diff options
Diffstat (limited to 'battstat/docs/ru/ru.po')
-rw-r--r-- | battstat/docs/ru/ru.po | 73 |
1 files changed, 55 insertions, 18 deletions
diff --git a/battstat/docs/ru/ru.po b/battstat/docs/ru/ru.po index 49df1363..d0b8679d 100644 --- a/battstat/docs/ru/ru.po +++ b/battstat/docs/ru/ru.po @@ -4,20 +4,21 @@ # Дмитрий Михирев, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018 -# Alex Putz, 2018 +# Михаил Ильинский (milinsky) <[email protected]>, 2018 +# Alex Puts, 2018 # Артур Мальцев <[email protected]>, 2019 # Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 -# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 # Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 +# Иван Л. <[email protected]>, 2021 +# Sergej A. <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n" -"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n" -"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"Last-Translator: Sergej A. <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,8 +77,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 -msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015—2020</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -97,12 +98,12 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:43 msgid "<year>2002</year> <holder>Trevor Curtis</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2002</year><holder>Тревор Кёртис </holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:47 msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Jorgen Pehrson</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>1999</year><year>2000</year><holder>Йорген Персон </holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -138,6 +139,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Тревор</firstname><surname>Кёртис " +"</surname><affiliation><orgname>Документация проекта " +"GNOME</orgname><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:88 @@ -146,6 +150,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Jorgen </firstname> <surname> Pehrson</surname> <affiliation> " +"<orgname>Проект документирования GNOME</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 @@ -153,6 +160,8 @@ msgid "" "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Анжела</firstname><surname>Бойл</surname><affiliation><orgname>Документация" +" проекта GNOME</orgname></affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:103 @@ -160,6 +169,8 @@ msgid "" "<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>Проект GNOME</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:132 @@ -178,7 +189,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:140 C/index.docbook:147 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Давид Мэдли" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 @@ -201,7 +212,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Анджела Бойл " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 @@ -229,12 +240,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:170 msgid "Trevor Curtis <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Trevor Curtis <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:173 msgid "Jorgen Pehrson <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Jorgen Pehrson <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:166 @@ -275,7 +286,7 @@ msgstr "<primary>Апплет индикатора заряда батареи</ #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:198 msgid "<primary>Battstat Applet</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Апплет Battstat</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:205 @@ -336,6 +347,8 @@ msgid "" "To add <application>Battery Charge Monitor</application> to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" +"Чтобы добавить апплет <application>Индикатор состояния батареи</application>" +" на панель, выполните следующие действия:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:236 @@ -353,6 +366,9 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Battery Charge Monitor</guilabel>." msgstr "" +"Прокрутите список элементов в диалоговом окне <guilabel>Добавить на " +"панель</guilabel> и выберите <guilabel>Индикатор состояния " +"батареи</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:252 @@ -385,6 +401,13 @@ msgid "" "(Hardware Abstraction Layer)</ulink>. If that is also not available, the " "battery monitor will attempt direct access to the power management system" msgstr "" +"Монитор батареи поддерживает несколько бэкендов управления питанием. Если он" +" доступен, монитор попытается использовать интерфейс <ulink " +"url=\"http://upower.freedesktop.org/\">upower</ulink> freedesktop.org. Если " +"он недоступен или не поддерживается на вашей платформе, то вернется к " +"<ulink url=\"http://freedesktop.org/Software/hal\">HAL (слой аппаратных " +"абстракций)</ulink> freedesktop.org. Если это также недоступно, то монитор " +"батареи попытается получить прямой доступ к системе управления питанием" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:276 @@ -397,8 +420,8 @@ msgstr "" "Не все бэкенды управления питанием доступны для всех производителей, и " "некоторые производители добавляют собственные дополнительные бэкенды для " "специфических платформ и устройств. Если индикатор состояния батареи " -"получает неправильную информацию об аккумуляторе, смотрите <xref linkend" -"=\"battstat-troubleshooting\"/>." +"получает неправильную информацию об аккумуляторе, смотрите <xref " +"linkend=\"battstat-troubleshooting\"/>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:285 @@ -439,7 +462,7 @@ msgid "" "the panel and then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>" msgstr "" "Чтобы получить доступ к параметрам индикатора, щёлкните правой кнопкой на " -"нём в панели и выберите <guimenuitem>Параметры</guimenuitem>" +"нём в панели и выберите <guimenuitem>Настройка</guimenuitem>" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:311 @@ -743,6 +766,10 @@ msgid "" "ACPI as the backend. This is also the backend with the largest number of " "inconsistencies." msgstr "" +"Другие бэкенды в настоящее время не информируют о своей активности, поэтому " +"вам придется догадываться об этом, исходя из компоновки своего оборудования." +" Большинство современных ноутбуков используют ACPI в качестве бэкенда. Также" +" этот бэкенд с наибольшим количеством несоответствий." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:482 @@ -859,6 +886,10 @@ msgid "" "<prompt>OAFIID:MATE_BattstatApplet</prompt> which should be located in the " "path <filename>/apps/panel/applets</filename>." msgstr "" +"Выберите <guimenuitem>Редактор конфигурации</guimenuitem> в меню " +"<guimenu>Приложения</guimenu>, в разделе <guisubmenu>Системные</guisubmenu>." +" Найдите значения ключа <prompt>OAFIID:MATE_BattstatApplet</prompt> который " +"должен находиться в <filename>/apps/panel/applets</filename>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:537 @@ -870,6 +901,12 @@ msgid "" "(see <xref linkend=\"battstat-troubleshooting-backends\"/> to learn how to " "check this)." msgstr "" +"Предположим, что путь <filename>/apps/panel/applets/applet_1</filename>. В " +"<filename>/apps/panel/applets/applet_1/prefs</filename> добавьте " +"<guimenuitem>Новый ключ...</guimenuitem> <guilabel>no_hal</guilabel> и " +"установите для него значение «true». Это отключит использование HAL (чтобы " +"узнать, как это проверить смотрите <xref linkend=\"battstat-troubleshooting-" +"backends\"/>)." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 |