summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po')
-rw-r--r--invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po506
1 files changed, 506 insertions, 0 deletions
diff --git a/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po b/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 00000000..0220edf8
--- /dev/null
+++ b/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,506 @@
+# Simplified Chinese translations to invest applet.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mate-applets package.
+#
+# Aron Xu <[email protected]>, 2008, 2009.
+# TeliuTe <[email protected]>, 2009.
+# YunQiang Su <[email protected]>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: invest.mate-3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:40+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: C/invest-applet.xml:26(title)
+msgid "Invest Manual"
+msgstr "投资小程序手册"
+
+#: C/invest-applet.xml:30(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/invest-applet.xml:31(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/invest-applet.xml:32(holder)
+msgid "Raphael Slinckx"
+msgstr "Raphael Slinckx"
+
+#: C/invest-applet.xml:35(year)
+msgid "2007"
+msgstr "2007"
+
+#: C/invest-applet.xml:36(holder) C/invest-applet.xml:91(para)
+msgid "Terrence Hall"
+msgstr "Terrence Hall"
+
+#: C/invest-applet.xml:49(publishername)
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE 文档项目"
+
+#: C/invest-applet.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software "
+"Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 (GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没"
+"有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副"
+"本。"
+
+#: C/invest-applet.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手"
+"册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6 部分所述。"
+
+#: C/invest-applet.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文"
+"档以及 MATE 文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而"
+"表明它们是商标。"
+
+#: C/invest-applet.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改"
+"版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承"
+"担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档"
+"修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、"
+"维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,"
+"那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
+
+#: C/invest-applet.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写"
+"者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本"
+"文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失"
+"承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、"
+"工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损"
+"失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
+
+#: C/invest-applet.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"本文档以及文档的修改版本都是在遵循 GNU 自由文档许可证的条款下提供,这表示具有"
+"以下含义:<placeholder-1/>"
+
+#: C/invest-applet.xml:61(surname)
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "MATE 文档小组"
+
+#: C/invest-applet.xml:64(firstname)
+msgid "Terrence"
+msgstr "Terrence"
+
+#: C/invest-applet.xml:65(surname)
+msgid "Hall"
+msgstr "Hall"
+
+#: C/invest-applet.xml:66(email)
+
+#: C/invest-applet.xml:92(para)
+msgid "Google Highly Open Participation Project"
+msgstr "Google Highly Open Participation Project"
+
+#: C/invest-applet.xml:97(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.20.0 of Invest."
+msgstr "本手册讲述的是 Invest 2.20.0 版。"
+
+#: C/invest-applet.xml:101(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "反馈"
+
+#: C/invest-applet.xml:102(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Invest application or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback"
+"\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"要报告关于 Invest 或使用手册中的缺陷,或者提出建议,请参照 <ulink url="
+"\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE 反馈页</ulink> 上的指导。"
+
+#: C/invest-applet.xml:111(para)
+msgid "User manual for Invest"
+msgstr "投资小程序用户手册"
+
+#: C/invest-applet.xml:118(primary)
+msgid "Invest"
+msgstr "投资"
+
+#: C/invest-applet.xml:121(primary)
+msgid "invest-applet"
+msgstr "invest-applet"
+
+#: C/invest-applet.xml:128(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "介绍"
+
+#: C/invest-applet.xml:130(para)
+msgid ""
+"The <application>Invest</application> MATE panel applet downloads current "
+"stock quotes from Yahoo! Finance and displays the quotes in a drop-down list."
+msgstr ""
+"<application>投资</application> 面板小程序从 Yahoo! 财经下载当前股票报价,并"
+"显示在一个下拉列表中。"
+
+#: C/invest-applet.xml:133(para)
+msgid ""
+"<application>Invest</application> displays the following information for "
+"each stock symbol that is defined in the applet preferences:"
+msgstr ""
+"<application>投资</application> 显示了在首选项里定义的各个股票代码的下列信"
+"息:"
+
+#: C/invest-applet.xml:140(para)
+msgid "The stock symbol that represents a company"
+msgstr "代表公司的股票代码"
+
+#: C/invest-applet.xml:145(para)
+msgid "The current share price quote (delayed 15 minutes)"
+msgstr "当前股份的报价(有15分钟延迟)"
+
+#: C/invest-applet.xml:151(para)
+msgid "The change in the stock price over the last day."
