diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2024-02-21 22:55:16 +0100 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2024-02-21 22:55:16 +0100 |
commit | d1a7e573b696926c0c1456f50eb7bff4915f48cd (patch) | |
tree | 85b2457e1e3d8883e2a7eb226738c4049fc09f26 /stickynotes/docs/sr | |
parent | e08ed272d6e10f695e70766433e9fa886586acee (diff) | |
download | mate-applets-d1a7e573b696926c0c1456f50eb7bff4915f48cd.tar.bz2 mate-applets-d1a7e573b696926c0c1456f50eb7bff4915f48cd.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'stickynotes/docs/sr')
-rw-r--r-- | stickynotes/docs/sr/sr.po | 159 |
1 files changed, 117 insertions, 42 deletions
diff --git a/stickynotes/docs/sr/sr.po b/stickynotes/docs/sr/sr.po index 7c1c00ba..05ebc5d9 100644 --- a/stickynotes/docs/sr/sr.po +++ b/stickynotes/docs/sr/sr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2023\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -583,13 +583,88 @@ msgstr "" "изборника. Можете такође да обришете лепљиву белешку кликом на " "<guibutton>x</guibutton> у горњем десном углу." +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:357 +msgid "Keyboard navigation" +msgstr "Навигација тастатуром" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "Basic keyboard navigation is supported." +msgstr "Основна навигација тастатуром је подржана." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:361 +msgid "Creating Sticky notes with the keyboard" +msgstr "Прављење лепљивих белешки помоћу тастатуре" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "" +"Use <shortcut><keycombo><keysym>Ctrl-Alt-Tab</keysym></keycombo></shortcut> " +"to access the MATE panel, then use <shortcut><keysym>Tab</keysym></shortcut>" +" or the <shortcut><keycombo><keysym>Arrow</keysym></keycombo></shortcut> " +"keys to access the Sticky notes applet. Then open its context menu through " +"either <shortcut><keycombo><keysym>Shift-F10</keysym></keycombo></shortcut> " +"or the <shortcut><keysym>Menu</keysym></shortcut> key, and select " +"<guimenuitem><guilabel>New Note</guilabel></guimenuitem>." +msgstr "" +"Користите <shortcut><keycombo><keysym>Ктрл-Алт-" +"Таб</keysym></keycombo></shortcut> да приступите Мејтовом панелу, затим " +"користите <shortcut><keysym>Таб</keysym></shortcut> или тастере " +"<shortcut><keycombo><keysym>стрелица</keysym></keycombo></shortcut> да " +"приступите програмчету лепљивих белешки. Затим отворите садржајни изборник " +"помоћу <shortcut><keycombo><keysym>Шифт-F10</keysym></keycombo></shortcut> " +"или тастером <shortcut><keysym>Изборник</keysym></shortcut>, и изаберите " +"<guimenuitem><guilabel>Нова белешка</guilabel></guimenuitem>." + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:372 +msgid "Accessing Sticky notes with the keyboard" +msgstr "Приступање Лепљивим белешкама помоћу тастатуре" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:373 +msgid "" +"Use <shortcut><keycombo><keysym>Ctrl-Alt-Tab</keysym></keycombo></shortcut> " +"several times to switch between your panels and your existing sticky notes. " +"When a sticky note is focused, you can navigate between the text area and " +"the title bar (where the " +"<guimenuitem><guilabel>Lock</guilabel></guimenuitem> and the " +"<guimenuitem><guilabel>Delete</guilabel></guimenuitem> buttons are located) " +"with the <shortcut><keysym>F6</keysym></shortcut> key." +msgstr "" +"Користите <shortcut><keycombo><keysym>Ктрл-Алт-" +"Таб</keysym></keycombo></shortcut> неколико пута да се пребацујете између " +"панела и постојећих лепљивих белешки. Када је лепљива белешка у првом плану," +" можете да се крећете између облати за текст и насловне траке (где се налазе" +" дугмад <guimenuitem><guilabel>Закључај</guilabel></guimenuitem> и " +"<guimenuitem><guilabel>Обриши</guilabel></guimenuitem>) помоћу тастера " +"<shortcut><keysym>F6</keysym></shortcut>." + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:380 +msgid "" +"Once in the title bar, use <shortcut><keysym>F10</keysym></shortcut>, " +"<shortcut><keycombo><keysym>Shift-F10</keysym></keycombo></shortcut> or the " +"<shortcut><keysym>Menu</keysym></shortcut> key to open the context menu, " +"which allows to access the individual note’s " +"<guimenuitem><guilabel>Properties</guilabel></guimenuitem> dialog." +msgstr "" +"Када сте на насловној траци, користите тастер " +"<shortcut><keysym>F10</keysym></shortcut>, " +"<shortcut><keycombo><keysym>Шифт-F10</keysym></keycombo></shortcut> или " +"<shortcut><keysym>Изборник</keysym></shortcut> да отворите садржајни " +"изборник, који омогућава да приступите прозорчету " +"<guimenuitem><guilabel>Својства</guilabel></guimenuitem> одређене белешке." + #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:359 +#: C/index.docbook:392 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:362 +#: C/index.docbook:395 msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "Поставке за белешку" @@ -598,7 +673,7 @@ msgstr "Поставке за белешку" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:366 +#: C/index.docbook:399 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stickynotes-prefs.png' " @@ -608,7 +683,7 @@ msgstr "" "md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:364 +#: C/index.docbook:397 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes " @@ -619,12 +694,12 @@ msgstr "" "лепљивих белешки</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:374 +#: C/index.docbook:407 msgid "Adjusting Size" msgstr "Одређивање величине" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:375 +#: C/index.docbook:408 msgid "" "To configure the default size for all sticky notes, right-click on the " "sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup" @@ -637,12 +712,12 @@ msgstr "" "белешки</application>“." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:380 +#: C/index.docbook:413 msgid "<guilabel>Width</guilabel>" msgstr "<guilabel>Ширина</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:381 +#: C/index.docbook:414 msgid "" "Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in " "pixels." @@ -651,12 +726,12 @@ msgstr "" "пикселима." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:385 +#: C/index.docbook:418 msgid "<guilabel>Height</guilabel>" msgstr "<guilabel>Висина</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:386 +#: C/index.docbook:419 msgid "" "Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in " "pixels." @@ -665,12 +740,12 @@ msgstr "" "пикселима." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:393 +#: C/index.docbook:426 msgid "Changing Color and Font" msgstr "Промена боје и врсте слова" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:394 +#: C/index.docbook:427 msgid "" "To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the " "icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The " @@ -682,12 +757,12 @@ msgstr "" "белешки</application>“." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:400 C/index.docbook:496 +#: C/index.docbook:433 C/index.docbook:529 msgid "<guilabel>Font Color</guilabel>" msgstr "<guilabel>Боја слова</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:402 +#: C/index.docbook:435 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " @@ -698,7 +773,7 @@ msgstr "" "основну боју слова за лепљиве белешке." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:407 +#: C/index.docbook:440 msgid "" "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " "then the current theme colors will be used and you will not be able to " @@ -708,12 +783,12 @@ msgstr "" "ће се користити боје текуће теме и нећете моћи да изаберете нове основности." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:415 C/index.docbook:504 +#: C/index.docbook:448 C/index.docbook:537 msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>" msgstr "<guilabel>Боја белешке</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:417 +#: C/index.docbook:450 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " @@ -724,7 +799,7 @@ msgstr "" "основну боју основе за лепљиве белешке." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:420 +#: C/index.docbook:453 msgid "" "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, " "then the current theme colors will be used and you will not able to select " @@ -734,12 +809,12 @@ msgstr "" "ће се користити боје текуће теме и нећете моћи да изаберете нове основности." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:427 C/index.docbook:517 +#: C/index.docbook:460 C/index.docbook:550 msgid "<guilabel>Font</guilabel>" msgstr "<guilabel>Словни лик</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:429 +#: C/index.docbook:462 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for " @@ -750,7 +825,7 @@ msgstr "" "слова за лепљиве белешке." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:432 +#: C/index.docbook:465 msgid "" "If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, " "then the current Application Font set in Font Preferences will be used and " @@ -761,12 +836,12 @@ msgstr "" "нећете моћи да изаберете нове основности." #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:443 +#: C/index.docbook:476 msgid "Customizing Behavior" msgstr "Прилагођавање понашања" #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:444 +#: C/index.docbook:477 msgid "" "To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-" "click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup" @@ -779,7 +854,7 @@ msgstr "" "белешки</application>“." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:448 +#: C/index.docbook:481 msgid "" "To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, " "select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the " @@ -794,7 +869,7 @@ msgstr "" "тога да се све лепљиве белешке приказују на свим радним просторима." #. (itstool) path: sect2/para -#: C/index.docbook:454 +#: C/index.docbook:487 msgid "" "The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will" " force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " @@ -807,12 +882,12 @@ msgstr "" "(видите <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)." #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:465 +#: C/index.docbook:498 msgid "Customizing Individual Notes" msgstr "Прилагођавање појединачних белешки" #. (itstool) path: figure/title -#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:500 msgid "Sticky Note Preferences" msgstr "Поставке лепљивих белешки" @@ -821,7 +896,7 @@ msgstr "Поставке лепљивих белешки" #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.docbook:471 +#: C/index.docbook:504 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' " @@ -831,7 +906,7 @@ msgstr "" "md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject -#: C/index.docbook:469 +#: C/index.docbook:502 msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" " "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's " @@ -842,7 +917,7 @@ msgstr "" "белешки</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:477 +#: C/index.docbook:510 msgid "" "You can customize the look of each individual sticky note. This can be " "useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To " @@ -857,22 +932,22 @@ msgstr "" "Приказаће се прозорче „<application>Својства лепљиве белешке</application>“." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:485 +#: C/index.docbook:518 msgid "<guilabel>Title</guilabel>" msgstr "<guilabel>Наслов</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:486 +#: C/index.docbook:519 msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note." msgstr "Користите ово поље за текст да наведете наслов лепљиве белешке." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:490 +#: C/index.docbook:523 msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>" msgstr "<guilabel>Користи основну боју</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:491 +#: C/index.docbook:524 msgid "" "Select this option to use the default base color for this sticky note. For " "information on setting the default base color, see <xref " @@ -883,7 +958,7 @@ msgstr "" "linkend=\"stickynotes-color\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:498 +#: C/index.docbook:531 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " @@ -894,7 +969,7 @@ msgstr "" "слова за лепљиву белешку." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:505 +#: C/index.docbook:538 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " @@ -905,12 +980,12 @@ msgstr "" "основе за ту лепљиву белешку." #. (itstool) path: varlistentry/term -#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:544 msgid "<guilabel>Use default font</guilabel>" msgstr "<guilabel>Користи основну врсту слова</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:512 +#: C/index.docbook:545 msgid "" "Select this option to use the default font for this sticky note. For " "information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-" @@ -921,7 +996,7 @@ msgstr "" "linkend=\"stickynotes-color\"/>." #. (itstool) path: listitem/para -#: C/index.docbook:518 +#: C/index.docbook:551 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this " |