diff options
Diffstat (limited to 'charpick/help/fr/fr.po')
-rw-r--r-- | charpick/help/fr/fr.po | 69 |
1 files changed, 47 insertions, 22 deletions
diff --git a/charpick/help/fr/fr.po b/charpick/help/fr/fr.po index 12a68171..bf72ac55 100644 --- a/charpick/help/fr/fr.po +++ b/charpick/help/fr/fr.po @@ -2,26 +2,27 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Xorg, 2018 +# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018 # Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 # Laurent Napias <[email protected]>, 2018 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible <[email protected]>, 2020 +# Tubuntu, 2020 +# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible <[email protected]>, 2020\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" +"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -60,8 +61,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:27 -msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:31 @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "GNOME Documentation Project" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:58 msgid "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/>" -msgstr "" +msgstr "Équipe de documentation MATE" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -129,6 +130,8 @@ msgid "" "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> <affiliation> " +"<orgname>Projet de documentation GNOME</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/editor #: C/index.docbook:84 @@ -172,6 +175,8 @@ msgid "" "<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>mars 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:124 @@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:186 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Character Palette." -msgstr "" +msgstr "Ce manuel décrit la version 1.10.2 de la table de caractères." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:189 @@ -259,14 +264,19 @@ msgstr "Votre avis" #: C/index.docbook:190 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette " -"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help" -":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." +"application or this manual, follow the directions in the <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." msgstr "" +"Pour signaler un bogue ou faire une suggestion concernant l'application " +"Table de caractères ou ce manuel,, suivez les instructions de la <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " +"Page</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:197 msgid "<primary>Character Palette</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Table de caractères</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:202 @@ -297,6 +307,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character " "Palette</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpalette_applet.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Table de " +"caractères</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:214 @@ -338,6 +351,8 @@ msgid "" "To add <application>Character Palette</application> to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Pour ajouter <application>table de caractères</application> à un tableau de " +"bord, effectuez les étapes suivantes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:233 @@ -355,6 +370,9 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Character Palette</guilabel>." msgstr "" +"Faites défiler la liste des éléments dans la boîte de dialogue " +"<guilabel>Ajouter au tableau de bord</guilabel>, puis sélectionner " +"<guilabel>Table de caractères</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:249 @@ -528,6 +546,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows character groups " "associated with various keyboard keys. </phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick_characters.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Montrez les groupes de " +"caractères associés aux différentes touches du clavier</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:323 @@ -558,6 +579,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Character Palette " "Preferences</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/charpick-preferences.png\" " +"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Préférences table de " +"caractères</phrase></textobject>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:334 @@ -590,8 +614,8 @@ msgid "" "button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information." msgstr "" "Pour ajouter une nouvelle palette à l'applet, cliquez sur le bouton " -"<guibutton>Ajouter</guibutton>. Reportez-vous à la section <xref linkend" -"=\"charpick-default-new\"/> pour plus d'informations." +"<guibutton>Ajouter</guibutton>. Reportez-vous à la section <xref " +"linkend=\"charpick-default-new\"/> pour plus d'informations." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:338 @@ -704,13 +728,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink " +"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-" +"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 |