diff options
Diffstat (limited to 'accessx-status/docs')
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/de/de.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/fr/fr.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/he/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/hr/hr.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/hy/hy.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/ja/ja.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/kab/kab.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/lt/lt.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/nl/nl.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/oc/oc.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/sr/sr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/sv/sv.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/uz/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po | 4 |
14 files changed, 327 insertions, 114 deletions
diff --git a/accessx-status/docs/de/de.po b/accessx-status/docs/de/de.po index 7f51f759..90c58c47 100644 --- a/accessx-status/docs/de/de.po +++ b/accessx-status/docs/de/de.po @@ -1,20 +1,18 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2020 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 # Julian Rüger <[email protected]>, 2020 # nautilusx, 2020 # Marcel Artz <[email protected]>, 2020 -# Frank Braun <[email protected]>, 2020 -# Michael Hartmann, 2020 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +48,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentations Projekt</holder>" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -78,7 +76,7 @@ msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>MATE-Dokumentationsprojekt</firstname> <surname/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:59 @@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:105 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "GNOME Dokumentationsteam" +msgstr "GNOME-Dokumentationsteam" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:101 @@ -131,7 +129,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam" +msgstr "Sun-GNOME-Dokumentationsteam" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -223,8 +221,8 @@ msgid "" "For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help" ":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>." msgstr "" -"Weitere Informationen und Funktionen des Tastaturzugriffs findest Du im " -"<ulink url=\"help\\:mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>" +"Weitere Informationen und Funktionen des Tastaturzugriffs siehe<ulink " +"url=\"help\\:mate-access-guide\">Schreibtischzugangshilfe</ulink>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 diff --git a/accessx-status/docs/fr/fr.po b/accessx-status/docs/fr/fr.po index c7a5ed7c..79fd573d 100644 --- a/accessx-status/docs/fr/fr.po +++ b/accessx-status/docs/fr/fr.po @@ -1,8 +1,6 @@ # # Translators: -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 -# Tubuntu <[email protected]>, 2020 # clefebvre <[email protected]>, 2020 # Charles Monzat <[email protected]>, 2020 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2020 @@ -12,16 +10,14 @@ # Laurent Napias <[email protected]>, 2020 # Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2020 # Laurent Napias, 2020 -# Jerom Turible <[email protected]>, 2020 -# Kent Joseph Miller <[email protected]>, 2020 -# Samuel Ortion <[email protected]>, 2020 +# Tubuntu, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Samuel Ortion <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +47,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "Manuel de l'applet état d'accessibilité du clavier" +msgstr "Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -59,8 +55,8 @@ msgid "" "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"L'applet <application>État d'accessibilité du clavier</application> indique " -"l'activité des fonctionnalités d'accessibilité du clavier." +"Le greffon <application>Contrôle d'accessibilité du clavier</application> " +"indique le statut des fonctionnalités d'accessibilité du clavier." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -130,8 +126,8 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> " "<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuel de l'applet du Status d'Accessibilité V0.4</revnumber> " -"<date>Juillet 2015</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier " +"V0.4</revnumber> <date>Juillet 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:105 @@ -144,8 +140,8 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> " "<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Manuel de l'applet du status du clavier V0.4 V0.3</revnumber> " -"<date>Aout 2005</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier " +"V0.3</revnumber> <date>Aout 2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 @@ -158,8 +154,8 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> " "<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manuel V0.1</revnumber> " -"<date>Mars 2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier " +"V0.1</revnumber> <date>Mars 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 @@ -172,14 +168,15 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> " "<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manuel V0.2</revnumber> " -"<date>Mai 2003</date> <_:revdescription-1/>" +"<revnumber>Manuel du greffon de Contrôle d'accessibilité du clavier " +"V0.2</revnumber> <date>Mai 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:129 msgid "" "This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." -msgstr "Ce manuel décrit la version 1.10.2 de Keyboard Accessibility Monitor." +msgstr "" +"Ce manuel décrit la version 1.10.2 du Contrôle d'accessibilité du clavier." