summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/multiload/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'multiload/docs')
-rw-r--r--multiload/docs/af/af.po8
-rw-r--r--multiload/docs/am/am.po8
-rw-r--r--multiload/docs/an/an.po (renamed from multiload/docs/es_ES/es_ES.po)24
-rw-r--r--multiload/docs/ar/ar.po27
-rw-r--r--multiload/docs/as/as.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ast/ast.po8
-rw-r--r--multiload/docs/az/az.po8
-rw-r--r--multiload/docs/be/be.po8
-rw-r--r--multiload/docs/bg/bg.po14
-rw-r--r--multiload/docs/bn/bn.po8
-rw-r--r--multiload/docs/bn_IN/bn_IN.po8
-rw-r--r--multiload/docs/br/br.po8
-rw-r--r--multiload/docs/bs/bs.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ca/ca.po20
-rw-r--r--multiload/docs/ca@valencia/[email protected]8
-rw-r--r--multiload/docs/crh/crh.po8
-rw-r--r--multiload/docs/cs/cs.po22
-rw-r--r--multiload/docs/csb/csb.po854
-rw-r--r--multiload/docs/cy/cy.po8
-rw-r--r--multiload/docs/da/da.po22
-rw-r--r--multiload/docs/de/de.po22
-rw-r--r--multiload/docs/dz/dz.po8
-rw-r--r--multiload/docs/el/el.po19
-rw-r--r--multiload/docs/en_AU/en_AU.po8
-rw-r--r--multiload/docs/en_CA/en_CA.po8
-rw-r--r--multiload/docs/en_GB/en_GB.po272
-rw-r--r--multiload/docs/eo/eo.po8
-rw-r--r--multiload/docs/es/es.po37
-rw-r--r--multiload/docs/es_AR/es_AR.po20
-rw-r--r--multiload/docs/es_CL/es_CL.po14
-rw-r--r--multiload/docs/es_CO/es_CO.po10
-rw-r--r--multiload/docs/es_CR/es_CR.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_DO/es_DO.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_EC/es_EC.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_MX/es_MX.po860
-rw-r--r--multiload/docs/es_NI/es_NI.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_PA/es_PA.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_PE/es_PE.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_PR/es_PR.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_SV/es_SV.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_UY/es_UY.po854
-rw-r--r--multiload/docs/es_VE/es_VE.po854
-rw-r--r--multiload/docs/et/et.po8
-rw-r--r--multiload/docs/eu/eu.po14
-rw-r--r--multiload/docs/fa/fa.po8
-rw-r--r--multiload/docs/fi/fi.po36
-rw-r--r--multiload/docs/fil/fil.po883
-rw-r--r--multiload/docs/fr/fr.po28
-rw-r--r--multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po852
-rw-r--r--multiload/docs/frp/frp.po852
-rw-r--r--multiload/docs/fur/fur.po58
-rw-r--r--multiload/docs/fy/fy.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ga/ga.po8
-rw-r--r--multiload/docs/gl/gl.po20
-rw-r--r--multiload/docs/gu/gu.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ha/ha.po8
-rw-r--r--multiload/docs/he/he.po20
-rw-r--r--multiload/docs/hi/hi.po8
-rw-r--r--multiload/docs/hr/hr.po10
-rw-r--r--multiload/docs/hu/hu.po21
-rw-r--r--multiload/docs/hy/hy.po10
-rw-r--r--multiload/docs/ia/ia.po852
-rw-r--r--multiload/docs/id/id.po23
-rw-r--r--multiload/docs/ie/ie.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ig/ig.po8
-rw-r--r--multiload/docs/is/is.po8
-rw-r--r--multiload/docs/it/it.po170
-rw-r--r--multiload/docs/ja/ja.po308
-rw-r--r--multiload/docs/jv/jv.po852
-rw-r--r--multiload/docs/ka/ka.po8
-rw-r--r--multiload/docs/kab/kab.po14
-rw-r--r--multiload/docs/kk/kk.po8
-rw-r--r--multiload/docs/km/km.po852
-rw-r--r--multiload/docs/kn/kn.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ko/ko.po88
-rw-r--r--multiload/docs/ks/ks.po852
-rw-r--r--multiload/docs/ku/ku.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ku_IQ/ku_IQ.po852
-rw-r--r--multiload/docs/ky/ky.po8
-rw-r--r--multiload/docs/la/la.po13
-rw-r--r--multiload/docs/lb/lb.po854
-rw-r--r--multiload/docs/li/li.po8
-rw-r--r--multiload/docs/lt/lt.po14
-rw-r--r--multiload/docs/lv/lv.po15
-rw-r--r--multiload/docs/mai/mai.po8
-rw-r--r--multiload/docs/mg/mg.po8
-rw-r--r--multiload/docs/mi/mi.po852
-rw-r--r--multiload/docs/mk/mk.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ml/ml.po19
-rw-r--r--multiload/docs/mn/mn.po8
-rw-r--r--multiload/docs/mr/mr.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ms/ms.po23
-rw-r--r--multiload/docs/nah/nah.po852
-rw-r--r--multiload/docs/nan/nan.po852
-rw-r--r--multiload/docs/nb/nb.po24
-rw-r--r--multiload/docs/nds/nds.po15
-rw-r--r--multiload/docs/ne/ne.po8
-rw-r--r--multiload/docs/nl/nl.po42
-rw-r--r--multiload/docs/nn/nn.po10
-rw-r--r--multiload/docs/nso/nso.po8
-rw-r--r--multiload/docs/oc/oc.po24
-rw-r--r--multiload/docs/or/or.po8
-rw-r--r--multiload/docs/pa/pa.po14
-rw-r--r--multiload/docs/pl/pl.po56
-rw-r--r--multiload/docs/ps/ps.po8
-rw-r--r--multiload/docs/pt/pt.po18
-rw-r--r--multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po24
-rw-r--r--multiload/docs/ro/ro.po13
-rw-r--r--multiload/docs/ru/ru.po276
-rw-r--r--multiload/docs/rw/rw.po852
-rw-r--r--multiload/docs/sc/sc.po855
-rw-r--r--multiload/docs/si/si.po8
-rw-r--r--multiload/docs/sk/sk.po8
-rw-r--r--multiload/docs/sl/sl.po12
-rw-r--r--multiload/docs/sq/sq.po16
-rw-r--r--multiload/docs/sr/sr.po262
-rw-r--r--multiload/docs/sr@latin/[email protected]8
-rw-r--r--multiload/docs/sv/sv.po254
-rw-r--r--multiload/docs/sw/sw.po854
-rw-r--r--multiload/docs/ta/ta.po8
-rw-r--r--multiload/docs/te/te.po8
-rw-r--r--multiload/docs/th/th.po14
-rw-r--r--multiload/docs/tk/tk.po852
-rw-r--r--multiload/docs/tr/tr.po18
-rw-r--r--multiload/docs/tzm/tzm.po852
-rw-r--r--multiload/docs/ug/ug.po8
-rw-r--r--multiload/docs/uk/uk.po20
-rw-r--r--multiload/docs/ur/ur.po8
-rw-r--r--multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po856
-rw-r--r--multiload/docs/uz/uz.po8
-rw-r--r--multiload/docs/vi/vi.po8
-rw-r--r--multiload/docs/wa/wa.po8
-rw-r--r--multiload/docs/xh/xh.po8
-rw-r--r--multiload/docs/yi/yi.po852
-rw-r--r--multiload/docs/yo/yo.po8
-rw-r--r--multiload/docs/zh-Hans/zh-Hans.po (renamed from multiload/docs/cmn/cmn.po)34
-rw-r--r--multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po22
-rw-r--r--multiload/docs/zh_HK/zh_HK.po8
-rw-r--r--multiload/docs/zh_TW/zh_TW.po10
-rw-r--r--multiload/docs/zu/zu.po8
140 files changed, 28286 insertions, 1251 deletions
diff --git a/multiload/docs/af/af.po b/multiload/docs/af/af.po
index f6afb2fd..61b2274d 100644
--- a/multiload/docs/af/af.po
+++ b/multiload/docs/af/af.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
+"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/am/am.po b/multiload/docs/am/am.po
index 213d04ba..0caf24b9 100644
--- a/multiload/docs/am/am.po
+++ b/multiload/docs/am/am.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
+"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_ES/es_ES.po b/multiload/docs/an/an.po
index 87ef4944..5f9d6a79 100644
--- a/multiload/docs/es_ES/es_ES.po
+++ b/multiload/docs/an/an.po
@@ -1,27 +1,27 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mario Verdin <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Mario Verdin <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Aragonese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/an/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_ES\n"
+"Language: an\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jorge González <[email protected]>\n"
-"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>"
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Daniel Martinez https://launchpad.net/~entaltoaragon\n"
+" Juan Pablo https://launchpad.net/~jpmart"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:186
msgid "System Monitor"
-msgstr "Monitor del sistema"
+msgstr ""
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ar/ar.po b/multiload/docs/ar/ar.po
index a7339e0c..852d9841 100644
--- a/multiload/docs/ar/ar.po
+++ b/multiload/docs/ar/ar.po
@@ -1,18 +1,20 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
# Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019
+# Ahmd go <[email protected]>, 2021
+# Mostapha Mostapha, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "فريق متّة التوثيقي "
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -774,7 +776,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -833,6 +835,15 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"المستند مُقدَّم \"كما هو\" دون أي ضمان من أي نوع، صريحًا أو ضمنيًا، بما في "
+"ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات بأن المستند أو النسخة المعدّلة منه "
+"خالٍ من العيوب، قابل للتسويق، مناسب لغرض معين أو غير منتهك لحقوق الغير. "
+"الخطر الكامل المتعلق بجودة ودقّة وأداء المستند أو النسخة المعدّلة منه يقع "
+"عليك أنت. إذا اتضح أن أي مستند أو نسخة معدّلة كانت معيبة بأي ناحية، فأنت "
+"(وليس الكاتب الأصلي أو المؤلف أو أي مساهم) تتحمّل تكلفة أي خدمة أو إصلاح أو "
+"تصحيح ضروري. يشكل هذا التنصل من الضمان جزءًا أساسيًا من هذا الترخيص. لا "
+"يُسمح باستخدام أي مستند أو نسخة معدّلة منه بموجب هذا الترخيص إلا مع وجود هذا"
+" التنصل؛ و"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
diff --git a/multiload/docs/as/as.po b/multiload/docs/as/as.po
index a82e33d1..4be4dd46 100644
--- a/multiload/docs/as/as.po
+++ b/multiload/docs/as/as.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
+"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ast/ast.po b/multiload/docs/ast/ast.po
index 145c604b..6bcc33fb 100644
--- a/multiload/docs/ast/ast.po
+++ b/multiload/docs/ast/ast.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n"
-"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
+"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/az/az.po b/multiload/docs/az/az.po
index 04afcc7b..ef346248 100644
--- a/multiload/docs/az/az.po
+++ b/multiload/docs/az/az.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
+"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/be/be.po b/multiload/docs/be/be.po
index 9ede4e9b..aeeae97f 100644
--- a/multiload/docs/be/be.po
+++ b/multiload/docs/be/be.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
+"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/bg/bg.po b/multiload/docs/bg/bg.po
index b01620dc..a3b1a84d 100644
--- a/multiload/docs/bg/bg.po
+++ b/multiload/docs/bg/bg.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Любомир Василев, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# H Bozhkov, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n"
-"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -779,7 +779,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/bn/bn.po b/multiload/docs/bn/bn.po
index 9f2199b2..e000bceb 100644
--- a/multiload/docs/bn/bn.po
+++ b/multiload/docs/bn/bn.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
+"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/bn_IN/bn_IN.po b/multiload/docs/bn_IN/bn_IN.po
index a4e91942..6e4d5f3f 100644
--- a/multiload/docs/bn_IN/bn_IN.po
+++ b/multiload/docs/bn_IN/bn_IN.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/br/br.po b/multiload/docs/br/br.po
index c89efede..c3c6fb1b 100644
--- a/multiload/docs/br/br.po
+++ b/multiload/docs/br/br.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
+"Language-Team: Breton (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/bs/bs.po b/multiload/docs/bs/bs.po
index 44c9f611..52da0db6 100644
--- a/multiload/docs/bs/bs.po
+++ b/multiload/docs/bs/bs.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
+"Language-Team: Bosnian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ca/ca.po b/multiload/docs/ca/ca.po
index 4a1cad79..c1ca2ee1 100644
--- a/multiload/docs/ca/ca.po
+++ b/multiload/docs/ca/ca.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:214
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Utilització de la memòria"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:219
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Trànsit de xarxa"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:224
msgid "Usage of swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Utilització de l'espai d'intercanvi"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:229
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:233
msgid "Disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Càrrega del disc"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:237
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ca@valencia/[email protected] b/multiload/docs/ca@valencia/[email protected]
index 2761bc6d..0bb28408 100644
--- a/multiload/docs/ca@valencia/[email protected]
+++ b/multiload/docs/ca@valencia/[email protected]
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/crh/crh.po b/multiload/docs/crh/crh.po
index 083310e9..bd98f5e2 100644
--- a/multiload/docs/crh/crh.po
+++ b/multiload/docs/crh/crh.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
+"Language-Team: Crimean Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/cs/cs.po b/multiload/docs/cs/cs.po
index e0a78780..87664f56 100644
--- a/multiload/docs/cs/cs.po
+++ b/multiload/docs/cs/cs.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Roman Horník <[email protected]>, 2018
-# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Roman Horník <[email protected]>, 2021
+# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Dokumentační projekt MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projekt dokumentace MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -888,3 +888,5 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU "
+"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <_:orderedlist-1/>"
diff --git a/multiload/docs/csb/csb.po b/multiload/docs/csb/csb.po
new file mode 100644
index 00000000..7b55c9e2
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/csb/csb.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kashubian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/csb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Mark Kwidzińsczi https://launchpad.net/~kaszeba"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/cy/cy.po b/multiload/docs/cy/cy.po
index 5a877846..9b7eb3d9 100644
--- a/multiload/docs/cy/cy.po
+++ b/multiload/docs/cy/cy.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
-"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
+"Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/da/da.po b/multiload/docs/da/da.po
index 109fc8a7..89af6c72 100644
--- a/multiload/docs/da/da.po
+++ b/multiload/docs/da/da.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2020
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
-"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -853,7 +853,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
"Tærskler sammen med indikator gør det muligt for netværksgrafer at skalere "
diff --git a/multiload/docs/de/de.po b/multiload/docs/de/de.po
index 388bd19a..130196ef 100644
--- a/multiload/docs/de/de.po
+++ b/multiload/docs/de/de.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-#
# Translators:
-# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2018
+# Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
-# Marcel Artz <[email protected]>, 2019
-# Michael Hartmann, 2020
+# Marcel Artz, 2019
+# Xpistian <[email protected]>, 2023
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Hartmann, 2020\n"
-"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,8 +48,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentations Projekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Mate-Dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -789,7 +789,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/dz/dz.po b/multiload/docs/dz/dz.po
index 156bbb30..45575339 100644
--- a/multiload/docs/dz/dz.po
+++ b/multiload/docs/dz/dz.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
+"Language-Team: Dzongkha (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/el/el.po b/multiload/docs/el/el.po
index a34045f5..1fb06687 100644
--- a/multiload/docs/el/el.po
+++ b/multiload/docs/el/el.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018
# kosmmart <[email protected]>, 2018
# TheDimitris15, 2019
-# anvo <[email protected]>, 2019
+# anvo anvo <[email protected]>, 2019
+# Chris Balabanis, 2023
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: anvo <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Έργο Τεκμηρίωσης MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -779,7 +780,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/en_AU/en_AU.po b/multiload/docs/en_AU/en_AU.po
index 4a2abdb6..e90a06e2 100644
--- a/multiload/docs/en_AU/en_AU.po
+++ b/multiload/docs/en_AU/en_AU.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
+"Language-Team: English (Australia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/en_CA/en_CA.po b/multiload/docs/en_CA/en_CA.po
index ae6f7a0c..767e3067 100644
--- a/multiload/docs/en_CA/en_CA.po
+++ b/multiload/docs/en_CA/en_CA.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
+"Language-Team: English (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/en_GB/en_GB.po b/multiload/docs/en_GB/en_GB.po
index 330f1a8f..7c823c5e 100644
--- a/multiload/docs/en_GB/en_GB.po
+++ b/multiload/docs/en_GB/en_GB.po
@@ -1,16 +1,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2020
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,12 +19,14 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Martin Wimpress"
+msgstr ""
+"Martin Wimpress\n"
+"Andi Chandler"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "System Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "System Monitor Manual"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -33,11 +34,13 @@ msgid ""
"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
"panel."
