summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/battstat/docs/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'battstat/docs/uk')
-rw-r--r--battstat/docs/uk/uk.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/battstat/docs/uk/uk.po b/battstat/docs/uk/uk.po
index 975c6621..6389088a 100644
--- a/battstat/docs/uk/uk.po
+++ b/battstat/docs/uk/uk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 12:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-13 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
-"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
+"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за "
+"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
"пункті 6 ліцензії."
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:166
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Сан Команда Документування GNOME "
+msgstr "Сан Команда документування GNOME "
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:162
@@ -325,8 +325,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Battery Charge Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>May "
"2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по апплету индикатора состояния батареи "
-"V2.0</revnumber> <date>May 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Керівництво по аплету індикатора стану батареї V2.0</revnumber> "
+"<date>Травень 2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:185
@@ -810,9 +810,9 @@ msgid ""
"HAL backend. <_:figure-1/>"
msgstr ""
"Якщо використовується інтерфейс upower або Hardware Abstraction Layer "
-"(див.<xref linkend=\"battstat-power-backends\"/>, то это будет указано в "
-"диалоге сведений об апплете путём размещения звёздочки рядом с именем автора"
-" бэкенда HAL. <_:figure-1/>"
+"(див.<xref linkend=\"battstat-power-backends\"/>, то це буде вказано у "
+"діялозі відомостей про аплет шляхом розташування зірочки поряд з іменем "
+"автора бекенду HAL. <_:figure-1/>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:477
@@ -905,10 +905,10 @@ msgid ""
" can calculate the time remaining by taking <guilabel>remaining "
"capacity</guilabel> divided by <guilabel>present rate</guilabel>."
msgstr ""
-"Можно быстро вычислить процент оставшегося заряда, поделив "
-"<guilabel>remaining capacity</guilabel> divided by <guilabel>last full "
-"capacity</guilabel>, you can calculate the time remaining by taking "
-"<guilabel>remaining capacity</guilabel> divided by <guilabel>present "
+"Можна швидко вирахувати відсоток залишку заряду, поділивши "
+"<guilabel>remaining capacity</guilabel> на <guilabel>last full "
+"capacity</guilabel>. Залишок часу можна вирахувати, поділивши "
+"<guilabel>remaining capacity</guilabel> на <guilabel>present "
"rate</guilabel>."
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -924,10 +924,10 @@ msgid ""
"HAL or the wrong information is being reported, you can attempt to disable "
"the HAL backend by setting a GSettings key."
msgstr ""
-"Вы можете проверить, определяет ли HAL ваш аккумулятор, с помощью команды "
-"<command>hal-device-manager</command>. If your battery is not detected by "
-"HAL or the wrong information is being reported, you can attempt to disable "
-"the HAL backend by setting a GSettings key."
+"Ви можете перевірити, чи визначає HAL ваш акумулятор, за допомогою команди "
+"<command>hal-device-manager</command>. Якщо акумулятором не визначається HAL"
+" або виводиться неправильна інформація про нього, можете спробувати "
+"відімкнути бекенд HAL, вказавши відповідний ключ в GSettings."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:534
@@ -965,9 +965,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
-"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у "
-"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного "
-"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання "
-"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> "
-"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом."
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."