diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:09 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:09 +0100 |
commit | 1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb (patch) | |
tree | 1e527f19a78e13dd0c90e2a147134f41a24bcb08 /mateweather | |
parent | 086002a683d88ac79df538c65cd01ea39b6d66ea (diff) | |
download | mate-applets-1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb.tar.bz2 mate-applets-1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'mateweather')
38 files changed, 306 insertions, 192 deletions
diff --git a/mateweather/docs/ar/ar.po b/mateweather/docs/ar/ar.po index 085bac15..5afccd09 100644 --- a/mateweather/docs/ar/ar.po +++ b/mateweather/docs/ar/ar.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018 # Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019 +# Ahmd go <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Ahmd go <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "فريق متّة التوثيقي " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 diff --git a/mateweather/docs/cs/cs.po b/mateweather/docs/cs/cs.po index 1a8504b0..0746b6ec 100644 --- a/mateweather/docs/cs/cs.po +++ b/mateweather/docs/cs/cs.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ToMáš Marný, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 +# LiberteCzech <[email protected]>, 2018 # Radek kohout <[email protected]>, 2018 # Pavel Borecki <[email protected]>, 2020 # Roman Horník <[email protected]>, 2021 diff --git a/mateweather/docs/da/da.po b/mateweather/docs/da/da.po index 9fe3541e..908efc41 100644 --- a/mateweather/docs/da/da.po +++ b/mateweather/docs/da/da.po @@ -20,10 +20,10 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" -"\"\\n\"\n" -"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" -"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" +"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n" +"\n" +"Dansk-gruppen <[email protected]>\n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" -"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname" -">GNOME-dockmentationsprojektet</orgname> " +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-dockmentationsprojektet</orgname> " "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para @@ -377,8 +377,8 @@ msgid "" "A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref " "linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." msgstr "" -"Et vejrikon som repræsenterer de generelle vejrforhold. Se <xref linkend" -"=\"mateweather-introduction-icons\"/>." +"Et vejrikon som repræsenterer de generelle vejrforhold. Se <xref " +"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 diff --git a/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po b/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po index 537059b9..9be4322f 100644 --- a/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po +++ b/mateweather/docs/en_GB/en_GB.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2021 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Martin Wimpress" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Weather Report Manual" -msgstr "" +msgstr "Weather Report Manual" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -36,6 +36,11 @@ msgid "" "information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, " "wind direction, pressure, and more. All units are customizable." msgstr "" +"The Weather Report Applet downloads weather information for a given location" +" from the Internet and displays the temperature and a symbol representing " +"the current weather conditions in the panel. When clicked on, more " +"information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, " +"wind direction, pressure, and more. All units are customisable." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 @@ -50,7 +55,7 @@ msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 @@ -58,17 +63,20 @@ msgid "" "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " "Microsystems</holder>" msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:47 msgid "" "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" msgstr "" +"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:52 msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -107,7 +115,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:93 msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:97 @@ -125,6 +133,9 @@ msgid "" " <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Spiros</firstname> <surname>Papadimitriou</surname> <affiliation>" +" <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:112 @@ -133,6 +144,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 @@ -145,6 +159,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:158 @@ -157,6 +173,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:154 @@ -164,11 +182,13 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:165 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 @@ -176,12 +196,14 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 #: C/index.docbook:197 C/index.docbook:205 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Documentation Team" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:169 @@ -189,6 +211,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:177 @@ -196,6 +220,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 @@ -203,6 +229,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:193 @@ -210,6 +238,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:201 @@ -217,16 +247,18 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:213 msgid "Spiros Papadimitriou <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Spiros Papadimitriou <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:217 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:209 @@ -234,11 +266,13 @@ msgid "" "<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:228 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." -msgstr "" +msgstr "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:233 @@ -252,11 +286,14 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"To report a bug or make a suggestion regarding the Weather Report applet or " +"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:241 msgid "<primary>Weather