msgstr ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -52,7 +55,7 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -83,6 +86,9 @@ msgid ""
"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
"</address></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -91,6 +97,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -114,6 +123,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
@@ -126,11 +137,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
@@ -138,11 +151,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
@@ -150,11 +165,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:148
@@ -162,11 +179,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:161
msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
-msgstr ""
+msgstr "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:164
@@ -180,16 +199,19 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:172
msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>System Monitor Applet</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>System Monitor</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -212,6 +234,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
msgstr ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:188
@@ -220,6 +244,9 @@ msgid ""
" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:201
@@ -229,41 +256,45 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> to display the following "
"information for your system:"
msgstr ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:209
msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
-msgstr ""
+msgstr "Usage of CPU (central processing unit) time"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:214
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Memory usage"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:219
msgid "Network traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Network traffic"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:224
msgid "Usage of swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Usage of swap space"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:229
msgid "Average system load"
-msgstr ""
+msgstr "Average system load"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:233
msgid "Disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Disk load"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:237
msgid "To Add System Monitor to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "To Add System Monitor to a Panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:238
@@ -271,11 +302,13 @@ msgid ""
"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Right-click on the panel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
@@ -288,6 +321,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
msgstr ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialogue, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
@@ -300,16 +335,18 @@ msgid ""
"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
" on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:277
msgid "Viewing Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Viewing Graphs"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:280
msgid "Displaying Additional Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Displaying Additional Graphs"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -319,71 +356,75 @@ msgid ""
"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
" you want to display:"
msgstr ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Processor</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Select this option to display the graph for CPU usage."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Memory</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "Select this option to display the graph for memory usage."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Network</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Select this option to display the graph for network traffic."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
-msgstr ""
+msgstr "Select this option to display the graph for swap-space usage."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Load</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:319
msgid "Select this option to display the graph for average system load."
-msgstr ""
+msgstr "Select this option to display the graph for average system load."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:325
msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
-msgstr ""
+msgstr "Select this option to display the graph for disk usage."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:333
msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
-msgstr ""
+msgstr "To Display the Current Usage of a System Resource"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:334
@@ -392,11 +433,14 @@ msgid ""
"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
"current usage as a percentage."
msgstr ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:342
msgid "To Display Additional System Monitor Information"
-msgstr ""
+msgstr "To Display Additional System Monitor Information"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:343
@@ -405,6 +449,9 @@ msgid ""
" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
"<application>System Monitor</application> application."
msgstr ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:348
@@ -414,16 +461,20 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
" of your system."
msgstr ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:360
msgid "Customizing Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Customizing Appearance"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Preferences Dialogue"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -436,6 +487,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
msgstr ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:364
@@ -444,11 +497,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:376
msgid "To Change the Width"
-msgstr ""
+msgstr "To Change the Width"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:377
@@ -458,11 +514,15 @@ msgid ""
"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
"Monitor</application> graph in pixels."
msgstr ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:380
msgid "To Update at Regular Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "To Update at Regular Intervals"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:381
@@ -472,16 +532,20 @@ msgid ""
"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
"update the graphs in milliseconds."
msgstr ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:386
msgid "Changing the Colors in a Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Changing the Colours in a Graph"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:387
msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "To change the colours in a graph, perform the following steps:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:392
@@ -489,6 +553,8 @@ msgid ""
"Right-click on the applet, then choose "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
@@ -496,12 +562,15 @@ msgid ""
"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colours</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialogue."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:403
msgid ""
"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
msgstr ""
+"Click on the relevant colour selector button in the selected tabbed section."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:408
@@ -509,11 +578,13 @@ msgid ""
"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
" boxes to choose the line color for the selected parameter."
msgstr ""
+"On the <guilabel>Pick a Colour</guilabel> dialogue, use the colour wheel or "
+"spin boxes to choose the line colour for the selected parameter."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Click <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:420
@@ -521,6 +592,8 @@ msgid ""
"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
"you can use to change the color of the parameters for each resource."
msgstr ""
+"The tabbed section for each resource provides colour selection buttons that "
+"you can use to change the colour of the parameters for each resource."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
@@ -528,12 +601,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
msgstr ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
@@ -544,227 +618,227 @@ msgstr "Description"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
msgid "<guilabel>User</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>User</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:447
msgid "Processor time used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Processor time used by non-kernel activities"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:450
msgid "<guilabel>System</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>System</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:451
msgid "Processor time used by kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Processor time used by kernel activities"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:454
msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Nice</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:455
msgid "Processor time used by low-priority processes"
-msgstr ""
+msgstr "Processor time used by low-priority processes"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:458
msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>IOWait</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:460
msgid "Processor time used waiting for I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Processor time used waiting for I/O"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:464
msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Idle</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:465
msgid "Unused processor capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Unused processor capacity"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:493
msgid "Memory used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Memory used by non-kernel activities"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:496
msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Shared</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
msgid "Memory used by more than one application"
-msgstr ""
+msgstr "Memory used by more than one application"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:500
msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Buffers</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:501
msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
-msgstr ""
+msgstr "Memory used to temporarily store sent or received data"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:504
msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cached</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:505
msgid "Memory used to store data for fast access"
-msgstr ""
+msgstr "Memory used to store data for fast access"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Free</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:509
msgid "Memory not currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "Memory not currently in use"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:536
msgid "<guilabel>In</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>In</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:537
msgid "Incoming traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Incoming traffic"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:540
msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Out</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:541
msgid "Outgoing traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Outgoing traffic"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:544
msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Local</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:545
msgid "Traffic over loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Traffic over loopback"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Background</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:549
msgid "Graph background color"
-msgstr ""
+msgstr "Graph background colour"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:552
msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Gridline</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:553
msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
-msgstr ""
+msgstr "Color of horizontal gridline when scaling graph"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:556
msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Indicator</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:557
msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
-msgstr ""
+msgstr "Colour of indicator showing which threshold was reached"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:585
msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Used</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:587
msgid "Swap space being used by the system"
-msgstr ""
+msgstr "Swap space being used by the system"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:593
msgid "Swap space that is free to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Swap space that is free to be used"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:621
msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Average</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:622
msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "System Load"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:626
msgid "that is, no load"
-msgstr ""
+msgstr "that is, no load"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:629
msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Grid line</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:630
msgid "Color of grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Colour of grid lines"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Read</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:658
msgid "Disk read rate"
-msgstr ""
+msgstr "Disk read rate"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:661
msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Write</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:662
msgid "Disk write rate"
-msgstr ""
+msgstr "Disk write rate"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:666
msgid "Idle disk time"
-msgstr ""
+msgstr "Idle disk time"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:676
msgid "Network speed thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Network speed thresholds"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:677
@@ -775,14 +849,22 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:685
msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
-msgstr ""
+msgstr "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
diff --git a/multiload/docs/eo/eo.po b/multiload/docs/eo/eo.po
index 5a445b49..9dacabb5 100644
--- a/multiload/docs/eo/eo.po
+++ b/multiload/docs/eo/eo.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
-"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
+"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es/es.po b/multiload/docs/es/es.po
index ef0bdad5..e439975d 100644
--- a/multiload/docs/es/es.po
+++ b/multiload/docs/es/es.po
@@ -1,24 +1,25 @@
-#
# Translators:
-# seacat <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# elio <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
-# Toni Estévez <[email protected]>, 2020
+# seacat <[email protected]>, 2021
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2021
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -43,9 +44,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -134,11 +135,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Versión 2.10</revnumber> <date>Marzo de 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
@@ -433,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de diálogo Preferencias"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -525,7 +528,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic en <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:420
@@ -787,7 +790,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -840,9 +843,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
-"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres "
-"aparecen en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
+"Muchos de los nombres usados por las empresas para distinguir sus productos "
+"y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando esos nombres aparecen "
+"en cualquier documentación de MATE y los miembros del proyecto de "
"documentación de MATE son conscientes de que se trata de marcas registradas,"
" dichos nombres se escriben en letras mayúsculas o con inical mayúscula."
diff --git a/multiload/docs/es_AR/es_AR.po b/multiload/docs/es_AR/es_AR.po
index d80843c1..26c484f4 100644
--- a/multiload/docs/es_AR/es_AR.po
+++ b/multiload/docs/es_AR/es_AR.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018
+# Alejo Fernandez <[email protected]>, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -38,8 +39,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo de documentación de MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -772,7 +774,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -784,7 +786,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "enlace"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/multiload/docs/es_CL/es_CL.po b/multiload/docs/es_CL/es_CL.po
index ad391802..421f7390 100644
--- a/multiload/docs/es_CL/es_CL.po
+++ b/multiload/docs/es_CL/es_CL.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# prflr88 <[email protected]>, 2018
# Robert Petitpas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Petitpas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Chile) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_CO/es_CO.po b/multiload/docs/es_CO/es_CO.po
index 9facec21..bb978fd6 100644
--- a/multiload/docs/es_CO/es_CO.po
+++ b/multiload/docs/es_CO/es_CO.po
@@ -8,15 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Aranda <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
+"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_CR/es_CR.po b/multiload/docs/es_CR/es_CR.po
new file mode 100644
index 00000000..f1175c4e
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_CR/es_CR.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_CR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_DO/es_DO.po b/multiload/docs/es_DO/es_DO.po
new file mode 100644
index 00000000..99e0bd9f
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_DO/es_DO.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_DO\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_EC/es_EC.po b/multiload/docs/es_EC/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000..46e698dd
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_EC/es_EC.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_EC\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_MX/es_MX.po b/multiload/docs/es_MX/es_MX.po
new file mode 100644
index 00000000..6a45f3c8
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_MX/es_MX.po
@@ -0,0 +1,860 @@
+# Translators:
+# jorge becerril <[email protected]>, 2018
+# Luis Armando Medina <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
+"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
+"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2000-2004\n"
+"Carlos Perelló Marín <[email protected]>, 2000, 2002\n"
+"Ismael Olea <[email protected]>, 2001\n"
+"Jorge Carrasquilla Soares <[email protected]>, 2000"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del Sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_NI/es_NI.po b/multiload/docs/es_NI/es_NI.po
new file mode 100644
index 00000000..0d467693
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_NI/es_NI.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_NI\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_PA/es_PA.po b/multiload/docs/es_PA/es_PA.po
new file mode 100644
index 00000000..9552f16c
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_PA/es_PA.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Panama) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_PA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_PE/es_PE.po b/multiload/docs/es_PE/es_PE.po
new file mode 100644
index 00000000..5ae91b56
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_PE/es_PE.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Peru) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_PE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_PR/es_PR.po b/multiload/docs/es_PR/es_PR.po
new file mode 100644
index 00000000..5ed5468a
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_PR/es_PR.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_PR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_SV/es_SV.po b/multiload/docs/es_SV/es_SV.po
new file mode 100644
index 00000000..d27ed3b6
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_SV/es_SV.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_SV\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_UY/es_UY.po b/multiload/docs/es_UY/es_UY.po
new file mode 100644
index 00000000..13859e77
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_UY/es_UY.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_UY\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/es_VE/es_VE.po b/multiload/docs/es_VE/es_VE.po
new file mode 100644
index 00000000..58949692
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/es_VE/es_VE.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_VE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Monitor del sistema"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/et/et.po b/multiload/docs/et/et.po
index 3e622249..308e2347 100644
--- a/multiload/docs/et/et.po
+++ b/multiload/docs/et/et.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
+"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/eu/eu.po b/multiload/docs/eu/eu.po