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:132 @@ -195,14 +192,14 @@ msgid "" "Page</ulink>." msgstr "" "Pour signaler un bogue ou nous faire part d'une suggestion à pros du greffon" -" de contrôle d'accessibilité du clavier ou bien ce guide, suivez les " +" de Contrôle d'accessibilité du clavier ou bien ce guide, suivez les " "instructions de la rubrique<ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " -"type=\"help\"> \"Feedback\" de MATE</ulink>" +"type=\"help\"> \"Votre avis\" de MATE</ulink>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>" -msgstr "<primary>État d'accessibilité du clavier </primary>" +msgstr "<primary>Contrôle d'accessibilité du clavier</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:146 @@ -212,7 +209,7 @@ msgstr "Utilisation" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "Applet état d'accessibilité du clavier" +msgstr "Contrôle d'accessibilité du clavier" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -237,7 +234,7 @@ msgid "" "state.</phrase> </textobject>" msgstr "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" " -"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Affiche le contrôle " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Affiche le Contrôle " "d'accessibilité du clavier. Contient une suite d'icônes représentant l'état " "du clavier</phrase></textobject>" @@ -249,11 +246,10 @@ msgid "" "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" -"L'applet <application>État d'accessibilité du clavier</application> indique " -"l'activité des fonctionnalités d'accessibilité du clavier lorsque celles-ci " -"sont utilisées. Par exemple, vous pouvez voir quelles touches de " -"modification sont activées et quels boutons de la souris sont cliqués via le" -" clavier." +"Le greffon <application>Contrôle d'accessibilité du clavier</application> " +"indique le statut des fonctionnalités d'accessibilité du clavier " +"lorsqu'elles sont utilisées. Par exemple, vous pouvez voir les touches de " +"modification actives et les boutons de souris pressés par clavier." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:163 @@ -268,7 +264,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 msgid "What the applet shows" -msgstr "Ce que l'applet affiche" +msgstr "Ce que le greffon affiche" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:175 @@ -340,7 +336,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:212 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "Les touches bondissantes sont activées." +msgstr "Les touches de répétition sont activées." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -434,7 +430,7 @@ msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed " "once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice." msgstr "" -"Le collage des touches est activé. Sur l'image, on peut voir la touche " +"Les touches auto-maintenues sont activées. Sur l'image, on voit la touche " "<keycap>Majuscule</keycap> pressée une fois et la touche " "<keycap>Ctrl</keycap> pressée deux fois." @@ -461,14 +457,13 @@ msgid "" " </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-" -"altGr-key.png\" " -"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap>Touche" -" clé</phrase></textobject></inlinemediaobject>" +"altGr-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Touche " +"symbole <keycap>AltGr</keycap></phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once." -msgstr "La touche <keycap>AltGr</keycap> est pressée une fois." +msgstr "Touche <keycap>AltGr</keycap> pressée une fois." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -493,14 +488,13 @@ msgid "" "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-" -"meta-key.png\" " -"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>Méta</keycap>Touche" -" symbole</phrase></textobject></inlinemediaobject>" +"meta-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Touche " +"symbole <keycap>Méta</keycap></phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once." -msgstr "La touche <keycap>Méta</keycap> est pressée une fois." +msgstr "Touche <keycap>Méta</keycap> pressée une fois." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -525,14 +519,13 @@ msgid "" " </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-" -"windows-key.png\" " -"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap>touche" -" clé</phrase></textobject></inlinemediaobject>" +"windows-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Touche " +"logo <keycap>Windows</keycap></phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once." -msgstr "La touche au logo <keycap>Windows</keycap> est pressée une fois." +msgstr "La touche logo <keycap>Windows</keycap> pressée une fois." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -557,13 +550,13 @@ msgid "" "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-" -"shift-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Symbole " -"Shift</phrase></textobject></inlinemediaobject>" +"shift-key.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject>Touche symbole " +"<phrase>Maj</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:317 msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once." -msgstr "La touche <keycap>Majuscule</keycap> est pressée une fois." +msgstr "La touche <keycap>Maj</keycap> pressée une fois." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -580,13 +573,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink " +"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-" +"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -597,8 +591,8 @@ msgid "" " section 6 of the license." msgstr "" "Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les " -"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez " -"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un " +"termes de la Licence GNU de documentation libre. Si vous souhaitez " +"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, veuillez joindre un " "exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de " "celle-ci." diff --git a/accessx-status/docs/he/he.po b/accessx-status/docs/he/he.po index bcab9442..4b3a6640 100644 --- a/accessx-status/docs/he/he.po +++ b/accessx-status/docs/he/he.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 # shy tzedaka <[email protected]>, 2020 -# Omer, 2020 +# Omeritzics Games <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" +"Last-Translator: Omeritzics Games <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/accessx-status/docs/hr/hr.po b/accessx-status/docs/hr/hr.po index efcfec25..650cd1cb 100644 --- a/accessx-status/docs/hr/hr.po +++ b/accessx-status/docs/hr/hr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2020 # Ivica Kolić <[email protected]>, 2020 # Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,8 +58,8 @@ msgid "" "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" -"<Keyboard Accessibility Monitor> pokazuje status funkcija pristupačnosti " -"tipkovnice." +"pokazuje status <application>funkcija pristupačnosti " +"tipkovnice.</application>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once." -msgstr "<Windows> logo tipka pritisnuta jednom" +msgstr "<keycap>Windows</keycap> logo tipka pritisnuta jednom." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:317 msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once." -msgstr "<Shift> tipka pritisnuta jednom." +msgstr "<keycap>Shift</keycap> tipka pritisnuta jednom." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 diff --git a/accessx-status/docs/hy/hy.po b/accessx-status/docs/hy/hy.po index ef367889..d89fc84d 100644 --- a/accessx-status/docs/hy/hy.po +++ b/accessx-status/docs/hy/hy.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Siranush <[email protected]>, 2020 # Avag Sayan <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE փաստաթղթավորման նախագիծ</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -133,7 +134,7 @@ msgid "" "<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" "<revnumber>Ստեղնաշարի մատչելիության կարգավիճակի գործիքակազմ V0.1 " -"</revnumber> Մարտ 2003</date> <_:revdescription-1/>" +"</revnumber> <date>Մարտ 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" " "format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Ցուցադում է ստեղնաշարի " "մատչելիության մոնիտորը: Պարունակում է պատկերների շարք, որոնք ներկացանում են " -"ստեղնաշարի դիրքը:" +"ստեղնաշարի դիրքը:</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:161 @@ -275,10 +276,10 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" -"</inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-" "status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> " -"</imageobject></textobject></phrase>Բաց թողնելու ստեղներ</phrase> " -"</textobject> </inlinemediaobject>" +"</imageobject><textobject><phrase>5Բաց թողնելու ստեղներ</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:197 @@ -296,6 +297,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " "md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:204 @@ -305,11 +308,14 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_bounce-" +"keys.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Բաց թողնելու " +"ստեղներ</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:212 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Բաց թողնվող ստեղները ակտիվացել են։" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -322,6 +328,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " "md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:219 @@ -330,11 +338,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse " "Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-" +"keys.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Մկնիկի " +"ստեղներ</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:227 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Մկնիկի ստեղները ակտիվացել են։" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -347,6 +358,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " "md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:234 @@ -355,11 +368,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce " "Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-" +"keys.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Բաց թողնելու " +"ստեղներ</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Դանդաղեցնելու ստեղները ակտիվացել են։" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -372,6 +388,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " "md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 @@ -381,6 +399,9 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-" +"keys.png\" format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Կպչուն " +"ստեղներ</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:257 diff --git a/accessx-status/docs/ja/ja.po b/accessx-status/docs/ja/ja.po index 5e580ea2..a20143ca 100644 --- a/accessx-status/docs/ja/ja.po +++ b/accessx-status/docs/ja/ja.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 diff --git a/accessx-status/docs/kab/kab.po b/accessx-status/docs/kab/kab.po index 62c3c3ab..471fefde 100644 --- a/accessx-status/docs/kab/kab.po +++ b/accessx-status/docs/kab/kab.