diff options
| author | Olivier Schneider <[email protected]> | 2026-04-09 16:46:47 +0200 |
|---|---|---|
| committer | mbkma <[email protected]> | 2026-04-29 22:19:53 +0200 |
| commit | 194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14 (patch) | |
| tree | ef7236a8635c5c1b4121403a0bc679551eacfa07 /mateweather/docs/ko | |
| parent | 7ee70ac9cdb261d268583974f2e1556d0dd46685 (diff) | |
| download | mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.bz2 mate-applets-194af151e498aefe5015edda0eb1c98fe3b58d14.tar.xz | |
retrieve last transifex translations
Diffstat (limited to 'mateweather/docs/ko')
| -rw-r--r-- | mateweather/docs/ko/ko.po | 89 |
1 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/mateweather/docs/ko/ko.po b/mateweather/docs/ko/ko.po index d40429c7..982f8382 100644 --- a/mateweather/docs/ko/ko.po +++ b/mateweather/docs/ko/ko.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# # Translators: -# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 # Junghee Lee <[email protected]>, 2021 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023 +# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025 +# Transifex Bot <>, 2026 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n" +"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>마테 문서 프로젝트</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 @@ -77,17 +77,18 @@ msgstr "" msgid "" "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" msgstr "" +"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:52 msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:70 C/index.docbook:144 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "MATE 문서화 프로젝트" +msgstr "마테 문서 프로젝트" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "MATE 문서화 프로젝트" #: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198 #: C/index.docbook:206 C/index.docbook:221 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "GNOME 문서화 프로젝트" +msgstr "그놈 문서 프로젝트" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:79 @@ -103,7 +104,7 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>MATE 문서화 팀</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE " +"<firstname>마테 문서 팀</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>마테 " "데스크톱</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:93 msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:97 @@ -128,7 +129,7 @@ msgid "" "<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME 문서화 팀</surname> <affiliation> " +"<firstname>썬 </firstname> <surname>그놈 문서 팀</surname> <affiliation> " "<orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -139,8 +140,8 @@ msgid "" "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" "<firstname>Spiros</firstname> <surname>Papadimitriou</surname> <affiliation>" -" <orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +" <orgname>그놈 문서 프로젝트</orgname> <address><email>[email protected]</email> " +"</address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:112 @@ -150,13 +151,13 @@ msgid "" "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" "<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " -"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> " -"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +"<orgname>그놈 문서 프로젝트</orgname> <address><email>[email protected]</email> " +"</address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "MATE 문서화 팀" +msgstr "마테 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:158 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:147 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:165 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME 문서화 팀" +msgstr "썬 그놈 문서 팀" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:228 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." -msgstr "" +msgstr "이 설명서는 일기 예보 버전 1.10.2를 설명합니다." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:233 @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "현재 온도입니다." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:291 @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:316 msgid "It is clear and fine." -msgstr "" +msgstr "맑고 화창한 날씨입니다." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -475,16 +476,16 @@ msgid "" "<phrase>Stock Night Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" -"few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " -"Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject> " +"few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>구름이 약간 " +"낀 그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject> " "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" "night-few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> " -"<phrase>Stock Night Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +"<phrase>야간에 구름이 약간 낀 그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:333 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "구름이 낀 날씨입니다." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -508,13 +509,13 @@ msgid "" "Cloudy</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" -"cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " -"Cloudy</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +"cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>구름 낀 " +"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:344 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "흐린 날씨입니다." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -538,13 +539,13 @@ msgid "" "Fog</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" -"fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " -"Fog</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +"fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>안개 낀 " +"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:355 msgid "It is foggy or overcast." -msgstr "" +msgstr "안개 또는 구름이 뒤덮인 날씨입니다." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -568,13 +569,13 @@ msgid "" "Rain</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" -"showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " -"Rain</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +"showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>비 오는 " +"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:366 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "비가 오거나 습한 날씨입니다." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -598,13 +599,13 @@ msgid "" "Snow</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" -"snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " -"Snow</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +"snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>눈 오는 " +"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:377 msgid "It is snowing." -msgstr "" +msgstr "눈이 오는 날씨입니다." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -628,13 +629,13 @@ msgid "" "Storm</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" -"storm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " -"Storm</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +"storm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>폭풍이 부는 " +"그림</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:388 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "폭풍이 부는 날씨입니다." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:398 @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:453 msgid "Location Preferences" -msgstr "" +msgstr "지역 기본 설정" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When |
