diff options
Diffstat (limited to 'cpufreq/help/fr/fr.po')
-rw-r--r-- | cpufreq/help/fr/fr.po | 53 |
1 files changed, 35 insertions, 18 deletions
diff --git a/cpufreq/help/fr/fr.po b/cpufreq/help/fr/fr.po index 1ad95710..d052a742 100644 --- a/cpufreq/help/fr/fr.po +++ b/cpufreq/help/fr/fr.po @@ -3,26 +3,27 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Xorg, 2018 +# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018 # Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018 # Laurent Napias <[email protected]>, 2018 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 -# Laurent Napias, 2020 # Jerom Turible <[email protected]>, 2020 +# Tubuntu, 2020 +# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021 +# Simon Garrelou, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Jerom Turible <[email protected]>, 2020\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" +"Last-Translator: Simon Garrelou, 2023\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -60,8 +61,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:24 -msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:28 @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:120 msgid "Carlos Garcia Campos" -msgstr "" +msgstr "Carlos Garcia Campos" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:116 @@ -157,6 +158,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:126 msgid "This manual describes version 1.10.2 of CPU Frequency Scaling Monitor." msgstr "" +"Ce manuel décrit la version 1.10.2 du moniteur de fréquence du processeur." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:130 @@ -171,11 +173,15 @@ msgid "" "url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " "Page</ulink>." msgstr "" +"Pour rapporter un bogue ou faire une suggestion concernant l'applet moniteur" +" de fréquence du processeur, suivez les indications de la page <ulink " +"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">\"Votre avis\" de " +"MATE</ulink>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:140 msgid "<primary>CPU Frequency Scaling Monitor</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Moniteur de fréquence du processeur</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:146 @@ -215,6 +221,8 @@ msgid "" "To add <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> to a panel, " "perform the following steps:" msgstr "" +"Pour ajouter <application>Moniteur de fréquence du processeur</application> " +"à un panneau, effectuez les étapes suivantes :" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:168 @@ -232,6 +240,9 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>CPU Frequency Scaling Monitor</guilabel>." msgstr "" +"Faites défiler la liste des éléments dans la boîte de dialogue " +"<guilabel>Ajouter au tableau de bord</guilabel>, puis sélectionnez " +"<guilabel>Moniteur de fréquence du processeur</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:184 @@ -364,6 +375,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-75.png' md5='5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:236 @@ -389,6 +401,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-50.png' md5='4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:247 @@ -414,6 +427,7 @@ msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-25.png' md5='4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 @@ -581,6 +595,8 @@ msgid "" "external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " "md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" msgstr "" +"external ref='figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png' " +"md5='8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:341 @@ -695,13 +711,14 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" -"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " -"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 " -"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " -"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " -"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant" -" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent " -"manuel." +"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " +"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version " +"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " +"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. " +"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink " +"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-" +"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni " +"avec le présent manuel." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 |