diff options
Diffstat (limited to 'mateweather/docs/id/id.po')
-rw-r--r-- | mateweather/docs/id/id.po | 237 |
1 files changed, 178 insertions, 59 deletions
diff --git a/mateweather/docs/id/id.po b/mateweather/docs/id/id.po index 9bf44b17..08d954ed 100644 --- a/mateweather/docs/id/id.po +++ b/mateweather/docs/id/id.po @@ -2,18 +2,18 @@ # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2022 +# Reza Almanda <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio <[email protected]>, 2020\n" -"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"Last-Translator: Reza Almanda <[email protected]>, 2022\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,12 +28,13 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2022." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:20 msgid "Weather Report Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual Laporan Cuaca" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:22 @@ -47,18 +48,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 -msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>" +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Angela Boyle</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 @@ -66,17 +67,20 @@ msgid "" "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " "Microsystems</holder>" msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:47 msgid "" "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" msgstr "" +"<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Spiros Papadimitriou</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:52 msgid "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>1999</year> <year>2000</year> <holder>Dan Mueth</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -98,6 +102,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Tim Dokumentasi MATE </firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:86 @@ -106,11 +112,14 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:93 msgid "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:97 @@ -118,6 +127,8 @@ msgid "" "<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " "<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Sun </firstname> <surname>Tim Dokukemtasi GNOME</surname> " +"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:104 @@ -126,6 +137,9 @@ msgid "" " <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Spiros</firstname> <surname>Papadimitriou</surname> <affiliation>" +" <orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:112 @@ -134,6 +148,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Dan</firstname> <surname>Mueth</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 @@ -146,11 +163,13 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.8</revnumber> <date>July " "2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Laporan Cuaca V2.8</revnumber> <date>July " +"2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:151 C/index.docbook:158 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:147 @@ -158,6 +177,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.7</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Laporan Cuaca V2.7</revnumber> <date>Maret " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:154 @@ -165,11 +186,13 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.6</revnumber> <date>March " "2005</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Laporan Cuaca V2.6</revnumber> <date>Maret " +"2005</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:165 msgid "Angela Boyle" -msgstr "" +msgstr "Angela Boyle" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:161 @@ -177,6 +200,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.5</revnumber> <date>September " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Laporan Cuaca V2.5</revnumber> <date>September " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:173 C/index.docbook:181 C/index.docbook:189 @@ -190,6 +215,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.4</revnumber> <date>February " "2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Laporan Cuaca V2.4</revnumber> <date>Februari " +"2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:177 @@ -197,6 +224,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.3</revnumber> <date>January " "2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Laporan Cuaca V2.3</revnumber> <date>Januari " +"2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:185 @@ -204,6 +233,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.2</revnumber> <date>August " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Laporan Cuaca V2.2</revnumber> <date>Agustus " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:193 @@ -211,6 +242,8 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.1</revnumber> <date>July " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Laporan Cuaca V2.1</revnumber> <date>Juli " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:201 @@ -218,16 +251,18 @@ msgid "" "<revnumber>Weather Report Applet Manual V2.0</revnumber> <date>March " "2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Manual Aplet Laporan Cuaca V2.0</revnumber> <date>Maret " +"2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:213 msgid "Spiros Papadimitriou <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Spiros Papadimitriou <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:217 msgid "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Dan Mueth <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:209 @@ -235,11 +270,13 @@ msgid "" "<revnumber>GNOME Weather Applet</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>GNOME Aplet Cuaca</revnumber> <date>2000</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:228 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." -msgstr "" +msgstr "Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari Laporan Cuaca." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:233 @@ -253,11 +290,14 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Laporan Cuaca atau " +"manual ini, ikuti petunjuk di <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" " +"type=\"help\">Halaman Umpan Balik MATE</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:241 msgid "<primary>Weather Report</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Laporan Cuaca</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:247 @@ -280,6 +320,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather_applet.png' " "md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather_applet.png' " +"md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:253 @@ -325,12 +367,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:284 msgid "The current temperature." -msgstr "" +msgstr "Suhu kini." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:291 msgid "Weather Icons on Panel" -msgstr "" +msgstr "Ikon Cuaca pada Panel" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:298 @@ -353,6 +395,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " "md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-sunny.png' " +"md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -365,6 +409,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " "md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' " +"md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:304 @@ -393,6 +439,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " "md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' " +"md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -405,6 +453,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " "md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' " +"md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:321 @@ -420,7 +470,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:333 msgid "It is partly cloudy." -msgstr "" +msgstr "Berawan sebagian." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -433,6 +483,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " "md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' " +"md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:338 @@ -441,11 +493,14 @@ msgid "" "cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Cloudy</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"cloudy.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stok " +"Berawan</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:344 msgid "It is cloudy." -msgstr "" +msgstr "Berawan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -458,6 +513,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-fog.png' " "md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-fog.png' " +"md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:349 @@ -466,11 +523,14 @@ msgid "" "fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Fog</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"fog.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stok " +"Kabut</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:355 msgid "It is foggy or overcast." -msgstr "" +msgstr "Berkabut atau berawan." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -483,6 +543,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-showers.png' " "md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-showers.png' " +"md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:360 @@ -491,11 +553,14 @@ msgid "" "showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Rain</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"showers.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stok " +"Hujan</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:366 msgid "It is rainy or wet." -msgstr "" +msgstr "Hujan atau basah." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -508,6 +573,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-snow.png' " "md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-snow.png' " +"md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 @@ -516,11 +583,14 @@ msgid "" "snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stock " "Snow</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" msgstr "" +"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/stock_weather-" +"snow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject> <phrase>Stok " +"Salju</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:377 msgid "It is snowing." -msgstr "" +msgstr "Bersalju." #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -533,6 +603,8 @@ msgid "" "external ref='figures/stock_weather-storm.png' " "md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" msgstr "" +"external ref='figures/stock_weather-storm.png' " +"md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:382 @@ -545,12 +617,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:388 msgid "It is stormy." -msgstr "" +msgstr "Badai." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:398 msgid "To Add Weather Report to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Untuk Menambahkan Laporan Cuaca ke suatu Panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:399 @@ -558,16 +630,18 @@ msgid "" "To add <application>Weather Report</application> to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" +"Untuk menambahkan <application>Laporan Cuaca</application> ke suatu panel, " +"lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:405 msgid "Right-click on the panel." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan pada panel." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <guimenuitem>Tambah ke Panel</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:415 @@ -579,7 +653,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klik <guibutton>Tambah</guibutton>." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:432 @@ -589,7 +663,7 @@ msgstr "Preferensi" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:437 msgid "Weather Report menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Laporan Cuaca" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -602,6 +676,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " "md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' " +"md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:439 @@ -610,6 +686,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Context menu</phrase> " "</textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-menu-prefs.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Menu konteks</phrase> " +"</textobject>" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:433 @@ -617,16 +696,18 @@ msgid "" "The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report " "in the panel. <_:figure-1/>" msgstr "" +"Dialog preferensi diakses dengan mengklik kanan pada Laporan Cuaca dalam " +"panel. <_:figure-1/>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:451 msgid "Changing to Particular Location" -msgstr "" +msgstr "Mengubah ke Lokasi Tertentu" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:453 msgid "Location Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferensi Lokasi" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -639,6 +720,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' " "md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' " +"md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:455 @@ -647,6 +730,9 @@ msgid "" " format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Location " "Preferences</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-prefs-locations.png\"" +" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferensi " +"Lokasi</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:465 @@ -660,7 +746,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:471 msgid "Right-click on the application." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan pada aplikasi." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:476 @@ -718,7 +804,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:517 msgid "Updating Weather Information" -msgstr "" +msgstr "Memperbarui Informasi Cuaca" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:518 @@ -766,7 +852,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:534 msgid "General Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferensi Umum" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -779,6 +865,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' " "md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' " +"md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:536 @@ -787,6 +875,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>General " "Preferences</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-prefs-general.