summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-11-28 14:00:00 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2020-11-28 14:50:29 +0100
commit819ee7159045c3d62111509e41f96bc19eaaf599 (patch)
tree726e75514f07242c183824076a212889e0b4b2dd /po/bg.po
parentce6ee6f2f7773019c19cc452ccf85128dd45fbe5 (diff)
downloadmate-applets-819ee7159045c3d62111509e41f96bc19eaaf599.tar.bz2
mate-applets-819ee7159045c3d62111509e41f96bc19eaaf599.tar.xz
tx: fix build warning caused by translations
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po144
1 files changed, 39 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7b0c30f1..43579793 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,18 +6,18 @@
# Translators:
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020
# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2020
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Любомир Василев, 2020
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2020
# H Bozhkov, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-applets 1.23.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-11 21:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:571 geyes/geyes.c:166
+#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:572 geyes/geyes.c:166
#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
msgstr ""
-#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819
-#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466
+#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:820
+#: charpick/charpick.c:573 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:466
#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167
#: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
-#: charpick/charpick.c:592 command/command.c:128
+#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:845
+#: charpick/charpick.c:593 command/command.c:128
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:490 drivemount/drivemount.c:127
#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69
#: netspeed/src/netspeed.c:829 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Настройки на достъпността на _клавиатурата"
#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63
-#: charpick/charpick.c:673 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
+#: charpick/charpick.c:674 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359
#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:488
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66
-#: charpick/charpick.c:676 command/command.c:84
+#: charpick/charpick.c:677 command/command.c:84
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168
#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:491
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:84
@@ -155,13 +155,7 @@ msgstr "Фабрика за аплета за достъпността на кл
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "Показване на достъпността на клавиатурата"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
-
-#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:670 command/command.c:83
+#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:671 command/command.c:83
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:482
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:83
@@ -305,7 +299,7 @@ msgstr "Зарядът на батерията е неизвестен"
msgid "N/A"
msgstr "Няма"
-#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153
+#: battstat/battstat_applet.c:784 drivemount/drivemount.c:153
#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63
#: mateweather/mateweather-pref.c:747
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345
@@ -315,35 +309,35 @@ msgstr "Няма"
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Грешка при показване на помощта: %s"
-#: battstat/battstat_applet.c:824
+#: battstat/battstat_applet.c:825
msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
msgstr "Тази програма показва състоянието на батерията на лаптопа."
-#: battstat/battstat_applet.c:826
+#: battstat/battstat_applet.c:827
msgid "upower backend enabled."
msgstr "Системата upower е включена."
-#: battstat/battstat_applet.c:827
+#: battstat/battstat_applet.c:828
msgid "Legacy backend enabled."
msgstr "Остарялата система е включена."
-#: battstat/battstat_applet.c:836
+#: battstat/battstat_applet.c:837
msgid "About Battery Charge Monitor"
msgstr ""
-#: battstat/battstat_applet.c:838
+#: battstat/battstat_applet.c:839
msgid ""
"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
+#: battstat/battstat_applet.c:1115 battstat/battstat_applet.c:1165
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Battery Charge Monitor"
msgstr "Заряд на батерията"
-#: battstat/battstat_applet.c:1165
+#: battstat/battstat_applet.c:1166
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Monitor a laptop's remaining power"
msgstr "Наблюдение за оставащия заряд на лаптопа"
@@ -387,12 +381,6 @@ msgstr "_Известяване при напълно презареждане �
msgid "Battstat Factory"
msgstr "Фабрика на Battstat"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "battery"
-msgstr ""
-
#: battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in:5
msgid "Red value level"
msgstr "Стойността за червеното ниво"
@@ -462,6 +450,14 @@ msgstr "оставащи минути"
msgid "Battery Status Utility"
msgstr "Инструмент за състоянието на батерията"
+#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:7
+msgid "Battery power low"
+msgstr "Ниска мощност на батерията"
+
+#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:11
+msgid "Battery fully re-charged"
+msgstr "Батерията е напълно презаредена"
+
#: charpick/charpick.c:404
msgid "Available palettes"
msgstr "Възможни палитри"
@@ -480,17 +476,17 @@ msgstr "Вмъкване на специален знак"
msgid "insert special character %s"
msgstr "вмъкване на „%s“"
-#: charpick/charpick.c:583
+#: charpick/charpick.c:584
msgid "About Character Palette"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:585
+#: charpick/charpick.c:586
msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:587
+#: charpick/charpick.c:588
msgid ""
"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -498,13 +494,13 @@ msgstr ""
"Аплет за панела на MATE за избиране на странни знаци, които ги няма на "
"клавиатурата ви. Разпространява се според Общия публичен лиценз на GNU."