Report</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Weather Report</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:247 @@ -279,6 +316,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather_applet.png' " "md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather_applet.png' " +"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:253 @@ -287,6 +326,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Weather Report. " "Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Weather Report. " +"Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:265 @@ -297,6 +339,11 @@ msgid "" "You can use <application>Weather Report</application> to display current " "weather information and weather forecasts on your computer." msgstr "" +"The <application>Weather Report</application> downloads weather information " +"from the U.S. National Weather Service (NWS) servers, including the " +"Interactive Weather Information Network (IWIN) and other weather services. " +"You can use <application>Weather Report</application> to display current " +"weather information and weather forecasts on your computer." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:269 @@ -306,6 +353,10 @@ msgid "" "server, use your preference tools to specify the network proxy server for " "Internet connections." msgstr "" +"If your computer is located behind a firewall, you must use a proxy server " +"to access the weather servers. To configure the MATE Desktop to use a proxy " +"server, use your preferred tools to specify the network proxy server for " +"Internet connections." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:273 @@ -313,6 +364,8 @@ msgid "" "<application>Weather Report</application> displays the following information" " for the default location, or a location that you specify:" msgstr "" +"<application>Weather Report</application> displays the following information" +" for the default location, or a location that you specify:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:278 @@ -320,16 +373,18 @@ msgid "" "A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref " "linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." msgstr "" +"A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref " +"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "The current temperature." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:291 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Weather Icons on Panel" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:298 @@ -352,6 +407,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " "md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " +"md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -364,6 +421,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " "md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " +"md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:304 @@ -375,11 +434,17 @@ msgid "" "night-clear.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Night</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"sunny.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " +"Sunny</phrase> </textobject></inlinemediaobject> " +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"night-clear.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " +"Night</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:316 msgid "It is clear and fine." -msgstr "" +msgstr "It is clear and fine." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -392,6 +457,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " "md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " +"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -561,7 +628,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:405 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Right-click on the panel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 diff --git a/mateweather/docs/es/es.po b/mateweather/docs/es/es.po index 433febc3..25a4e87e 100644 --- a/mateweather/docs/es/es.po +++ b/mateweather/docs/es/es.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: # seacat <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 # Luis Zárate <[email protected]>, 2019 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2021 # Toni Estévez <[email protected]>, 2021 # msgid "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:165 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 @@ -1157,9 +1157,9 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" -"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus " -"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres " -"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " +"Muchos de los nombres usados por las empresas para distinguir sus productos " +"y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres aparecen " +"en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de " "documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas," " dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula." diff --git a/mateweather/docs/es_AR/es_AR.po b/mateweather/docs/es_AR/es_AR.po index 56f35dae..4844683f 100644 --- a/mateweather/docs/es_AR/es_AR.po +++ b/mateweather/docs/es_AR/es_AR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_AR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_CL/es_CL.po b/mateweather/docs/es_CL/es_CL.po index 4e61d9f7..4ef569c1 100644 --- a/mateweather/docs/es_CL/es_CL.po +++ b/mateweather/docs/es_CL/es_CL.po @@ -1,7 +1,7 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# prflr88 <[email protected]>, 2018 +# Pablo Lezaeta Reyes <[email protected]>, 2018 # Alejo_K <[email protected]>, 2018 # Robert Petitpas <[email protected]>, 2018 # @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CL\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_CO/es_CO.po b/mateweather/docs/es_CO/es_CO.po index 78713789..ead4a035 100644 --- a/mateweather/docs/es_CO/es_CO.po +++ b/mateweather/docs/es_CO/es_CO.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_CR/es_CR.po b/mateweather/docs/es_CR/es_CR.po index 2232675d..4aa7114c 100644 --- a/mateweather/docs/es_CR/es_CR.po +++ b/mateweather/docs/es_CR/es_CR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_CR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_DO/es_DO.po b/mateweather/docs/es_DO/es_DO.po index 7e60ece2..334dc8e1 100644 --- a/mateweather/docs/es_DO/es_DO.po +++ b/mateweather/docs/es_DO/es_DO.