summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2014-09-21 17:13:59 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-09-21 17:13:59 +0200
commit0cead530505e9ee27376258ea52d8192156e99f3 (patch)
tree759495d49c1bb242b583733a670e8010f2a2a960 /po/ja.po
parent3cdf448499a75707ce17c8777411180c86e2d56c (diff)
downloadmate-applets-0cead530505e9ee27376258ea52d8192156e99f3.tar.bz2
mate-applets-0cead530505e9ee27376258ea52d8192156e99f3.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po76
1 files changed, 39 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 96a44c41..9ea183f1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,22 +6,24 @@
# Akira TAGOH <[email protected]>, 2001
# Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999
# Hideki Yamane <[email protected]>, 2009
+# Hideki Yamane <[email protected]>, 2009
# KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003
-# kano <[email protected]>, 2010
+# OKANO Takayoshi <[email protected]>, 2010
# Satoru SATOH <[email protected]>, 2006
# Shingo Akagaki <[email protected]>, 2000
# Sun G11n <[email protected]>, 2002
# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010
+# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010
# Yasuyuki Furukawa <[email protected]>, 1999
-# Yukihiro Nakai <[email protected]>, 1998, 2000
+# Yukihiro Nakai <[email protected]>, 1998,2000
# Yuusuke Tahara <[email protected]>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "修飾キーなどの AccessX 機能のステータスを表示します
#: ../multiload/main.c:70 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:443
#: ../timerapplet/timerapplet.c:254 ../trashapplet/src/trashapplet.c:446
msgid "translator-credits"
-msgstr "相花 毅 <[email protected]>\n佐藤 暁 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nSun G11n <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\n草野 貴之 <[email protected]>\nShingo Akagaki <[email protected]>\nYuusuke Tahara <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\nYasuyuki Furukawa <[email protected]>\nYukihiro Nakai <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nOKANO Takayoshi <[email protected]>\n日本MATEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
+msgstr "相花 毅 <[email protected]>\n佐藤 暁 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nSun G11n <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\n草野 貴之 <[email protected]>\nShingo Akagaki <[email protected]>\nYuusuke Tahara <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\nYasuyuki Furukawa <[email protected]>\nYukihiro Nakai <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nOKANO Takayoshi <[email protected]>\n日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>"
#: ../accessx-status/applet.c:165
#, c-format
@@ -291,7 +293,7 @@ msgstr "ラップトップのバッテリ充電率を表示します"
#. ture
#: ../battstat/battstat_applet.c:1425
msgid "upower backend enabled."
-msgstr ""
+msgstr "使用中のバックエンド: upower"
#. true
#: ../battstat/battstat_applet.c:1427
@@ -464,11 +466,11 @@ msgstr "バッテリ残量の表示形式です。指定可能な値: 0 (ラベ�
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Disable HAL"
-msgstr ""
+msgstr "HALを無効にする"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Disable HAL if true"
-msgstr ""
+msgstr "trueにするとHALを無効にする"
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
@@ -619,32 +621,32 @@ msgstr "キャラクタ・パレットの設定"
#: ../command/command.c:110
msgid "Shows the output of a command"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドの出力を表示"
#: ../command/command.c:127
msgid "Command Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "アプレットの設定のコマンド"
#: ../command/command.c:139
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "コマンド:"
#: ../command/command.c:150
msgid "Interval (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "間隔 (秒):"
#: ../command/command.c:161
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show icon"
-msgstr ""
+msgstr "アイコンを表示"
#: ../command/command.c:297
msgid "Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドアプレット"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "実行するコマンド"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Command/script to execute to get the output"
@@ -660,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "If applet icon is shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "アプレットアイコンを表示するかどうか"
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
@@ -763,7 +765,7 @@ msgstr "(マウントしていません)"
#: ../drivemount/drive-button.c:614
msgid "Cannot execute Caja"
-msgstr ""
+msgstr "Cajaを実行できません"
#: ../drivemount/drive-button.c:616
#, c-format
@@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr "場所"
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Mateweather Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Mateweather アプレットファクトリ"
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for creating the weather applet."
@@ -1422,19 +1424,19 @@ msgstr "あなたの投資額を追跡します"
#. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback
#: ../invest-applet/invest/applet.py:27
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "このアプレットについて"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:28
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:29
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:30
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "再読込"
#. a) We aren't configured yet
#: ../invest-applet/invest/applet.py:62
@@ -2355,59 +2357,59 @@ msgstr ""
#: ../timerapplet/timerapplet.c:77
msgid "_Start timer"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーを開始(_S)"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:78
msgid "P_ause timer"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーを一時停止(_A)"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:79
msgid "S_top timer"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーを停止(_T)"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:139
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "完了"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:146 ../timerapplet/timerapplet.c:158
msgid "Timer finished!"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーが完了しました!"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:253
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
-msgstr ""
+msgstr "完了時にタイマーの開始と通知の表示をする"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:286
msgid "Timer Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーアプレットの設定"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:298
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "名前:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Hours:"
-msgstr ""
+msgstr "時間:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:324
msgid "Minutes:"
-msgstr ""
+msgstr "分:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:338
msgid "Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "秒:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:352
msgid "Show notification popup"
-msgstr ""
+msgstr "通知のポップアップを表示"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:358
msgid "Show dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ダイアログを表示"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:376
msgid "Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "タイマーアプレット"
#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Trash"
@@ -2446,7 +2448,7 @@ msgstr "Caja を起動する際にエラーが発生しました:\n%s"
msgid ""
"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
"or drag and drop items into the trash."
-msgstr "MATE ゴミ箱アプレットはパネルの中に住み着きます。ゴミ箱の中をのぞいたり、不要なものをドラッグ・アンド・ドロップしてゴミ箱に投げることができます。"
+msgstr "MATE ゴミ箱アプレットはパネルの中に住み着きます。ゴミ箱の中をのぞいたり、不要なものをドラッグ・アンド・ドロップしてゴミ箱に捨てることができます。"
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:466
msgid "Delete Immediately?"