-#: charpick/charpick.c:699 charpick/charpick.c:713
+#: charpick/charpick.c:700 charpick/charpick.c:714
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
#: charpick/properties.c:451
msgid "Character Palette"
msgstr "Палитра със знаци"
-#: charpick/charpick.c:699
+#: charpick/charpick.c:700
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Insert characters"
msgstr "Вмъкване на знаци"
@@ -514,12 +510,6 @@ msgstr "Вмъкване на знаци"
msgid "Charpicker Applet Factory"
msgstr "Фабрика на палитрата със знаци"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "accessories-character-map"
-msgstr ""
-
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:5
msgid "Characters shown on applet startup"
msgstr "Знаци показани при стартирането на аплета"
@@ -651,12 +641,6 @@ msgstr "Фабрика за командата"
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "utilities-terminal"
-msgstr ""
-
#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
msgstr "Команда за изпълнение"
@@ -728,12 +712,6 @@ msgstr "Датчик за скоростта на процесора"
msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
msgstr "Наблюдение на скоростта на процесора"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-cpu-frequency-applet"
-msgstr ""
-
#: cpufreq/org.mate.panel.applet.cpufreq.gschema.xml.in:6
msgid "CPU to Monitor"
msgstr "Процесор, който да се наблюдава"
@@ -833,6 +811,10 @@ msgstr ""
"Необходими са права на администратор, за да променяте скоростта на "
"процесора."
+#: drivemount/drive-button.c:307
+msgid "nothing to mount"
+msgstr ""
+
#: drivemount/drive-button.c:340 drivemount/drive-button.c:354
msgid "(mounted)"
msgstr "(монтирано)"
@@ -887,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
msgstr "Аплет за монтиране и демонтиране на блокови устройства."
-#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:225
+#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220
#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Disk Mounter"
msgstr "Монтьор за устройства"
@@ -904,12 +886,6 @@ msgstr "Фабрика за аплета за монтиране на диско
msgid "Mount local disks and devices"
msgstr "Монтиране на локални дискове и устройства"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "media-floppy"
-msgstr ""
-
#: geyes/geyes.c:178
msgid "About Eyes"
msgstr ""
@@ -942,12 +918,6 @@ msgstr ""
msgid "A set of eyeballs for your panel"
msgstr "Комплект очички за вашия панел."
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-eyes-applet"
-msgstr ""
-
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
msgid "Directory in which the theme is located"
@@ -1298,12 +1268,6 @@ msgstr "Фабрика за създаване на аплет за прогно
msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
msgstr "Наблюдение на времето и прогнози"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "weather-storm"
-msgstr ""
-
#: multiload/main.c:60
msgid "About System Monitor"
msgstr ""
@@ -1422,7 +1386,7 @@ msgstr "Отваряне на _системен датчик"
msgid "System Monitor"
msgstr "Наблюдение на системата"
-#: multiload/netspeed.c:40
+#: multiload/netspeed.c:43
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/сек"
@@ -1439,12 +1403,6 @@ msgstr ""
msgid "A system load indicator"
msgstr "Датчик за натоварването на системата"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "utilities-system-monitor"
-msgstr ""
-
#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
msgstr "Включване на графиката за натовареността на процесора"
@@ -1889,12 +1847,6 @@ msgstr "Аплет за скоростта на мрежата"
msgid "Network Monitor"
msgstr "Наблюдение на мрежата"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-netspeed-applet"
-msgstr ""
-
#: netspeed/src/netspeed.c:427
msgid "b"
msgstr "бит"
@@ -2182,12 +2134,6 @@ msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
msgstr ""
"Създаване, преглед и управление на лепкавите бележки върху работния плот"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-sticky-notes-applet"
-msgstr ""
-
#: stickynotes/stickynotes.c:577
msgid "This note is locked."
msgstr "Тази бележка е заключена."
@@ -2578,12 +2524,6 @@ msgstr "Брояч"
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
msgstr "Пуснете брояч и ще получите известие, когато отброяването приключи"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "mate-panel-clock"
-msgstr ""
-
#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
msgstr "Име на брояча"
@@ -2675,12 +2615,6 @@ msgstr "Кошче"
msgid "Go to Trash"
msgstr "Отиване в кошчето"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:12
-msgid "user-trash-full"
-msgstr ""
-
#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:352
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Изчистване на кошчето"