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_DO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_EC/es_EC.po b/mateweather/docs/es_EC/es_EC.po index a546c58d..ec5fe5a6 100644 --- a/mateweather/docs/es_EC/es_EC.po +++ b/mateweather/docs/es_EC/es_EC.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_EC\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_ES/es_ES.po b/mateweather/docs/es_ES/es_ES.po index bb88102f..e66a3a67 100644 --- a/mateweather/docs/es_ES/es_ES.po +++ b/mateweather/docs/es_ES/es_ES.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_ES\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_MX/es_MX.po b/mateweather/docs/es_MX/es_MX.po index 3478203e..fe320a30 100644 --- a/mateweather/docs/es_MX/es_MX.po +++ b/mateweather/docs/es_MX/es_MX.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_MX\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_NI/es_NI.po b/mateweather/docs/es_NI/es_NI.po index 8c551d59..592a48cc 100644 --- a/mateweather/docs/es_NI/es_NI.po +++ b/mateweather/docs/es_NI/es_NI.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_NI\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_PA/es_PA.po b/mateweather/docs/es_PA/es_PA.po index 5047154c..6e697dc3 100644 --- a/mateweather/docs/es_PA/es_PA.po +++ b/mateweather/docs/es_PA/es_PA.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_PA\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_PE/es_PE.po b/mateweather/docs/es_PE/es_PE.po index a9d6ce78..18f265ec 100644 --- a/mateweather/docs/es_PE/es_PE.po +++ b/mateweather/docs/es_PE/es_PE.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_PE\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_PR/es_PR.po b/mateweather/docs/es_PR/es_PR.po index b6d0a042..72d2f12b 100644 --- a/mateweather/docs/es_PR/es_PR.po +++ b/mateweather/docs/es_PR/es_PR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_PR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_SV/es_SV.po b/mateweather/docs/es_SV/es_SV.po index 2eabc6d0..95f25257 100644 --- a/mateweather/docs/es_SV/es_SV.po +++ b/mateweather/docs/es_SV/es_SV.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_SV\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_UY/es_UY.po b/mateweather/docs/es_UY/es_UY.po index 947dbbf3..75124aba 100644 --- a/mateweather/docs/es_UY/es_UY.po +++ b/mateweather/docs/es_UY/es_UY.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_UY\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/es_VE/es_VE.po b/mateweather/docs/es_VE/es_VE.po index 62bcb6d2..cca2c759 100644 --- a/mateweather/docs/es_VE/es_VE.po +++ b/mateweather/docs/es_VE/es_VE.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es_VE\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/fr/fr.po b/mateweather/docs/fr/fr.po index fd15dc28..11bd28d3 100644 --- a/mateweather/docs/fr/fr.po +++ b/mateweather/docs/fr/fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/id/id.po b/mateweather/docs/id/id.po index 2a2d1836..a4e13b6f 100644 --- a/mateweather/docs/id/id.po +++ b/mateweather/docs/id/id.po @@ -2,17 +2,16 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018 -# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 # Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +27,8 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2022." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:228 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." -msgstr "" +msgstr "Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari Laporan Cuaca." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:233 @@ -289,11 +289,14 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Laporan Cuaca atau " +"manual ini, ikuti petunjuk di <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " +"type=\"help\">Halaman Umpan Balik MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:241 msgid "<primary>Weather Report</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Laporan Cuaca</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:247 @@ -363,12 +366,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "Suhu kini." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:291 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Ikon Cuaca pada Panel" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:298 @@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:333 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "Berawan sebagian." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -493,7 +496,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:344 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "Berawan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:355 msgid "It is foggy or overcast." -msgstr "" +msgstr "Berkabut atau berawan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -547,7 +550,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:366 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "Hujan atau basah." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -574,7 +577,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:377 msgid "It is snowing." -msgstr "" +msgstr "Bersalju." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -601,12 +604,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:388 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "Badai." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:398 msgid "To Add Weather Report to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menambahkan Laporan Cuaca ke suatu Panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:399 @@ -614,6 +617,8 @@ msgid "" "To add <application>Weather Report</application> to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Untuk menambahkan <application>Laporan Cuaca</application> ke suatu panel, " +"lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:405 @@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "Preferensi" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:437 msgid "Weather Report menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Laporan Cuaca" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -668,6 +673,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Context menu</phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-menu-prefs.