+msgstr "前一天股票价格的变化"
+
+#: C/invest-applet.xml:156(para)
+msgid "A graph of recent changes"
+msgstr "显示最近变化的图表"
+
+#: C/invest-applet.xml:161(para)
+msgid "The amount of the increase or decrease in the price since purchase"
+msgstr "自从购买后价格上升或下降的数量"
+
+#: C/invest-applet.xml:169(para)
+msgid "The percentage increase or decrease in the price since purchase"
+msgstr "自从购买后价格上升或下降的百分比"
+
+#: C/invest-applet.xml:178(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "快速入门"
+
+#: C/invest-applet.xml:183(title)
+msgid "Add Invest to a Panel"
+msgstr "添加投资小程序到面板上"
+
+#: C/invest-applet.xml:184(para)
+msgid ""
+"To add <application>Invest</application> to a MATE panel, right-click on "
+"the panel, then choose <guilabel>Add to Panel</guilabel>. Select "
+"<application>Invest</application> in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then click <guilabel>OK</guilabel>. Click <guilabel>Close</guilabel> "
+"when finished."
+msgstr ""
+"要向面板添加 <application>投资</application> 小程序,在面板上点右键,选择 "
+"<guilabel>添加到面板</guilabel>,在弹出的 <guilabel>添加到面板</guilabel> 对"
+"话框里,选择 <application>投资</application>,然后点 <guilabel>添加</"
+"guilabel>。完成后,点击 <guilabel>关闭</guilabel>。"
+
+#: C/invest-applet.xml:187(title)
+msgid "Remove Invest From a Panel"
+msgstr "从面板上删除投资小程序"
+
+#: C/invest-applet.xml:188(para)
+msgid ""
+"To remove <application>Invest</application> from a MATE panel, right-click "
+"on the icon, then choose <guilabel>Remove From Panel</guilabel>."
+msgstr ""
+"要从面板上删除 <application>投资</application> 小程序,在图标上点右键,然后"
+"选 <guilabel>从面板上删除</guilabel>。"
+
+#: C/invest-applet.xml:191(title)
+msgid "More Information"
+msgstr "更多相关信息"
+
+#: C/invest-applet.xml:192(para)
+msgid ""
+"More information about the MATE panel can be found in the <ulink url="
+"\"ghelp:user-guide?panels\" type=\"help\">MATE Panel documentation</ulink>."
+msgstr ""
+"更多相关信息,请参阅:<ulink url=\"ghelp:user-guide?panels\" type=\"help"
+"\">MATE 面板小程序文档</ulink>。"
+
+#: C/invest-applet.xml:201(title)
+msgid "Using Invest"
+msgstr "使用"
+
+#: C/invest-applet.xml:205(title)
+msgid "Add Company Stock Quotes to the Applet"
+msgstr "添加公司股票到小程序中"
+
+#: C/invest-applet.xml:207(para)
+msgid ""
+"To add stock symbols to <application>Invest</application>, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+"要添加股票代码到 <application>投资</application> 小程序,请按下面的步骤操作:"
+
+#: C/invest-applet.xml:212(para) C/invest-applet.xml:263(para)
+msgid "Right-click on the icon, and select <guilabel>Preferences</guilabel>."
+msgstr "在图标上点右键,然后选 <guilabel>首选项</guilabel>。"
+
+#: C/invest-applet.xml:218(para)
+msgid ""
+"Click <guilabel>Add</guilabel> to add a stock to <application>Invest</"
+"application>."
+msgstr ""
+"点 <guilabel>添加</guilabel> 按钮,添加一个股票到 <application>投资</"
+"application>小程序中。"
+
+#: C/invest-applet.xml:224(para)
+msgid ""
+"The default stock symbol is GOOG. Double-click the stock symbol to change "
+"the listing."
+msgstr "默认的股票代码是 GOOG,在股票代码上双击来更改它。"
+
+#: C/invest-applet.xml:229(para)
+msgid ""
+"You can also edit the number of shares you own in the stock, the purchase "
+"price and the commission."
