summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-11-09 22:22:09 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-11-09 22:22:09 +0100
commit1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb (patch)
tree1e527f19a78e13dd0c90e2a147134f41a24bcb08 /po/ru.po
parent086002a683d88ac79df538c65cd01ea39b6d66ea (diff)
downloadmate-applets-1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb.tar.bz2
mate-applets-1996bd02d99ff73247ee0dc6b336cd7d7cdf45eb.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po173
1 files changed, 112 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4ec0e47d..afd9fa94 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,14 +15,17 @@
# monsta <[email protected]>, 2018
# Oldboy Boyold <[email protected]>, 2018
# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2019
# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
-# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020
+# Cyber Tailor <[email protected]>, 2020
# Den Arefyev <>, 2020
# AlexL <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
-# Alexei Sorokin, 2021
+# XRevan86, 2021
+# DrSheppard <[email protected]>, 2022
+# Ser82, 2022
+# Arbo_Leet <[email protected]>, 2022
+# Alex Puts, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -30,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Alexei Sorokin, 2021\n"
+"Last-Translator: Alex Puts, 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,6 +86,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Все права защищены © 2003 Sun Microsystems\n"
+"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers"
#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855
#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131
@@ -195,7 +200,7 @@ msgstr "Ошибка: %s"
#: accessx-status/src/applet.c:1675
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
-msgstr "Кнопка вызова настроек специальных возможностей клавиатуры"
+msgstr "Отображение текущего состояния специальных возможностей клавиатуры"
#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694
#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116
@@ -393,6 +398,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Все права защищены © 2000 The Gnulix Society\n"
+"Все права защищены © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers"
#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -556,12 +564,16 @@ msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Все права защищены © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
+"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers"
#: charpick/charpick.c:614
msgid ""
"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
+"Апплет для набора специальных символов, которых нет на клавиатуре. Выпущен "
+"под лицензией GNU General Public Licence."
#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
@@ -670,15 +682,15 @@ msgstr "Коман_да:"
#: command/data/command-preferences.ui:91
msgid "_Interval (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "_Интервал (секунды):"
#: command/data/command-preferences.ui:105
msgid "Maximum _width (chars):"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная _ширина (символов):"
#: command/data/command-preferences.ui:161
msgid "_Show icon"
-msgstr ""
+msgstr "_Показывать значок"
#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
@@ -736,6 +748,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Все права защищены © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Все права защищены © 2015-2021 MATE developers"
#: command/src/command.c:411
msgid "Command Applet"
@@ -835,6 +849,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Все права защищены © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
+"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers"
#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
@@ -901,7 +917,7 @@ msgstr "Подключает локальные диски и устройств
#: drivemount/src/drive-button.c:281
msgid "nothing to mount"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует устройство для монтажа"
#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328
msgid "(mounted)"
@@ -952,6 +968,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Все права защищены © 2004 Canonical Ltd\n"
+"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers"
#: drivemount/src/drivemount.c:122
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
@@ -1001,6 +1019,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Все права защищены © 1999 Dave Camp\n"
+"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers"
#: geyes/src/geyes.c:428
msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
@@ -1133,6 +1153,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Все права защищены © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
+"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers"
#: mateweather/src/mateweather-about.c:58
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
@@ -1550,7 +1572,7 @@ msgstr "Отслеживаемые ресурсы"