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menu konteks</phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:433 @@ -675,11 +683,13 @@ msgid "" "The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report " "in the panel. <_:figure-1/>" msgstr "" +"Dialog preferensi diakses dengan mengklik kanan pada Laporan Cuaca dalam " +"panel. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:451 msgid "Changing to Particular Location" -msgstr "" +msgstr "Mengubah ke Lokasi Tertentu" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:453 @@ -890,17 +900,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:573 msgid "<guilabel>Current Conditions</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Kondisi Kini</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:578 msgid "<guilabel>Forecast</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Prakiraan</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:583 msgid "<guilabel>Radar Map (optional)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Peta Radar (opsional)</guilabel>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:589 @@ -910,7 +920,7 @@ msgstr "Kondisi Sekarang" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:591 msgid "Weather Report Details" -msgstr "" +msgstr "Rincian Laporan Cuaca" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -954,7 +964,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:625 msgid "Last update" -msgstr "" +msgstr "Pembaruan terakhir" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:630 @@ -971,7 +981,7 @@ msgstr "Kondisi" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:642 msgid "General weather conditions." -msgstr "" +msgstr "Kondisi cuaca umum." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:649 @@ -991,7 +1001,7 @@ msgstr "Temperatur" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:666 msgid "Current temperature." -msgstr "" +msgstr "Suhu kini." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:673 @@ -1011,7 +1021,7 @@ msgstr "Kelembaban" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:690 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." -msgstr "" +msgstr "Persentase kelembaban dalam atmosfer." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:697 @@ -1021,7 +1031,7 @@ msgstr "Angin" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:702 msgid "Direction and speed of the wind." -msgstr "" +msgstr "Arah dan kecepatan angin." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:709 @@ -1031,12 +1041,12 @@ msgstr "Tekanan" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 msgid "Atmospheric pressure." -msgstr "" +msgstr "Tekanan atmosfer." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:721 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilitas" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:726 @@ -1113,6 +1123,8 @@ msgid "" "Go to the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog by selecting " "<guilabel>Preferences</guilabel> in the right-click menu." msgstr "" +"Pergilah ke dialog <guilabel>Preferensi Cuaca</guilabel> dengan memilih " +"<guilabel>Preferensi</guilabel> dalam menu klik kanan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:783 @@ -1120,6 +1132,8 @@ msgid "" "In the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Enable radar " "map</guilabel> option." msgstr "" +"Dalam tab <guilabel>Umum</guilabel>. pilih opsi <guilabel>Fungsikan peta " +"radar</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:784 @@ -1130,12 +1144,19 @@ msgid "" "address. You must type the address in the <guilabel>Address</guilabel> text " "box." msgstr "" +"Secara baku, <application>Laporan Cuaca</application> mengunduh peta radar " +"dari www.weather.com. Pilih opsi <guilabel>Gunakan alamat ubahan bagi peta " +"radar</guilabel> untuk menampilkan peta radar dari alamat Internet " +"alternatif. Anda mesti mengetikkan alamat dalam kotak teks " +"<guilabel>Alamat</guilabel>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:780 msgid "" "To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Untuk memfungsikan peta radar, lakukan langkah-langkah berikut: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:787 @@ -1144,6 +1165,9 @@ msgid "" "U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to" " have a radar map." msgstr "" +"Kebanyakan lokasi tidak mendefinisikan suatu peta radar baku, khususnya di " +"luar AS. Banyak lokasi akan memerlukan Anda untuk menyatakan suatu URL " +"ubahan, bila Anda hendak memakai peta radar." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/mateweather/docs/it/it.po b/mateweather/docs/it/it.po index b4b3e866..ffe5941f 100644 --- a/mateweather/docs/it/it.po +++ b/mateweather/docs/it/it.po @@ -7,32 +7,32 @@ # andrea pittaro <[email protected]>, 2019 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 -# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Bella, 2019\n" -"Alessandro Volturno, 2020" +"Alessandro Volturno, 2020, 2022" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Weather Report Manual" -msgstr "Manuale di Condizioni meteo" +msgstr "Manuale di Weather Report" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -43,9 +43,9 @@ msgid "" "information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, " "wind direction, pressure, and more. All units are customizable." msgstr "" -"L'applet dei rapporti meteo scarica da internet le informazioni meteo per " -"una data località; mostra nel pannello la temperatura e un simbolo " -"rappresentativo della situazione meteo attuale. Cliccando vengono mostrate " +"Weather Report Applet scarica da internet le informazioni meteo per una data" +" località e mostra nel pannello la temperatura ed un simbolo rappresentativo" +" della situazione meteo attuale. Facendo clic su di essa vengono mostrate " "ulteriori informazioni come le previsioni, l'ora di alba e tramonto, la " "direzione del vento e la pressione atmosferica. Tutte le unità di misura " "sono personalizzabili." @@ -168,8 +168,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale dell'applet di report meteo V2.8</revnumber> <date>Luglio" -" 