diff options
Diffstat (limited to 'charpick/help/de')
-rw-r--r-- | charpick/help/de/de.po | 58 |
1 files changed, 33 insertions, 25 deletions
diff --git a/charpick/help/de/de.po b/charpick/help/de/de.po index e8fccc10..dc031382 100644 --- a/charpick/help/de/de.po +++ b/charpick/help/de/de.po @@ -1,17 +1,18 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018 -# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Julian Rüger <[email protected]>, 2018 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Ettore Atalan <[email protected]>, 2021 +# Tobias Bannert <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Julian Rüger <[email protected]>, 2021 +# Marcel Artz <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,12 +30,13 @@ msgstr "" "Hendrik Richter\n" "Christian Kirbach\n" "Wolfgang Stoeggl\n" -"Tobias Bannert" +"Tobias Bannert\n" +"Marcel Artz" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Character Palette Manual" -msgstr "Handbuch der Zeichentabelle" +msgstr "Handbuch der Zeichenpalette" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 @@ -43,7 +45,7 @@ msgid "" "not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, " "special symbols, and punctuation marks." msgstr "" -"Die Zeichentabelle bietet eine praktische Möglichkeit, auf Sonderzeichen " +"Die Zeichenpalette bietet eine praktische Möglichkeit, auf Sonderzeichen " "zuzugreifen, die sich nicht auf Ihrer Tastatur befinden, wie z.B. " "akzentuierte Buchstaben, mathematische Zeichen, spezielle Symbole und " "Interpunktionszeichen." @@ -112,8 +114,8 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> " "<email>[email protected]</email>" msgstr "" -"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname" -">GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation> " +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation> " "<email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: authorgroup/author @@ -252,19 +254,25 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:186 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." -msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 1.10.2 der Zeichentabelle." +msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 1.10.2 der Zeichenpalette." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:189 msgid "Feedback" -msgstr "Rückmeldungen" +msgstr "" +"<iframe width=\"640\" height=\"360\" src=\"//www.youtube.com/embed/y4OpjoJiAGE?start=608\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n" +"\n" +"### CuBox i4 Pro Review\n" +"\n" +"<iframe width=\"640\" height=\"360\" src=\"//www.youtube.com/embed/y4OpjoJiAGE?start=1925\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:190 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" -":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." msgstr "" "Um einen Fehler zu melden oder Vorschläge zu machen, bezüglich der " "Zeichentabelle oder dieses Handbuchs, folgen Sie den Anweisungen auf der " @@ -274,7 +282,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:197 msgid "<primary>Character Palette</primary>" -msgstr "<primary>Zeichentabelle</primary>" +msgstr "<primary>Zeichenpalette</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:202 @@ -306,7 +314,7 @@ msgid "" "Palette</phrase> </textobject>" msgstr "" "<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " -"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zeichentabelle</phrase>" +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zeichenpalette</phrase>" " </textobject>" #. (itstool) path: sect1/para @@ -319,12 +327,12 @@ msgid "" "text documents or at the command line. You can customize the contents of the" " applet to suit your requirements." msgstr "" -"Die <application>Zeichentabelle</application> bietet eine praktische " +"Die <application>Zeichenpalette</application> bietet eine praktische " "Möglichkeit, auf Sonderzeichen zuzugreifen, die sich nicht auf Ihrer " "Tastatur befinden, wie z.B. akzentuierte Buchstaben, mathematische Zeichen, " "spezielle Symbole und Interpunktionszeichen. Sie können Schriftzeichen aus " -"der Anwendung in Zeichenketten einfügen, z.B. in Textdokumenten oder der " -"Befehlszeile. Sie können den Inhalt der Anwendung entsprechend Ihrer " +"der Palette in Zeichenketten einfügen, z.B. in Textdokumenten oder der " +"Befehlszeile. Sie können den Inhalt der Minianwendung entsprechend Ihrer " "Anforderungen anpassen." #. (itstool) path: sect1/para @@ -334,7 +342,7 @@ msgid "" "encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode " "character." msgstr "" -"Die <application>Zeichentabelle</application> unterstützt die " +"Die <application>Zeichenpalette</application> unterstützt die " "Zeichenkodierung UTF-8, wodurch Sie diese zum Anzeigen oder Kopieren " "beliebiger Unicode-Zeichen verwenden können." @@ -458,7 +466,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:284 msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters." msgstr "" -"Einige Anwendungen könnten Ihnen nicht erlauben, bestimmte Zeichen " +"Einige Anwendungen könnten es Ihnen nicht erlauben, bestimmte Zeichen " "einzufügen." #. (itstool) path: sect2/title @@ -792,6 +800,6 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" -"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN" -" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " +"DAS DOKUMENT SOWIE VERÄNDERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN " +"DER »GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE« BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN " "VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>" |