index 7b20182c..843da5f1 100644
--- a/multiload/docs/eu/eu.po
+++ b/multiload/docs/eu/eu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/fa/fa.po b/multiload/docs/fa/fa.po
index f6664b1f..2f838102 100644
--- a/multiload/docs/fa/fa.po
+++ b/multiload/docs/fa/fa.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Borderliner <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
+"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/fi/fi.po b/multiload/docs/fi/fi.po
index 8243142a..f3254bbf 100644
--- a/multiload/docs/fi/fi.po
+++ b/multiload/docs/fi/fi.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-#
# Translators:
-# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
+# Lasse Liehu-Inui <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
# Ammuu5, 2018
# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2026
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -44,13 +45,13 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015–2021</year> <holder>MATEn dokumentointiprojekti</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOMEn dokumentointiprojekti"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -81,6 +82,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATEn dokumentointitiimi <surname/> <affiliation> <orgname>MATE-"
+"työpöytä</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -105,6 +108,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME-projekti</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
@@ -121,7 +127,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -278,12 +284,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta paneelia hiiren oikealla painikkeella."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <guimenuitem>Lisää paneeliin</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -295,7 +301,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Napsauta <guibutton>Lisää</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
@@ -778,7 +784,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/fil/fil.po b/multiload/docs/fil/fil.po
new file mode 100644
index 00000000..459a5d48
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/fil/fil.po
@@ -0,0 +1,883 @@
+# Translators:
+# Jill Abarte <[email protected]>, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Filipino (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fil/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kredito-sa-mga-tagasalin"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "2015-2021 Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proyekto sa Dokumentasyon ng GNOME"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Pangkat sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Pangkat ng Sun sa Dokumentasyon ng MATE"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr "Mga tugon"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"Pinahihintulutang kopyahin, ibahagi at/o baguhin ang dokumentong ito sa "
+"ilalim ng mga probisyon ng GNU Free Documentation License (GFDL), Version "
+"1.1 o alinmang kasunod na bersyong inilathala ng Free Software Foundation na"
+" walang Invariant Sections, walang Front-Cover Texts, at walang Back-Cover "
+"Texts. Makikita mo ang kopya ng GFDL sa <_:ulink-1/> o sa file COPYING-DOCS "
+"na nakapaloob sa manual na ito."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ang manual na ito ay bahagi ng koleksyon ng mga MATE manuals na ibinabahagi "
+"sa ilalim ng GFDL. Kung nais mong ipamahagi ang manual na ito nang hiwalay "
+"mula sa koleksyon, maaari kang maglagay ng kopya ng license sa manual, na "
+"siyang tinatalakay ng ika-6 na seksyon ng license."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Marami sa mga pangalan na ginagamit ng mga kompanya upang makilala o ibukod "
+"ang kanilang mga produkto at serbisyo ay mga trademarks. Kung makikita ito "
+"sa alinmang dokumentasyon ng MATE at batid ng mga miyembro ng proyekto ang "
+"mga trademark na iyon, nakasulat nang ALL-CAPS ang pangalan o Titlecase."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ANG DOKUMENTONG ITO AY IBINAHAGI SA IYO \"AS IS,\" NANG WALANG ANUMANG "
+"KASIGURUHAN NA IPINAPAHAYAG O IPINAHIHIWATIG. NANGANGAHULUGAN ITONG WALANG "
+"KASIGURUHAN NA ANG DOKUMENTO O ANUMANG PAGBABAGONG INILALAPAT DITO AY WALANG"
+" PAGKAKAMALI, NAAANGKOP PARA IBENTA, NAANGKOP PARA SA TIYAK NA PAGGAGAMITAN,"
+" O HINDI LUMALABAG SA ANUMANG KARAPATAN. ANG ABISONG ITO AY MAHALAGANG "
+"BAHAGI NG LISENSYANG ITO. WALANG ANUMANG PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO, KAHIT "
+"MGA BINAGONG BERSYON, ANG PINAHIHINTULUTAN MALIBAN SA IBINAHAGI SA ILALIM NG"
+" ABISONG ITO; AT"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ANUMANG MANGYARI, ANG MAY-AKDA, ORIHINAL NA MANUNULAT, MGA NAG-AMBAG AT "
+"TAGAPAMAHAGI, O SINUMANG MAY KINALAMAN SA DOKUMENTONG ITO AY HINDI "
+"RESPONSABLE SA ANUMANG MGA PINSALA. MAAARING ITO AY PROBLEMANG TULAD NG "
+"PAGKAANTALA NG TRABAHO, PROBLEMA SA COMPUTER O IBA PANG KAPINSALAANG MAARING"
+" MAGMULA SA PAGGAMIT NG DOKUMENTONG ITO O MGA BINAGONG BERSYON NITO, KAHIT "
+"NA BINALAAN NA SILA NA ITO AY MAARING MANGYARI."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ANG DOKUMENTONG ITO AT ANG MGA BINAGONG BERSYON NITO AY IBINABAHAGI SA "
+"ILALIM NG MGA PROBISYON NG GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, NA MAY "
+"KARAGDAGANG PAUNAWA NA:"
diff --git a/multiload/docs/fr/fr.po b/multiload/docs/fr/fr.po
index 7102cfe6..36c00091 100644
--- a/multiload/docs/fr/fr.po
+++ b/multiload/docs/fr/fr.po
@@ -1,30 +1,30 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Xorg, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2018
# Aestan <[email protected]>, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019
-# Laurent Napias, 2020
# Jerom Turible <[email protected]>, 2020
# Tubuntu, 2020
+# Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2021
+# David D, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
-"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Moniteur système</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:450
msgid "<guilabel>System</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Système</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:451
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po b/multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po
new file mode 100644
index 00000000..33803c28
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/fr_CA/fr_CA.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Arnaud Giguère, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: French (Canada) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr_CA/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr_CA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Projet de documentation GNOME"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr "Équipe de documentation MATE"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "L'équipe de documentation Sun GNOME"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rétroaction"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/frp/frp.po b/multiload/docs/frp/frp.po
new file mode 100644
index 00000000..12c7e528
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/frp/frp.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Alexandre Raymond, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: frp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Èquipa de traduction"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "Dèscripcion"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/fur/fur.po b/multiload/docs/fur/fur.po
index dab5984d..a8a00cc3 100644
--- a/multiload/docs/fur/fur.po
+++ b/multiload/docs/fur/fur.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Fabio Tomat <[email protected]>, 2026
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,18 +35,19 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
+"<year>2015-2021</year> <holder>Progjet pe documentazion di MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
@@ -56,14 +58,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Progjet pe documentazion di MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Progjet pe documentazion di GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Scuadre pe documentazion di MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -119,11 +121,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>Març dal 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
@@ -135,7 +139,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Scuadre pe documentazion di GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
@@ -164,7 +168,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:164
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Coment"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:165
@@ -187,7 +191,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzion"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:186
@@ -268,12 +272,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Clic diestri sul panel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Sielç <guimenuitem>Zonte al Panel</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -285,7 +289,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Clic su <guibutton>Zonte</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
@@ -416,7 +420,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialic des preferencis"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -768,7 +772,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -792,6 +796,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Il permès di copiâ, distribuî e/o modificâ chest document al è concedût sot "
+"i tiermins de GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 o "
+"sucessivis publicade de Free Software Foundation cence sezions no "
+"modificabilis, cence tescj di cuvierte di denant e di daûr. Tu puedis cjatâ "
+"une copie de GFDL achì <_:ulink-1/> o tal file COPYING-DOCS distribuît cun "
+"chest manuâl."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -801,6 +811,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Chest manuâl al fâs part di une racuelte di manuâi di MATE distribuîts sot "
+"de GFDL. Se tu desideris distribuî chest manuâl cence la sô racuelte, tu "
+"puedis fâlu zontant une copie de licence dal manuâl, come che al è descrit "
+"te sezion 6 de licence."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -811,6 +825,10 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Tancj nons doprâts da lis aziendis par diferenziâ i propris prodots e "
+"servizis a son rivendicâts come marchis. Là che chei nons a vegnin fûr tes "
+"varis documentazions di MATE e i membris dal Progjet di Documentazion MATE "
+"lu san, i nons a son par maiuscul o cu la iniziâl maiuscule."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
diff --git a/multiload/docs/fy/fy.po b/multiload/docs/fy/fy.po
index a28a08ec..4f83b053 100644
--- a/multiload/docs/fy/fy.po
+++ b/multiload/docs/fy/fy.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
+"Language-Team: Western Frisian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ga/ga.po b/multiload/docs/ga/ga.po
index eaabfd3a..184a7727 100644
--- a/multiload/docs/ga/ga.po
+++ b/multiload/docs/ga/ga.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
+"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/gl/gl.po b/multiload/docs/gl/gl.po
index 8b2f6a77..776a5bd0 100644
--- a/multiload/docs/gl/gl.po
+++ b/multiload/docs/gl/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/gu/gu.po b/multiload/docs/gu/gu.po
index 6ced4807..e4c234fc 100644
--- a/multiload/docs/gu/gu.po
+++ b/multiload/docs/gu/gu.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Milan Savaliya <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
+"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ha/ha.po b/multiload/docs/ha/ha.po
index 552ba9c5..3b9b6a4c 100644
--- a/multiload/docs/ha/ha.po
+++ b/multiload/docs/ha/ha.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
+"Language-Team: Hausa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/he/he.po b/multiload/docs/he/he.po
index cd8d03a7..83490967 100644
--- a/multiload/docs/he/he.po
+++ b/multiload/docs/he/he.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
-# Omer I.S. <[email protected]>, 2020
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2019‏-2020</year> <holder>מיזם התיעוד של MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "היכרות"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:186
msgid "System Monitor"
-msgstr "מנטר המערכת"
+msgstr "צג המערכת"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/hi/hi.po b/multiload/docs/hi/hi.po
index 714cb283..562887eb 100644
--- a/multiload/docs/hi/hi.po
+++ b/multiload/docs/hi/hi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
+"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/hr/hr.po b/multiload/docs/hr/hr.po
index 3ab1bfec..32653878 100644
--- a/multiload/docs/hr/hr.po
+++ b/multiload/docs/hr/hr.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/hu/hu.po b/multiload/docs/hu/hu.po
index 9602a13b..9f2ff9c0 100644
--- a/multiload/docs/hu/hu.po
+++ b/multiload/docs/hu/hu.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
-# Szabó Máté <[email protected]>, 2020
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2022
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Szabó Máté <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,8 +47,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -199,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Rendszerfigyelő</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -785,7 +784,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/hy/hy.po b/multiload/docs/hy/hy.po
index 7d6d0df4..9d412433 100644
--- a/multiload/docs/hy/hy.po
+++ b/multiload/docs/hy/hy.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
+"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE փաստաթղթավորման նախագիծ</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ia/ia.po b/multiload/docs/ia/ia.po
new file mode 100644
index 00000000..5f8e4a14
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ia/ia.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Tea Coba <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "creditos de traduction"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "ligamine"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/id/id.po b/multiload/docs/id/id.po
index 23a3a3e6..c1621e3e 100644
--- a/multiload/docs/id/id.po
+++ b/multiload/docs/id/id.po
@@ -1,18 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +25,8 @@ msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n"
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
-"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
+"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2021."
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
@@ -45,8 +44,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -860,7 +859,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
"Ambang batas bersama dengan indikator mengizinkan grafik jaringan terskala "
@@ -871,7 +870,7 @@ msgstr ""
"sumbu-y kini dari 0 ke treshold2. Ketika treshold2 dicapai, dua indikator "
"akan ditampilkan dan sumbu-y kini dari 0 ke treshold3. Ketika treshold3 "
"dicapai, tiga indikator ditampilkan dan sumbu-y kini dari 0 ke maksimum saat"
-" ini apa pun dalam grafik."
+" ini berapa pun dalam grafik."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:685
diff --git a/multiload/docs/ie/ie.po b/multiload/docs/ie/ie.po
index 1cf1bdb4..0cb8c88c 100644
--- a/multiload/docs/ie/ie.po
+++ b/multiload/docs/ie/ie.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Caarmi, 2019\n"
-"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
+"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ig/ig.po b/multiload/docs/ig/ig.po
index 740cf045..260f5393 100644
--- a/multiload/docs/ig/ig.po
+++ b/multiload/docs/ig/ig.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
+"Language-Team: Igbo (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/is/is.po b/multiload/docs/is/is.po
index 725a378e..094d51c0 100644
--- a/multiload/docs/is/is.po
+++ b/multiload/docs/is/is.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
+"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/it/it.po b/multiload/docs/it/it.po
index d28d8989..07767725 100644
--- a/multiload/docs/it/it.po
+++ b/multiload/docs/it/it.po
@@ -1,35 +1,36 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# talorno <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
+# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
# Enrico B. <[email protected]>, 2020
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
+"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2022\n"
+"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr " "
+msgstr ""
+"Enrico Bella, 2019\n"
+"Alessandro Volturno, 2020, 2022"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "System Monitor Manual"
-msgstr "Manuale di Monitor di sistema"
+msgstr "Manuale di System Monitor"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -37,14 +38,14 @@ msgid ""
"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
"panel."
msgstr ""
-"Monitor di sistema mostra in un pannello le informazioni sul carico del "
-"sistema in formato grafico."
+"System Monitor mostra in un pannello le informazioni sul carico del sistema "
+"in formato grafico."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Progetto Documentazione di MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Progetto Documentazione di MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -102,7 +103,7 @@ msgid ""
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<orgname>Progetto documentazione di GNOME</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
@@ -127,7 +128,7 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Monitor di sistema V2.12</revnumber> <date>Luglio 2015</date> "
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>Luglio 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -169,8 +170,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale applet Monitor di sistema V2.1</revnumber> <date>Febbraio"
-" 2004</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale di System Monitor Applet V2.1</revnumber> <date>Febbraio "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
@@ -183,13 +184,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manuale dell'applet Monitor di sistema V2.0</revnumber> "
-"<date>Luglio 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>Manuale System Monitor Applet V2.0</revnumber> <date>Luglio "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:161
msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
-msgstr "Questo manuale è relativo alla versione 1.10.2 di Monitor di sistema."
+msgstr "Questo manuale è relativo alla versione 1.10.2 di System Monitor."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:164
@@ -203,19 +204,20 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento sulla'applet Monitor di "
-"sistema o su questo manuale, seguire le istruzioni nella <ulink url=\"help"
-":mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">pagina di feedback di MATE</ulink>"
+"Per segnalare un malfunzionamento o un suggerimento sull'applet System "
+"Monitor o su questo manuale, seguire le istruzioni nella <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">pagina di feedback di "
+"MATE</ulink>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:172
msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
-msgstr "<primary>Applet Monitor di sistema</primary>"
+msgstr "<primary>System Monitor Applet</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr "<primary>Monitor di sistema</primary>"
+msgstr "<primary>System Monitor</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "Introduzione"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:186
msgid "System Monitor"
-msgstr "Monitor di sistema"
+msgstr "System Monitor"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -249,8 +251,8 @@ msgid ""
"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
-" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Monitor di sistema. "
-"Mostra un grafico sul carico della CPU del sistema. </phrase> </textobject>"
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>System Monitor mostra "
+"un grafico sul carico della CPU del sistema. </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:201
@@ -260,9 +262,9 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> to display the following "
"information for your system:"
msgstr ""
-"Il <application>Monitor di sistema</application> mostra su un pannello le "
+"<application>System Monitor</application> mostra su un pannello le "
"informazioni del carico del sistema in formato grafico. È possibile "
-"configurare <application>Monitor di sistema</application> per mostrare le "
+"configurare <application>System Monitor</application> per mostrare le "
"seguenti informazioni sul sistema:"
#. (itstool) path: listitem/para
@@ -283,7 +285,7 @@ msgstr "Traffico di rete"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:224
msgid "Usage of swap space"
-msgstr "Utilizzo area di swap"
+msgstr "Utilizzo dell'area di swap"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:229
@@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "Carico del disco"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:237
msgid "To Add System Monitor to a Panel"
-msgstr "Aggiungere Monitor di sistema ad un pannello"
+msgstr "Aggiungere System Monitor ad un pannello"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:238
@@ -306,8 +308,8 @@ msgid ""
"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
-"Per aggiungere <application>Monitor di sistema</application> al pannello "
-"seguire questi passaggi:"
+"Per aggiungere <application>System Monitor</application> al pannello seguire"
+" questi passaggi:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
@@ -325,8 +327,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
msgstr ""
-"Scorri in basso la lista della finestra <guilabel>Aggiungi al "
-"pannello</guilabel>, e seleziona <guilabel>Monitor di sistema</guilabel>."
