summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po')
-rw-r--r--drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po41
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
diff --git a/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po b/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po
index 4830545d..54c4c18e 100644
--- a/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/drivemount/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -7,21 +7,24 @@
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
# Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# George Silva <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
+# George Silva <[email protected]>, 2019
+# gustavo s, 2021
+# Luciano Luck, 2022
+# Gersonzao <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: George Silva <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
+"Last-Translator: Gersonzao <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -53,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "Disk Mounter Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual do Montador de disco"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -64,8 +67,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:28
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Projeto de documentação</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+"<year>2015-2021</year> <holder> Projecto de Documentação do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:32
@@ -214,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:166
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Disk Mounter."
-msgstr ""
+msgstr "Esse manual descreve a versão 1.10.2 do Montador de disco."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:169
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:178
msgid "<primary>Disk Mounter</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Montador de Discos</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:185
@@ -287,7 +291,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:209
msgid "To Add Disk Mounter to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Montador de disco para um painel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:210
@@ -321,7 +325,7 @@ msgstr "Click <guibutton>Adicionar</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:240
msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Montar e Desmontar Arquivos de Sistemas Manualmente"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:241
@@ -329,6 +333,8 @@ msgid ""
"Many file systems on Linux and other Unix-like systems must be manually "
"mounted and unmounted."
msgstr ""
+"Muitos sistemas de arquivos no Linux e em outros sistemas Unix-like devem "
+"ser manualmente montados e desmontados."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:244
@@ -337,6 +343,9 @@ msgid ""
"When you finish working with a file system, you should unmount the file "
"system."
msgstr ""
+"Quando um sistema de arquivos é montado, você pode ler e escrever no sistema"
+" de arquivos. Quando terminar o trabalho no sistema de arquivos, você deve "
+"desmontar o sistema de arquivos."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:247
@@ -373,7 +382,7 @@ msgstr "Uso"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:265
msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Para Mostrar o Nome e o Status de Montagem de um Drive"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:266
@@ -400,7 +409,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:275
msgid "To Mount, Unmount or Eject a Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Para Montar, Desmontar ou ejetar um Drive"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:276
@@ -448,7 +457,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:291
msgid "To Browse the Contents of a Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Para Navegar o Conteúdo de um Drive"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:292