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferensi " +"Umum</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:546 @@ -822,17 +913,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:573 msgid "<guilabel>Current Conditions</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Kondisi Kini</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:578 msgid "<guilabel>Forecast</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Prakiraan</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:583 msgid "<guilabel>Radar Map (optional)</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Peta Radar (opsional)</guilabel>" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:589 @@ -842,7 +933,7 @@ msgstr "Kondisi Sekarang" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:591 msgid "Weather Report Details" -msgstr "" +msgstr "Rincian Laporan Cuaca" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -855,6 +946,8 @@ msgid "" "external ref='figures/mateweather-details.png' " "md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" msgstr "" +"external ref='figures/mateweather-details.png' " +"md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:593 @@ -863,6 +956,9 @@ msgid "" "format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Weather Report " "details</phrase> </textobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mateweather-details.png\" " +"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Detil laporan " +"cuaca</phrase> </textobject>" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:603 @@ -874,7 +970,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:613 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Kota" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:618 @@ -884,7 +980,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:625 msgid "Last update" -msgstr "" +msgstr "Pembaruan terakhir" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:630 @@ -896,12 +992,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:637 msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Kondisi" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:642 msgid "General weather conditions." -msgstr "" +msgstr "Kondisi cuaca umum." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:649 @@ -911,7 +1007,7 @@ msgstr "Langit" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:654 msgid "General sky conditions." -msgstr "" +msgstr "Kondisi langit secara umum." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:661 @@ -921,7 +1017,7 @@ msgstr "Temperatur" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:666 msgid "Current temperature." -msgstr "" +msgstr "Suhu kini." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:673 @@ -936,37 +1032,37 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:685 msgid "Humidity" -msgstr "" +msgstr "Kelembaban" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:690 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." -msgstr "" +msgstr "Persentase kelembaban dalam atmosfer." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:697 msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "Angin" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:702 msgid "Direction and speed of the wind." -msgstr "" +msgstr "Arah dan kecepatan angin." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:709 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Tekanan" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 msgid "Atmospheric pressure." -msgstr "" +msgstr "Tekanan atmosfer." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:721 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilitas" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:726 @@ -976,22 +1072,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:733 msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "Matahari terbit" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:736 msgid "The calculated sunrise time for your location" -msgstr "" +msgstr "Waktu matahari terbit yang dihitung untuk lokasi Anda" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:741 msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Matahari terbenam" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:744 msgid "The calculated sunset time for your location" -msgstr "" +msgstr "Waktu matahari terbenam yang dihitung untuk lokasi Anda" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:751 @@ -1020,6 +1116,8 @@ msgid "" "Forecasts are only available for some locations in the U.S., Australia and " "the United Kingdom." msgstr "" +"Prakiraan hanya tersedia untuk beberapa lokasi di A.S., Australia dan " +"Inggris." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:772 @@ -1043,6 +1141,8 @@ msgid "" "Go to the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog by selecting " "<guilabel>Preferences</guilabel> in the right-click menu." msgstr "" +"Pergilah ke dialog <guilabel>Preferensi Cuaca</guilabel> dengan memilih " +"<guilabel>Preferensi</guilabel> dalam menu klik kanan." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:783 @@ -1050,6 +1150,8 @@ msgid "" "In the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Enable radar " "map</guilabel> option." msgstr "" +"Dalam tab <guilabel>Umum</guilabel>. pilih opsi <guilabel>Fungsikan peta " +"radar</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:784 @@ -1060,12 +1162,19 @@ msgid "" "address. You must type the address in the <guilabel>Address</guilabel> text " "box." msgstr "" +"Secara baku, <application>Laporan Cuaca</application> mengunduh peta radar " +"dari www.weather.com. Pilih opsi <guilabel>Gunakan alamat ubahan bagi peta " +"radar</guilabel> untuk menampilkan peta radar dari alamat Internet " +"alternatif. Anda mesti mengetikkan alamat dalam kotak teks " +"<guilabel>Alamat</guilabel>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:780 msgid "" "To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"Untuk memfungsikan peta radar, lakukan langkah-langkah berikut: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:787 @@ -1074,6 +1183,9 @@ msgid "" "U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to" " have a radar map." msgstr "" +"Kebanyakan lokasi tidak mendefinisikan suatu peta radar baku, khususnya di " +"luar AS. Banyak lokasi akan memerlukan Anda untuk menyatakan suatu URL " +"ubahan, bila Anda hendak memakai peta radar." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -1090,6 +1202,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " +"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " +"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " +"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " +"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " +"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang " +"didistribusikan bersama manual ini." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 |