+"Scorrere in basso la lista della finestra <guilabel>Aggiungi al "
+"pannello</guilabel> e selezionare <guilabel>System Monitor</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
@@ -339,13 +341,13 @@ msgid ""
"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
" on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
-"La visualizzazione del <application>Monitor di sistema</application> varia a"
-" seconda della dimensione e del tipo del pannello su cui l'applet risiede."
+"La visualizzazione di <application>System Monitor</application> varia a "
+"seconda della dimensione e del tipo del pannello su cui l'applet risiede."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:277
msgid "Viewing Graphs"
-msgstr "Visualizzare grafici"
+msgstr "Visualizzare i grafici"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:280
@@ -360,10 +362,10 @@ msgid ""
"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
" you want to display:"
msgstr ""
-"Per configurare la applet <application>Monitor di sistema</application>, "
-"fare clic destro sull'applet e selezionare "
-"<guimenuitem>Preferenze</guimenuitem>. Sotto <guilabel>Risorse "
-"monitorate</guilabel> si può selezionare quali grafici visualizzare:"
+"Per configurare la applet <application>System Monitor</application>, fare "
+"clic destro sull'applet e selezionare <guimenuitem>Preferenze</guimenuitem>."
+" Sotto <guilabel>Risorse monitorate</guilabel> si può selezionare quali "
+"grafici visualizzare:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
@@ -398,8 +400,7 @@ msgstr "<guilabel>Rete</guilabel>"
#: C/index.docbook:303
msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
msgstr ""
-"Selezionare questa opzione per visualizzare il grafico di utilizzo del "
-"traffico di rete."
+"Selezionare questa opzione per visualizzare il grafico del traffico di rete."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
@@ -450,13 +451,13 @@ msgid ""
"current usage as a percentage."
msgstr ""
"Per visualizzare l'attuale utilizzo di una risorsa di sistema, posizionare "
-"il puntatore del mouse sul grafico corrispondente dell'applet. Un messaggio "
+"il puntatore del mouse sul grafico corrispondente nell'applet. Un messaggio "
"testuale mostrerà l'utilizzo corrente in percentuale."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:342
msgid "To Display Additional System Monitor Information"
-msgstr "Mostrare informazioni aggiuntive nel Monitor di sistema"
+msgstr "Mostrare informazioni aggiuntive in System Monitor"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:343
@@ -465,10 +466,10 @@ msgid ""
" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
"<application>System Monitor</application> application."
msgstr ""
-"Per visualizzare maggiori informazioni dal monitor di sistema, fare clic col"
-" tasto destro del mouse sull'applet e selezionare <guimenuitem>Apri Monitor "
-"di Sistema</guimenuitem> per avviare l'applicazione <application>Monitor di "
-"sistema</application>."
+"Per visualizzare maggiori informazioni, fare clic col tasto destro del mouse"
+" sull'applet e selezionare <guimenuitem>Apri Monitor di "
+"Sistema</guimenuitem> per avviare l'applicazione <application>System "
+"Monitor</application>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:348
@@ -478,10 +479,10 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
" of your system."
msgstr ""
-"Il <application>Monitor di sistema</application> consente di monitorare i "
-"processi di sistema e l'utilizzo delle risorse. Si può utilizzare il "
-"<application>Monitor di sistema</application> per modificare i comportamenti"
-" del sistema."
+"L'applicazione <application>System Monitor</application> consente di "
+"monitorare i processi di sistema e l'utilizzo delle risorse. Si può "
+"utilizzare <application>System Monitor</application> per modificare i "
+"comportamenti del sistema."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:360
@@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "Personalizzare l'aspetto"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr "Finestra delle preferenze"
+msgstr "Finestra di dialogo delle preferenze"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -515,8 +516,8 @@ msgid ""
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Finestra "
-"Preferenze</phrase> </textobject>"
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Finestra di dialogo "
+"delle Preferenze</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:376
@@ -533,9 +534,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fare clic col tasto destro del mouse e selezionare "
"<guimenuitem>Preferenze</guimenuitem>. Sotto <guilabel>Opzioni</guilabel>, "
-"utilizzare <guilabel>Larghezza monitor di sistema</guilabel> per selezionare"
-" la larghezza in pixel di ogni grafico di <application>Monitor di "
-"sistema</application>."
+"utilizzare <guilabel>Larghezza del monitor di sistema</guilabel> per "
+"selezionare la larghezza in pixel di ogni grafico di <application>System "
+"Monitor</application>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:380
@@ -553,8 +554,8 @@ msgstr ""
"Fare clic col pulsante destro del mouse e selezionare "
"<guimenuitem>Preferenze</guimenuitem>. Sotto <guilabel>Opzioni</guilabel>, "
"utilizzare la casella <guilabel>Intervallo di aggiornamento di monitor di "
-"sistema</guilabel> per selezione l'intervallo di aggiornamento in "
-"millisecondi del grafico."
+"sistema</guilabel> per selezione l'intervallo di aggiornamento del grafico "
+"in millisecondi."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:386
@@ -589,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:403
msgid ""
"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
-msgstr "Fare clic sul selettore del colore nell'area a schede interessata. "
+msgstr "Fare clic sul selettore del colore nella scheda selezionata. "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:408
@@ -710,7 +711,8 @@ msgstr "<guilabel>Buffer</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:501
msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
-msgstr "Memoria usata per memorizzare temporaneamente dati inviati o ricevuti"
+msgstr ""
+"Memoria usata per memorizzare temporaneamente i dati inviati o ricevuti"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:504
@@ -720,7 +722,7 @@ msgstr "<guilabel>In cache</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:505
msgid "Memory used to store data for fast access"
-msgstr "Memoria usata per memorizzare dati ad accesso rapido"
+msgstr "Memoria usata per memorizzare i dati per l'accesso rapido"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
@@ -730,7 +732,7 @@ msgstr "<guilabel>Libero</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:509
msgid "Memory not currently in use"
-msgstr "Memoria attualmente non uutilizzata"
+msgstr "Memoria attualmente non utilizzata"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:536
@@ -770,17 +772,17 @@ msgstr "<guilabel>Sfondo</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:549
msgid "Graph background color"
-msgstr "Colore sfondo del grafico"
+msgstr "Colore di sfondo del grafico"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:552
msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Linea griglia</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Linea della griglia</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:553
msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
-msgstr "Colore della griglia orizzontale nei grafici scalati"
+msgstr "Colore della griglia orizzontale quando si ridimensiona il grafico"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:556
@@ -825,7 +827,7 @@ msgstr "cioè, nessun carico"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:629
msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>Linea griglia</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Linea della griglia</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:630
@@ -871,15 +873,15 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
-"Le soglie e l'indicatore permettono di scalare il grafico di rete e di "
-"rappresentare meglio il carico di lavoro effettivo. Se il traffico di rete "
-"combinato (in + out + loopback) è sotto alla soglia1, non viene mostrato "
-"alcun indicatore e l'asse y sul grafico di rete va da 0 a soglia1. Quando il"
-" traffico è superiore alla soglia1, viene mostrato un indicatore e l'asse y "
-"passa ora da 0 alla soglia2. Quando la soglia2 viene raggiunta, vengono "
+"Le soglie e l'indicatore permettono di ridimensionare il grafico di rete e "
+"di rappresentare meglio il carico di lavoro effettivo. Se il traffico di "
+"rete combinato (in + out + loopback) è al di sotto della soglia1, non viene "
+"mostrato alcun indicatore e l'asse y sul grafico di rete va da 0 a soglia1. "
+"Quando il traffico è superiore alla soglia1, viene mostrato un indicatore e "
+"l'asse y va da 0 a soglia2. Quando viene raggiunta la soglia2, vengono "
"mostrati due indicatori e l'asse y va da 0 a soglia3. Quando si raggiunge la"
" soglia3, vengono mostrati tre indicatori e l'asse y va da 0 al valore "
"massimo attuale nel grafico."
@@ -908,10 +910,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo "
"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo"
-" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
-"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
+"Versione 1.1 o una qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free "
+"Software Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e "
+"nessun testo di retro copertina. È possibile trovare una copia del GFDL qui "
+"<_:ulink-1/> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -968,7 +970,7 @@ msgstr ""
"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
diff --git a/multiload/docs/ja/ja.po b/multiload/docs/ja/ja.po
index b3f0963b..9682c4ed 100644
--- a/multiload/docs/ja/ja.po
+++ b/multiload/docs/ja/ja.po
@@ -1,19 +1,17 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ABE Tsunehiko, 2018
-# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# green <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
+"Last-Translator: green <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,62 +22,64 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"相花 毅 <[email protected]>\n"
-"佐藤 暁 <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n"
-"Akira Higuchi <[email protected]>\n"
-"やまね ひでき <[email protected]>\n"
-"草野 貴之 <[email protected]>\n"
-"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
+"相花 毅 \n"
+"佐藤 暁 \n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi \n"
+"Akira TAGOH \n"
+"Yukihiro Nakai \n"
+"Yuusuke Tahara \n"
+"Akira Higuchi \n"
+"やまね ひでき \n"
+"草野 貴之 \n"
+"松澤 二郎 \n"
+"Green, alias usergreen \n"
+"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n"
+"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ "
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "System Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "システムモニタ・マニュアル"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
msgid ""
"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
"panel."
-msgstr ""
+msgstr "システムモニタは、システム負荷情報をグラフ形式でパネルに表示します。"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 文書プロジェクト</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005年</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>サン・マイクロシステムズ</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
+msgstr "MATE 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト"
+msgstr "GNOME 文書化プロジェクト"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -87,6 +87,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE 文書化チーム</firstname> <surname/> <affiliation><orgname>MATE "
+"デスクトップ</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -95,6 +97,9 @@ msgid ""
"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
"</address></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -103,6 +108,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 文書化プロジェクト</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -111,11 +119,14 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME プロジェクト</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE ドキュメンテーション・チーム"
+msgstr "MATE 文書化チーム"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -123,11 +134,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>システムモニタ 2.12 版</revnumber> <date>2015年7月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -135,11 +148,12 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.10 版</revnumber> <date>2005年3月</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
@@ -147,11 +161,12 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.8 版</revnumber> <date>2004年8月</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Sun GNOME ドキュメンテーション・チーム"
+msgstr "Sun GNOME 文書化チーム"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
@@ -159,11 +174,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>システムモニタ・マニュアル 2.1 版</revnumber> <date>2004年2月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:148
@@ -171,11 +188,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>システムモニタ・マニュアル 2.0 版</revnumber> <date>2003年7月</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:161
msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
-msgstr ""
+msgstr "本マニュアルは、システムモニタ 1.10.2 版について説明しています。"
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:164
@@ -189,16 +208,18 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"システムモニタ・アプレットやこのマニュアルに関する不具合や提案を報告するには、<ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE フィードバック・ページ</ulink>の指示に従ってください。"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:172
msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>システムモニタ・アプレット</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>システム・モニタ</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -208,7 +229,7 @@ msgstr "はじめに"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:186
msgid "System Monitor"
-msgstr "システムモニター"
+msgstr "システムモニタ"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -221,6 +242,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
msgstr ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:188
@@ -229,6 +252,9 @@ msgid ""
" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>システムモニタを表示します。システムの "
+"CPU 負荷グラフが表示されます。</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:201
@@ -238,58 +264,59 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> to display the following "
"information for your system:"
msgstr ""
+"<application>システムモニタ</application>は、システムの負荷情報をパネルにグラフィカルな形式で表示します。<application>システムモニタ</application>の構成を設定すると、システムに関する次の情報を表示できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:209
msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
-msgstr ""
+msgstr "CPU (中央演算処理装置) 使用時間"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:214
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "メモリ使用量"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:219
msgid "Network traffic"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク使用状況"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:224
msgid "Usage of swap space"
-msgstr ""
+msgstr "スワップ領域の使用率"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:229
msgid "Average system load"
-msgstr ""
+msgstr "システムの平均負荷"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:233
msgid "Disk load"
-msgstr ""
+msgstr "ディスク負荷"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:237
msgid "To Add System Monitor to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "システムモニタをパネルに追加するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:238
msgid ""
"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "<application>システムモニタ</application>をパネルに追加するには、次の手順に従います。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "パネル上で右クリックします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>パネルに追加</guimenuitem>を選びます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -297,11 +324,12 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
msgstr ""
+"<guilabel>パネルに追加</guilabel>ダイアログの項目一覧を下にスクロールし、<guilabel>システムモニタ</guilabel>を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>追加</guibutton>をクリックします。"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
@@ -309,16 +337,17 @@ msgid ""
"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
" on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
+"<application>システムモニタ</application>のレイアウトは、このアプレットが置かれているパネルの大きさや種類によって異なります。"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:277
msgid "Viewing Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "グラフを表示する"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:280
msgid "Displaying Additional Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "追加のグラフを表示する"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -328,71 +357,73 @@ msgid ""
"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
" you want to display:"
msgstr ""
+"システムモニタ・アプレットを設定するには、アプレットを右クリックし、<guimenuitem>設定</guimenuitem>を選択します。<guilabel>[監視対象リソース(Monitored"
+" Resources)]</guilabel>で、表示するグラフィックを選択できます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>プロセッサ</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを選択すると、CPU 使用率のグラフが表示されます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>メモリ</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを選択すると、メモリー使用量のグラフが表示されます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ネットワーク</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを選択すると、ネットワーク使用状況のグラフが表示されます。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>スワップ領域</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを選択すると、スワップ領域使用量のグラフを表示します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>負荷</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:319
msgid "Select this option to display the graph for average system load."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを選択すると、平均システム負荷のグラフを表示します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ハードディスク</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:325
msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを選択すると、ディスク使用率のグラフを表示します。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:333
msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
-msgstr ""
+msgstr "システムリソースの現在の使用状況を表示するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:334
@@ -401,11 +432,12 @@ msgid ""
"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
"current usage as a percentage."
msgstr ""
+"システム・リソースの現在の使用状況を表示するには、アプレット内の対応するグラフの上にマウス・ポインタを置きます。情報ヒントに現在の使用状況がパーセントで表示されます。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:342
msgid "To Display Additional System Monitor Information"
-msgstr ""
+msgstr "追加のシステムモニタ情報を表示するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:343
@@ -414,6 +446,7 @@ msgid ""
" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
"<application>System Monitor</application> application."
msgstr ""
+"追加のシステムモニタ情報を表示するには、アプレットを右クリックし、<guimenuitem>システムモニタを開く</guimenuitem>を選択して、<application>システムモニタ</application>・アプリケーションを起動します。"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:348
@@ -423,16 +456,17 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
" of your system."