#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601
msgid "System m_onitor width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина системного м_онитора:"
#: multiload/data/properties.ui:304
msgid "pixels"
@@ -1558,7 +1580,7 @@ msgstr "пикселей"
#: multiload/data/properties.ui:316
msgid "Sys_tem monitor update interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал об_новления системного монитора:"
#: multiload/data/properties.ui:344
msgid "milliseconds"
@@ -1671,7 +1693,7 @@ msgstr "_Запись"
#: multiload/data/properties.ui:1229
msgid "Use diskstats for _NVMe"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать diskstats для _NVMe"
#: multiload/data/properties.ui:1253
msgid "Harddisk"
@@ -1683,7 +1705,7 @@ msgstr "Цвета"
#: multiload/data/properties.ui:1305
msgid "Threshold _1:"
-msgstr ""
+msgstr "Предел _1:"
#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375
#: multiload/data/properties.ui:1415
@@ -1692,11 +1714,11 @@ msgstr "байт"
#: multiload/data/properties.ui:1346
msgid "Threshold _2:"
-msgstr ""
+msgstr "Предел _2:"
#: multiload/data/properties.ui:1387
msgid "Threshold _3:"
-msgstr ""
+msgstr "Предел _3:"
#: multiload/data/properties.ui:1430
msgid "Network speed thresholds"
@@ -1711,6 +1733,8 @@ msgid ""
"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Все права защищены © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Все права защищены © 2012-2021 MATE developers"
#: multiload/src/main.c:64
msgid ""
@@ -1744,6 +1768,9 @@ msgid ""
"%.01f%% in use by programs\n"
"%.01f%% in use as cache"
msgstr ""
+"%s:\n"
+"%.01f%% используется программами\n"
+"%.01f%% используется как кэш"
#: multiload/src/main.c:303
#, c-format
@@ -1767,6 +1794,8 @@ msgid ""
"%s:\n"
"%.01f%% in use"
msgstr ""
+"%s:\n"
+"%.01f%% используется"
#: multiload/src/main.c:356
msgid "CPU Load"
@@ -1799,11 +1828,11 @@ msgstr "%s/с"
#: multiload/src/properties.c:604
msgid "System m_onitor height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Высота системного монитора:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101
msgid "Transfer Rate Graph"
-msgstr ""
+msgstr "График скорости передачи данных"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133
msgid "_In graph color"
@@ -1815,7 +1844,7 @@ msgstr "Цвет графика _исходящих данных"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194
msgid "IPv4 Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес IPv4:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222
msgid "Netmask:"
@@ -1823,7 +1852,7 @@ msgstr "Маска подсети:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262
msgid "IPv6 Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес IPv6:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304
msgid "Hardware Address:"
@@ -1839,7 +1868,7 @@ msgstr "Объём входящего трафика:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414
msgid "0 byte"
-msgstr ""
+msgstr "0 байт"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400
msgid "Bytes out:"
@@ -1859,11 +1888,11 @@ msgstr ""
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543
msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgstr "Канал:"
#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580
msgid "Connected Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Время подключения:"
#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18
msgid "MATE Netspeed Preferences"
@@ -1895,7 +1924,7 @@ msgstr "Показывать значок _качества сигнала дл�
#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211
msgid "Show all _IP addresses on tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все _IP-адреса во всплывающей подсказке"
#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234
msgid "General Settings"
@@ -1929,11 +1958,11 @@ msgstr "Если включено, показывать скорость в би
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20
msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Показать IPv4 и IPv6 во всплывающей подсказке"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21
msgid "If true, show both IP addresses if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Если «true», показывать оба IP-адреса, если они включены."
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26
msgid "If true, show main icon."
@@ -2021,19 +2050,19 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/backend.c:153
msgid "v4mapped"
-msgstr ""
+msgstr "v4mapped"
#: netspeed/src/backend.c:155
msgid "v4compat"
-msgstr ""
+msgstr "v4compat"
#: netspeed/src/backend.c:157
msgid "host"
-msgstr ""
+msgstr "узел"
#: netspeed/src/backend.c:159
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "не указано"
#: netspeed/src/backend.c:161
msgid "global"
@@ -2042,104 +2071,104 @@ msgstr ""
#: netspeed/src/backend.c:588
#, c-format
msgid "%d.%d MBit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%d МБит/с"
#: netspeed/src/backend.c:590
#, c-format
msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(неизвестно)"
#: netspeed/src/backend.c:594
