summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/geyes/docs/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Schneider <[email protected]>2026-04-09 16:46:47 +0200
committermbkma <[email protected]>2026-04-29 22:19:53 +0200
commit194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14 (patch)
treeef7236a8635c5c1b4121403a0bc679551eacfa07 /geyes/docs/sv
parent7ee70ac9cdb261d268583974f2e1556d0dd46685 (diff)
downloadmate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.bz2
mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.xz
retrieve last transifex translations
Diffstat (limited to 'geyes/docs/sv')
-rw-r--r--geyes/docs/sv/sv.po77
1 files changed, 69 insertions, 8 deletions
diff --git a/geyes/docs/sv/sv.po b/geyes/docs/sv/sv.po
index a0e32a92..20ccbd3c 100644
--- a/geyes/docs/sv/sv.po
+++ b/geyes/docs/sv/sv.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Daniel Gullbransen, 2018
# crash <[email protected]>, 2019
# eckeman <[email protected]>, 2020
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021
+# Daniel Nylander <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "Eyes Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ögonmanual"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -38,11 +38,13 @@ msgid ""
"Eyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your "
"screen, through a pair of moving eyes."
msgstr ""
+"Ögon är ett underhållande sätt att följa muspekaren runt skärmen genom ett "
+"par rörliga ögon."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE-dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -84,6 +86,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE:s dokumentationsteam</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE skrivbord</orgname> <_:address-1/> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:72
@@ -92,6 +96,9 @@ msgid ""
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
"</affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME:s dokumentationsteam</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> "
+"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:80
@@ -100,6 +107,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME:s dokumentationsprojekt</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -108,6 +118,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Arjan</firstname> <surname>Scherpenisse</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME:s dokumentationsprojekt</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
@@ -120,6 +133,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ögon Applet Manual V2.8</revnumber> <date>Juli 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:125
@@ -132,6 +147,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>September 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ögon Applet Manual V2.7</revnumber> <date>September 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 C/index.docbook:149
@@ -146,6 +163,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Ögon Applet Manual V2.6</revnumber> <date>Februari 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:137
@@ -153,6 +172,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:145
@@ -160,6 +181,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>Augusti 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:153
@@ -167,6 +190,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>Januari 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:161
@@ -174,6 +199,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>Augusti 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:169
@@ -181,6 +208,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>Juni 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:177
@@ -188,6 +217,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>Mars 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:189
@@ -204,11 +235,13 @@ msgstr "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>"
msgid ""
"<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>gÖgon-appleten</revnumber> <date>2000</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Eyes."
-msgstr ""
+msgstr "Denna manual beskriver version 1.10.2 av Ögon."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -222,6 +255,9 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Om du vill rapportera en bugg eller lämna ett förslag angående Ögon-appleten"
+" eller den här handboken följer du anvisningarna på <ulink url=\"help:mate-"
+"user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:207
@@ -236,7 +272,7 @@ msgstr "Introduktion"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:217
msgid "Eyes Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Ögon-appleten"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -259,6 +295,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Eyes "
"applet.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_applet.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Visar Ögon-"
+"appleten.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:229
@@ -267,11 +306,14 @@ msgid ""
"track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an"
" image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen."
msgstr ""
+"<application>Ögon-appleten</application> är ett underhållande sätt att följa"
+" muspekarens rörelse på skärmen. Appleten är en bild av ett eller flera ögon"
+" som följer muspekaren runt på skärmen."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:235
msgid "To Add Eyes to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Så här lägger du till ögon på en panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:236
@@ -279,6 +321,8 @@ msgid ""
"To add <application>Eyes</application> to a panel, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
+"För att lägga till <application>ögon</application> i en panel, utför "
+"följande steg:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:242
@@ -296,6 +340,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Eyes</guilabel>."
msgstr ""
+"Bläddra nedåt i listan över objekt i dialogrutan <guilabel>Lägg till i "
+"panel</guilabel> och välj sedan <guilabel>Ögon</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
@@ -308,6 +354,8 @@ msgid ""
"The layout of the <application>Eyes</application> applet varies depending on"
" the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
+"<application>Ögon-appletens</application> layout varierar beroende på "
+"storleken och typen av panel som appleten finns i."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:271
@@ -322,6 +370,10 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of "
"different themes. Each theme affects how the eyes look."
msgstr ""
+"För att konfigurera <application>Ögon</application> högerklickar du på "
+"<application>Ögon-appleten</application> och väljer sedan "
+"<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>. Du kan välja mellan ett antal "
+"olika teman. Varje tema påverkar hur ögonen ser ut."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -338,6 +390,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Tillstånd ges att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument "
+"enligt villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
+"senare version publicerad av Free Software Foundation utan invarianta "
+"sektioner, utan texter på framsidan och utan texter på baksidan. Du kan "
+"hitta en kopia av GFDL på denna <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som "
+"distribueras med den här handboken."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -430,3 +488,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS ENLIGT "
+"VILLKOREN I GNU:S LICENS FÖR FRI DOKUMENTATION MED DEN YTTERLIGARE "
+"ÖVERENSKOMMELSEN ATT: <_:beställningslista-1/>"