msgstr ""
+"<application>システムモニタ</application>・アプリケーションでは、システムのプロセス、システムリソースの使用状況を監視することができます。また、<application>システムモニタ</application>を使って、システムの動作を変更することもできます。"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:360
msgid "Customizing Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "外観をカスタマイズする"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "設定ダイアログ"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -445,6 +479,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
msgstr ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:364
@@ -453,11 +489,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>設定ダイアログ</phrase> "
+"</textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:376
msgid "To Change the Width"
-msgstr ""
+msgstr "幅を変更するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:377
@@ -467,11 +506,12 @@ msgid ""
"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
"Monitor</application> graph in pixels."
msgstr ""
+"右クリックメニューで、<guimenuitem>設定</guimenuitem>に移動します。<guilabel>オプション</guilabel>の<guilabel>システムモニタの幅</guilabel>スピンボックスを使用して、各<application>システムモニタ</application>のグラフ幅をピクセル単位で指定します。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:380
msgid "To Update at Regular Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "一定の間隔で更新するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:381
@@ -481,23 +521,24 @@ msgid ""
"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
"update the graphs in milliseconds."
msgstr ""
+"右クリックメニューで、<guimenuitem>設定</guimenuitem>に移動します。<guilabel>オプション</guilabel>の<guilabel>システムモニタの更新間隔</guilabel>スピンボックスを使用して、グラフを更新する間隔をミリ秒単位で指定します。"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:386
msgid "Changing the Colors in a Graph"
-msgstr ""
+msgstr "グラフの色を変更するには"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:387
msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "グラフの色を変更するには、次の手順を実行します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:392
msgid ""
"Right-click on the applet, then choose "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "アプレットの上で右クリックし、<guimenuitem>設定</guimenuitem>を選択してください。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
@@ -505,12 +546,13 @@ msgid ""
"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"<guilabel>システムモニタ設定</guilabel>ダイアログボックスの<guilabel>色</guilabel>領域で、該当するタブを選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:403
msgid ""
"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
-msgstr ""
+msgstr "選択したタブ付き項目で、該当するカラー選択ボタンをクリックします。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:408
@@ -518,31 +560,32 @@ msgid ""
"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
" boxes to choose the line color for the selected parameter."
msgstr ""
+"<guilabel>色の選択</guilabel>ダイアログボックスで、色相環またはスピンボックスを使用して、選択したパラメータの線の色を選択します。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>OK</guibutton>をクリックします。"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:420
msgid ""
"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
"you can use to change the color of the parameters for each resource."
-msgstr ""
+msgstr "各リソースのタブ付き項目には、各リソースのパラメータの色を変更するために使用可能な、色選択ボタンがあります。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
msgid ""
"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "このタブを選択すると、次のパラメータのカラーボタンが表示されます。"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "パラメータ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
@@ -553,227 +596,227 @@ msgstr "説明"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
msgid "<guilabel>User</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ユーザ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:447
msgid "Processor time used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "カーネル以外のアクティビティによって使用されるプロセッサ時間"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:450
msgid "<guilabel>System</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>システム</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:451
msgid "Processor time used by kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "カーネルの稼働によって使用されるプロセッサ時間"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:454
msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>優先度</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:455
msgid "Processor time used by low-priority processes"
-msgstr ""
+msgstr "優先度の低いプロセスによって使用されるプロセッサ時間"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:458
msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>IO待ち</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:460
msgid "Processor time used waiting for I/O"
-msgstr ""
+msgstr "入出力の待機に使用されたプロセッサ時間"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:464
msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>アイドル</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:465
msgid "Unused processor capacity"
-msgstr ""
+msgstr "未使用のプロセッサ容量"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:493
msgid "Memory used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "カーネル以外のアクティビティで使用されるメモリ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:496
msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>共有</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
msgid "Memory used by more than one application"
-msgstr ""
+msgstr "複数のアプリケーションによって使用されるメモリ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:500
msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>バッファ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:501
msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
-msgstr ""
+msgstr "送受信したデータを一時的に保存するためのメモリ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:504
msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>キャッシュ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:505
msgid "Memory used to store data for fast access"
-msgstr ""
+msgstr "高速アクセスの目的でデータを保存するメモリ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>フリー</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:509
msgid "Memory not currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "現在使用されていないメモリ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:536
msgid "<guilabel>In</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>着信</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:537
msgid "Incoming traffic"
-msgstr ""
+msgstr "着信トラフィック"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:540
msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>発信</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:541
msgid "Outgoing traffic"
-msgstr ""
+msgstr "発信トラフィック"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:544
msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ローカル</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:545
msgid "Traffic over loopback"
-msgstr ""
+msgstr "ループバック上のトラフィック"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>背景</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:549
msgid "Graph background color"
-msgstr ""
+msgstr "グラフの背景色"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:552
msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>グリッド線</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:553
msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
-msgstr ""
+msgstr "グラフをスケールするときの水平方向の枠線の色"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:556
msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>インジケータ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:557
msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
-msgstr ""
+msgstr "どれがしきい値に達したかを示すインジケータの色"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:585
msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>使用済み</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:587
msgid "Swap space being used by the system"
-msgstr ""
+msgstr "システムによって使用中のスワップ領域"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:593
msgid "Swap space that is free to be used"
-msgstr ""
+msgstr "使用可能なスワップ領域"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:621
msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>平均値</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:622
msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "システム負荷"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:626
msgid "that is, no load"
-msgstr ""
+msgstr "負荷なし"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:629
msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>グリッド線</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:630
msgid "Color of grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "グリッド線の色"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>読み取り</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:658
msgid "Disk read rate"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクの読み取りレート"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:661
msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>書き込み</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:662
msgid "Disk write rate"
-msgstr ""
+msgstr "ディスク書き込みレート"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:666
msgid "Idle disk time"
-msgstr ""
+msgstr "ディスクのアイドル時間"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:676
msgid "Network speed thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク速度のしきい値"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:677
@@ -784,14 +827,19 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
+"しきい値とインジケータを併用すると、ネットワーク・グラフを拡張して、実際のワークロードをより正確に表すことができます。ネットワーク・トラフィックの合計 "
+"(in + out + ループバック)がしきい値 1 を下回る場合、インジケータは表示されず、ネットワーク・グラフの y 軸は 0 からしきい値 1 "
+"に移動します。トラフィックがしきい値 1 を超える場合、1 つのインジケータが表示され、y 軸は 0 からしきい値 2 に移動します。しきい値 2 "
+"に達すると、2 つのインジケータが表示され、y 軸は 0 からしきい値 3 に移動します。しきい値 3 に達すると、3 つのインジケータが表示され、y "
+"軸は 0 からグラフの現在の最大値に移動します。"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:685
msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
-msgstr ""
+msgstr "グリッド線は説明するのが難しいですが、単に観察するだけで明らかです。"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -808,6 +856,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"この文書をフリーソフトウェア財団発行の GNU 自由文書ライセンス(第 1.1 "
+"版かそれ以降から1つを選択)が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可します。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しません。このライセンスの複製物は<_:ulink-1/>、またはこの文書と共に配布されている"
+" COPYING-DOCS というファイルに中に記載されています。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -817,9 +868,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE "
-"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL "
-"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。"
+"本文書は GFDL の下で配布されているその他の MATE マニュアル集の一部です。これらのマニュアルとは別に本文書を別個に配布する場合は、GFDL "
+"の第6節で説明しているように、そのマニュアル集に対してライセンスの複製を添付してください。"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -830,9 +880,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE "
-"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE "
-"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。"
+"企業が自らの製品とサービスを区別する目的で使用する名称の多くは、登録商標であると主張しています。こうした名称が MATE "
+"の文書の中に記載されていて、この登録商標が MATE "
+"文書化プロジェクトのメンバーによって了解されている箇所については、名称が大文字または頭文字を大文字で表示しています。"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
@@ -893,3 +943,5 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"この文書およびその修正版は、以下の点をさらに了解しているという前提で、GNU 自由文書ライセンス "
+"の条件の下で配布されています:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/multiload/docs/jv/jv.po b/multiload/docs/jv/jv.po
new file mode 100644
index 00000000..be6bc13a
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/jv/jv.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Ngalim Siregar <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Javanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/jv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: jv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "kridit-wong sing nyalin nganggo basa liya"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ka/ka.po b/multiload/docs/ka/ka.po
index 01ee8f53..d945f762 100644
--- a/multiload/docs/ka/ka.po
+++ b/multiload/docs/ka/ka.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
+"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/kab/kab.po b/multiload/docs/kab/kab.po
index ab289c56..91fd6e1c 100644
--- a/multiload/docs/kab/kab.po
+++ b/multiload/docs/kab/kab.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-#
# Translators:
-# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020
+# Azwaw <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kabyle (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/kk/kk.po b/multiload/docs/kk/kk.po
index e7cf216d..d6edac0e 100644
--- a/multiload/docs/kk/kk.po
+++ b/multiload/docs/kk/kk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
+"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/km/km.po b/multiload/docs/km/km.po
new file mode 100644
index 00000000..0bf7407f
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/km/km.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/km/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/kn/kn.po b/multiload/docs/kn/kn.po
index 38de07be..47106b31 100644
--- a/multiload/docs/kn/kn.po
+++ b/multiload/docs/kn/kn.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
+"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ko/ko.po b/multiload/docs/ko/ko.po
index b003ea2b..92de9d91 100644
--- a/multiload/docs/ko/ko.po
+++ b/multiload/docs/ko/ko.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# HanSol Park <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
+# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Junghee Lee <[email protected]>, 2021
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,6 +28,7 @@ msgstr ""
"Yoo Duk Nam https://launchpad.net/~yoo2001818\n"
"onlyeriko https://launchpad.net/~onlyeriko\n"
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
+"JungHee Lee <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
@@ -43,18 +45,18 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 문서화 프로젝트</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr "<year>2004</year> <holder>썬 마이크로시스템즈</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
@@ -65,14 +67,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "MATE 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "그놈 문서 프로젝트"
+msgstr "GNOME 문서화 프로젝트"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -80,6 +82,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE 문서화 팀</firstname> <surname/> <affiliation> <orgname>MATE "
+"데스크톱</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -88,6 +92,9 @@ msgid ""
"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
"</address></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -96,6 +103,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 문서화 프로젝트</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -104,11 +114,14 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME 프로젝트</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE 문서 팀"
+msgstr "MATE 문서화 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -116,11 +129,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시스템 모니터 V2.12</revnumber> <date>2015년 7월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -128,11 +143,12 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>버전 2.10</revnumber> <date>3월 2005</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
@@ -140,11 +156,12 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>버전 2.8</revnumber> <date>8월 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME 문서화 팀"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
@@ -152,11 +169,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시스템 모니터 애플릿 설명서 V2.1</revnumber> <date>2월 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:148
@@ -164,6 +183,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>시스템 모니터 애플릿 설명서 V2.0</revnumber> <date>2003년 7월</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:161
@@ -186,12 +207,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:172
msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>시스템 모니터 애플릿</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>시스템 모니터</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -214,6 +235,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
msgstr ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:188
@@ -222,6 +245,9 @@ msgid ""
" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-애플릿_창.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>시스템 모니터를 표시합니다. 시스템 CPU"
+" 부하에 대한 그래프를 표시합니다. </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:201
@@ -438,6 +464,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
msgstr ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:364
@@ -446,6 +474,9 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-기본 설정.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>기본 설정 대화상자 </phrase> "
+"</textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:376
@@ -515,7 +546,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>확인</guibutton>을 누릅니다."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:420
@@ -777,7 +808,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -801,6 +832,9 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"GNU 자유 문서화 사용 허가서(GFDL), 버전 1.1 또는 자유 소프트웨어 재단에서 게시한 모든 이후 버전의 조건에 따라 이 문서를 "
+"복사, 배포 및/또는 수정할 수 있는 권한이 부여됩니다. 뒷 표지 텍스트 없음. GFDL의 사본은 여기 또는 이 설명서와 함께 배포된 "
+"COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -810,8 +844,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
-"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
-" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
+"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 MATE 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 "
+"6에 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
@@ -822,8 +856,8 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
-"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
+"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. MATE 문서에 사용된 이름과 MATE 문서화 프로젝트의 "
+"구성원은 해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
@@ -871,3 +905,5 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"문서의 문서 및 수정된 버전은 gnu 자유 문서 라이센스의 조건에 따라 제공되며, 다음 사항을 더 잘 이해하고 있습니다: "
+"<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/multiload/docs/ks/ks.po b/multiload/docs/ks/ks.po
new file mode 100644
index 00000000..e3339dd2
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ks/ks.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kashmiri (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ks\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "राकेश पंडित ([email protected])"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ku/ku.po b/multiload/docs/ku/ku.po
index b3c949aa..186b4568 100644
--- a/multiload/docs/ku/ku.po
+++ b/multiload/docs/ku/ku.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
+"Language-Team: Kurdish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ku_IQ/ku_IQ.po b/multiload/docs/ku_IQ/ku_IQ.po
new file mode 100644
index 00000000..3d4d5a20
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ku_IQ/ku_IQ.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+#
+# Translators:
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2023
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2023\n"
+"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku_IQ\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr "پاشخورد"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "پێناسە"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "بەستەر"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ky/ky.po b/multiload/docs/ky/ky.po
index 7eb74ad4..65be9d83 100644
--- a/multiload/docs/ky/ky.po
+++ b/multiload/docs/ky/ky.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n"
-"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
+"Language-Team: Kyrgyz (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/la/la.po b/multiload/docs/la/la.po
index 90b18a24..ed312a5f 100644
--- a/multiload/docs/la/la.po
+++ b/multiload/docs/la/la.po
@@ -1,14 +1,15 @@
#
# Translators:
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+# Roger Herikstad, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Latin (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
+"Last-Translator: Roger Herikstad, 2023\n"
+"Language-Team: Latin (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/la/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -780,7 +781,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "vinculum"
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/multiload/docs/lb/lb.po b/multiload/docs/lb/lb.po
new file mode 100644
index 00000000..891e0457
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/lb/lb.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" Pit Wenkin https://launchpad.net/~pit-wenkin"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/li/li.po b/multiload/docs/li/li.po
index 435ba97f..e22a5f73 100644
--- a/multiload/docs/li/li.po
+++ b/multiload/docs/li/li.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
+"Language-Team: Limburgian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/lt/lt.po b/multiload/docs/lt/lt.po
index e6d74da1..fa71286f 100644
--- a/multiload/docs/lt/lt.po
+++ b/multiload/docs/lt/lt.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020
+# Moo, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
+"Last-Translator: Moo, 2021\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/lv/lv.po b/multiload/docs/lv/lv.po
index 180c2f82..6e1a4dd9 100644
--- a/multiload/docs/lv/lv.po
+++ b/multiload/docs/lv/lv.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Dokumentācijas Komanda"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -770,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/mai/mai.po b/multiload/docs/mai/mai.po
index aff4ca88..c82b5d89 100644
--- a/multiload/docs/mai/mai.po
+++ b/multiload/docs/mai/mai.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
+"Language-Team: Maithili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/mg/mg.po b/multiload/docs/mg/mg.po
index a3b00cca..9c4264fc 100644
--- a/multiload/docs/mg/mg.po
+++ b/multiload/docs/mg/mg.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
+"Language-Team: Malagasy (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/mi/mi.po b/multiload/docs/mi/mi.po
new file mode 100644
index 00000000..8d69fc7b
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/mi/mi.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Maori (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "Whakaaturanga"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "he hononga"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/mk/mk.po b/multiload/docs/mk/mk.po
index 928455b3..86619202 100644
--- a/multiload/docs/mk/mk.po
+++ b/multiload/docs/mk/mk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
+"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ml/ml.po b/multiload/docs/ml/ml.po
index efd42328..30850e77 100644
--- a/multiload/docs/ml/ml.po
+++ b/multiload/docs/ml/ml.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Brijin Sasankan <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -58,14 +59,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി "
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ആധാര രേഖകൾ പദ്ധതി "
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME ആധാര രേഖകൾ കൂട്ടം"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:139
@@ -770,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/mn/mn.po b/multiload/docs/mn/mn.po
index d95ddb8c..ae3fee4b 100644
--- a/multiload/docs/mn/mn.po
+++ b/multiload/docs/mn/mn.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
+"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/mr/mr.po b/multiload/docs/mr/mr.po
index fe5e2bac..b3092307 100644
--- a/multiload/docs/mr/mr.po
+++ b/multiload/docs/mr/mr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
+"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ms/ms.po b/multiload/docs/ms/ms.po
index ffab208a..0799c83f 100644
--- a/multiload/docs/ms/ms.po
+++ b/multiload/docs/ms/ms.po
@@ -1,16 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# abuyop <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,8 +37,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Pojek Dokumentasi MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -847,7 +846,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
"Ambang bersama-sama dengan penunjuk membolehkan graf rangkaian diskalakan "
@@ -855,8 +854,10 @@ msgstr ""
"(masuk + keluar + gelung) di bawah ambang1, tiada penunjuk ditunjukkan, "
"paksi-y pada graf rangkaian bermula dari 0 sehingga ke ambang1. Ketika "
"trafik melebihi ambang1, satu penunjuk akan memaparkan paksi-y bermula dari "
-"0 sehingga ambang2. Ketika ambang2 dicapai, tiga penunjuk dipaparkan dan "
-"paksi-y dari 0 sehingga nilai maksimum semasa di dalam graf."