2015</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.8</revnumber> <date>Luglio " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:158 @@ -182,8 +182,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.7</revnumber> <date>Marzo" -" 2005</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.7</revnumber> <date>Marzo " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:154 @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.6</revnumber> <date>Marzo" -" 2005</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.6</revnumber> <date>Marzo " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:165 @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.5</revnumber> " -"<date>Settembre 2004</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.5</revnumber> <date>Settembre" +" 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 @@ -220,8 +220,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.8</revnumber> " -"<date>Febbraio 2004</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.4</revnumber> <date>Febbraio " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:177 @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.3</revnumber> " -"<date>Gennaio 2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.3</revnumber> <date>Gennaio " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 @@ -238,8 +238,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.2</revnumber> " -"<date>Agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.2</revnumber> <date>Agosto " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:193 @@ -256,8 +256,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuale dell'applet dei report meteo V2.8</revnumber> <date>Marzo" -" 2002</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuale di Weather Report Applet V2.0</revnumber> <date>Marzo " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:213 @@ -275,14 +275,13 @@ msgid "" "<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Applet Condizioni meteo GNOME</revnumber> <date>2000</date> " +"<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:228 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." -msgstr "" -"Questo manuale descrive la versione 1.10.2 della applet Condizioni meteo" +msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.10.2 di Weather Report." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:233 @@ -296,14 +295,14 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" -"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Condizioni meteo o su" -" questo manuale, seguire le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-user-" -"guide/feedback\" type=\"help\">pagina di feedback di MATE</ulink>." +"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Weather Report Applet" +" o su questo manuale, seguire le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-" +"user-guide/feedback\" type=\"help\">pagina di feedback di MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:241 msgid "<primary>Weather Report</primary>" -msgstr "<primary>Condizioni meteo</primary>" +msgstr "<primary>Weather Report</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:247 @@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "Introduzione" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:251 msgid "Weather Report" -msgstr "Condizioni meteo" +msgstr "Weather Report" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -337,9 +336,8 @@ msgid "" "Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather_applet.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra Condizioni " -"meteo. Contiene un'icona del meteo e la temperatura attuale</phrase> " -"</textobject>" +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra Weather Report. " +"Contiene un'icona del meteo e la temperatura attuale</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:265 @@ -350,11 +348,11 @@ msgid "" "You can use <application>Weather Report</application> to display current " "weather information and weather forecasts on your computer." msgstr "" -"<application>Condizioni meteo</application> scarica le informazioni " +"<application>Weather Report</application> scarica le informazioni " "meteorologiche dai server del Servizio Meteorologico Nazionale degli Stati " "Uniti (NWS), compresa la Interactive Weather Information Network (IWIN) e " -"altri servizi meteorologici. Si può usare <application>Condizioni " -"meteo</application> per visualizzare le informazioni e le previsioni meteo " +"altri servizi meteorologici. Si può usare <application>Weather " +"Report</application> per visualizzare le informazioni e le previsioni meteo " "sul proprio computer." #. (itstool) path: note/para @@ -376,7 +374,7 @@ msgid "" "<application>Weather Report</application> displays the following information" " for the default location, or a location that you specify:" msgstr "" -"<application>Condizioni meteo</application> mostra le seguenti informazioni " +"<application>Weather Report</application> mostra le seguenti informazioni " "per la posizione predefinita o una posizione da voi specificata:" #. (itstool) path: listitem/para @@ -385,8 +383,8 @@ msgid "" "A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref " "linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." msgstr "" -"Un'icona che rappresenta le condizioni meteo generali. Vedi <xref linkend" -"=\"mateweather-introduction-icons\"/>." +"Un'icona che rappresenta le condizioni meteo generali. Si veda <xref " +"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 @@ -507,7 +505,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:333 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "Parzialmente nuvoloso." +msgstr "Il cielo è parzialmente nuvoloso." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -567,7 +565,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:355 msgid "It is foggy or overcast." -msgstr "Nebbia o cielo coperto." +msgstr "C'è nebbia o cielo coperto." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -657,7 +655,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:388 msgid "It is stormy." -msgstr "Temporale." +msgstr "È tempestoso" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:398 @@ -670,8 +668,8 @@ msgid "" "To add <application>Weather Report</application> to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" -"Per aggiungere l'applet <application>Condizioni meteo</application> ad un " -"pannello, seguire questi passaggi:" +"Per aggiungere <application>Weather Report</application> ad un pannello, " +"seguire questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:405 @@ -689,9 +687,8 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Weather Report</guilabel>." msgstr "" -"Scorere in basso gli elementi nella finestra di dialogo <guilabel>Aggiungi " -"al pannello</guilabel>, poi selezionare <guilabel>Condizioni " -"meteo</guilabel>." +"Scorrere in basso gli elementi nella finestra di dialogo <guilabel>Aggiungi " +"al pannello</guilabel>, poi selezionare <guilabel>Weather Report</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 @@ -706,7 +703,7 @@ msgstr "Preferenze" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:437 msgid "Weather Report menu" -msgstr "Menu di Condizioni meteo" +msgstr "Weather Report menù" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -730,7 +727,7 @@ msgid "" "</textobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-menu-prefs.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menu " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menù " "contestuale</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para @@ -739,13 +736,13 @@ msgid "" "The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report " "in the panel. <_:figure-1/>" msgstr "" -"Le preferenze sono accessibili facendo clic con il tasto destro del mouse " -"sull'applet Condizioni meteo nel pannello. <_:figure-1/>" +"Le preferenze sono accessibili facendo clic con il tasto destro del mouse su" +" Weather Report nel pannello. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:451 msgid "Changing to Particular Location" -msgstr "Modificare una località" +msgstr "Modificare la località" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:453 @@ -785,10 +782,10 @@ msgid "" "Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, " "perform the following steps:" msgstr "" -"Quando si aggiunge <application>Condizioni meteo</application> ad un " -"pannello per la prima volta, l'applicazione visualizza per impostazione " -"predefinita le previsioni di Pittsburgh, Pennsylvania. Per visualizzare il " -"meteo per una località diversa, seguire questi passaggi: " +"Quando si aggiunge <application>Weather Report</application> ad un pannello " +"per la prima volta, l'applicazione visualizza per impostazione predefinita " +"una schermata con i campi vuoti. Per visualizzare il meteo per una località " +"diversa, procedere come segue: " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 @@ -802,7 +799,7 @@ msgid "" "menu. The application displays the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> " "dialog." msgstr "" -"Selezionare <guimenuitem>Preferenze</guimenuitem> dal menu che appare. " +"Selezionare <guimenuitem>Preferenze</guimenuitem> dal menù che appare. " "L'applicazione mostrerà la finestra di dialogo delle preferenze di " "<guilabel>Condizioni meteo</guilabel>." @@ -813,8 +810,8 @@ msgid "" "<guilabel>Location</guilabel> tabbed section contains a list of geographical" " regions, subregions, and specific locations." msgstr "" -"Selezionare la scheda <guilabel>Località</guilabel>. La scheda " -"<guilabel>Località</guilabel> contiene un elenco di regioni geografiche, " +"Selezionare la scheda <guilabel>Posizione</guilabel>. La scheda " +"<guilabel>Posizione</guilabel> contiene un elenco di regioni geografiche, " "sottoregioni e località specifiche." #. (itstool) path: listitem/para @@ -865,7 +862,7 @@ msgstr "" "È possibile effettuare una ricerca inserendo il nome della vostra località " "nel campo <guilabel>Trova</guilabel>. Siate consapevoli che per le città " "vicine tra loro o per quelle senza aeroporto si dovrebbe scegliere una città" -" vicina della regione." +" vicina nella regione." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:517 @@ -898,7 +895,7 @@ msgid "" "Go to the right-click menu and select " "<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." msgstr "" -"Apre il menu con il tasto destro del mouse e selezionare " +"Aprire il menu con il tasto destro del mouse e selezionare " "<guimenuitem>Preferenze</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -919,8 +916,8 @@ msgid "" "retrieves updated information from the weather server. The default is to " "check every thirty minutes." msgstr "" -"Utilizzare la casella di selezione per specificare l'intervallo con cui il " -"Condizioni meteo recupera dal server meteo le informazioni aggiornate. " +"Utilizzare la casella di selezione per specificare l'intervallo con cui " +"Weather Report recupera dal server meteo le informazioni aggiornate. " "L'impostazione predefinita prevede un aggiornamento ogni trenta minuti." #. (itstool) path: sect2/title @@ -981,7 +978,7 @@ msgstr "" "Sono disponibili diverse unità di misura, comprese quelle metriche, " "imperiali, del sistema internazionale e altre. La scelta " "<guilabel>Predefinita</guilabel> utilizzerà quelle che sono ritenute il " -"valore predefinito per la regione in base alla località scelta." +"valore predefinito per la regione in base alla vostro locale in uso." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:565 @@ -997,9 +994,9 @@ msgid "" "dialog contains the following default tabbed sections:" msgstr "" "Per visualizzare le informazioni meteo dettagliate, fare clic con il tasto " -"destro del mouse su Condizioni meteo e selezionare " -"<guimenuitem>Dettagli</guimenuitem>. Condizioni meteo mostrerà la finestra " -"di dialogo <guilabel>Dettagli</guilabel>. La finestra " +"destro del mouse su Weather Report e selezionare " +"<guimenuitem>Dettagli</guimenuitem>. Weather Report mostrerà la finestra di " +"dialogo <guilabel>Dettagli</guilabel>. La finestra " "<guilabel>Dettagli</guilabel> mostra le seguenti sezioni divise in schede:" #. (itstool) path: listitem/para @@ -1025,7 +1022,7 @@ msgstr "Condizioni attuali" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:591 msgid "Weather Report Details" -msgstr "Dettagli di Condizioni meteo" +msgstr "Dettagli di Weather Report" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -1049,8 +1046,8 @@ msgid "" "details</phrase> </textobject>" msgstr "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-details.