summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mateweather/docs/ko
diff options
context:
space:
mode:
authorOlivier Schneider <[email protected]>2026-04-09 16:46:47 +0200
committermbkma <[email protected]>2026-04-29 22:19:53 +0200
commit194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14 (patch)
treeef7236a8635c5c1b4121403a0bc679551eacfa07 /mateweather/docs/ko
parent7ee70ac9cdb261d268583974f2e1556d0dd46685 (diff)
downloadmate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.bz2
mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.xz
retrieve last transifex translations
Diffstat (limited to 'mateweather/docs/ko')
-rw-r--r--mateweather/docs/ko/ko.po89
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/mateweather/docs/ko/ko.po b/mateweather/docs/ko/ko.po
index d40429c7..982f8382 100644
--- a/mateweather/docs/ko/ko.po
+++ b/mateweather/docs/ko/ko.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
-# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
# Junghee Lee <[email protected]>, 2021
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,17 +51,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>마테 문서 프로젝트</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:33
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:37
msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:41
@@ -77,17 +77,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>"
msgstr ""
+"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:52
msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:70 C/index.docbook:144
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE 문서화 프로젝트"
+msgstr "마테 문서 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "MATE 문서화 프로젝트"
#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
#: C/index.docbook:206 C/index.docbook:221
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME 문서화 프로젝트"
+msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -103,7 +104,7 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>MATE 문서화 팀</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE "
+"<firstname>마테 문서 팀</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>마테 "
"데스크톱</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:93
msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:97
@@ -128,7 +129,7 @@ msgid ""
"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME 문서화 팀</surname> <affiliation> "
+"<firstname>썬 </firstname> <surname>그놈 문서 팀</surname> <affiliation> "
"<orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
@@ -139,8 +140,8 @@ msgid ""
"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Spiros</firstname> <surname>Papadimitriou</surname> <affiliation>"
-" <orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+" <orgname>그놈 문서 프로젝트</orgname> <address><email>[email protected]</email> "
+"</address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:112
@@ -150,13 +151,13 @@ msgid ""
"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<orgname>그놈 문서 프로젝트</orgname> <address><email>[email protected]</email> "
+"</address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE 문서화 팀"
+msgstr "마테 문서 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:151 C/index.docbook:158
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:147
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:165
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:161
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189
#: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Sun GNOME 문서화 팀"
+msgstr "썬 그놈 문서 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:169
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:228
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report."
-msgstr ""
+msgstr "이 설명서는 일기 예보 버전 1.10.2를 설명합니다."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:233
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284
msgid "The current temperature."
-msgstr ""
+msgstr "현재 온도입니다."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:291
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:316
msgid "It is clear and fine."
-msgstr ""
+msgstr "맑고 화창한 날씨입니다."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -475,16 +476,16 @@ msgid ""
"<phrase>Stock Night Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-"
-"few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock "
-"Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject> "
+"few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>구름이 약간 "
+"낀 그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject> "
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-"
"night-few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> "
-"<phrase>Stock Night Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+"<phrase>야간에 구름이 약간 낀 그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:333
msgid "It is partly cloudy."
-msgstr ""
+msgstr "구름이 낀 날씨입니다."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -508,13 +509,13 @@ msgid ""
"Cloudy</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-"
-"cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock "
-"Cloudy</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+"cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>구름 낀 "
+"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:344
msgid "It is cloudy."
-msgstr ""
+msgstr "흐린 날씨입니다."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -538,13 +539,13 @@ msgid ""
"Fog</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-"
-"fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock "
-"Fog</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+"fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>안개 낀 "
+"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:355
msgid "It is foggy or overcast."
-msgstr ""
+msgstr "안개 또는 구름이 뒤덮인 날씨입니다."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -568,13 +569,13 @@ msgid ""
"Rain</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-"
-"showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock "
-"Rain</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+"showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>비 오는 "
+"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:366
msgid "It is rainy or wet."
-msgstr ""
+msgstr "비가 오거나 습한 날씨입니다."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -598,13 +599,13 @@ msgid ""
"Snow</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-"
-"snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock "
-"Snow</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+"snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>눈 오는 "
+"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:377
msgid "It is snowing."
-msgstr ""
+msgstr "눈이 오는 날씨입니다."
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -628,13 +629,13 @@ msgid ""
"Storm</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-"
-"storm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock "
-"Storm</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
+"storm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>폭풍이 부는 "
+"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:388
msgid "It is stormy."
-msgstr ""
+msgstr "폭풍이 부는 날씨입니다."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:398
@@ -720,7 +721,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:453
msgid "Location Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "지역 기본 설정"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When