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 +# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/accessx-status/docs/lt/lt.po b/accessx-status/docs/lt/lt.po index 468ad0c6..bd67d0bc 100644 --- a/accessx-status/docs/lt/lt.po +++ b/accessx-status/docs/lt/lt.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Moo, 2020 # Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -475,9 +476,10 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> Key Symbol</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" -"<inlinemediaobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-meta-" -"key.png\" format=\"PNG\"/><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap>klavišo " -"simbolis</phrase></textobject><imageobject>" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" +"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> " +"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap>klavišo " +"simbolis</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 @@ -540,7 +542,8 @@ msgid "" msgstr "" "<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-" "shift-key.png\" " -"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Lyg2</phrase></textobject>" +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Lyg2</phrase> " +"</textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:317 diff --git a/accessx-status/docs/nl/nl.po b/accessx-status/docs/nl/nl.po index fee5d517..c88d3c9c 100644 --- a/accessx-status/docs/nl/nl.po +++ b/accessx-status/docs/nl/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # Pjotr <[email protected]>, 2020 -# René Devers <[email protected]>, 2020 +# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2020 +# Benji Leenders, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" -msgstr "" +msgstr "Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -45,16 +46,18 @@ msgid "" "The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the " "status of the keyboard accessibility features." msgstr "" +"De <application>toetsenbord toegankelijkheids-monitor</application> toont de" +" status van de toegankelijkheidsopties van het keyboard." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE Documentatie Project</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:32 @@ -77,12 +80,13 @@ msgstr "GNOME Documentatie Project" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:55 msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>MATE Documentatie Project</firstname> <surname/>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:59 msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>" msgstr "" +"<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:63 @@ -90,6 +94,8 @@ msgid "" "<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> " "<email>[email protected]</email>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> " +"<email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:68 @@ -97,6 +103,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentatie Team</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:96 @@ -109,6 +117,8 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> " "<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status " +"applicatie V0.4</revnumber> <date>juli 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:105 @@ -121,6 +131,8 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> " "<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status " +"applicatie V0.3</revnumber> <date>augustus 2005</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 @@ -133,11 +145,13 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> " "<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status " +"applicatie V0.1</revnumber> <date>maart 2003</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:123 msgid "Bill Haneman" -msgstr "" +msgstr "Bill Haneman" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:119 @@ -145,12 +159,16 @@ msgid "" "<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> " "<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Handleiding toetsenbord toegankelijkheids-monitor status " +"applicatie V0.2</revnumber><date>mei 2003</date><_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:129 msgid "" "This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." msgstr "" +"Deze handleiding omschrijft versie 1.10.2 van de toetsenbord " +"toegankelijkheids-monitor." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:132 @@ -165,11 +183,15 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Voor het rapporteren van bugs of het maken van suggesties met betrekking tot" +" de toetsenbord toegankelijkheids-monitor applicatie of deze handleiding " +"volg de instructie op de <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " +"type=\"help\">MATE Feedback Pagina</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:139 msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Toetsenbord toegankelijkheids-status</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:146 @@ -179,7 +201,7 @@ msgstr "Gebruik" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:149 msgid "Keyboard Accessibility Monitor" -msgstr "" +msgstr "Toetsenbord toegankelijkheids-monitor" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -192,6 +214,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx-status-applet.png' " "md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " +"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:151 @@ -201,6 +225,10 @@ msgid "" "Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " "state.