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dettagli di Condizioni " -"meteo</phrase> </textobject>" +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dettagli di Weather " +"Report</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:603 @@ -1239,8 +1236,8 @@ msgid "" "<guibutton>Visit Weather.com</guibutton> button." msgstr "" "La scheda <guilabel>Mappa radar</guilabel> di solito non viene mostrata " -"nella finestra <guilabel>Previsioni</guilabel>. <application>Condizioni " -"meteo</application> scarica la mappa radar da www.weather.com e, se non è " +"nella finestra <guilabel>Previsioni</guilabel>. <application>Weather " +"Report</application> scarica la mappa radar da www.weather.com e, se non è " "disponibile, mostra un punto interrogativo. Per andare su www.weather.com " "fare clic sul pulsante <guibutton>Visita Weather.com</guibutton>." @@ -1283,7 +1280,7 @@ msgstr "" msgid "" "To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"Per abilitare la mappa radar, seguire questi passaggi: <_:orderedlist-1/>" +"Per abilitare la mappa radar, procedere come segue: <_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:787 @@ -1313,10 +1310,10 @@ msgid "" msgstr "" "È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo " "documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), " -"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software " -"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo" -" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel " -"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." +"Versione 1.1 o una qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free " +"Software Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e " +"nessun testo di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui " +"<_:ulink-1/> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -1373,7 +1370,7 @@ msgstr "" "REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA " "LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO" " DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I " -"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;" +"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 diff --git a/mateweather/docs/ko/ko.po b/mateweather/docs/ko/ko.po index 201e331f..1781a4ac 100644 --- a/mateweather/docs/ko/ko.po +++ b/mateweather/docs/ko/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Translators: # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018 +# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # JungHee Lee <[email protected]>, 2021 # diff --git a/mateweather/docs/lt/lt.po b/mateweather/docs/lt/lt.po index bd30de3d..277fefae 100644 --- a/mateweather/docs/lt/lt.po +++ b/mateweather/docs/lt/lt.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Translators: # brennus <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Moo, 2020 # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020 +# Moo, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Moo, 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 diff --git a/mateweather/docs/ms/ms.po b/mateweather/docs/ms/ms.po index 5a749f48..83527f7f 100644 --- a/mateweather/docs/ms/ms.po +++ b/mateweather/docs/ms/ms.po @@ -372,8 +372,8 @@ msgid "" "A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref " "linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." msgstr "" -"Satu ikon cuaca yang mewakili keadaan cuaca am. Sila rujuk <xref linkend" -"=\"mateweather-introduction-icons\"/>." +"Satu ikon cuaca yang mewakili keadaan cuaca am. Sila rujuk <xref " +"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 diff --git a/mateweather/docs/nl/nl.po b/mateweather/docs/nl/nl.po index 13136d86..0fdde198 100644 --- a/mateweather/docs/nl/nl.po +++ b/mateweather/docs/nl/nl.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Pjotr <[email protected]>, 2018 # dragnadh, 2018 # b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018 -# Benji Leenders, 2020 +# kaasknak, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" +"Last-Translator: kaasknak, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1171,6 +1171,17 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN JURIDISCHE THEORIE, ZIJ HET " +"WETTELIJK (INCLUSIEF NALATIGHEID), CONTRACT, OF ANDERZIJDS ZAL DE AUTEUR, " +"INITIËLE AUTEUR, ENIGE BIJDRAGER VAN HET DOCUMENT OF DE AANPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT, NOCH ENIGE LEVERANCIER VAN EEN VAN DEZE PARTIJEN, " +"AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN DOOR ENIG PERSOON VOOR ENIGE DIRECTE, " +"INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE, OF GEVOLG SCHADE IN ELKE VORM INCLUSIEF, " +"ZONDER BEPERKING, SCHADE DOOR VERLIES VAN GOEDE WIL, WERK ONDERBREKING, " +"COMPUTER FALEN OF STORING, OF ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE OF VERLIES ALS " +"GEVOLGEN VAN HET GEBRUIKT VAN HET DOCUMENT EN DE AANGEPASTE VERSIES VAN HET " +"DOCUMENT, ZELFS ALS ZO EEN PARTIJ GEÏNFORMEERD ZOU ZIJN OVER DE MOGELIJKHEID" +" VAN ZULKE SCHADES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 diff --git a/mateweather/docs/or/or.po b/mateweather/docs/or/or.po index 59ca88bf..24629f75 100644 --- a/mateweather/docs/or/or.po +++ b/mateweather/docs/or/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" +"Language-Team: Odia (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/mateweather/docs/ps/ps.po b/mateweather/docs/ps/ps.po index e0215179..60c9af02 100644 --- a/mateweather/docs/ps/ps.po +++ b/mateweather/docs/ps/ps.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" +"Language-Team: Pashto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/mateweather/docs/pt/pt.po b/mateweather/docs/pt/pt.po index d56999eb..a4b257d0 100644 --- a/mateweather/docs/pt/pt.po +++ b/mateweather/docs/pt/pt.