+msgstr "您可以在股票里编辑股份数量,购买价格和佣金。"
+
+#: C/invest-applet.xml:235(para)
+msgid ""
+"Click <guilabel>Close</guilabel> when you are finished adding stock symbols."
+msgstr "点 <guilabel>关闭</guilabel> 按钮,完成股票添加。"
+
+#: C/invest-applet.xml:243(title)
+msgid "View Selected Stocks"
+msgstr "查看选中的股票"
+
+#: C/invest-applet.xml:244(para)
+msgid ""
+"To view your selected stocks, click on the <application>Invest</application> "
+"icon on the panel. A list of your stocks will appear. To close the list, "
+"click the icon again."
+msgstr ""
+"要查看您选中的股票,在面板上点 <application>投资</application> 图标,出来一个"
+"您的股票列表。再次点击图标,关闭列表。"
+
+#: C/invest-applet.xml:250(title)
+msgid "Update the Display"
+msgstr "更新显示"
+
+#: C/invest-applet.xml:251(para)
+msgid ""
+"To immediately update the information that is displayed in the applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guilabel>Refresh</guilabel>."
+msgstr ""
+"要立即更新显示的列表信息,在小程序上点右键,然后选 <guilabel>刷新</"
+"guilabel>。"
+
+#: C/invest-applet.xml:255(title)
+msgid "Remove Company Stock Quotes from the Applet"
+msgstr "从小程序中删除公司股票代码"
+
+#: C/invest-applet.xml:257(para)
+msgid ""
+"To remove stock symbols from <application>Invest</application>, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+"要从 <application>投资</application> 小程序中删除一个股票代码,请按下面的步骤"
+"操作:"
+
+#: C/invest-applet.xml:270(para)
+msgid "Click the row containing the ticker symbol you wish to remove."
+msgstr "点击您想删除的股票代码行"
+
+#: C/invest-applet.xml:275(para)
+msgid "Click <guilabel>Remove</guilabel> to delete the listing."
+msgstr "然后点 <guilabel>删除</guilabel> 按钮,从列表中删除它。"
+
+#: C/invest-applet.xml:281(para)
+msgid "Click <guilabel>Close</guilabel> when you are finished."
+msgstr "点 <guilabel>关闭</guilabel> 按钮,完成修改。"
+
+#: C/invest-applet.xml:289(title)
+msgid "Chart Options"
+msgstr "图表选项"
+
+#: C/invest-applet.xml:290(para)
+msgid ""
+"To use the financial charts, view the list of selected stocks, and double-"
+"click the stock that you wish to chart. The chart parameters can be "
+"customized by clicking <guilabel>Options</guilabel>."
+msgstr ""
+"要使用财经图表查看列表里选中的股票,在列表里的股票上双击。图表参数可以通过点"
+"击 <guilabel>选项</guilabel> 来自定义。"
+
+#: C/invest-applet.xml:293(title)
+msgid "Date Range"
+msgstr "日期范围"
+
+#: C/invest-applet.xml:294(para)
+msgid ""
+"The date range, in the top-right corner of the window, selects the length of "
+"time to report on. By default it gives one day of data, but it can be "
+"extended out to three years."
+msgstr ""
+"日期范围,在窗口的右上角,选择报告的时间段。默认是给出一天(1d)的日期,但它也"
+"可以扩展到三年(3y)。"
+
+#: C/invest-applet.xml:302(title)
+msgid "Graph Style"
+msgstr "图表类型"
+
+#: C/invest-applet.xml:303(para)
+msgid ""
+"Historical price information can be graphed in three different ways. You can "
+"select a line chart, bar chart, or candlestick chart."
+msgstr ""
+"历史价格信息可以用三种不同的方法来显示。您可以选择曲线图标,条形图,或者烛形"
+"图。"
+
+#: C/invest-applet.xml:310(guilabel)
+msgid "Line Chart"
+msgstr "曲线图"
+
+#: C/invest-applet.xml:312(para)
+msgid ""
+"This is the default option. This graphs the historical price information in "
+"a familiar manner, connecting each day's closing price in a with a single "
+"line for each stock. Line charts for graphing stock prices are useful if an "
+"analyst is interested only in a share's closing price each time."