</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Toont toetsenbord " +"toegankelijkheids-monitor. Bevat een rij aan iconen welke de toetsenboord-" +"toestand tonen.</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:161 @@ -210,6 +238,10 @@ msgid "" "example, you can see which modifier keys are currently active, and which " "mouse buttons are being pressed via the keyboard." msgstr "" +"De <application>toetsenboord toegankelijkheids-monitor</application> toont u" +" de status van de toetsenboord toegankelijkheids-opties wanneer deze in " +"gebruik zijn. Bijvoorbeeld, U kan zien welke functietoetsen momenteel actief" +" zijn en welke muisknoppen ingedrukt zijn via het toetsenboord." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:163 @@ -217,11 +249,13 @@ msgid "" "For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help" ":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>." msgstr "" +"Voor meer over de toetsenboord toegankelijkheidsfuncties, zie de <ulink " +"url=\"help:mate-access-guide\">Desktop toegankelijkheids-gids</ulink>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:167 msgid "What the applet shows" -msgstr "" +msgstr "Wat de applicatie toont" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:175 @@ -231,7 +265,7 @@ msgstr "Symbool" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:180 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Betekenis" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -244,6 +278,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " "md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:189 @@ -253,11 +289,14 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-" +"disabled.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Filtertoetsen</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:197 msgid "Accessibility Features are currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Toegankelijkheids-functies zijn momenteel uitgeschakeld." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -270,6 +309,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " "md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:204 @@ -279,11 +320,14 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_bounce-" +"keys.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Filtertoetsen</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:212 msgid "Bounce Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Filtertoetsen zijn geactiveerd." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -296,6 +340,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " "md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:219 @@ -304,11 +350,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse " "Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-" +"keys.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>muisknoppen</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:227 msgid "Mouse Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Muisknoppen zijn geactiveerd." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -321,6 +370,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " "md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:234 @@ -329,11 +380,14 @@ msgid "" "keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce " "Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-" +"keys.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Filtertoetsen</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:242 msgid "Slow Keys are activated." -msgstr "" +msgstr "Langzame toetsen is geactiveerd." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -346,6 +400,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " "md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 @@ -355,6 +411,9 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> " "</textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-" +"keys.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Plaktoetsen</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:257 @@ -362,6 +421,9 @@ msgid "" "Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed " "once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice." msgstr "" +"Plaktoetsen is geactiveerd. Hier toont het dat de " +"<keycap>Shift</keycap>toets eenmaal ingedrukt is en de " +"<keycap>Ctrl</keycap>toets tweemaal." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -374,6 +436,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " "md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 @@ -383,11 +447,15 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> Key Symbol</phrase>" " </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-" +"altGr-key.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap>Toets" +" symbool</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once." -msgstr "" +msgstr "<keycap>AltGr</keycap>toets eenmaal ingedrukt." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -400,6 +468,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " "md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 @@ -426,6 +496,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " "md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:294 @@ -435,11 +507,15 @@ msgid "" "</imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo key</phrase>" " </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx_sticky-" +"windows-key.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap>logo" +" toets</phrase></textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once." -msgstr "" +msgstr "<keycap>Windows</keycap>logo toets eenmaal ingedrukt." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -452,6 +528,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " "md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:309 @@ -465,7 +543,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:317 msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once." -msgstr "" +msgstr "<keycap>Shift</keycap>toets eenmaal ingedrukt." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -505,6 +583,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services " +"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen " +"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie " +"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters " +"zijn of beginnen met hoofdletters." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -521,6 +604,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM " +"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER " +"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET " +"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL " +"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, " +"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET" +" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE " +"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE " +"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH " +"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN " +"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN " +"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -544,3 +639,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER" +" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/accessx-status/docs/oc/oc.po b/accessx-status/docs/oc/oc.po index 0b86426f..d4bdec41 100644 --- a/accessx-status/docs/oc/oc.po +++ b/accessx-status/docs/oc/oc.po @@ -505,6 +505,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste " +"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License " +"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation " +"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de" +" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent" +" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present" +" manual." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -514,6 +521,11 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols " +"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir " +"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un " +"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la " +"licéncia." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -524,6 +536,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors " +"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson" +" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion " +"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles " +"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -540,6 +557,19 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE " +"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS " +"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE " +"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE " +"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS " +"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE " +"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL " +"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, " +"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA," +" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA " +"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION " +"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA " +"DESCARGA DE GARANTIDA E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -555,6 +585,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE " +"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR," +" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT" +" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS " +"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O " +"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES " +"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS " +"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A " +"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS " +"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -564,4 +604,5 @@ msgid "" "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" "LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" -" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : " +"<_:orderedlist-1/>" diff --git a/accessx-status/docs/sr/sr.po b/accessx-status/docs/sr/sr.po index 4dfe12e0..437dbd7b 100644 --- a/accessx-status/docs/sr/sr.po +++ b/accessx-status/docs/sr/sr.po @@ -470,6 +470,12 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Дозвољено је умножавање, расподела, вршење измена овог документа под " +"условима Гну-ове Лиценце Слободне Документације (ГЛСД), верзије 1.1 или било" +" које касније верзије без непромењивих одељака, текста на насловној и " +"последњој страни, а коју је објавила Задужбина Слободног Софтвера. Примерак " +"ГЛСД можете пронаћи на овој <_:ulink-1/> или у датотеци „COPYING-DOCS“ која " +"је приложена уз ово упутство." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 @@ -479,6 +485,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Ово упутство је део скупа Мејтових докумената објављених под GFDL. Уколико " +"желите да расподељујете ово упутство одвојено од скупа, то можете урадити " +"додавањем примерка лиценце документу, како је описано у одељку 6 саме " +"лиценце." