diff options
-rw-r--r-- | .tx/config | 80 | ||||
-rwxr-xr-x | makepot | 57 | ||||
-rw-r--r-- | mate-accessx-status.pot | 412 | ||||
-rw-r--r-- | mate-battstat.pot | 578 | ||||
-rw-r--r-- | mate-char-palette.pot | 482 | ||||
-rw-r--r-- | mate-cpufreq-applet.pot | 507 | ||||
-rw-r--r-- | mate-drivemount.pot | 368 | ||||
-rw-r--r-- | mate-geyes.pot | 279 | ||||
-rw-r--r-- | mate-multiload.pot | 737 | ||||
-rw-r--r-- | mate-netspeed-applet.pot | 459 | ||||
-rw-r--r-- | mate-stickynotes-applet.pot | 614 | ||||
-rw-r--r-- | mate-trashapplet.pot | 271 | ||||
-rw-r--r-- | mateweather.pot | 887 |
13 files changed, 5730 insertions, 1 deletions
@@ -3,7 +3,85 @@ host = https://www.transifex.com [MATE.1-20--mate-applets] file_filter = po/<lang>.po -source_file = po/mate-applets.pot +source_file = mate-applets.pot source_lang = en type = PO minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--accessx-status-applet-user-guide] +file_filter = accessx-status/docs/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-accessx-status.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--battstat-applet-user-guide] +file_filter = battstat/docs/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-battstat.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--charpick-applet-user-guide] +file_filter = charpick/help/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-char-palette.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--cpufreq-applet-user-guide] +file_filter = cpufreq/help/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-cpufreq-applet.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--drivemount-applet-user-guide] +file_filter = drivemount/help/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-drivemount.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--geyes-applet-user-guide] +file_filter = geyes/docs/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-geyes.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--weather-applet-user-guide] +file_filter = mateweather/docs/<lang>/<lang>.po +source_file = mateweather.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--multiload-applet-user-guide] +file_filter = multiload/docs/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-multiload.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--netspeed-applet-user-guide] +file_filter = netspeed/help/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-netspeed-applet.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--stickynotes-applet-user-guide] +file_filter = stickynotes/docs/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-stickynotes-applet.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + +[MATE.1-20--trashapplet-applet-user-guide] +file_filter = trashapplet/docs/<lang>/<lang>.po +source_file = mate-trashapplet.pot +source_lang = en +type = PO +minimum_perc = 2 + @@ -1,5 +1,62 @@ #! /bin/sh PACKAGE=mate-applets; +ACCESSX=mate-accessx-status; +BATT=mate-battstat; +CHAR=mate-char-palette; +FREQ=mate-cpufreq-applet; +DRIVE=mate-drivemount; +GEYES=mate-geyes; +WEATHER=mateweather; +MULTI=mate-multiload; +NET=mate-netspeed-applet; +STICKY=mate-stickynotes-applet; +TRASH=mate-trashapplet; +# main translation make -C po $PACKAGE.pot && mv po/$PACKAGE.pot . + +# accessx-status +make -C accessx-status/docs $ACCESSX.pot \ +&& mv accessx-status/docs/$ACCESSX.pot . + +# battstat +make -C battstat/docs $BATT.pot \ +&& mv battstat/docs/$BATT.pot . + +# charpick +make -C charpick/help $CHAR.pot \ +&& mv charpick/help/$CHAR.pot . + +# cpufreq +make -C cpufreq/help $FREQ.pot \ +&& mv cpufreq/help/$FREQ.pot . + +# drivemount +make -C drivemount/help $DRIVE.pot \ +&& mv drivemount/help/$DRIVE.pot . + +# geyes +make -C geyes/docs $GEYES.pot \ +&& mv geyes/docs/$GEYES.pot . + +# weather +make -C mateweather/docs $WEATHER.pot \ +&& mv mateweather/docs/$WEATHER.pot . + +# multiload +make -C multiload/docs $MULTI.pot \ +&& mv multiload/docs/$MULTI.pot . + +# netspeed +make -C netspeed/help $NET.pot \ +&& mv netspeed/help/$NET.pot . + +# stickynotes +make -C stickynotes/docs $STICKY.pot \ +&& mv stickynotes/docs/$STICKY.pot . + +# trashapplet +make -C trashapplet/docs $TRASH.pot \ +&& mv trashapplet/docs/$TRASH.pot . + diff --git a/mate-accessx-status.pot b/mate-accessx-status.pot new file mode 100644 index 00000000..28a464bb --- /dev/null +++ b/mate-accessx-status.pot @@ -0,0 +1,412 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the status of the keyboard accessibility features." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 +#: C/index.docbook:100 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 +#: C/index.docbook:109 +#: C/index.docbook:118 +#: C/index.docbook:127 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:57 +msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:61 +msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:70 +msgid "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:98 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:94 +msgid "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:107 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:103 +msgid "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> <date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:116 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> <date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "Bill Haneman" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:131 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:141 +msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:148 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:151 +msgid "Keyboard Accessibility Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:154 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx-status-applet.png' md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:153 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard state.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you the status of the keyboard accessibility features when these are in use. For example, you can see which modifier keys are currently active, and which mouse buttons are being pressed via the keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help:mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:169 +msgid "What the applet shows" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:193 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx-status-disabled.png' md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Accessibility Features are currently disabled." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "Bounce Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:223 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "Mouse Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:238 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "Slow Keys are activated." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:253 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:268 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> Key Symbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:283 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> Key Symbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:289 +msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:298 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo key</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:313 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:311 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Shift Symbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mate-battstat.pot b/mate-battstat.pot new file mode 100644 index 00000000..8a0bf510 --- /dev/null +++ b/mate-battstat.pot @@ -0,0 +1,578 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Battery Charge Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "Battery Charge Monitor shows the current charge of the battery and provides notifications if charge drops below a certain threshold." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:44 +msgid "<year>2002</year> <holder>Trevor Curtis</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:48 +msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Jorgen Pehrson</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:63 +#: C/index.docbook:137 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:66 +#: C/index.docbook:159 +#: C/index.docbook:167 +#: C/index.docbook:180 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:79 +msgid "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:84 +msgid "<firstname>Trevor</firstname> <surname>Curtis</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:92 +msgid "<firstname>Jorgen </firstname> <surname> Pehrson</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "<revnumber>Version 2.13</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:151 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "<revnumber>Version 2.12</revnumber> <date>September 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:147 +msgid "<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:158 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:154 +msgid "<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>September 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:166 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:162 +msgid "<revnumber>Battery Charge Monitor Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:174 +msgid "Trevor Curtis <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "Jorgen Pehrson <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:170 +msgid "<revnumber>Battery Charge Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:185 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Battery Charge Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:189 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:190 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Battery Charge Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:198 +msgid "<primary>Battery Charge Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:202 +msgid "<primary>Battstat Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:212 +msgid "Battery Charge Monitor Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:216 +#: C/index.docbook:333 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/battstat-applet.png' md5='0eb703dddd361e6f637c49c3b01cf860'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:214 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/battstat-applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The Battery Charge Monitor applet.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "The <application>Battery Charge Monitor</application> shows the status of any batteries in your laptop computer. The monitor can tell you the capacity remaining both visually and as a percentage, as well as offer you an estimate of the time remaining based off the current usage rate." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "To Add Battery Charge Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "To add <application>Battery Charge Monitor</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Battery Charge Monitor</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "The layout of the <application>Battery Charge Monitor</application> applet varies depending on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:245 +msgid "Power Management Backends" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "The battery monitor supports a number of power management backends. If it is available, the monitor will attempt to use the freedesktop.org <ulink url=\"http://upower.freedesktop.org/\">upower</ulink> interface. If it is unavailable or unsupported on your platform, it will fall back to the freedesktop.org <ulink url=\"http://freedesktop.org/Software/hal\">HAL (Hardware Abstraction Layer)</ulink>. If that is also not availble, the battery monitor will attempt direct access to the power management system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:257 +msgid "Not all power management backends are available from all vendors, and some vendors add their own additional backends for specific platforms and hardware. If the battery monitor is misreporting information from your battery see <xref linkend=\"battstat-troubleshooting\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:266 +msgid "Getting Help" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:267 +msgid "If the battery monitor doesn't work for you, see these additional resources:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:272 +msgid "<xref linkend=\"battstat-troubleshooting\"/>;" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:275 +msgid "<ulink url=\"http://ml.mate-desktop.org/listinfo/\">MATE mailing lists</ulink>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:287 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:288 +msgid "To bring up the preferences for the monitor, right-click on the monitor in the panel and then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:292 +msgid "Battery Charge Monitor context (right-click) menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:296 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/context-menu.png' md5='5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:294 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/context-menu.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Battery Charge Monitor context menu</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:309 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/battstat-preferences.png' md5='6ecace1ccf2f4c002e0fa42a460b2fe3'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:307 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/battstat-preferences.