+"0 sehingga ambang2. Ketika ambang2 dicapai, dua penunjuk akan ditunjukkan "
+"dan paksi-y dari 0 sehingga ambang3. Apabila ambang3 dicapai tiga penunjuk "
+"ditunjukkan dan paksi-y bermula dari 0 hingga apa jua nilai ialah maksimum "
+"semasa di dalam graf."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:685
diff --git a/multiload/docs/nah/nah.po b/multiload/docs/nah/nah.po
new file mode 100644
index 00000000..8092d7e7
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/nah/nah.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# jorge becerril <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Nahuatl (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nah/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nah\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Sistema Tlachiani"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/nan/nan.po b/multiload/docs/nan/nan.po
new file mode 100644
index 00000000..7f5bb270
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/nan/nan.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Tan, Kian-ting, 2024
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nan\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tan Kian-ting <[email protected]>, 2023"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "連結"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/nb/nb.po b/multiload/docs/nb/nb.po
index c04a4f6c..4edddb70 100644
--- a/multiload/docs/nb/nb.po
+++ b/multiload/docs/nb/nb.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018
-# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2019
-# Jan Sherdahl, 2020
+# heskjestad, 2019
+# Jan Sherdahl, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2020\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -70,14 +70,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME dokumentasjonsprosjekt"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk <guibutton>OK</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:420
@@ -782,7 +782,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/nds/nds.po b/multiload/docs/nds/nds.po
index a6879848..2b284ae1 100644
--- a/multiload/docs/nds/nds.po
+++ b/multiload/docs/nds/nds.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Benedikt Straub <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Low German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE-Dokumenteren-Klottje"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -771,7 +772,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ne/ne.po b/multiload/docs/ne/ne.po
index 4a1a2b04..c48c6e87 100644
--- a/multiload/docs/ne/ne.po
+++ b/multiload/docs/ne/ne.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
+"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/nl/nl.po b/multiload/docs/nl/nl.po
index 3231ee5f..87918800 100644
--- a/multiload/docs/nl/nl.po
+++ b/multiload/docs/nl/nl.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-#
# Translators:
-# Pjotr <[email protected]>, 2018
# dragnadh, 2018
# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2018
-# Benji Leenders, 2020
+# kaasknak, 2021
+# Hynpa ., 2024
+# Pjotr <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n"
-"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,8 +49,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year><holder>MATE Documentatie Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentatieproject</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -282,12 +283,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Klik met de rechtermuisknop op het paneel."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Kies<guimenuitem>Voeg toe aan Paneel</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik<guibutton>Voeg toe</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
@@ -782,7 +783,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -806,6 +807,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Toegang is gegeven om te kopiëren, verdelen en/of aanpassing te maken aan "
+"dit document onder de regels van de GNU Free Documentatie Licentie (GFDL), "
+"Versie 1.1 of latere versie gepubliceerd door de Free Software Foundation "
+"zonder Invariante Secties, geen voorpaginateksten, en geen "
+"achterpaginateksten. Je kan een kopie van de GFDL terugvinden op deze "
+"<_:ulink-1/> of in het bestand COPYING-DOCS verdeeld met deze handleiding."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -877,6 +884,17 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEDEN EN ONDER GEEN JURIDISCHE THEORIE, ZIJ HET "
+"WETTELIJK (INCLUSIEF NALATIGHEID), CONTRACT, OF ANDERZIJDS ZAL DE AUTEUR, "
+"INITIËLE AUTEUR, ENIGE BIJDRAGER VAN HET DOCUMENT OF DE AANPASTE VERSIE VAN "
+"HET DOCUMENT, NOCH ENIGE LEVERANCIER VAN EEN VAN DEZE PARTIJEN, "
+"AANSPRAKELIJK GEHOUDEN WORDEN DOOR ENIG PERSOON VOOR ENIGE DIRECTE, "
+"INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE, OF GEVOLG SCHADE IN ELKE VORM INCLUSIEF, "
+"ZONDER BEPERKING, SCHADE DOOR VERLIES VAN GOEDE WIL, WERK ONDERBREKING, "
+"COMPUTER FALEN OF STORING, OF ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE OF VERLIES ALS "
+"GEVOLGEN VAN HET GEBRUIKT VAN HET DOCUMENT EN DE AANGEPASTE VERSIES VAN HET "
+"DOCUMENT, ZELFS ALS ZO EEN PARTIJ GEÏNFORMEERD ZOU ZIJN OVER DE MOGELIJKHEID"
+" VAN ZULKE SCHADES."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
diff --git a/multiload/docs/nn/nn.po b/multiload/docs/nn/nn.po
index c07f7552..9f2cdd43 100644
--- a/multiload/docs/nn/nn.po
+++ b/multiload/docs/nn/nn.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Dokumentasjonsprosjekt</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/nso/nso.po b/multiload/docs/nso/nso.po
index 74e2456b..a3f47cf4 100644
--- a/multiload/docs/nso/nso.po
+++ b/multiload/docs/nso/nso.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
+"Language-Team: Northern Sotho (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/oc/oc.po b/multiload/docs/oc/oc.po
index e2a3f0c6..96fb2644 100644
--- a/multiload/docs/oc/oc.po
+++ b/multiload/docs/oc/oc.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018
-# Quentin PAGÈS, 2020
+# Quentin PAGÈS, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
-"(totenoc.eu) <[email protected]>"
+"(totenoc.eu) <[email protected]>, Quentin PAGÈS"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Clic drech sul tablèu de bòrd."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:676
msgid "Network speed thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Sulhets de velocitat ret"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:677
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/or/or.po b/multiload/docs/or/or.po
index 0e1d4e2d..5d1dc366 100644
--- a/multiload/docs/or/or.po
+++ b/multiload/docs/or/or.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
+"Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/pa/pa.po b/multiload/docs/pa/pa.po
index 3be980bc..412a693b 100644
--- a/multiload/docs/pa/pa.po
+++ b/multiload/docs/pa/pa.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/pl/pl.po b/multiload/docs/pl/pl.po
index 8a9343b2..b19a3a39 100644
--- a/multiload/docs/pl/pl.po
+++ b/multiload/docs/pl/pl.po
@@ -1,24 +1,26 @@
-#
# Translators:
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
+# Piotr Strebski <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
+# pietrasagh <[email protected]>, 2018
# Adam Czabara <[email protected]>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2019
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2019
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
-# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
+# Szymon Blaut <[email protected]>, 2021
+# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021
+# Bartek Adamski, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,8 +50,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year><holder>Projekt Dokumentacji MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>dokumentacja projektu MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -85,6 +87,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Projekt dokumentacji MATE</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>Środowisko MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -109,6 +113,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Projekt GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
@@ -542,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametr"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
@@ -678,7 +685,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tło</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:549
@@ -784,7 +791,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -858,6 +865,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"DOKUMENT JEST DOSTARCZANY W STANIE „TAK JAK JEST”, BEZ JAKIEGOKOLWIEK "
+"WYRAŻENIA, DOMNIEMANIA GWARANCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI, ŻE "
+"DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU JEST WOLNA OD WAD HANDLOWYCH LUB"
+" DO OKREŚLONEGO CELU -NARUSZENIE. CAŁKOWITE RYZYKO DOTYCZĄCE JAKOŚCI, "
+"DOKŁADNOŚCI I WYDAJNOŚCI DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANEJ WERSJI DOKUMENTU "
+"SPOCZYWA NA UŻYTKOWNIKU. JEŻELI JAKIKOLWIEK DOKUMENT LUB ZMODYFIKOWANA "
+"WERSJA OKAŻE SIĘ WADLIWA POD JAKIMKOLWIEK WZGLĘGEM, UŻYTKOWNIK (NIE WSTĘPNY "
+"PISARZ, AUTOR CZY ŻADEN WSPÓŁPRACOWNIK) PONOSI KOSZTY WSZELKICH NIEZBĘDNYCH "
+"SERWISÓW, NAPRAW LUB POPRAWEK. NINIEJSZE WYŁĄCZENIE GWARANCJI STANOWI "
+"ISTOTNĄ CZĘŚĆ LICENCJI. ZGODNIE Z NINIEJSZYM WYŁĄCZENIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI "
+"NIE JEST ZEZWOLONE NA KORZYSTANIE Z JAKICHKOLWIEK DOKUMENTÓW LUB "
+"ZMODYFIKOWANYCH WERSJI DOKUMENTU; ORAZ "
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
@@ -873,6 +892,16 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"W ŻADNYM PRZYPADKU I W ŻADNEJ TEORII PRAWNEJ, CZY W DZIAŁANIU CZYNNYM (W TYM"
+" ZANIEDBANIA), UMOWY LUB W INNY SPOSÓB, AUTOR, PISARZ WSTĘPNY, "
+"WSPÓŁPRACOWNIK ANI DYSTRYBUTOR DOKUMENTU LUB ZMODYFIKOWANA WERSJA DOKUMENTU "
+"TAKICH STRON NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC JAKICHKOLWIEK OSÓB ZA "
+"JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE "
+"SZKODY JAKIEGOKOLWIEK CHARAKTERU, W TYM MIĘDZY INNYMI USZKODZENIA ZA UTRATĘ "
+"WŁAŚCIWOŚCI, PRZERWY W PRACY, AWARIE LUB INNE USZKODZENIA KOMPUTERA LUB "
+"STRATY WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA Z DOKUMENTU I ZMODYFIKOWANYCH WERSJI "
+"DOKUMENTU, NAWET JEŚLI STRONA ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA"
+" TAKICH SZKÓD."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
@@ -881,3 +910,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOKUMENT I ZMODYFIKOWANE WERSJE DOKUMENTU SĄ DOSTARCZANE NA WARUNKACH "
+"LICENCJI WOLNEJ DOKUMENTACJI GNU Z DALSZYM ZROZUMIENIEM, "
+"ŻE:<_:orderedlist-1/>"
diff --git a/multiload/docs/ps/ps.po b/multiload/docs/ps/ps.po
index ec9934be..234a85ed 100644
--- a/multiload/docs/ps/ps.po
+++ b/multiload/docs/ps/ps.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
+"Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/pt/pt.po b/multiload/docs/pt/pt.po
index bb0f522e..c473d6fd 100644
--- a/multiload/docs/pt/pt.po
+++ b/multiload/docs/pt/pt.po
@@ -3,24 +3,24 @@
# Carlos Moreira, 2018
# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
-# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Manel Tinoco <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2020
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020
+# José Vieira <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Projecto de Documentação do MATE</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder> Projecto de Documentação do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po
index 448a3762..ead430af 100644
--- a/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/multiload/docs/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,31 +1,32 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# 18ab4449a00621534598e84a949423ea, 2018
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
# Rangel <[email protected]>, 2018
# Alceu Nogueira <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <[email protected]>, 2019
# Jota Freitas Jr <[email protected]>, 2019
# Xerxes Lins <[email protected]>, 2019
-# George Silva <[email protected]>, 2020
+# George Silva <[email protected]>, 2019
# Brayan Soares <[email protected]>, 2020
+# Luciano Luck, 2022
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Brayan Soares <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -69,8 +70,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Projeto de documentação</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+"<year>2015-2021</year> <holder> Projecto de Documentação do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -821,7 +823,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ro/ro.po b/multiload/docs/ro/ro.po
index 1ae37397..1de5c06a 100644
--- a/multiload/docs/ro/ro.po
+++ b/multiload/docs/ro/ro.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Daniel <[email protected]>, 2018
+# sidro <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
+"Last-Translator: sidro <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Echipa de documentare MATE"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -769,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ru/ru.po b/multiload/docs/ru/ru.po
index 5b0c1d72..d4b9ebc4 100644
--- a/multiload/docs/ru/ru.po
+++ b/multiload/docs/ru/ru.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Дмитрий Михирев, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Alex Puts, 2018
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
# Артур Мальцев <[email protected]>, 2019
# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019
-# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020
-# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020
+# Иван Л. <[email protected]>, 2021
+# Sergej A. <[email protected]>, 2022
+# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022
+# slichtzzz, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
+"Last-Translator: slichtzzz, 2022\n"
+"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +58,12 @@ msgstr ""
"Сергей Панов <[email protected]>\n"
"Сергей Яковлев\n"
"Юрий Козлов <[email protected]>\n"
-"Evolve32 <[email protected]>"
+"Evolve32 <[email protected]> Сергей Казорин <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "System Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Руководство пользователя по апплету «Системный монитор»"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -70,11 +71,13 @@ msgid ""
"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
"panel."