#, c-format
msgid " MCS %d"
-msgstr ""
+msgstr " MCS %d"
#: netspeed/src/backend.c:597
#, c-format
msgid " VHT-MCS %d"
-msgstr ""
+msgstr " VHT-MCS %d"
#: netspeed/src/backend.c:599
#, c-format
msgid " 40MHz"
-msgstr ""
+msgstr " 40МГц"
#: netspeed/src/backend.c:601
#, c-format
msgid " 80MHz"
-msgstr ""
+msgstr " 80МГц"
#: netspeed/src/backend.c:603
#, c-format
msgid " 80P80MHz"
-msgstr ""
+msgstr " 80P80МГц"
#: netspeed/src/backend.c:605
#, c-format
msgid " 160MHz"
-msgstr ""
+msgstr " 160МГц"
#: netspeed/src/backend.c:607
#, c-format
msgid " short GI)"
-msgstr ""
+msgstr " short GI)"
#: netspeed/src/backend.c:610
#, c-format
msgid " VHT-NSS %d"
-msgstr ""
+msgstr " VHT-NSS %d"
#: netspeed/src/backend.c:613
#, c-format
msgid " HE-MCS %d"
-msgstr ""
+msgstr " HE-MCS %d"
#: netspeed/src/backend.c:616
#, c-format
msgid " HE-NSS %d"
-msgstr ""
+msgstr " HE-NSS %d"
#: netspeed/src/backend.c:619
#, c-format
msgid " HE-GI %d"
-msgstr ""
+msgstr " HE-GI %d"
#: netspeed/src/backend.c:622
#, c-format
msgid " HE-DCM %d"
-msgstr ""
+msgstr " HE-DCM %d"
#: netspeed/src/backend.c:706
msgid "20 MHz (no HT)"
-msgstr ""
+msgstr "20 МГц (без HT)"
#: netspeed/src/backend.c:708
msgid "20 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "20 МГц"
#: netspeed/src/backend.c:710
msgid "40 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "40 МГц"
#: netspeed/src/backend.c:712
msgid "80 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "80 МГц"
#: netspeed/src/backend.c:714
msgid "80+80 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "80+80 МГц"
#: netspeed/src/backend.c:716
msgid "160 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "160 МГц"
#: netspeed/src/backend.c:718
msgid "5 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "5 МГц"
#: netspeed/src/backend.c:720
msgid "10 MHz"
-msgstr ""
+msgstr "10 МГц"
#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772
#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422
@@ -2150,16 +2179,16 @@ msgstr "неизвестно"
#: netspeed/src/backend.c:773
#, c-format
msgid "%d (%d MHz)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (%d МГц)"
#: netspeed/src/backend.c:777
#, c-format
msgid ", width: %s"
-msgstr ""
+msgstr ", ширина: %s"
#: netspeed/src/netspeed.c:469
msgid "bit/s"
-msgstr ""
+msgstr "бит/с"
#: netspeed/src/netspeed.c:469
msgid "B/s"
@@ -2167,7 +2196,7 @@ msgstr "Б/с"
#: netspeed/src/netspeed.c:473
msgid "Kibit/s"
-msgstr ""
+msgstr "кбит/с"
#: netspeed/src/netspeed.c:473
msgid "KiB/s"
@@ -2175,7 +2204,7 @@ msgstr "КиБ/с"
#: netspeed/src/netspeed.c:477
msgid "Mibit/s"
-msgstr ""
+msgstr "МиБ/с"
#: netspeed/src/netspeed.c:477
msgid "MiB/s"
@@ -2183,11 +2212,11 @@ msgstr "МиБ/с"
#: netspeed/src/netspeed.c:481
msgid "Gibit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Гибит/с"
#: netspeed/src/netspeed.c:481
msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "ГиБ/с"
#: netspeed/src/netspeed.c:646
msgid "%'"
@@ -2252,6 +2281,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
#: netspeed/src/netspeed.c:1055
msgid ""
@@ -2307,6 +2339,8 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"%s"
#: netspeed/src/netspeed.c:1409
#, c-format
@@ -2314,6 +2348,8 @@ msgid ""
"\n"
"in: %s out: %s"
msgstr ""
+"\n"
+"входящий: %s исходящий: %s"
#: netspeed/src/netspeed.c:1414
#, c-format
@@ -2321,6 +2357,8 @@ msgid ""
"\n"
"sum: %s"
msgstr ""
+"\n"
+"суммарная: %s"
#: netspeed/src/netspeed.c:1421
#, c-format
@@ -2331,6 +2369,11 @@ msgid ""
"RX Bitrate: %s\n"
"TX Bitrate: %s"
msgstr ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"RSSI: %d dBm\n"
+"RX битрейт: %s\n"
+"TX битрейт: %s"
#: netspeed/src/netspeed.c:1430
#, c-format
@@ -2737,6 +2780,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
+"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
+"Copyright © 2012-2021 Разработчики MATE"
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
@@ -2794,11 +2840,11 @@ msgstr "Секунд_ы:"
#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189
msgid "Show notification _popup"
-msgstr ""
+msgstr "Показать _всплывающее уведомление"
#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205
msgid "Show _dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать _диалоговое окно"
#: timerapplet/src/timerapplet.c:83
msgid "_Start timer"
@@ -2820,7 +2866,7 @@ msgstr "С_брос"
#: timerapplet/src/timerapplet.c:153
#, c-format
msgid "Finished %s"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено %s"
#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173
msgid "Timer finished!"
@@ -2835,6 +2881,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2021 Разработчики MATE"
#: timerapplet/src/timerapplet.c:369
msgid "Timer Applet"
@@ -2893,6 +2941,9 @@ msgid ""
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
+"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
+"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
+"Copyright © 2012-2021 Разработчики MATE"
#: trashapplet/src/trashapplet.c:433
msgid ""