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:319 +msgid "<guilabel>Appearance</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:323 +msgid "<guilabel>Compact view</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:329 +msgid "Compact view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:331 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/battstat-applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Compact View</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:324 +msgid "This view shows only a single graphic in the panel, either an upright battery to indicate remaining capacity or a plug to indicate your laptop is connected to an external power source. <_:figure-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:342 +msgid "The compact view is the default view for the monitor as of MATE 2.12." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:348 +msgid "<guilabel>Expanded view</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:354 +msgid "Expanded view" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:358 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/battstat-applet-expanded.png' md5='0bc38721ad3f99d3391be02953ff9289'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:356 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/battstat-applet-expanded.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Expanded View</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:349 +msgid "The expanded view is old look from previous versions of MATE. It has the larger graphic for the battery as well as a separate graphic to indicate what state the battery is in. <_:figure-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:369 +msgid "<guilabel>Show time/percentage</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:370 +msgid "Selecting this option will display one of two pieces of information. <guilabel>Show time remaining</guilabel> will tell you how many hours and minutes until the battery is fully discharged or recharged. <guilabel>Show percentage remaining</guilabel> will tell you the percentage charge remaining in the battery." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:381 +msgid "<guilabel>Notifications</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:384 +msgid "<guilabel> Warn when battery charge drops to </guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:387 +msgid "Selecting this option will cause a warning dialog to be displayed whenever your laptop battery reaches specified value, either as a percentage remaining or a number of minutes remaining. This indicates that the amount of charge remaining in your battery is critically low. charge. You can dismiss this warning dialog yourself, otherwise it will vanish automatically when you plug your laptop into mains power." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:399 +msgid "<guilabel> Notify when the battery is fully recharged </guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:402 +msgid "Selecting this option notifies when your battery is fully recharged. If you have compiled the Battery Charge Monitor with libnotify support a non-intrusive notification will popup from the monitor on the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:416 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:418 +msgid "Due to the complexities of power management and the vast differences between each of the different power management systems available, debugging errors in the battery monitor can be difficult. You will need to determine if the error exists in the battery monitor or is a bug in the information provided by your machine." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:425 +msgid "The following information may be useful for troubleshooting what is wrong with your battery monitor. It is by no means exhaustive. If you find a bug with the Battery Charge Monitor (that is not caused by bad information being reported by ACPI), please <ulink url=\"http://bugzilla.mate.org/\">report it</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:433 +msgid "Determining the backend" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:440 +msgid "Check you're using the HAL backend" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:444 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/battstat-credits-hal.png' md5='95af6b36f6442154f7216a5306b800b1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:442 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/battstat-credits-hal.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Expanded View</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:434 +msgid "If you are using the upower interface, or the Hardware Abstraction Layer (see <xref linkend=\"battstat-power-backends\"/>) then that will be indicated in the about dialog by placing a star next to the author of the HAL backend. <_:figure-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:454 +msgid "Other backends do not currently give indication they are being used, so you will have to guess based on your hardware. Most modern PC laptops are using ACPI as the backend. This is also the backend with the largest number of inconsistencies." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:463 +msgid "Checking the ACPI information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:464 +msgid "If you are using the ACPI backend for the Battery Charge Monitor, it is important to check that ACPI is giving you the right information. If it isn't, then you will need to look into upgrading your DSDT or something else related to ACPI." +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/title +#: C/index.docbook:470 +msgid "Example ACPI output" +msgstr "" + +#. (itstool) path: example/screen +#: C/index.docbook:471 +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/info\n" +"present: yes\n" +"design capacity: 41040 mWh\n" +"last full capacity: 37044 mWh\n" +"battery technology: rechargeable\n" +"design voltage: 10800 mV\n" +"design capacity warning: 745 mWh\n" +"design capacity low: 0 mWh\n" +"capacity granularity 1: 10 mWh\n" +"capacity granularity 2: 10 mWh\n" +"model number: G71C00056110\n" +"serial number: 0000000008\n" +"battery type: Li-ION\n" +"OEM info:\n" +"[rupert@laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/state\n" +"present: yes\n" +"capacity state: ok\n" +"charging state: discharging\n" +"present rate: 11232 mW\n" +"remaining capacity: 27140 mWh\n" +"present voltage: 11400 mV\n" +"[rupert@laptop ~]$" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:495 +msgid "You can quickly calculate the percentage remaining using <guilabel>remaining capacity</guilabel> divided by <guilabel>last full capacity</guilabel>, you can calculate the time remaining by taking <guilabel>remaining capacity</guilabel> divided by <guilabel>present rate</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:504 +msgid "Hardware Abstraction Layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "You can check that your battery is detected by HAL using the command <command>hal-device-manager</command>. If your battery is not detected by HAL or the wrong information is being reported, you can attempt to disable the HAL backend by setting a GSettings key." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:511 +msgid "Select <guimenuitem>Configuration Editor</guimenuitem> from the <guimenu>Applications</guimenu> menu, under <guisubmenu>System Tools</guisubmenu>. Search for the key value <prompt>OAFIID:MATE_BattstatApplet</prompt> which should be located in the path <filename>/apps/panel/applets</filename>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:518 +msgid "Assuming the path is <filename>/apps/panel/applets/applet_1</filename>. In <filename>/apps/panel/applets/applet_1/prefs</filename> add a <guimenuitem>New Key...</guimenuitem> called <guilabel>no_hal</guilabel> and set it to the boolean value of true. This will disable the usage of HAL (see <xref linkend=\"battstat-troubleshooting-backends\"/> to learn how to check this)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mate-char-palette.pot b/mate-char-palette.pot new file mode 100644 index 00000000..cfc939d6 --- /dev/null +++ b/mate-char-palette.pot @@ -0,0 +1,482 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:22 +msgid "Character Palette Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:24 +msgid "Character Palette provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:45 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 +#: C/index.docbook:114 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:53 +#: C/index.docbook:129 +#: C/index.docbook:137 +#: C/index.docbook:145 +#: C/index.docbook:153 +#: C/index.docbook:161 +#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:186 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:62 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:81 +msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:88 +msgid "<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/editor +#: C/index.docbook:96 +msgid "<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:113 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:109 +msgid "<revnumber>Version 2.11</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:124 +msgid "<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>Unknown</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:152 +#: C/index.docbook:160 +#: C/index.docbook:168 +#: C/index.docbook:176 +msgid "Sun Microsystems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:132 +msgid "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.6</revnumber> <date>August 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:140 +msgid "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:148 +msgid "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.3</revnumber> <date>October 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:156 +msgid "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "<revnumber>Character Palette Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:184 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "<revnumber>Character Picker Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:190 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:193 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:194 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:201 +msgid "<primary>Character Palette</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:206 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:209 +msgid "Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:213 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/charpalette_applet.png' md5='be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:211 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "The <application>Character Palette</application> provides a convenient way to access characters that are not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. You can insert characters from the applet into text strings, for example in text documents or at the command line. You can customize the contents of the applet to suit your requirements." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:225 +msgid "<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "To Add Character Palette to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:231 +msgid "To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Character Palette</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:240 +msgid "Getting Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:241 +msgid "When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the first time, the application displays a default palette of characters. You can select a character from the default palette, or you can select a character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of characters is associated with a standard character on your keyboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:244 +msgid "To Select a Character" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "To select a character from the palette and insert the character into a text string, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "In the palette, click on the character that you require. The character button is pressed in to indicate that the character is selected." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "Point to the location in an application where you want to put the character and middle-click to insert the character. You can also paste the character into the application if the application allows you to paste from the clipboard." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:256 +msgid "You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want until you either deselect the character or select text in another application. You can continue pasting the character from the clipboard until you either deselect the character or copy to the clipboard from another application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:264 +msgid "To deselect the character, click it again or click another character." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:266 +msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:270 +msgid "To Display a Predefined Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:271 +msgid "You can change the characters that are displayed in the application from the default palette to a predefined palette of characters. To display a palette of predefined characters, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:274 +msgid "Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the application, the down arrow on the left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:277 +msgid "Click on the palette that you want to display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:280 +msgid "You can select the character that you require from the palette of characters that is displayed in the application, then insert the character into your text string." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:284 +msgid "Characters' Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:285 +msgid "The following chart lists keyboard characters and their associated groups of characters. The keyboard characters are listed in the first column of each section in the chart. The character groups that are associated with each keyboard character are shown in the other columns." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:287 +msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:292 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/charpick_characters.png' md5='27cda1064725bd9127561255f0590b83'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:289 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:305 +msgid "Customizing Character Palette" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:307 +msgid "Character Palette Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:311 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/charpick-preferences.png' md5='ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:309 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:316 +msgid "Configuring Palettes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:317 +msgid "To configure <application>Character Palette</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the <guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:320 +msgid "To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the <guibutton>Delete</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:321 +msgid "To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:325 +msgid "Setting Up a New Palette of Characters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:326 +msgid "You can use a character selection application such as <application>Character Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to create a new palette with <application>Character Map</application>, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:329 +msgid "Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:332 +msgid "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button and the <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:335 +msgid "Open <application>Character Map</application>, then select the characters that you want to display in the new palette. You can select up to 25 characters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:338 +msgid "Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from <application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:344 +msgid "<application>Character Palette</application> adds the new palette of characters to the list of available palettes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mate-cpufreq-applet.pot b/mate-cpufreq-applet.pot new file mode 100644 index 00000000..d96fc4f9 --- /dev/null +++ b/mate-cpufreq-applet.pot @@ -0,0 +1,507 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:20 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:22 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:25 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:29 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:33 +msgid "<year>2004</year> <holder>GNOME Foundation</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:46 +#: C/index.docbook:103 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:49 +#: C/index.docbook:125 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:58 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:65 +msgid "<firstname>Carlos</firstname> <surname>Garcia Campos</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:73 +msgid "<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:102 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:98 +msgid "<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.6</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:110 +#: C/index.docbook:117 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:106 +msgid "<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.5</revnumber> <date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.4</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:124 +msgid "Carlos Garcia Campos" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:120 +msgid "<revnumber>CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.3</revnumber> <date>October 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:130 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of CPU Frequency Scaling Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:134 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the CPU Frequency Scaling Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:144 +msgid "<primary>CPU Frequency Scaling Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:150 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:152 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:157 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/cpufreq-applet.png' md5='9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:163 +msgid "The <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> provides a convenient way to monitor the CPU Frequency Scaling for each CPU." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:165 +msgid "To add <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> to a panel, right-click on the panel to open the panel popup menu, then choose <menuchoice> <guimenu>Add to Panel</guimenu> <guimenuitem>CPU Frequency Scaling Monitor</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:171 +msgid "Unfortunately, CPU frequency scaling can currently only be monitored on Linux machines that have support in the kernel. It can however, support the several generations of frequency scaling interfaces in the kernel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "When there is no CPU frequency scaling support in the system, the CPU Frequency Scaling Monitor only displays the current CPU frequency." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:178 +msgid "When CPU frequency scaling is supported in the system, the CPU Frequency Scaling Monitor displays the CPU icon with a progress bar. The state of the progress bar represents the current CPU frequency with respect to the maximum frequency." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:179 +msgid "By default the CPU Frequency Scaling Monitor displays the current CPU frequency as a value in Hertz (the standard measure of frequency), but can be configured to display a percentage instead. For more information on how to configure CPU Frequency Scaling Monitor see <xref linkend=\"cpufreq-applet-prefs\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:182 +msgid "Each instance of CPU Frequency Scaling Monitor can monitor only one CPU. You must start an instance of CPU Frequency Scaling Monitor for each CPU that you want to monitor if you are in a multiprocessor (SMP) system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:187 +msgid "Understanding the Icons" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:188 +msgid "The CPU Frequency Scaling Monitor has a series of icons that graphically represent the current scaling level of the processor you are monitoring. They are:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:199 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:208 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/cpufreq-100.png' md5='298d50a03bfcf5143bb9877703de9541'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:206 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/cpufreq-100.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>100% Power</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:212 +msgid "The CPU is running at, or close to, 100% throughput" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:219 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:217 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/cpufreq-75.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>75% Power</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "The CPU is running at, or close to, 75% throughput" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:230 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:228 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/cpufreq-50.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>50% Power</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "The CPU is running at, or close to, 50% throughput" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:241 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/cpufreq-25.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>25% Power</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:245 +msgid "The CPU is running at, or close to, 25% throughput" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:255 +msgid "Frequency and Governor Selector" +msgstr "" + +#. (itstool) path: warning/para +#: C/index.docbook:256 +msgid "The Frequency Selector functionality may not be available on your MATE Desktop by default. Please consult your system administrator, vendor documentation, or the documentation that came with this software." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:260 +msgid "To set the CPU frequency, (left-)click on the monitor and a menu will be shown. This menu will offer you a list of available frequencies and/or frequency governors for your machine." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/index.docbook:265 +msgid "You can choose whether you want to show available frequencies or governors in the <guilabel>Preferences</guilabel>. See <xref linkend=\"cpufreq-applet-prefs\"/> for more information." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:272 +msgid "Frequency selector showing just frequencies" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:276 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/cpufreq-applet-selector.png' md5='4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:283 +msgid "Frequency selector showing both frequencies and governors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:287 +#: C/index.docbook:380 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/cpufreq-applet-selector-both.png' md5='dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:298 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:299 +msgid "To configure the <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the popup menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:300 +msgid "The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog contains the following components:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:302 +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:305 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/cpufreq-applet-preferences.png' md5='e30ba42122a806febac11082c2083605'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:304 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency Scaling Monitor preferences dialog</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:316 +msgid "<guilabel>Monitored CPU (only in multiprocessor systems)</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:318 +msgid "Use this drop-down list to select the CPU that you want to monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:320 +msgid "Selecting the CPU to monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:323 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:322 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU Frequency Scaling Monitor preferences dialog CPU selector</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:331 +msgid "The <guilabel>Monitored CPU</guilabel> option will only appear on multiprocessor (SMP) systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:339 +msgid "<guilabel>Show in Mode</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "Use this drop-down list to select the mode in which you want to display the applet. Available modes are: Graphic, Text and both (Graphic and Text)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:347 +msgid "<guilabel>Show CPU frequency as frequency</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:349 +msgid "Select this option to display the current CPU frequency." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:353 +msgid "<guilabel>Show frequency units</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:355 +msgid "Select this option to display or not the frequency units in the frequency mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:360 +msgid "<guilabel>Show CPU frequency as percentage</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:362 +msgid "Select this option to display the current CPU frequency as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:367 +msgid "<guilabel>Show menu</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:377 +msgid "The selector configured to Frequencies and Governors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:379 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/cpufreq-applet-selector-both.