msgstr ""
+"«Системный монитор» выводит на панели графическое отображение загрузки "
+"системы."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015—2020</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004 г.</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -110,6 +113,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Команда документирования MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>Рабочий стол MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -118,6 +123,9 @@ msgid ""
"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
"</address></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -126,6 +134,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Проект документирования GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -134,6 +145,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Проект GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
@@ -146,11 +160,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Системный монитор V2.12</revnumber> <date>Июль 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Давид Мэдли"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:122
@@ -164,7 +180,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Angela Boyle"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
@@ -172,6 +188,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Версия 2.8</revnumber> <date>Август 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
@@ -184,11 +202,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство пользователя по апплету «Системный монитор» "
+"V2.1</revnumber> <date>Февраль 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:148
@@ -196,11 +216,14 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Руководство пользователя по апплету «Системный монитор» "
+"V2.0</revnumber> <date>Июль 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:161
msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
msgstr ""
+"В этом руководстве описывается версия 1.10.2 апплета «Системный монитор»."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:164
@@ -214,11 +237,15 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно апплета "
+"«Системный монитор» или этого руководства, следуйте инструкциям на <ulink "
+"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">Странице обратной связи "
+"MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:172
msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Апплет «Системный монитор»</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
@@ -246,6 +273,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
msgstr ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:188
@@ -254,6 +283,9 @@ msgid ""
" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показывает апплет "
+"«Системный монитор» c отображением загрузки ЦП. </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:201
@@ -263,41 +295,45 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> to display the following "
"information for your system:"
msgstr ""
+"<application>«Системный монитор»</application> отображает информациюо "
+"загрузке системы на панели в графическом формате. <application> «Системный "
+"монитор»</application> можно настроить на вывод следующей информации о "
+"системе:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:209
msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
-msgstr ""
+msgstr "Использование времени ЦП (центрального процессора)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:214
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Использование памяти"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:219
msgid "Network traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевой трафик"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:224
msgid "Usage of swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Использование области подкачки"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:229
msgid "Average system load"
-msgstr ""
+msgstr "Средняя загрузка системы"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:233
msgid "Disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка диска"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:237
msgid "To Add System Monitor to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление апплета «Системный монитор» на панель"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:238
@@ -305,16 +341,18 @@ msgid ""
"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"Чтобы добавить апплет <application>«Системный монитор»</application> на "
+"панель, выполните следующие действия:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr "Щёлкните правой кнопкой на панели."
+msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши по панели."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr "Выберите <guimenuitem>Добавить на панель</guimenuitem>."
+msgstr "Выберите <guimenuitem>«Добавить на панель»</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -322,11 +360,14 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
msgstr ""
+"Прокрутите вниз список элементов в диалоговом окне <guilabel> «Добавить на "
+"панель»</guilabel>, затем выберите <guilabel> «Системный "
+"монитор»</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr "Нажмите <guibutton>Добавить</guibutton>."
+msgstr "Нажмите <guibutton>«Добавить»</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
@@ -334,16 +375,18 @@ msgid ""
"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
" on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
+"Компоновка апплета <application>«Системный монитор»</application> может "
+"изменяться в зависимости от размера и типа панели, на которую он помещён."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:277
msgid "Viewing Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр графиков"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:280
msgid "Displaying Additional Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение дополнительных графиков"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -353,16 +396,21 @@ msgid ""
"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
" you want to display:"
msgstr ""
+"Чтобы настроить апплет <application>«Системный монитор»</application>, "
+"щёлкните правой кнопкой мыши по апплету и в контекстном меню выберите "
+"<guimenuitem> «Настройка»</guimenuitem>. Там в разделе <guilabel> "
+"«Отслеживаемые ресурсы» </guilabel> можно выбрать графический формат "
+"отображения:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Процессор</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите этот параметр для отображения графика по использованию ЦП."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
@@ -373,51 +421,56 @@ msgstr "<guilabel>Память</guilabel>"
#: C/index.docbook:295
msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
msgstr ""
+"Выберите этот параметр для отображения графика по использованию памяти."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Сеть</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите этот параметр для отображения графика по сетевому трафику"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Область подкачки</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
msgstr ""
+"Выберите этот параметр для отображения графика по использованию области "
+"подкачки."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Загрузка</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:319
msgid "Select this option to display the graph for average system load."
msgstr ""
+"Выберите этот параметр для отображения графика средней загрузки системы."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Жёсткий диск</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:325
msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
msgstr ""
+"Выберите этот параметр для отображения графика по использованию диска."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:333
msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение текущего использования ресурса системы"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:334
@@ -426,11 +479,14 @@ msgid ""
"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
"current usage as a percentage."
msgstr ""
+"Для отображения текущего использования какого-либо ресурса системы "
+"необходимо поместить указатель мыши над соответствующим графиком апплета. В "
+"подсказке отобразится текущее использование ресурса в процентах."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:342
msgid "To Display Additional System Monitor Information"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение дополнительной информации «Системного монитора»"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:343
@@ -439,6 +495,10 @@ msgid ""
" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
"<application>System Monitor</application> application."
msgstr ""
+"Чтобы отобразить дополнительную информацию «Системного монитора», щёлкните "
+"правой клавишей мыши по апплету и в контекстном меню выберите <guimenuitem> "
+"«Открыть системный монитор»</guimenuitem> для запуска приложения "
+"<application>«Системный монитор»</application>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:348
@@ -448,16 +508,19 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
" of your system."
msgstr ""
+"Приложение <application>«Системный монитор»</application> отслеживает "
+"системные процессы и использование системных ресурсов. Данное приложение "
+"может быть использовано для изменения поведения системы."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:360
msgid "Customizing Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка внешнего вида"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr "Диалоговое окно параметров"
+msgstr "Диалоговое окно настройки параметров"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -470,6 +533,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
msgstr ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:364
@@ -478,11 +543,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Диалоговое окно "
+"настройки параметров</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:376
msgid "To Change the Width"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение ширины"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:377
@@ -492,11 +560,15 @@ msgid ""
"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
"Monitor</application> graph in pixels."
msgstr ""
+"В контекстном меню выберите элемент <guimenuitem>«Настройка»</guimenuitem>. "
+"В разделе <guilabel>«Опции»</guilabel> находится регулятор поля <guilabel> "
+"«Ширина системного монитора» </guilabel>, в котором можно указать ширину "
+"каждого графика <application>«Системного монитора»</application> в пикселах."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:380
msgid "To Update at Regular Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Установка интервала обновления"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:381
@@ -506,16 +578,20 @@ msgid ""
"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
"update the graphs in milliseconds."
msgstr ""
+"В контекстном меню выберите элемент<guimenuitem>«Настройка»</guimenuitem>. В"
+" разделе <guilabel>«Опции»</guilabel> находится регулятор поля <guilabel> "
+"«Интервал обновления системного монитора» </guilabel>, в котором можно "
+"указать интервал обновления графиков в миллисекундах."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:386
msgid "Changing the Colors in a Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение цветов на графике"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:387
msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы изменить цвета на графике, выполните следующие действия:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:392
@@ -523,6 +599,8 @@ msgid ""
"Right-click on the applet, then choose "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr ""
+"Щёлкните правой кнопкой мыши по апплету и в контекстном меню выберите "
+"<guimenuitem>«Настройка»</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
@@ -530,12 +608,14 @@ msgid ""
"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Выберите соответствующую вкладку в разделе <guilabel>«Цвета»</guilabel> "
+"диалогового окна <guilabel>«Параметры системного монитора»</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:403
msgid ""
"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните по соответствующей кнопке выбора цвета на выбранной вкладке."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:408
@@ -543,6 +623,8 @@ msgid ""
"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
" boxes to choose the line color for the selected parameter."
msgstr ""
+"В диалоговом окне <guilabel>«Выбор цвета»</guilabel> подберите цвет линии "
+"для выбранного параметра с помощью цветового круга или регулятора."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
@@ -555,6 +637,8 @@ msgid ""
"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
"you can use to change the color of the parameters for each resource."
msgstr ""
+"В разделе с вкладками для каждого ресурса помещены кнопки выбора цвета, "
+"которые позволяют изменить цвет параметров для каждого ресурса."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
@@ -562,12 +646,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
msgstr ""
+"Выберите эту вкладку для отображения кнопок выбора цвета следующих "
+"параметров:"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
@@ -583,7 +669,7 @@ msgstr "<guilabel>Пользователь</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:447
msgid "Processor time used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Затраты процессорного времени на действия, не связанные с ядром"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:450
@@ -593,207 +679,209 @@ msgstr "<guilabel>Система</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:451
msgid "Processor time used by kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Затраты процессорного времени на действия, связанные с ядром"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:454
msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Приоритет</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:455
msgid "Processor time used by low-priority processes"
-msgstr ""
+msgstr "Затраты процессорного времени на процессы с низким приоритетом"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:458
msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>IOWait</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:460
msgid "Processor time used waiting for I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Затраты процессорного времени на ожидание ввода/вывода"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:464
msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Неактивность</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:465
msgid "Unused processor capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Неиспользованные возможности процессора"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:493
msgid "Memory used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Затраты памяти на действия, не связанные с ядром"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:496
msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Разделяемая</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
msgid "Memory used by more than one application"
-msgstr ""
+msgstr "Память, используемая несколькими приложениями"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:500
msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Буфера</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:501
msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
msgstr ""
+"Память, используемая для временного хранения отправляемых или получаемых "
+"данных"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:504
msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Кэшированная</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:505
msgid "Memory used to store data for fast access"
-msgstr ""
+msgstr "Память для быстрого доступа к хранящимся данным"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Свободная</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:509
msgid "Memory not currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "Неиспользуемая память"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:536
msgid "<guilabel>In</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Входящий</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:537
msgid "Incoming traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Входящий сетевой трафик"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:540
msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Исходящий</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:541
msgid "Outgoing traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящий сетевой трафик"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:544
msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Локальный</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:545
msgid "Traffic over loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевой трафик на loopback-интерфейсе"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Фон</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:549
msgid "Graph background color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет фона графика"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:552
msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Линия сетки</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:553
msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет горизонтальной линии сетки при изменении масштаба графика"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:556
msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Индикатор</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:557
msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет индикатора, отображающего достигнутый предел"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:585
msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Использовано</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:587
msgid "Swap space being used by the system"
-msgstr ""
+msgstr "Область подкачки, используемая системой"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:593
msgid "Swap space that is free to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Неиспользованная область подкачки"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:621
msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Средняя</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:622
msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка системы"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:626
msgid "that is, no load"
-msgstr ""
+msgstr "Означает работу без нагрузки"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:629
msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Линия сетки</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:630
msgid "Color of grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет линий сетки"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Чтение</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:658
msgid "Disk read rate"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость чтения диска"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:661
msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Запись</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:662
msgid "Disk write rate"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость записи диска"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:666
msgid "Idle disk time"
-msgstr ""
+msgstr "Время неактивности диска"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:676
@@ -809,14 +897,24 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
+"Пределы и индикаторы позволяют масштабировать график сети длясоздания более "
+"наглядного представления фактической рабочей загрузки. Когда суммарный "
+"сетевой трафик (входящий + исходящий + loopback) не достигает предела 1, "
+"индикаторы не отображаются, а ось Y на графике сети выводится в диапазоне от"
+" 0 до предела 1. Когда объём трафика превышает предел 1, отображается один "
+"индикатор, а ось Y выводится в диапазоне от 0 до предела 2. При достижении "
+"предела 2 отображается уже два индикатора, а ось Y выводится в диапазоне от "
+"0 до предела 3. При достижении предела 3, отображается три индикатора, а "
+"диапазон оси Y выводится от 0 до максимального значения на графике."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:685
msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
msgstr ""
+"Линии сетки проще увидеть, чем описать, тем более что они слишком заметны."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
diff --git a/multiload/docs/rw/rw.po b/multiload/docs/rw/rw.po
new file mode 100644
index 00000000..8ccbd800
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/rw/rw.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: rw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/sc/sc.po b/multiload/docs/sc/sc.po
new file mode 100644
index 00000000..2f77201b
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/sc/sc.po
@@ -0,0 +1,855 @@
+# Translators:
+# Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Sardinian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n"
+"\n"
+"Transifex: Fabrizio Pedes https://www.transifex.com/accounts/profile/utalabi"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/si/si.po b/multiload/docs/si/si.po
index 6c906fd4..e8d7e97c 100644
--- a/multiload/docs/si/si.po
+++ b/multiload/docs/si/si.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
+"Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/sk/sk.po b/multiload/docs/sk/sk.po
index 5acd4325..cc0dd4a7 100644
--- a/multiload/docs/sk/sk.po
+++ b/multiload/docs/sk/sk.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
+"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/sl/sl.po b/multiload/docs/sl/sl.po
index 741a44c0..cfabdc86 100644
--- a/multiload/docs/sl/sl.po
+++ b/multiload/docs/sl/sl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Damir Mevkić <[email protected]>, 2019
+# Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2019
# Arnold Marko <[email protected]>, 2020
# Helena S <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/sq/sq.po b/multiload/docs/sq/sq.po
index 4218d00b..22e4b75e 100644
--- a/multiload/docs/sq/sq.po
+++ b/multiload/docs/sq/sq.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -807,6 +807,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara "
+"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, "
+"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në"
+" seksionin 6 të licencës."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
diff --git a/multiload/docs/sr/sr.po b/multiload/docs/sr/sr.po
index f6f04029..b27b57f3 100644
--- a/multiload/docs/sr/sr.po
+++ b/multiload/docs/sr/sr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "System Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Упутство праћења система"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -32,12 +32,14 @@ msgid ""
"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
"panel."
