diff options
| author | Olivier Schneider <[email protected]> | 2026-04-09 16:46:47 +0200 |
|---|---|---|
| committer | mbkma <[email protected]> | 2026-04-29 22:19:53 +0200 |
| commit | 194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14 (patch) | |
| tree | ef7236a8635c5c1b4121403a0bc679551eacfa07 /geyes/docs/oc | |
| parent | 7ee70ac9cdb261d268583974f2e1556d0dd46685 (diff) | |
| download | mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.bz2 mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.xz | |
retrieve last transifex translations
Diffstat (limited to 'geyes/docs/oc')
| -rw-r--r-- | geyes/docs/oc/oc.po | 45 |
1 files changed, 32 insertions, 13 deletions
diff --git a/geyes/docs/oc/oc.po b/geyes/docs/oc/oc.po index 3a5dd4a3..08ea262b 100644 --- a/geyes/docs/oc/oc.po +++ b/geyes/docs/oc/oc.po @@ -1,16 +1,15 @@ -# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 -# Quentin PAGÈS, 2023 +# Quentin PAGÈS, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2025\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,6 +35,8 @@ msgid "" "Eyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your " "screen, through a pair of moving eyes." msgstr "" +"Eyes ofrís un biais divertissent de seguir lo cursor de la mirga a l'entorn " +"de vòstre ecran, gràcias a un parelh d'uèlhs que se desplaçan." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 @@ -129,8 +130,8 @@ msgid "" "<revnumber>Eyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>Julhet de 2015</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manual de l’ajuston Eyes V2.8</revnumber> <date>Julhet de " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 @@ -143,8 +144,8 @@ msgid "" "<revnumber>Eyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>September 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>Setembre de 2004</date>" -" <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manual de l’ajuston Eyes V2.7</revnumber> <date>Setembre de " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 C/index.docbook:149 @@ -159,8 +160,8 @@ msgid "" "<revnumber>Eyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>Febrièr de 2004</date> " -"<_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manual de l’ajuston Eyes V2.6</revnumber> <date>Febrièr de " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:137 @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Introduccion" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:217 msgid "Eyes Applet" -msgstr "Applet Eyes" +msgstr "Ajuston Eyes" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -291,6 +292,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Eyes " "applet.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Ajuston Mostrar los " +"uèlhs.</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:229 @@ -299,11 +303,15 @@ msgid "" "track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an" " image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen." msgstr "" +"L'ajuston <application>Eyes</application> ofrís un biais divertissent de " +"seguir lo movement del pondeire de la mirga a l'entorn de vòstre ecran. " +"L'ajuston es un imatge d'un o mantun uèlh que seguisson lo ponchador de la " +"mirga a l'entorn de l'ecran." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:235 msgid "To Add Eyes to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Per apondre Eyes al tablèu de bòrd" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:236 @@ -311,11 +319,13 @@ msgid "" "To add <application>Eyes</application> to a panel, perform the following " "steps:" msgstr "" +"Per apondre <application>Eyes</application> al tablèu de bòrd seguissètz las" +" etapas seguentas :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:247 @@ -328,6 +338,9 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Eyes</guilabel>." msgstr "" +"Far defilar dins la lista los elements de la bóstia de dialòg " +"<guilabel>Apondre al panèl</guilabel>, puèi seleccionatz " +"<guilabel>Uèlhs</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:258 @@ -340,6 +353,8 @@ msgid "" "The layout of the <application>Eyes</application> applet varies depending on" " the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" +"La disposicion de l'ajuston <application>Eyes</application> vària en foncion" +" de la talha e del tipe de panèl ont residís l'ajuston." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:271 @@ -354,6 +369,10 @@ msgid "" "<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of " "different themes. Each theme affects how the eyes look." msgstr "" +"Per configurar <application>Eyes</application>, clicatz a drecha sus " +"l'ajuston <application>Eyes</application>, puèi causissètz " +"Preferéncias<guimenuitem>. Podètz causir entre un cèrt nombre de tèmas " +"diferents. Cada tèma modifica l'aparéncia dels uèlhs." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 |
