summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/geyes/docs/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Schneider <[email protected]>2026-04-09 16:46:47 +0200
committermbkma <[email protected]>2026-04-29 22:19:53 +0200
commit194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14 (patch)
treeef7236a8635c5c1b4121403a0bc679551eacfa07 /geyes/docs/nl
parent7ee70ac9cdb261d268583974f2e1556d0dd46685 (diff)
downloadmate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.bz2
mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.xz
retrieve last transifex translations
Diffstat (limited to 'geyes/docs/nl')
-rw-r--r--geyes/docs/nl/nl.po88
1 files changed, 72 insertions, 16 deletions
diff --git a/geyes/docs/nl/nl.po b/geyes/docs/nl/nl.po
index 8523764f..b65a8f4c 100644
--- a/geyes/docs/nl/nl.po
+++ b/geyes/docs/nl/nl.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-#
# Translators:
# dragnadh, 2018
# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2019
# kaasknak, 2021
+# Hynpa ., 2024
+# Pjotr <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: kaasknak, 2021\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "Eyes Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ogen Handleiding"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentatieproject</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:37
msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:41
msgid "<year>2000</year> <holder>Arjan Scherpenisse</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2000</year> <holder>Arjan Scherpenisse</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -91,6 +92,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE Documentatie Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:72
@@ -99,6 +102,9 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentatie Team</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:80
@@ -107,6 +113,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -115,6 +124,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Arjan</firstname> <surname>Scherpenisse</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
@@ -127,6 +139,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ogen Applet Handleiding V2.8</revnumber> <date>Juli 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:125
@@ -139,6 +153,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>September 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ogen Applet Handleiding V2.7</revnumber> <date>September "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 C/index.docbook:149
@@ -153,6 +169,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ogen Applet Handleiding V2.6</revnumber> <date>Februari "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:137
@@ -160,6 +178,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Handleiding V2.5</revnumber> <date>September "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:145
@@ -167,6 +187,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Handleiding V2.4</revnumber> <date>Augustus "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:153
@@ -174,6 +196,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Handleiding V2.3</revnumber> <date>Januari "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:161
@@ -181,6 +205,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Handleiding V2.2</revnumber> <date>Augustus "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:169
@@ -188,6 +214,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Handleiding V2.1</revnumber> <date>Juni 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:177
@@ -195,27 +223,30 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Handleiding V2.0</revnumber> <date>Maart 2002</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:189
msgid "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:191
msgid "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:185
msgid ""
"<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Eyes."
-msgstr ""
+msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 1.10.2 van Ogen."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -229,11 +260,14 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Om een bug te rapporteren of een suggestie betreffende de Ogen applet of "
+"deze handleiding, volg de dan de stappen in de <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Pagina</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:207
msgid "<primary>Eyes</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Ogen</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:214
@@ -243,7 +277,7 @@ msgstr "Introductie"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:217
msgid "Eyes Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Ogen Applet"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -256,6 +290,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/geyes_applet.png' "
"md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'"
msgstr ""
+"external ref='figures/geyes_applet.png' "
+"md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:219
@@ -264,6 +300,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Eyes "
"applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Toon Ogen "
+"applet.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:229
@@ -276,7 +315,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:235
msgid "To Add Eyes to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Om Ogen toe te voegen aan een paneel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:236
@@ -284,16 +323,18 @@ msgid ""
"To add <application>Eyes</application> to a panel, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
+"Om <application>Ogen</application> toe te voegen aan een paneel, voer de "
+"volgende stappen uit:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:242
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met de rechtermuisknop op het paneel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:247
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies<guimenuitem>Voeg toe aan Paneel</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:252
@@ -301,11 +342,14 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Eyes</guilabel>."
msgstr ""
+"Scrol naar beneden tot de lijst van mogelijkheden in het<guilabel>Voeg toe "
+"aan Paneel</guilabel> venster, selecteer vervolgens "
+"<guilabel>Ogen</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik<guibutton>Voeg toe</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:263
@@ -313,6 +357,8 @@ msgid ""
"The layout of the <application>Eyes</application> applet varies depending on"
" the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
+"De opmaak van de <application>Ogen</application> applet verandert op basis "
+"van de grootte en het type van het paneel waar de applet zich bevindt."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:271
@@ -327,6 +373,10 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of "
"different themes. Each theme affects how the eyes look."
msgstr ""
+"Om <application>Ogen</application> in te stellen, klik met je "
+"rechtermuisknop op de<application>Ogen</application> applet, kies vervolgens"
+" <guimenuitem>Voorkeuren</guimenuitem>. Je kan kiezen uit verschillende "
+"thema's. Elk thema verandert hoe de ogen eruit zien."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -343,6 +393,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Toegang is gegeven om te kopiƫren, verdelen en/of aanpassing te maken aan "
+"dit document onder de regels van de GNU Free Documentatie Licentie (GFDL), "
+"Versie 1.1 of latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation "
+"zonder Invariante Secties, geen voorpaginateksten, en geen "
+"achterpaginateksten. Je kan een kopie van de GFDL terugvinden op deze "
+"<_:ulink-1/> of in het bestand COPYING-DOCS verdeeld met deze handleiding."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12