diff options
| author | raveit65 <[email protected]> | 2019-01-27 16:54:57 +0100 | 
|---|---|---|
| committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-01-27 18:05:09 +0100 | 
| commit | 3d7ff9242cb09151b3476a9b8717edbf71d09546 (patch) | |
| tree | 8c9549cf2b0453220199353c5729fc4935819271 /stickynotes/docs/gl | |
| parent | 7a8e4de6b0292d33a1bfe50a644c00e60ebb7b97 (diff) | |
| download | mate-applets-3d7ff9242cb09151b3476a9b8717edbf71d09546.tar.bz2 mate-applets-3d7ff9242cb09151b3476a9b8717edbf71d09546.tar.xz | |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/gl')
| -rw-r--r-- | stickynotes/docs/gl/gl.po | 65 | 
1 files changed, 52 insertions, 13 deletions
| diff --git a/stickynotes/docs/gl/gl.po b/stickynotes/docs/gl/gl.po index 830cae2c..ca8fbafd 100644 --- a/stickynotes/docs/gl/gl.po +++ b/stickynotes/docs/gl/gl.po @@ -1,14 +1,14 @@  # Translators: -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018  # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018  # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019  #   msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"  "POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:27+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"  "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""  #. (itstool) path: articleinfo/copyright  #: C/index.docbook:26  msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"  #. (itstool) path: articleinfo/copyright  #: C/index.docbook:30  msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"  #. (itstool) path: articleinfo/copyright  #: C/index.docbook:34 @@ -104,6 +104,10 @@ msgid ""  "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"  " section 6 of the license."  msgstr "" +"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a " +"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, " +"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está " +"descrito na sección 6 da licenza."  #. (itstool) path: legalnotice/para  #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -114,6 +118,11 @@ msgid ""  "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "  "capital letters."  msgstr "" +"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos " +"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes " +"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de " +"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están" +" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."  #. (itstool) path: listitem/para  #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -130,6 +139,18 @@ msgid ""  "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "  "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"  msgstr "" +"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN " +"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA " +"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO " +"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA " +"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE " +"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN " +"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA " +"RENUNCIA; E"  #. (itstool) path: listitem/para  #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -145,6 +166,17 @@ msgid ""  "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"  " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."  msgstr "" +"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO " +"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O " +"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE " +"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO" +" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO" +" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS " +"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS " +"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE" +" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."  #. (itstool) path: legalnotice/para  #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -153,6 +185,8 @@ msgid ""  "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "  "<_:orderedlist-1/>"  msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:"  #. (itstool) path: authorgroup/author  #: C/index.docbook:69 @@ -160,6 +194,8 @@ msgid ""  "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "  "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"  msgstr "" +"<firstname>Equipo de documentación do MATE</firstname> <surname/> " +"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"  #. (itstool) path: authorgroup/author  #: C/index.docbook:76 @@ -190,11 +226,14 @@ msgid ""  "<orgname>GNOME Project</orgname> "  "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"  msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proxecto GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"  #. (itstool) path: revdescription/para  #: C/index.docbook:126  msgid "MATE Documentation Team" -msgstr "" +msgstr " Equipo de documentación do MATE "  #. (itstool) path: revhistory/revision  #: C/index.docbook:122 @@ -206,7 +245,7 @@ msgstr ""  #. (itstool) path: revdescription/para  #: C/index.docbook:134 C/index.docbook:141  msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley"  #. (itstool) path: revhistory/revision  #: C/index.docbook:130 @@ -225,7 +264,7 @@ msgstr ""  #. (itstool) path: revdescription/para  #: C/index.docbook:148  msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle"  #. (itstool) path: revhistory/revision  #: C/index.docbook:144 @@ -237,7 +276,7 @@ msgstr ""  #. (itstool) path: revdescription/para  #: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172  msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Proxecto de documentación do GNOME de Sun"  #. (itstool) path: revhistory/revision  #: C/index.docbook:152 @@ -352,12 +391,12 @@ msgstr ""  #. (itstool) path: listitem/para  #: C/index.docbook:230  msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Prema con botón dereito no panel."  #. (itstool) path: listitem/para  #: C/index.docbook:235  msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolla <guimenuitem>Engadir ao panel</guimenuitem>."  #. (itstool) path: listitem/para  #: C/index.docbook:240 @@ -369,7 +408,7 @@ msgstr ""  #. (itstool) path: listitem/para  #: C/index.docbook:246  msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Prema en <guibutton>Engadir</guibutton>."  #. (itstool) path: sect2/para  #: C/index.docbook:251 @@ -609,7 +648,7 @@ msgstr ""  #. (itstool) path: varlistentry/term  #: C/index.docbook:381  msgid "<guilabel>Width</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Largo</guilabel>"  #. (itstool) path: listitem/para  #: C/index.docbook:382 @@ -621,7 +660,7 @@ msgstr ""  #. (itstool) path: varlistentry/term  #: C/index.docbook:386  msgid "<guilabel>Height</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Alto</guilabel>"  #. (itstool) path: listitem/para  #: C/index.docbook:387 | 