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" diff --git a/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po b/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po index 3f471bcc..3ff0dbe0 100644 --- a/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po +++ b/mateweather/docs/pt_BR/pt_BR.po @@ -10,19 +10,20 @@ # Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 # George Silva <[email protected]>, 2019 +# Luciano Luck, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Luciano Luck, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -77,6 +78,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" msgstr "" +"<year>2015-2021</year> <holder> Projecto de Documentação do MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 diff --git a/mateweather/docs/ro/ro.po b/mateweather/docs/ro/ro.po index 46c88633..661f9229 100644 --- a/mateweather/docs/ro/ro.po +++ b/mateweather/docs/ro/ro.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Daniel <[email protected]>, 2018 +# sidro <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: sidro <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Echipa de documentare MATE" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:139 diff --git a/mateweather/docs/ru/ru.po b/mateweather/docs/ru/ru.po index 771a377a..f9826994 100644 --- a/mateweather/docs/ru/ru.po +++ b/mateweather/docs/ru/ru.po @@ -4,19 +4,20 @@ # AlexL <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 +# Alex Puts, 2018 # Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 # Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019 # Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 # Иван Л. <[email protected]>, 2021 +# Ser82, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Иван Л. <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Ser82, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 @@ -137,6 +138,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Команда документирования MATE</firstname> <surname/> " +"<affiliation> <orgname>Рабочий стол MATE</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:86 @@ -145,6 +148,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>Проект GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:93 @@ -315,8 +321,9 @@ msgid "" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" "Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно апплета " -"«Руководство о погоде», следуйте инструкциям на странице <ulink url=\"help" -":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Обратной связи MATE</ulink>." +"«Руководство о погоде», следуйте инструкциям на странице <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Обратной связи " +"MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:241 @@ -693,7 +700,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:453 msgid "Location Preferences" -msgstr "" +msgstr "Параметры расположения" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -833,7 +840,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:534 msgid "General Preferences" -msgstr "" +msgstr "Общие параметры" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When diff --git a/mateweather/docs/sl/sl.po b/mateweather/docs/sl/sl.po index 5376d580..5158550d 100644 --- a/mateweather/docs/sl/sl.po +++ b/mateweather/docs/sl/sl.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018 # jetomit <[email protected]>, 2018 -# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019 +# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2019 # Arnold Marko <[email protected]>, 2019 # Helena S <[email protected]>, 2020 # diff --git a/mateweather/docs/sr/sr.po b/mateweather/docs/sr/sr.po index 2d6b10b9..e5f8acf0 100644 --- a/mateweather/docs/sr/sr.po +++ b/mateweather/docs/sr/sr.po @@ -287,8 +287,8 @@ msgid "" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" "Да бисте пријавили грешку или дали предлог у вези програмчета Извештај о " -"временској прогнози или овог упутства, пратите смернице на <ulink url=\"help" -":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Мејтовој страници за " +"временској прогнози или овог упутства, пратите смернице на <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Мејтовој страници за " "примедбе</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm @@ -376,8 +376,8 @@ msgid "" "A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref " "linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." msgstr "" -"Иконицу времена која представља опште временске услове. Видите <xref linkend" -"=\"mateweather-introduction-icons\"/>." +"Иконицу времена која представља опште временске услове. Видите <xref " +"linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 diff --git a/mateweather/docs/tr/tr.po b/mateweather/docs/tr/tr.po index 0bf315bd..54384431 100644 --- a/mateweather/docs/tr/tr.po +++ b/mateweather/docs/tr/tr.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Murat Servan Kahraman, 2018 # mauron, 2018 # 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 +# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019\n" +"Last-Translator: Gurbuzguven <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year><holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 diff --git a/mateweather/docs/uk/uk.po b/mateweather/docs/uk/uk.po index b4a8e0c3..9da9d2c1 100644 --- a/mateweather/docs/uk/uk.po +++ b/mateweather/docs/uk/uk.po @@ -4,13 +4,14 @@ # zubr139, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2018 +# Sergiy <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документування MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 diff --git a/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po b/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po index 542e1796..2fb592ca 100644 --- a/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/mateweather/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -7,17 +7,17 @@ # biqiu-ssw <[email protected]>, 2018 # CNAmira <[email protected]>, 2018 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 -# liulitchi <[email protected]>, 2019 +# liu lizhi <[email protected]>, 2019 # 敏超 马 <[email protected]>, 2020 # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020 -# OkayPJ <[email protected]>, 2021 +# OkayPJ <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -297,6 +297,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather_applet.png' " "md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather_applet.png' " +"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:253 |