summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/charpick/help/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'charpick/help/de')
-rw-r--r--charpick/help/de/de.po58
1 files changed, 33 insertions, 25 deletions
diff --git a/charpick/help/de/de.po b/charpick/help/de/de.po
index e8fccc10..dc031382 100644
--- a/charpick/help/de/de.po
+++ b/charpick/help/de/de.po
@@ -1,17 +1,18 @@
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
-# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2021
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2021
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021
+# Julian Rüger <[email protected]>, 2021
+# Marcel Artz <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: Marcel Artz <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,12 +30,13 @@ msgstr ""
"Hendrik Richter\n"
"Christian Kirbach\n"
"Wolfgang Stoeggl\n"
-"Tobias Bannert"
+"Tobias Bannert\n"
+"Marcel Artz"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:21
msgid "Character Palette Manual"
-msgstr "Handbuch der Zeichentabelle"
+msgstr "Handbuch der Zeichenpalette"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:23
@@ -43,7 +45,7 @@ msgid ""
"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, "
"special symbols, and punctuation marks."
msgstr ""
-"Die Zeichentabelle bietet eine praktische Möglichkeit, auf Sonderzeichen "
+"Die Zeichenpalette bietet eine praktische Möglichkeit, auf Sonderzeichen "
"zuzugreifen, die sich nicht auf Ihrer Tastatur befinden, wie z.B. "
"akzentuierte Buchstaben, mathematische Zeichen, spezielle Symbole und "
"Interpunktionszeichen."
@@ -112,8 +114,8 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation> "
"<email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> <orgname"
-">GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation> "
+"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> </affiliation> "
"<email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
@@ -252,19 +254,25 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:186
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette."
-msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 1.10.2 der Zeichentabelle."
+msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 1.10.2 der Zeichenpalette."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:189
msgid "Feedback"
-msgstr "Rückmeldungen"
+msgstr ""
+"<iframe width=\"640\" height=\"360\" src=\"//www.youtube.com/embed/y4OpjoJiAGE?start=608\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n"
+"\n"
+"### CuBox i4 Pro Review\n"
+"\n"
+"<iframe width=\"640\" height=\"360\" src=\"//www.youtube.com/embed/y4OpjoJiAGE?start=1925\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:190
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help"
-":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
msgstr ""
"Um einen Fehler zu melden oder Vorschläge zu machen, bezüglich der "
"Zeichentabelle oder dieses Handbuchs, folgen Sie den Anweisungen auf der "
@@ -274,7 +282,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:197
msgid "<primary>Character Palette</primary>"
-msgstr "<primary>Zeichentabelle</primary>"
+msgstr "<primary>Zeichenpalette</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:202
@@ -306,7 +314,7 @@ msgid ""
"Palette</phrase> </textobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zeichentabelle</phrase>"
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Zeichenpalette</phrase>"
" </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
@@ -319,12 +327,12 @@ msgid ""
"text documents or at the command line. You can customize the contents of the"
" applet to suit your requirements."
msgstr ""
-"Die <application>Zeichentabelle</application> bietet eine praktische "
+"Die <application>Zeichenpalette</application> bietet eine praktische "
"Möglichkeit, auf Sonderzeichen zuzugreifen, die sich nicht auf Ihrer "
"Tastatur befinden, wie z.B. akzentuierte Buchstaben, mathematische Zeichen, "
"spezielle Symbole und Interpunktionszeichen. Sie können Schriftzeichen aus "
-"der Anwendung in Zeichenketten einfügen, z.B. in Textdokumenten oder der "
-"Befehlszeile. Sie können den Inhalt der Anwendung entsprechend Ihrer "
+"der Palette in Zeichenketten einfügen, z.B. in Textdokumenten oder der "
+"Befehlszeile. Sie können den Inhalt der Minianwendung entsprechend Ihrer "
"Anforderungen anpassen."
#. (itstool) path: sect1/para
@@ -334,7 +342,7 @@ msgid ""
"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode "
"character."
msgstr ""
-"Die <application>Zeichentabelle</application> unterstützt die "
+"Die <application>Zeichenpalette</application> unterstützt die "
"Zeichenkodierung UTF-8, wodurch Sie diese zum Anzeigen oder Kopieren "
"beliebiger Unicode-Zeichen verwenden können."
@@ -458,7 +466,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:284
msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters."
msgstr ""
-"Einige Anwendungen könnten Ihnen nicht erlauben, bestimmte Zeichen "
+"Einige Anwendungen könnten es Ihnen nicht erlauben, bestimmte Zeichen "
"einzufügen."
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -792,6 +800,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
-" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
+"DAS DOKUMENT SOWIE VERÄNDERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN "
+"DER »GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE« BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"