summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cpufreq/help/es/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'cpufreq/help/es/es.po')
-rw-r--r--cpufreq/help/es/es.po25
1 files changed, 14 insertions, 11 deletions
diff --git a/cpufreq/help/es/es.po b/cpufreq/help/es/es.po
index 4b8631f1..c1e0d1b3 100644
--- a/cpufreq/help/es/es.po
+++ b/cpufreq/help/es/es.po
@@ -7,20 +7,20 @@
# elio <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -45,9 +45,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:24
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Introducción"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:148
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr "Monitor de la frecuencia de la CPU"
+msgstr "Monitor de la frecuencia del procesador"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -277,6 +277,9 @@ msgid ""
"represent the current scaling level of the processor you are monitoring. "
"They are:"
msgstr ""
+"El monitor de escalado de la frecuencia del procesador tiene una serie de "
+"iconos que representan gráficamente el nivel de escalado actual del "
+"procesador que está monitoreando. Son:"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:218
@@ -669,9 +672,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
-"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
-"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
+"Muchos de los nombres usados por las empresas para distinguir sus productos "
+"y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres aparecen "
+"en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."