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>CPU governors selector</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:369 +msgid "This option allows you to choose how much information is shown in the frequency selector dropdown (see <xref linkend=\"mate-cpufreq-selector\"/>). You can select to display <guilabel>Frequencies</guilabel>, <guilabel>Governors</guilabel> or both <guilabel>Frequencies and Governors</guilabel>. <_:figure-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mate-drivemount.pot b/mate-drivemount.pot new file mode 100644 index 00000000..33303782 --- /dev/null +++ b/mate-drivemount.pot @@ -0,0 +1,368 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "Disk Mounter Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:25 +msgid "Disk Mounter enables you to quickly mount or unmount various types of drives and file systems from a panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Trent Lloyd</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "<year>2002</year> <holder>John Fleck</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:44 +msgid "<year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:57 +#: C/index.docbook:128 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:60 +#: C/index.docbook:136 +#: C/index.docbook:144 +#: C/index.docbook:154 +#: C/index.docbook:164 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:69 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:76 +msgid "<firstname>Trent</firstname> <surname>Lloyd</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:84 +msgid "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:89 +msgid "<firstname>John </firstname> <surname> Fleck</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:97 +msgid "<firstname>Dan </firstname> <surname> Mueth</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:127 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:123 +msgid "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:135 +msgid "Trent Lloyd" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:131 +msgid "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.11</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:143 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:139 +msgid "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.10</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:151 +msgid "John Fleck <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:147 +msgid "<revnumber>Disk Mounter Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:161 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:157 +msgid "<revnumber>Drive Mount Applet Manual</revnumber> <date>April 2000</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:169 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Disk Mounter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:172 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:173 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Disk Mounter</application> or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:181 +msgid "<primary>Disk Mounter</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:188 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:191 +msgid "Disk Mounter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:195 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/drivemount-applet_example.png' md5='8c212ac1173b8716b962165890dddc28'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:193 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/drivemount-applet_example.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The Disk Mounter.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:204 +msgid "The <application>Disk Mounter</application> enables you to quickly mount and unmount various types of drives and file systems." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:207 +msgid "For the <application>Disk Mounter</application> to work properly, your system administrator must configure your system appropriately. For more information about the necessary system administration tasks, see <ulink url=\"man:fstab\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>fstab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:212 +msgid "To Add Disk Mounter to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:213 +msgid "To add <application>Disk Mounter</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Disk Mounter</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:220 +msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:221 +msgid "Many file systems on Linux and UNIX systems must be manually mounted and unmounted." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:224 +msgid "When a file system is mounted, you can read and write to the file system. When you finish working with a file system, you should unmount the file system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:227 +msgid "You must unmount removable drives, such as floppy disks and Zip disks, before you remove the media, because Linux and UNIX systems do not always write the changes immediately. Such systems typically buffer the changes to the disk, to improve the speed of the system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:230 +msgid "Partitions on fixed drives, such as your hard drive, are typically mounted automatically when your computer boots, and unmounted when your computer shuts down. Removable media must be mounted and unmounted manually, for example by using the <application>Disk Mounter</application>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Some systems may also automatically mount some removable media (such as USB and IEEE1394 disks), these devices may also come up in the <application>Disk Mounter</application> so that you can unmount them when you are finished, and provide a visual indication that they are present." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:242 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:245 +msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:246 +msgid "To display the name and mount status of a drive, move the mouse pointer to the drive icon in the panel. A tooltip displays the name and mount status of the drive." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:250 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/drivemount-applet_status.png' md5='a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:255 +msgid "To Mount, Unmount or Eject a Drive" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:256 +msgid "To mount drive, click on the drive icon in the panel and then select the <guimenuitem>Mount Drive</guimenuitem> option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:260 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/drivemount-applet_mount.png' md5='d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:262 +msgid "To unmount a drive, click on the drive icon in the panel and then select the <guimenuitem>Unmount Drive</guimenuitem> option, or if the device is a CD-ROM Drive, it may be labelled <guimenuitem>Eject Drive</guimenuitem>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:266 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/drivemount-applet_eject.png' md5='784afdef2d482b1b70ad2d44562205de'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:271 +msgid "To Browse the Contents of a Drive" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:272 +msgid "To use a file manager to browse the contents of a drive, click on the drive icon in the panel, then choose <guimenuitem>Open Drive</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:276 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/drivemount-applet_open.png' md5='3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:278 +msgid "You can only browse the contents of a mounted drive." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mate-geyes.pot b/mate-geyes.pot new file mode 100644 index 00000000..406c3952 --- /dev/null +++ b/mate-geyes.pot @@ -0,0 +1,279 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "Geyes Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:25 +msgid "Geyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your screen, through a pair of moving eyes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "<year>2000</year> <holder>Telsa Gwynne</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:42 +msgid "<year>2000</year> <holder>Arjan Scherpenisse</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:56 +#: C/index.docbook:118 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:59 +#: C/index.docbook:126 +#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:142 +#: C/index.docbook:150 +#: C/index.docbook:158 +#: C/index.docbook:166 +#: C/index.docbook:174 +#: C/index.docbook:182 +#: C/index.docbook:193 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:64 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> <_:address-1/> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:72 +msgid "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> <_:address-1/> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:80 +msgid "<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:88 +msgid "<firstname>Arjan</firstname> <surname>Scherpenisse</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:117 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:113 +msgid "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:125 +msgid "GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:121 +msgid "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>September 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:133 +#: C/index.docbook:141 +#: C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 +#: C/index.docbook:165 +#: C/index.docbook:173 +#: C/index.docbook:181 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:129 +msgid "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:137 +msgid "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:145 +msgid "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:153 +msgid "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:161 +msgid "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:169 +msgid "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:177 +msgid "<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:189 +msgid "Telsa Gwynne <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:185 +msgid "<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:197 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Geyes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:200 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:201 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Geyes applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:207 +msgid "<primary>Geyes</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:214 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:217 +msgid "Geyes Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:220 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/geyes_applet.png' md5='97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:219 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Geyes applet.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:229 +msgid "The <application>Geyes</application> applet provides an entertaining way to track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "To add <application>Geyes</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Geyes</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:241 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "To configure <application>Geyes</application>, right-click on the <application>Geyes</application> applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of different themes. Each theme affects how the eyes look." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mate-multiload.pot b/mate-multiload.pot new file mode 100644 index 00000000..73c52bc2 --- /dev/null +++ b/mate-multiload.pot @@ -0,0 +1,737 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:23 +msgid "System Monitor Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:25 +msgid "System Monitor displays system load information in graphical format in a panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:32 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:36 +msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:40 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:54 +#: C/index.docbook:122 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:57 +#: C/index.docbook:139 +#: C/index.docbook:148 +#: C/index.docbook:159 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:67 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:75 +msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation><address> <email>[email protected]</email> </address></affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:83 +msgid "<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:92 +msgid "<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:121 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:117 +msgid "<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:130 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:126 +msgid "<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:138 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:134 +msgid "<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:147 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:143 +msgid "<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 +msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:165 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:168 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:176 +msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:179 +msgid "<primary>System Monitor</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:186 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "System Monitor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:194 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:192 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:205 +msgid "The <application>System Monitor</application> displays system load information in graphical format in a panel. You can configure <application>System Monitor</application> to display the following information for your system:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:213 +msgid "Usage of CPU (central processing unit) time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:218 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:223 +msgid "Network traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:228 +msgid "Usage of swap space" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:233 +msgid "Average system load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "Disk load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:241 +msgid "To Add System Monitor to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:242 +msgid "To add <application>System Monitor</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>System Monitor</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:247 +msgid "The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending on the size and type of panel in which the applet resides." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:259 +msgid "Viewing Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:262 +msgid "Displaying Additional Graphs" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:263 +msgid "To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics you want to display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:266 +#: C/index.docbook:408 +msgid "<guilabel>Processor</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:269 +msgid "Select this option to display the graph for CPU usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:274 +#: C/index.docbook:454 +msgid "<guilabel>Memory</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:277 +msgid "Select this option to display the graph for memory usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:282 +#: C/index.docbook:498 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:285 +msgid "Select this option to display the graph for network traffic." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 +#: C/index.docbook:547 +msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:298 +#: C/index.docbook:583 +msgid "<guilabel>Load</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:301 +msgid "Select this option to display the graph for average system load." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:306 +#: C/index.docbook:619 +msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "Select this option to display the graph for disk usage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:315 +msgid "To Display the Current Usage of a System Resource" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:316 +msgid "To display the current usage of a system resource, position the mouse pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the current usage as a percentage." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:324 +msgid "To Display Additional System Monitor Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:325 +msgid "To display additional system monitor information, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the <application>System Monitor</application> application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:330 +msgid "The <application>System Monitor</application> application enables you to monitor system processes and usage of system resources. You can use the <application>System Monitor</application> application to modify the behavior of your system." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:342 +msgid "Customizing Appearance" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:344 +msgid "Preferences Dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:348 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/multiload-preferences.png' md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:346 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog </phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:358 +msgid "To Change the Width" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:359 +msgid "In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System Monitor</application> graph in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:362 +msgid "To Update at Regular Intervals" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to update the graphs in milliseconds." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:368 +msgid "Changing the Colors in a Graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:369 +msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:374 +msgid "Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:379 +msgid "Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the <guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:385 +msgid "Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:390 +msgid "On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the line color for the selected parameter." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:397 +msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:402 +msgid "The tabbed section for each resource provides color selection buttons that you can use to change the color of the parameters for each resource." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:411 +#: C/index.docbook:457 +#: C/index.docbook:501 +#: C/index.docbook:550 +#: C/index.docbook:586 +#: C/index.docbook:622 +msgid "Select this tab to display the color buttons for the following parameters:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:421 +#: C/index.docbook:467 +#: C/index.docbook:511 +#: C/index.docbook:560 +#: C/index.docbook:596 +#: C/index.docbook:632 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:423 +#: C/index.docbook:469 +#: C/index.docbook:513 +#: C/index.docbook:562 +#: C/index.docbook:598 +#: C/index.docbook:634 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:428 +#: C/index.docbook:474 +msgid "<guilabel>User</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:429 +msgid "Processor time used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:432 +msgid "<guilabel>System</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:433 +msgid "Processor time used by kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:436 +msgid "<guilabel>Nice</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:437 +msgid "Processor time used by low-priority processes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:440 +msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:442 +msgid "Processor time used waiting for I/O" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:446 +msgid "<guilabel>Idle</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:447 +msgid "Unused processory capacity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:475 +msgid "Memory used by non-kernel activities" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:478 +msgid "<guilabel>Shared</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:479 +msgid "Memory used by more than one application" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:482 +msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:483 +msgid "Memory used to temporarily store sent or received data" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:486 +msgid "<guilabel>Cached</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:487 +msgid "Memory used to store data for fast access" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:490 +#: C/index.docbook:573 +msgid "<guilabel>Free</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:491 +msgid "Memory not currently in use" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:518 +msgid "<guilabel>In</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:519 +msgid "Incoming traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:522 +msgid "<guilabel>Out</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:523 +msgid "Outgoing traffic" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:526 +msgid "<guilabel>Local</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:527 +msgid "Traffic over loopback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:530 +#: C/index.docbook:607 +#: C/index.docbook:647 +msgid "<guilabel>Background</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:531 +msgid "Graph background color" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:534 +msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:535 +msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:538 +msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:539 +msgid "Color of indicator showing which threshold was reached" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:567 +msgid "<guilabel>Used</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:569 +msgid "Swap space being used by the system" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:575 +msgid "Swap space that is free to be used" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:603 +msgid "<guilabel>Average</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:604 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:608 +msgid "that is, no load" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:612 +msgid "Color of grid lines" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:639 +msgid "<guilabel>Read</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:640 +msgid "Disk read rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:643 +msgid "<guilabel>Write</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:644 +msgid "Disk write rate" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:648 +msgid "Idle disk time" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:658 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback) is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from 0 to threshold1. When trafic is more than threshold1, one indicator will be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached, two indicator will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to whatever is current maximum in graph." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:667 +msgid "Gridlines are hard to explain, just observe and they are obvious." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mate-netspeed-applet.pot b/mate-netspeed-applet.pot new file mode 100644 index 00000000..55dfd3c3 --- /dev/null +++ b/mate-netspeed-applet.pot @@ -0,0 +1,459 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:24 +msgid "Netspeed Applet Manual V1.3" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:26 +msgid "Netspeed Applet is shows how much traffic occurs on a specified network device." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:28 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2002</year> <holder>Jörgen Scheibengruber</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#: C/index.docbook:44 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#: C/index.docbook:47 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:53 +msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:60 +msgid "<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:69 +msgid "<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revision/author +#: C/index.docbook:96 +msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:93 +msgid "<revnumber>1.3</revnumber> <date>July 2015</date> <_:author-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revision/author +#: C/index.docbook:105 +#: C/index.docbook:125 +msgid "<firstname>Jörgen</firstname> <surname>Scheibengruber</surname> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:102 +msgid "<revnumber>1.2</revnumber> <date>2006</date> <_:author-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revision/author +#: C/index.docbook:115 +msgid "<firstname>Pedro</firstname> <surname>Villavicencio Garrido</surname> <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:112 +msgid "<revnumber>1.1</revnumber> <date>2005</date> <_:author-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2002</date> <_:author-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:134 +msgid "This manual describes version 1.10.1 of Netspeed Applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:137 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:138 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Netspeed Applet application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:146 +msgid "<primary>Netspeed Applet</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:152 +msgid "About Netspeed Applet" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:154 +msgid "Netspeed" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:157 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/netspeed_applet.png' md5='11ef0533a2be1a5d1a9de77c4cec7f93'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:156 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/netspeed_applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:166 +msgid "Netspeed showing the sum in a 48px panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:169 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/eth_sum_48.png' md5='5113ce28da9b7712dafc52b3c13ccf32'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:168 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/eth_sum_48.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed showing the sum in a 48px panel.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:177 +msgid "<application>Netspeed Applet</application> displays the network traffic on a specified device like eth0, ppp0, plip0, etc. More over it provides information about the configuration of the network device." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:183 +msgid "Netspeed Icons on Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:190 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:198 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/loopback.png' md5='0636b7d65b0626ee5e92dc0d28be5871'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:196 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/loopback.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Loopback</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:203 +msgid "The Loopback interface." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:210 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/ethernet.png' md5='48562a8b38e8eca91a3a8ee4ba4e3077'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:208 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ethernet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Ethernet</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:215 +msgid "Ethernet connection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:222 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/ppp.png' md5='b88d98a9ccdd489d91b45c8cf2dcbad1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/ppp.