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 @@ -489,6 +499,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Многи називи које компаније користе у циљу препознатљивости својих производа" +" и услуга представљају робне марке. Када (уколико) се такви називи " +"појављују(спомињу) у било којем Мејтовом документу, а чланови Мејтовог " +"документационог пројекта имају сазнања о томе, тада су називи исписани " +"великим словима или са великим почетним словима." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 @@ -505,6 +520,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"ДОКУМЕНТ ЈЕ ДОСТУПАН СА СВИМ СВОЈИМ ДОБРИМ И ЛОШИМ СТРАНАМА БЕЗ БИЛО КАКВОГ " +"ЈАМСТВА, БИЛО ОНО ИЗРЕЧЕНО ИЛИ НЕ, УКЉУЧУЈУЋИ БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ЈАМСТВО ДА ЈЕ " +"ОВАЈ ДОКУМЕНТ ИЛИ ЊЕГОВА ИЗМЕЊЕНА ВЕРЗИЈА БЕЗ НЕДОСТАТАКА, СПРЕМАН ЗА " +"ТРЖИШТЕ, СВРСИСХОДАН И НЕ НАРУШАВА ЗАКОНСКЕ НОРМЕ. ЦЕЛОКУПАН РИЗИК КОЈИ СЕ " +"ОДНОСИ НА КВАЛИТЕТ, ТАЧНОСТ И ДОМЕТ (УЧИНАК) ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ " +"ВЕРЗИЈЕ СНОСИ КОРИСНИК. УКОЛИКО СЕ У БИЛО КОЈЕМ ДОКУМЕНТУ ИЛИ ЊЕГОВОЈ " +"ИЗМЕЊЕНОЈ ВЕРЗИЈИ ПОЈАВИ НЕДОСТАТАК (ГРЕШКА) БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ, КОРИСНИК (А НЕ" +" АУТОР ИЗВОРНЕ ВЕРЗИЈЕ, БИЛО КОЈИ ДРУГИ АУТОР ИЛИ САРАДНИК) СНОСИ СВЕ " +"ТРОШКОВЕ НЕОПХОДНОГ СЕРВИСИРАЊА, ПОПРАВКЕ ИЛИ ИСПРАВКЕ. ОВО ОГРАНИЧЕЊЕ " +"ЈАМСТВА ПРЕДСТАВЉА САСТАВНИ ДЕО ОВЕ ДОЗВОЛЕ. УПОТРЕБА БИЛО КОЈЕГ ДОКУМЕНТА " +"ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ НИЈЕ ДОЗВОЉЕНА ОСИМ ПОД УСЛОВИМА ОВОГ ОГРАНИЧЕЊА" +" ЈАМСТВА." #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 @@ -520,6 +547,15 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"НИ ПОД КАКВИМ ОКОЛНОСТИМА ИЛИ ЗАКОНУ, БИЛО ЗБОГ КРШЕЊА (ИЛИ НЕМАРА) УГОВОРА," +" ИЛИ НА БИЛО КОЈИ ДРУГИ НАЧИН, АУТОР (ПРВОБИТНЕ ВЕРЗИЈЕ), САРАДНИК ИЛИ " +"ИСПОРУЧИВАЛАЦ ДОКУМЕНТА ИЛИ ЊЕГОВЕ ИЗМЕЊЕНЕ ВЕРЗИЈЕ, НИТИ ДОБАВЉАЧ БИЛО КОЈЕ" +" ОД НАВЕДЕНИХ СТРАНА НЕЋЕ СНОСИТИ МАТЕРИЈАЛНУ ОДГОВОРНОСТ ЗА НАСТАЛА " +"ДИРЕКТНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЕБНА, СЛУЧАЈНА ИЛИ ТИМЕ НАСТАЛА ОШТЕЋЕЊА БИЛО КОЈЕ " +"ВРСТЕ УКЉУЧУЈУЋИ, БЕЗ ОГРАНИЧЕЊА, ШТЕТУ НАНЕСЕНУ УГЛЕДУ ФИРМЕ, ПРЕСТАНКУ " +"ПРОИЗВОДЊЕ, ОТКАЗИВАЊЕ РАДА РАЧУНАРА ИЛИ КВАРА КАО И ЗА СВЕ ОСТАЛЕ ШТЕТЕ ИЛИ" +" ГУБИТКЕ НАСТАЛЕ УСЛЕД КОРИШЋЕЊА ДОКУМЕНТА И ЊЕГОВИХ ИЗМЕЊЕНИХ ВЕРЗИЈА ЧАК И" +" АКО ЈЕ ОШТЕЋЕНА СТРАНА БИЛА ОБАВЕШТЕНА О МОГУЋНОСТИ НАСТАНКА ТЕ ШТЕТЕ." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 @@ -528,3 +564,5 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"OVAJ DOKUMENT I NJEGOVE IZMENJENE VERZIJE SU DOSTUPNE POD USLOVIMA GNU-OVE " +"SLOBODNE DOKUMENTACIONE DOZVOLE UZ DODATNU SAGLASNOST DA: <_:orderedlist-1/>" diff --git a/accessx-status/docs/sv/sv.po b/accessx-status/docs/sv/sv.po index 5a67b5f5..fa3b3f9a 100644 --- a/accessx-status/docs/sv/sv.po +++ b/accessx-status/docs/sv/sv.po @@ -5,13 +5,14 @@ # crash <[email protected]>, 2020 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 # eckeman <[email protected]>, 2020 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: eckeman <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -257,6 +258,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " "md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " +"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:189 @@ -283,6 +286,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " "md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " +"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:204 @@ -309,6 +314,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " "md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " +"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:219 @@ -334,6 +341,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " "md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " +"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:234 @@ -359,6 +368,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " "md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " +"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:249 @@ -387,6 +398,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " "md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " +"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 @@ -413,6 +426,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " "md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " +"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 @@ -439,6 +454,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " "md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " +"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:294 @@ -465,6 +482,8 @@ msgid "" "external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " "md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" msgstr "" +"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " +"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:309 diff --git a/accessx-status/docs/uz/uz.po b/accessx-status/docs/uz/uz.po index b70ae8c4..4d2857ca 100644 --- a/accessx-status/docs/uz/uz.po +++ b/accessx-status/docs/uz/uz.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 -# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2020 +# Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po index df02e960..80fbe40d 100644 --- a/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po +++ b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ # biqiu-ssw <[email protected]>, 2020 # Wenbin Lv <[email protected]>, 2020 # Mingtian Yang <[email protected]>, 2020 -# 邢家朋 <[email protected]>, 2020 +# OkayPJ <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 11:23+0000\n" -"Last-Translator: 邢家朋 <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |