summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/geyes/docs/it/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'geyes/docs/it/it.po')
-rw-r--r--geyes/docs/it/it.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/geyes/docs/it/it.po b/geyes/docs/it/it.po
index ab368ece..95dfbbc0 100644
--- a/geyes/docs/it/it.po
+++ b/geyes/docs/it/it.po
@@ -4,32 +4,32 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# talorno <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Alessandro Volturno, 2020"
+msgstr "Alessandro Volturno, 2020, 2022"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "Eyes Manual"
-msgstr "Manuale di Occhi"
+msgstr "Manuale di Eyes"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -37,14 +37,14 @@ msgid ""
"Eyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your "
"screen, through a pair of moving eyes."
msgstr ""
-"Occhi è un simpatico strumento per tracciare il puntatore del mouse sullo "
+"Eyes è un simpatico strumento per tracciare il puntatore del mouse sullo "
"schermo tramite due occhi che lo seguono."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Progetto Documentazione di MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Progetto Documentazione di MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -133,8 +133,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Occhi V2.8</revnumber> <date>Luglio 2015</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet Eyes V2.8</revnumber> <date>Luglio "
+"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:125
@@ -147,8 +147,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.7</revnumber> <date>September 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Occhi V2.7</revnumber> <date>Settembre 2004</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet Eyes V2.7</revnumber> <date>Settembre "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:133 C/index.docbook:141 C/index.docbook:149
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Eyes Applet Manual V2.6</revnumber> <date>February 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Occhi V2.6</revnumber> <date>Febbraio 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet Eyes V2.6</revnumber> <date>Febbraio "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:137
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Occhi V2.5</revnumber> <date>Settembre 2003</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet Eyes V2.5</revnumber> <date>Settembre "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:145
@@ -181,8 +181,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.4</revnumber> <date>August 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Occhi V2.4</revnumber> <date>Agosto 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet Eyes V2.4</revnumber> <date>Agosto "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:153
@@ -190,8 +190,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January 2003</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Occhi V2.3</revnumber> <date>Gennaio 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet Eyes V2.3</revnumber> <date>Gennaio "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:161
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Occhi V2.2</revnumber> <date>Agosto 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet Eyes V2.2</revnumber> <date>Agosto "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:169
@@ -208,8 +208,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.1</revnumber> <date>June 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Occhi V2.1</revnumber> <date>Giugno 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet Eyes V2.1</revnumber> <date>Giugno "
+"2002</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:177
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Geyes Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March 2002</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Occhi V2.0</revnumber> <date>Marzo 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale dell'applet Eyes V2.0</revnumber> <date>Marzo 2002</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:189
@@ -235,12 +235,12 @@ msgstr "Arjan Scherpenisse <email>[email protected]</email>"
msgid ""
"<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>gEyes Applet</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Applet gEyes</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:197
msgid "This manual describes version 1.10.2 of Eyes."
-msgstr "Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.2 di Occhi."
+msgstr "Questo manuale si riferisce alla versione 1.10.2 di Eyes."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:200
@@ -254,14 +254,14 @@ msgid ""
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Occhi o su questo "
-"manuale, segure le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-user-"
+"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento su Eyes o su questo "
+"manuale, seguire le istruzioni nella <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">pagina di feedback di MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:207
msgid "<primary>Eyes</primary>"
-msgstr "<primary>Occhi</primary>"
+msgstr "<primary>Eyes</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:214
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Introduzione"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:217
msgid "Eyes Applet"
-msgstr "Applet Occhi"
+msgstr "Applet Eyes"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/geyes_applet.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra l'applet "
-"Occhi.</phrase> </textobject>"
+"Eyes</phrase> </textobject>."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:229
@@ -305,14 +305,14 @@ msgid ""
"track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an"
" image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen."
msgstr ""
-"La applet <application>Occhi</application> fornisce un modo divertente per "
+"L'applet <application>Eyes</application> fornisce un modo divertente per "
"tracciare i movimento del puntatore del mouse. L'applet è un'immagine di uno"
" o più occhi che seguono i movimenti del mouse sullo schermo."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:235
msgid "To Add Eyes to a Panel"
-msgstr "Aggiungere Occhi al pannello"
+msgstr "Aggiungere Eyes al pannello"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:236
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"To add <application>Eyes</application> to a panel, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
-"Per aggiungere <application>Occhi</application> al pannello segure questi "
+"Per aggiungere <application>Eyes</application> al pannello seguire questi "
"passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -339,8 +339,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Eyes</guilabel>."
msgstr ""
-"Scorrrere in basso la lista <guilabel>Aggiungi al pannello</guilabel>, e "
-"selezionare <guilabel>Occhi</guilabel>."
+"Scorrere in basso la lista <guilabel>Aggiungi al pannello</guilabel>, e "
+"selezionare <guilabel>Eyes</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:258
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
"The layout of the <application>Eyes</application> applet varies depending on"
" the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
-"Il layout della applet <application>Occhi</application> varia in base alla "
+"Il layout della applet <application>Eyes</application> varia in base alla "
"dimensione e al tipo di pannello su cui viene inserito."
#. (itstool) path: sect1/title
@@ -369,10 +369,10 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of "
"different themes. Each theme affects how the eyes look."
msgstr ""
-"Per configurare <application>Occhi</application>, fare clicc col destro su "
-"<application>Occhi</application> e selezionare "
+"Per configurare <application>Eyes</application>, fare clic col pulsante "
+"destro su <application>Eyes</application> e selezionare "
"<guimenuitem>Preferenze</guimenuitem>. Si può scegliere tra vari temi che "
-"influenzano il modo in cui viene mostrata la applet."
+"influenzano il modo in cui viene mostrata l'applet."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55