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PPP</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:227 +msgid "Point to Point Protocol connection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:234 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/wavelan.png' md5='90f925a64abe393adc5834fceba515fe'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:232 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/wavelan.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Wireless</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:239 +msgid "Wireless connection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:246 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/plip.png' md5='0761a22dfa7b0b56e41e020cd701db68'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:244 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/plip.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>PLIP</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:251 +msgid "Parallel Line Internet Protocol connection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:260 +msgid "To Add Netspeed to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:261 +msgid "To add <application>Netspeed Applet</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <menuchoice> <guimenu>Add to Panel</guimenu> <guisubmenu>Network</guisubmenu> <guimenuitem>Netspeed Applet</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:269 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:271 +msgid "Netspeed Applet Settings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:274 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/settings.png' md5='219a6bc0e89cb9634d49025f9d3c6604'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:273 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/settings.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Netspeed Applet Settings.</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:282 +msgid "In this dialog you can change the settings of Netspeed Applet:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:286 +msgid "<guilabel>Network device:</guilabel> Choose the network device that the applet should monitor from the popdown list of the combobox. Usually all available devices are listed, however you can enter one yourself, too." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:290 +msgid "<guilabel>Update interval:</guilabel> Enter the time between two updates of the applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "<guilabel>Label font size:</guilabel> Enter the size of the text displayed in the applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:296 +msgid "<guilabel>Show sum instead of in and out:</guilabel> If you check this box then the applet will show the sum of the in and out rate. The applet will take only half of the space in the panel in this case." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:300 +msgid "<guilabel>Show bits/s (b/s) instead of bytes/s (B/s):</guilabel> Check this if you want the applet to display bits per second instead of bytes/s." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:304 +msgid "<guilabel>Change icon according to the selected device:</guilabel> Usually the applet will show an icon representing the type of network device you monitor. So it will show a phone for Point to Point connections (ppp - modems, etc.), a network card for ethernet (eth), etc. When this is unchecked, the applet will always show the network card icon, no matter which device you monitor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:310 +msgid "<guilabel>Always monitor a connected device, if possible:</guilabel> When your connection is down, Netspeed Applet look for a running one for monitoring." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:316 +#: C/index.docbook:318 +msgid "The details dialog" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:321 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/details.png' md5='60fedda8f88b634f16ab31090b5bdd67'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:320 +msgid "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/details.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>The details dialog</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:329 +msgid "This dialog shows you some useful information on the configuration of your network device." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:334 +msgid "<guilabel>Internet Address:</guilabel> The IP (Internet Protocol) address of the network device." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:337 +msgid "<guilabel>Netmask:</guilabel> The netmask which depends on the size of your LAN (Local Area Network). A usual value is 255.255.255.0 (a class C network)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "<guilabel>Hardware Address:</guilabel> Often also referred to as the physical or MAC (Media Access Control) address. A worldwide unique identifier for your network card." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:345 +msgid "<guilabel>P-t-P Address:</guilabel> The internet address of the \"other side\" of your PPP (Point to Point Protocol) connection." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:349 +msgid "<guilabel>Bytes in:</guilabel> The amount of bytes that the network device has received since it has been connected to the network." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:353 +msgid "<guilabel>Bytes out:</guilabel> The amout of bytes that the network device has sent since it has been connected to the network." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mate-stickynotes-applet.pot b/mate-stickynotes-applet.pot new file mode 100644 index 00000000..5cbc9707 --- /dev/null +++ b/mate-stickynotes-applet.pot @@ -0,0 +1,614 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:20 +msgid "Sticky Notes Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:22 +msgid "Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your desktop." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:26 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:34 +msgid "<year>2004</year> <holder>Shaun McCance</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:42 +msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:47 +msgid "<year>2003</year> <holder>Loban A Rahman</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:60 +#: C/index.docbook:127 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:63 +#: C/index.docbook:149 +#: C/index.docbook:157 +#: C/index.docbook:165 +#: C/index.docbook:173 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:69 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:76 +msgid "<firstname>Shaun</firstname> <surname>McCance</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:84 +msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:91 +msgid "<firstname>Loban</firstname> <surname>Rahman</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:98 +msgid "<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:126 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:122 +msgid "<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:134 +#: C/index.docbook:141 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:130 +msgid "<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>September 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:137 +msgid "<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:148 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:144 +msgid "<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>September 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:156 +#: C/index.docbook:164 +#: C/index.docbook:172 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:152 +msgid "<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:160 +msgid "<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:168 +msgid "<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:180 +msgid "Loban A Rahman <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:176 +msgid "<revnumber>Sticky Notes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:187 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Sticky Notes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:190 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:191 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky Notes</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:196 +msgid "<primary>Sticky Notes</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:201 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:203 +msgid "Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:207 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stickynotes_applet.png' md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:205 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes_applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes</phrase></textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:214 +msgid "The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes are saved and reopened in the same position with the same dimensions and style." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:222 +msgid "To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Sticky Notes</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:230 +msgid "Using Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:233 +msgid "Showing and Hiding Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:234 +msgid "To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the <application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide Notes</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:236 +msgid "To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:240 +msgid "Creating a Sticky Note" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:242 +msgid "creating a new sticky note" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:246 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:244 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-new.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>creating a new sticky note</phrase></textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:252 +msgid "You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:254 +msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:258 +msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:259 +msgid "You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from accidentally changing the contents of the note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:264 +msgid "<phrase>To Lock or Unlock All Sticky Notes</phrase>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:267 +msgid "Right Clicking on the Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:271 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:269 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynote-right-menu-lock.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Right Clicking on the Icon</phrase></textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:277 +msgid "To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose <guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose <guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again so that there is not a check mark next to it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:283 +msgid "Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to Panel</guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position of the panel application on the panel. Do not confuse this with the <guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:292 +msgid "<phrase>To Lock or Unlock Individual Sticky Notes</phrase>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:293 +msgid "To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in the top left corner of the sticky note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:306 +msgid "Deleting Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete individual sticky notes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:311 +msgid "To Delete All Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:312 +msgid "To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:318 +msgid "To Delete Individual Sticky Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in the top right corner." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:331 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:334 +msgid "Sticky Notes Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:338 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stickynotes-prefs.png' md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:336 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-prefs.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Sticky Notes preferences</phrase></textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:346 +msgid "Adjusting Size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "To configure the default size for all sticky notes, right-click on the sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:352 +msgid "<guilabel>Width</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:353 +msgid "Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:357 +msgid "<guilabel>Height</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in pixels." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:365 +msgid "Changing Color and Font" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:366 +msgid "To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:372 +#: C/index.docbook:468 +msgid "<guilabel>Font Color</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:374 +msgid "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the default font color for stickynotes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:379 +msgid "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, then the current theme colors will be used and you will not be able to select new defaults." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:387 +#: C/index.docbook:476 +msgid "<guilabel>Note Color</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:389 +msgid "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the default base color for sticky notes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:392 +msgid "If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, then the current theme colors will be used and you will not able to select new defaults." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:399 +#: C/index.docbook:489 +msgid "<guilabel>Font</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:401 +msgid "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for sticky notes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:404 +msgid "If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, then the current Application Font set in Font Preferences will be used and you will not be able to select new defaults." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:415 +msgid "Customizing Behavior" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:416 +msgid "To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:420 +msgid "To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the <guilabel>Sticky Notes Preferences</guilabel> dialog. If you are using multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all workspaces." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:426 +msgid "The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings specified in the <guilabel>Default Note Properties</guilabel> above (see <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:437 +msgid "Customizing Individual Notes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:439 +msgid "Sticky Note Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:443 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:441 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stickynotes-note-prefs.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>a Sticky Note's preferences</phrase></textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:449 +msgid "You can customize the look of each individual sticky note. This can be useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To configure the settings for an individual sticky note, right-click on the note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu. The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:457 +msgid "<guilabel>Title</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:458 +msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:462 +msgid "<guilabel>Use default color</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "Select this option to use the default base color for this sticky note. For information on setting the default base color, see <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:470 +msgid "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the font color for this sticky note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:477 +msgid "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the base color for this sticky note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:483 +msgid "<guilabel>Use default font</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:484 +msgid "Select this option to use the default font for this sticky note. For information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-color\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:490 +msgid "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this sticky note." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mate-trashapplet.pot b/mate-trashapplet.pot new file mode 100644 index 00000000..07758d35 --- /dev/null +++ b/mate-trashapplet.pot @@ -0,0 +1,271 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:15 +msgid "Panel Trash Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:17 +msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:19 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:23 +msgid "<year>2006</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:27 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:31 +msgid "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:47 +#: C/index.docbook:103 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:50 +#: C/index.docbook:111 +#: C/index.docbook:119 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:3 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink url=\"help:fdl\" type=\"help\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE documents distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the document, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:18 +#: C/legal.xml:18 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:29 +#: C/legal.xml:29 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:45 +#: C/legal.xml:45 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:25 +#: C/legal.xml:25 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:59 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:66 +msgid "<firstname>Michiel</firstname> <surname>Sikkes</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:74 +msgid "<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:102 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:98 +msgid "<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:110 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:106 +msgid "<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:118 +msgid "Michiel Sikkes" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:114 +msgid "<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:123 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:126 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:127 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Panel Trash applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:131 +msgid "<primary>Trash</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:136 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:137 +msgid "The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash from the panel." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:140 +msgid "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, however it is useful because your panels are always visible." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:145 +msgid "Adding Panel Trash to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:146 +msgid "To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:149 +msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:154 +msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:159 +msgid "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:164 +msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:169 +msgid "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?panels\">Desktop User Guide</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:175 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:177 +msgid "Panel Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:182 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/trash-applet.png' md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:189 +msgid "Moving Items to Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:190 +msgid "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the <application>Panel Trash</application> applet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:194 +msgid "Emptying Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:195 +msgid "To permanently delete all the items in the Trash, right-click on the applet, then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> </menuchoice>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:203 +msgid "Opening Trash" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:204 +msgid "To open Trash, right-click on the applet, then choose <menuchoice> <guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens in <application>Caja</application> file manager." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:3 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free DocumentationLicense (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + diff --git a/mateweather.pot b/mateweather.pot new file mode 100644 index 00000000..20e526e1 --- /dev/null +++ b/mateweather.pot @@ -0,0 +1,887 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-27 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/title +#: C/index.docbook:21 +msgid "Weather Report Manual" +msgstr "" + +#. (itstool) path: abstract/para +#: C/index.docbook:23 +msgid "The Weather Report Applet downloads weather information for a given location from the internet and displays the temperature and a symbol representing the current weather conditions in the panel. When clicked on, more information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, wind direction, pressure, and more. All units are customizable." +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:30 +msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:34 +msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:38 +msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:42 +msgid "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:48 +msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/copyright +#: C/index.docbook:53 +msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:71 +#: C/index.docbook:147 +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: publisher/publishername +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:74 +#: C/index.docbook:169 +#: C/index.docbook:177 +#: C/index.docbook:185 +#: C/index.docbook:193 +#: C/index.docbook:201 +#: C/index.docbook:209 +#: C/index.docbook:224 +msgid "GNOME Documentation Project" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:12 +#: C/legal.xml:12 +msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:19 +#: C/legal.xml:19 +msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:35 +#: C/legal.xml:35 +msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:55 +#: C/legal.xml:55 +msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:28 +#: C/legal.xml:28 +msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:82 +msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:89 +msgid "<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Project</orgname> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:96 +msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:100 +msgid "<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:107 +msgid "<firstname>Spiros</firstname> <surname>Papadimitriou</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: authorgroup/author +#: C/index.docbook:115 +msgid "<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:146 +msgid "MATE Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:142 +msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:154 +#: C/index.docbook:161 +msgid "Davyd Madeley" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:150 +msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:157 +msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March 2005</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:168 +msgid "Angela Boyle" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:164 +msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:176 +#: C/index.docbook:184 +#: C/index.docbook:192 +#: C/index.docbook:200 +#: C/index.docbook:208 +msgid "Sun GNOME Documentation Team" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:172 +msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:180 +msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:188 +msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:196 +msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:204 +msgid "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:216 +msgid "Spiros Papadimitriou <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revdescription/para +#: C/index.docbook:220 +msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: revhistory/revision +#: C/index.docbook:212 +msgid "<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo +#: C/index.docbook:231 +msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/title +#: C/index.docbook:236 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/index.docbook:237 +msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Weather Report applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: article/indexterm +#: C/index.docbook:244 +msgid "<primary>Weather Report</primary>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:250 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:254 +msgid "Weather Report" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:258 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/mateweather_applet.png' md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:256 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather_applet.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Weather Report. Contains a weather icon and current temperature</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:268 +msgid "The <application>Weather Report</application> downloads weather information from the U.S National Weather Service (NWS) servers, including the Interactive Weather Information Network (IWIN) and other weather services. You can use <application>Weather Report</application> to display current weather information and weather forecasts on your computer." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:272 +msgid "If your computer is located behind a firewall, you must use a proxy server to access the weather servers. To configure the MATE Desktop to use a proxy server, use your preference tools to specify the network proxy server for Internet connections." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:276 +msgid "<application>Weather Report</application> displays the following information for the default location, or a location that you specify:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:281 +msgid "A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref linkend=\"mateweather-introduction-icons\"/>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:287 +msgid "The current temperature." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:294 +msgid "Weather Icons on Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:301 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:302 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:309 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stock_weather-sunny.png' md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:315 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:307 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-sunny.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Sunny</phrase> </textobject></inlinemediaobject> <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-night-clear.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Night</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:319 +msgid "It is clear and fine." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:326 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:332 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:324 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject> <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-night-few-clouds.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Night Few Clouds</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:336 +msgid "It is partly cloudy." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:343 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:341 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Cloudy</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:347 +msgid "It is cloudy." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:354 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stock_weather-fog.png' md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:352 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Fog</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:358 +msgid "It is foggy or overcast." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:365 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stock_weather-showers.png' md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:363 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Rain</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:369 +msgid "It is rainy or wet." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:376 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stock_weather-snow.png' md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:374 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Snow</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:380 +msgid "It is snowing." +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:387 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/stock_weather-storm.png' md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:385 +msgid "<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-storm.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock Storm</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:391 +msgid "It is stormy." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:401 +msgid "To Add Weather Report to a Panel" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:402 +msgid "To add <application>Weather Report</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Weather Report</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:413 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:418 +msgid "Weather Report menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:422 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:420 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-menu-prefs.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Context menu</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:414 +msgid "The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report in the panel. <_:figure-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:432 +msgid "Changing to Particular Location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:434 +msgid "Location Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:438 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:436 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-prefs-locations.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Location Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:446 +msgid "When you add the <application>Weather Report</application> to a panel for the first time, the application displays the weather for Pittsburg, Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:452 +msgid "Right-click on the application." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:457 +msgid "Choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the application popup menu. The application displays the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:463 +msgid "Select the <guilabel>Location</guilabel> tab. The <guilabel>Location</guilabel> tabbed section contains a list of geographical regions, subregions, and specific locations." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:468 +msgid "Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:473 +msgid "Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the subregion." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:478 +msgid "Click on a location. While the application retrieves the weather information for the new location, the tooltip \"Updating\" is displayed when you point to the icon." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:485 +#: C/index.docbook:509 +msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:490 +msgid "You can already try searching by entering the name of your city into the <guilabel>Find</guilabel> field. Be aware that for cities close together, or for cities with no airport you may have to pick a nearby city in the region." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:498 +msgid "Updating Weather Information" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:499 +msgid "To update the weather information that the Weather Report displays in the panel, right-click on the icon, then choose <guimenuitem>Update</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:503 +msgid "To automatically update the weather information at regular intervals, perform the following steps:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:505 +msgid "Go to the right-click menu and select <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:506 +msgid "In the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog under the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Automatically update every ... minutes</guilabel> option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:507 +msgid "Use the spin box to specify the interval at which the Weather Report retrieves updated information from the weather server. The default is to check every thirty minutes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:513 +msgid "Changing Units" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:515 +msgid "General Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:519 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:517 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-prefs-general.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>General Preferences</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:527 +msgid "Go to the right-click menu and select <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. In the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog under the <guilabel>General</guilabel> tab, select the units of measurement you want to use." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:534 +msgid "A number of different measurements are available, including metric, imperial, SI and others. The choice <guilabel>Default</guilabel> will use what we think is the default for your region, based off your chosen locale." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/title +#: C/index.docbook:546 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect1/para +#: C/index.docbook:548 +msgid "To view detailed weather information, right-click on the Weather Report, then choose <guimenuitem>Details</guimenuitem>. The Weather Report displays the <guilabel>Details</guilabel> dialog. The <guilabel>Details</guilabel> dialog contains the following default tabbed sections:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:554 +msgid "<guilabel>Current Conditions</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:559 +msgid "<guilabel>Forecast</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:564 +msgid "<guilabel>Radar Map (optional)</guilabel>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:570 +msgid "Current Conditions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: figure/title +#: C/index.docbook:572 +msgid "Weather Report Details" +msgstr "" + +#. (itstool) path: imageobject/imagedata +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.docbook:576 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/mateweather-details.png' md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: screenshot/mediaobject +#: C/index.docbook:574 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-details.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Weather Report details</phrase> </textobject>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:584 +msgid "The <guilabel>Current Conditions</guilabel> tabbed section displays the following information:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:594 +msgid "City" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:599 +msgid "Location to which the current weather conditions apply." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:606 +msgid "Last update" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:611 +msgid "Time at which the weather conditions were last updated on the weather server." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:618 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:623 +msgid "General weather conditions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:630 +msgid "Sky" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:635 +msgid "General sky conditions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:642 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:647 +msgid "Current temperature." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:654 +msgid "Dew point" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:659 +msgid "Temperature at which dew forms." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:666 +msgid "Humidity" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:671 +msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:678 +msgid "Wind" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:683 +msgid "Direction and speed of the wind." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:690 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:695 +msgid "Atmospheric pressure." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:702 +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:707 +msgid "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions." +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:714 +msgid "Sunrise" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:717 +msgid "The calculated sunrise time for your location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:722 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: entry/para +#: C/index.docbook:725 +msgid "The calculated sunset time for your location" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:732 +msgid "Sunrise and sunset times are calculated locally from latitude and longitude information stored on your computer. Some conditions, such as refraction of light through the air, are hard to model. Resultantly, the calculated values for sunrise and sunset may be off by up to 10 minutes." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:741 +msgid "Forecast" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:742 +msgid "The <guilabel>Forecast</guilabel> tabbed section displays a forecast for the location for the immediate future, usually the next five days." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:746 +msgid "Forecasts are only available for some locations in the U.S.A, Australia and the United Kingdom." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:753 +msgid "Radar Map" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:754 +msgid "By default, the <guilabel>Radar Map</guilabel> tabbed section is not displayed in the <guilabel>Forecast</guilabel> dialog. <application>Weather Report</application> downloads the radar maps from www.weather.com. If the radar map is not available from www.weather.com, Weather Report displays a question mark. To go to the www.weather.com web site, click on the <guibutton>Visit Weather.com</guibutton> button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:763 +msgid "Go to the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog by selecting <guilabel>Preferences</guilabel> in the right-click menu." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:764 +msgid "In the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Enable radar map</guilabel> option." +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:765 +msgid "By default, <application>Weather Report</application> downloads the radar maps from www.weather.com. Select the <guilabel>Use custom address for radar map</guilabel> option to display radar maps from an alternative Internet address. You must type the address in the <guilabel>Address</guilabel> text box." +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:761 +msgid "To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:768 +msgid "Most locations do not define a default radar map, especially outside of the U.S.A. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to have a radar map." +msgstr "" + +#. (itstool) path: para/ulink +#: C/legal.xml:9 +msgid "link" +msgstr "" + +#. (itstool) path: legalnotice/para +#: C/legal.xml:2 +msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." +msgstr "" + |