+msgstr ""
+"这是默认的选项,这个历史价格信息图表用熟悉的方式,连接每天的股票价格为一条连"
+"续的曲线。曲线图对于那些仅仅感兴趣收盘价的分析者非常有用。"
+
+#: C/invest-applet.xml:316(guilabel)
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "条形图"
+
+#: C/invest-applet.xml:319(para)
+msgid ""
+"A bar chart represents a full day's activity with a single vertical bar.The "
+"top of the vertical line indicates the highest price a security traded at "
+"during the day, and the bottom represents the lowest price. The closing "
+"price is displayed on the right side of the bar, and the opening price is "
+"shown on the left side of the bar. One bar represents one day of trading."
+msgstr ""
+"条形图用一个垂直的条呈现一整天的活动。垂直条的顶端代表这一天里安全交易的最高"
+"价格,底部代表最低价。收盘价显示在条的右边,开盘价显示在条的左边。一个条代表"
+"一天的交易。"
+
+#: C/invest-applet.xml:323(guilabel)
+msgid "Candlestick Chart"
+msgstr "烛形图"
+
+#: C/invest-applet.xml:325(para)
+msgid ""
+"A candlestick chart in which the open and close prices are represented as "
+"the top and bottom of a rectangle surrounding a vertical line connecting the "
+"high and low prices. The body of the rectangle is filled if the closing "
+"price is lower than the opening price and is left blank if the closing price "
+"is higher than the opening price."
+msgstr ""
+"烛形图用开盘价和收盘价,以及顶部和底部围绕出的矩形,一条垂直线连接最高和最低"
+"价格来呈现。如果收盘价低于开盘价,矩形是填充的;如果收盘价高于开盘价,左边是"
+"空的。"
+
+#: C/invest-applet.xml:331(title)
+msgid "Moving Average"
+msgstr "移动平均线"
+
+#: C/invest-applet.xml:332(para)
+msgid ""
+"A moving average is a statistical series of a security's closing prices "
+"throughout consecutive trading days. It is typically shown in the same graph "
+"as a line chart to indicate trends in share prices."
+msgstr ""
+"移动平均线是一条连续贯穿交易日的安全收盘价统计线。在一些图像里它是作为一条曲"
+"线醒目显示交易的价格。"
+
+#: C/invest-applet.xml:338(title)
+msgid "Exponential Moving Average"
+msgstr "指数移动平均线(EMA)"
+
+#: C/invest-applet.xml:339(para)
+msgid ""
+"The exponential moving average (EMA) is defined as a moving average "
+"calculated by weighting recent values more heavily than older values. This "
+"type of moving average reacts faster to recent price changes than a simple "
+"moving average. The 12- and 26-day EMAs are popular short-term averages, "
+"while EMAs greater than 50 days are used to signal long-term trends."
+msgstr ""
+"指数移动平均线(EMA)是加权的移动平均,越近期的值权越重。这种类型的移动平均比简"
+"单移动平均更快速反映最近的价格变化。12 和 26 天的 EMA 是流行的短期平均,当 "
+"EMA 大于 50 天,用于长期交易。"
+
+#: C/invest-applet.xml:344(title)
+msgid "Overlays"
+msgstr "附加指标"
+
+#: C/invest-applet.xml:346(para)
+msgid ""
+"Overlays allow you to graph multiple statistical measurements onto a single "
+"chart. For example, you can compare the performance of a single stock "
+"against that of an index such as the NASDAQ or the DJIA."
+msgstr ""
+"附加指标允许您在一个图表上显示多个统计度量。例如,您可以对比某个股票与一个如 "
+"NASDAQ 或 DJIA 指标的情况。"
+
+#: C/invest-applet.xml:351(title)
+msgid "Indicators"
+msgstr "指示器"
+
+#: C/invest-applet.xml:352(para)
+msgid ""
+"Indicators are used to attempt to predict future financial trends. Proper "
+"use of market indicators is beyond the scope of the Invest manual."
+msgstr ""
+"指示器用于尝试预测将来的交易走势。如何使用市场指示器超出了本手册的范围。"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/invest-applet.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <[email protected]>, 2009, 2010"