msgstr ""
+"Праћење система приказује информације о оптерећењу система у графичком "
+"облику на панелу."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-"<year>2015-2020</year> <holder>Пројекат Мејтове документације</holder>"
+"<year>2015-2021</year> <holder>Пројекат Мејтове документације</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -47,12 +49,12 @@ msgstr "<year>2005</year> <holder>Дејвид Мадлеј</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:35
msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -83,6 +85,8 @@ msgid ""
"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
"</address></affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Анђела</firstname> <surname>Бојл</surname> <affiliation><address>"
+" <email>[email protected]</email> </address></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -91,6 +95,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Чи Бин</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Пројекат Гномове документације</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -114,6 +121,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Праћење система и2.12</revnumber> <date>Јул 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
@@ -126,11 +135,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Издање 2.10</revnumber> <date>Март 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:134
msgid "Angela Boyle"
-msgstr ""
+msgstr "Анђела Бојл"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:130
@@ -138,6 +149,8 @@ msgid ""
"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Издање 2.8</revnumber> <date>Август 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:143
@@ -150,11 +163,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета Праћења система и2.1</revnumber> "
+"<date>Фебруар 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Чи Бин HOH <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:148
@@ -162,11 +177,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Упутство програмчета Праћења система и2.0</revnumber> <date>Јул "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:161
msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
-msgstr ""
+msgstr "Ово упутство описује издање 1.10.2 Пратиоца система."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:164
@@ -180,16 +197,19 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Да бисте пријавили грешку или дали предлог у вези програмчета Праћења "
+"система и овог упутства, пратите смернице на <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">Мејтовој страници за примедбе</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:172
msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Програмче за праћење система</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Праћење система</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -212,6 +232,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
msgstr ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:188
@@ -220,6 +242,10 @@ msgid ""
" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Приказује пратиоца "
+"система. Приказује график за оптерећење процесора система. </phrase> "
+"</textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:201
@@ -229,41 +255,45 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> to display the following "
"information for your system:"
msgstr ""
+"„<application>Праћење система</application>“ приказује информације о "
+"оптерећењу система у графичком облику на панелу. Можете да подесите "
+"„<application>Пратиоца система</application>“ да прикаже следеће информације"
+" вашег система:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:209
msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
-msgstr ""
+msgstr "Време коришћења процесора"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:214
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Искоришћеност меморије"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:219
msgid "Network traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежни саобраћај"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:224
msgid "Usage of swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Искоришћеност разменске меморије"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:229
msgid "Average system load"
-msgstr ""
+msgstr "Просечно оптерећење система"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:233
msgid "Disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Оптерећење диска"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:237
msgid "To Add System Monitor to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Додавање програмчета на панел"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:238
@@ -271,6 +301,8 @@ msgid ""
"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"Да додате „<application>Праћење система</application>“ на панел, урадите "
+"следеће:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
@@ -288,6 +320,8 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
msgstr ""
+"Премакните на доле списак ставки у прозорчету „<guilabel>Додај на "
+"панел</guilabel>“, затим изаберите „<guilabel>Праћење система</guilabel>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
@@ -300,16 +334,18 @@ msgid ""
"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
" on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
+"Изглед „<application>Праћења система</application>“ варира у зависности од "
+"величине и врсте панела на коме се налази."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:277
msgid "Viewing Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Графици прегледа"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:280
msgid "Displaying Additional Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Приказивање додатних графика"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -319,71 +355,77 @@ msgid ""
"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
" you want to display:"
msgstr ""
+"Да подесите програмче „<application>Праћење система</application>“, десни "
+"клик на панел, затим изаберите „<guimenuitem>Поставке</guimenuitem>“. У делу"
+" „<guilabel>Праћени ресурси</guilabel>“ можете изабрати графике које желите "
+"да прикажете:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Процесор</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете график коришћења процесора."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Меморија</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете график коришћења меморије."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Мрежа</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете график мрежног саобраћаја."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Разменска меморија</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
msgstr ""
+"Изаберите ову опцију да прикажете график коришћења разменског простора."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Оптерећење</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:319
msgid "Select this option to display the graph for average system load."
msgstr ""
+"Изаберите ову опцију да прикажете график просечног оптерећења система."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Чврсти диск</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:325
msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите ову опцију да прикажете график коришћења диска."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:333
msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Приказивање тренутног коришћења ресурса система"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:334
@@ -392,11 +434,14 @@ msgid ""
"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
"current usage as a percentage."
msgstr ""
+"Да прикажете тренутно коришћење ресурса система, поставите показивач миша "
+"над одговарајућим графиком у програмчету. Облачић ће приказати тренутно "
+"коришћење у процентима."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:342
msgid "To Display Additional System Monitor Information"
-msgstr ""
+msgstr "Приказивање додатних информација праћења система"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:343
@@ -405,6 +450,9 @@ msgid ""
" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
"<application>System Monitor</application> application."
msgstr ""
+"Да прикажете додатне информације праћења система, десни клик на програмче, "
+"затим изаберите „<guimenuitem>Отвори праћење система</guimenuitem>“ да "
+"покренете програм „<application>Праћење система</application>“."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:348
@@ -414,16 +462,20 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
" of your system."
msgstr ""
+"Програм „<application>Праћење система</application>“ вам омогућава да "
+"пратите процесе система и искоришћеност ресурса система. Можете да користите"
+" програм „<application>Праћење система</application>“ да измените понашање "
+"вашег система."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:360
msgid "Customizing Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагођавање изгледа"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Прозорче поставки"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -436,6 +488,8 @@ msgid ""
"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
msgstr ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
#: C/index.docbook:364
@@ -444,11 +498,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Прозорче поставки "
+"</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:376
msgid "To Change the Width"
-msgstr ""
+msgstr "Промена ширине"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:377
@@ -458,11 +515,15 @@ msgid ""
"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
"Monitor</application> graph in pixels."
msgstr ""
+"У изборнику десног клика, идите на „<guimenuitem>Поставке</guimenuitem>“. У "
+"делу „<guilabel>Опције</guilabel>“, користите вртешку „<guilabel>Ширина "
+"програмчета</guilabel>“ да одредите ширину сваког графика "
+"„<application>Праћења система</application>“ у пикселима."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:380
msgid "To Update at Regular Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Освежавање у одређеном времену"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:381
@@ -472,16 +533,20 @@ msgid ""
"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
"update the graphs in milliseconds."
msgstr ""
+"У изборнику десног клика, идите на „<guimenuitem>Поставке</guimenuitem>“. У "
+"делу „<guilabel>Опције</guilabel>“, користите вртешку „<guilabel>Време "
+"између два освежавања приказа</guilabel>“ да одредите период у милисекундама"
+" у коме желите да освежавате графике."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:386
msgid "Changing the Colors in a Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Промена боја у графику"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:387
msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Да измените боје у графику, урадите следеће:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:392
@@ -489,6 +554,8 @@ msgid ""
"Right-click on the applet, then choose "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr ""
+"Десни клик на програмче, затим изаберите "
+"„<guimenuitem>Поставке</guimenuitem>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
@@ -496,12 +563,14 @@ msgid ""
"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Изаберите одговарајући језичак у делу „<guilabel>Боје</guilabel>“ у "
+"прозорчету „<guilabel>Поставке праћења система</guilabel>“."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:403
msgid ""
"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
-msgstr ""
+msgstr "Кликните на одговарајуће дугме бирача боје у изабраном одељку."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:408
@@ -509,11 +578,13 @@ msgid ""
"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
" boxes to choose the line color for the selected parameter."
msgstr ""
+"У прозорчету „<guilabel>Изаберите боју</guilabel>“, користите точкић боје "
+"или вртешке да изаберете боју линије за изабрани параметар."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Кликните „<guibutton>У реду</guibutton>“."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:420
@@ -521,19 +592,21 @@ msgid ""
"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
"you can use to change the color of the parameters for each resource."
msgstr ""
+"Картични одељак за сваки ресурс обезбеђује дугмад бирања боје коју можете да"
+" користите да измените боју параметара за сваки ресурс."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
msgid ""
"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите ову картицу да прикажете дугмад боје за следеће параметре:"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметар"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
@@ -544,222 +617,223 @@ msgstr "Опис"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
msgid "<guilabel>User</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Корисник</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:447
msgid "Processor time used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Време коришћења процесора активностима не-језгра"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:450
msgid "<guilabel>System</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Систем</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:451
msgid "Processor time used by kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Време коришћења процесора активностима језгра"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:454
msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Мање приоритетно</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:455
msgid "Processor time used by low-priority processes"
-msgstr ""
+msgstr "Време коришћења процесора процесима мање хитности"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:458
msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>УИ-чекање</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:460
msgid "Processor time used waiting for I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Време коришћења процесора чекајући на У/И"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:464
msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Неупослен</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:465
msgid "Unused processor capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Капацитет некоришћења процесора"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:493
msgid "Memory used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Коришћење меморије активностима не-језгра"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:496
msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Дељена</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
msgid "Memory used by more than one application"
-msgstr ""
+msgstr "Меморија коју користи више од једног програма"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:500
msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Бафери</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:501
msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
msgstr ""
+"Меморија коришћена за привремно чување послатих или примљених података"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:504
msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Кеширана</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:505
msgid "Memory used to store data for fast access"
-msgstr ""
+msgstr "Меморија коришћена за чување података за брзи приступ"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Слободна</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:509
msgid "Memory not currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "Меморија која није тренутно у употреби"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:536
msgid "<guilabel>In</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Примљено</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:537
msgid "Incoming traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Долазни саобраћај"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:540
msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Послато</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:541
msgid "Outgoing traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Одлазни саобраћај"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:544
msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Локално</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:545
msgid "Traffic over loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Саобраћај преко повратне петље"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Позадина</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:549
msgid "Graph background color"
-msgstr ""
+msgstr "Боја позадине графика"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:552
msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Линија мреже</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:553
msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
-msgstr ""
+msgstr "Боја водоравне линије мреже приликом сразмеравања графика"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:556
msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Показатељ</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:557
msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
-msgstr ""
+msgstr "Боја показатеља који показује који је праг достигнут"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:585
msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Искоришћено</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:587
msgid "Swap space being used by the system"
-msgstr ""
+msgstr "Простор разменске меморије коју користи систем"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:593
msgid "Swap space that is free to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Простор разменске меморије који је слободан за коришћење"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:621
msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Просек</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:622
msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "Системско оптерећење"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:626
msgid "that is, no load"
-msgstr ""
+msgstr "тако је, без оптерећења"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:629
msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Линија мреже</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:630
msgid "Color of grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Боја линије мреже"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:657
msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Читање</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:658
msgid "Disk read rate"
-msgstr ""
+msgstr "Стопа читања са диска"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:661
msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Упис</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:662
msgid "Disk write rate"
-msgstr ""
+msgstr "Стопа писања на диск"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:666
msgid "Idle disk time"
-msgstr ""
+msgstr "Време мировања диска"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:676
@@ -775,14 +849,22 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
+"Помераји заједно са указивачем омогућавају мрежном графику да промени "
+"сразмеру и да боље представи стварно оптерећење. Ако је обједињени мрежни "
+"саобраћај (улаз + излаз + петља) испод помераја1, не приказује се указивач, "
+"y-оса на мрежном графику иде од 0 до помераја1. Када је саобраћај већи од "
+"помераја1, биће приказан један указивач а y-оса сада иде од 0 до помераја2. "
+"Када се достигне померај2, два указивача биће приказана а y-оса иде од 0 до "
+"помераја3. Када се достигне померај3, три указивача се приказују а y-оса иде"
+" од 0 до максимума на графику ма који био."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:685
msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
-msgstr ""
+msgstr "Тешко је објаснити линије мреже, само посматрајте, и биће вам јасне."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
diff --git a/multiload/docs/sr@latin/[email protected] b/multiload/docs/sr@latin/[email protected]
index 2b2c2879..5d9df4f6 100644
--- a/multiload/docs/sr@latin/[email protected]
+++ b/multiload/docs/sr@latin/[email protected]
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Pejić <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/sv/sv.po b/multiload/docs/sv/sv.po
index 422fd872..8e42d24d 100644
--- a/multiload/docs/sv/sv.po
+++ b/multiload/docs/sv/sv.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#
# Translators:
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Daniel Gullbransen, 2018
# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# Philip Andersen <[email protected]>, 2018
# crash <[email protected]>, 2019
# eckeman <[email protected]>, 2020
-# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2021
+# Daniel Nylander <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>, 2025\n"
+"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
msgid "System Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual för systemövervakning"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:24
@@ -39,11 +39,13 @@ msgid ""
"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
"panel."
msgstr ""
+"Systemövervakare visar information om systembelastningen i grafiskt format i"
+" en panel."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE-dokumentationsprojekt</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -79,6 +81,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>MATE:s dokumentationsteam</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE skrivbord</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:71
@@ -96,6 +100,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Dokumentationsprojektet GNOME</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:88
@@ -104,6 +111,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME-projektet</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
@@ -116,6 +126,8 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Systemövervakare V2.12</revnumber> <date>Juli 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:126
@@ -156,11 +168,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
"2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemövervakare Applet V2.1</revnumber> "
+"<date>Februari 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:152
msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:148
@@ -168,11 +182,13 @@ msgid ""
"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
"2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Manual för Systemövervakare Applet V2.0</revnumber> <date>Juli "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:161
msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
-msgstr ""
+msgstr "Denna manual beskriver version 1.10.2 av Systemövervakare."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:164
@@ -186,16 +202,20 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Om du vill rapportera ett fel eller komma med förslag angående "
+"Systemövervakare-appleten eller den här handboken följer du anvisningarna på"
+" <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
+"Page</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:172
msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Applet för systemövervakning</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:175
msgid "<primary>System Monitor</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Systemövervakning</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
@@ -228,6 +248,10 @@ msgid ""
" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Visar "
+"Systemövervakare. Visar en graf för systemets CPU-belastning. </phrase> "
+"</textobject>"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:201
@@ -237,16 +261,20 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> to display the following "
"information for your system:"
msgstr ""
+"<application>Systemövervakaren</application> visar information om "
+"systembelastningen i grafiskt format på en panel. Du kan konfigurera "
+"<application>Systemövervakaren</application> så att den visar följande "
+"information för ditt system:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:209
msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
-msgstr ""
+msgstr "Användning av CPU-tid (central processorenhet)"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:214
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Använt minne"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:219
@@ -256,22 +284,22 @@ msgstr "Nätverkstrafik"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:224
msgid "Usage of swap space"
-msgstr ""
+msgstr "Användning av swap-utrymme"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:229
msgid "Average system load"
-msgstr ""
+msgstr "Genomsnittlig systembelastning"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:233
msgid "Disk load"
-msgstr ""
+msgstr "Diskbelastning"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:237
msgid "To Add System Monitor to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Så här lägger du till Systemövervakare i en panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:238
@@ -279,16 +307,18 @@ msgid ""
"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
+"Gör så här för att lägga till <application>Systemövervakare</application> i "
+"en panel:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:244
msgid "Right-click on the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Högerklicka på panelen."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:249
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Välj <guimenuitem>Lägg till i panelen</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:254
@@ -296,11 +326,13 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
msgstr ""
+"Bläddra nedåt i listan över objekt i dialogrutan <guilabel>Lägg till i "
+"panel</guilabel> och välj sedan <guilabel>Systemövervakare</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:260
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på <guibutton>Lägg till</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
@@ -308,16 +340,18 @@ msgid ""
"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
" on the size and type of panel in which the applet resides."
msgstr ""
+"<application>Systemövervakarens</application> layout varierar beroende på "
+"storleken och typen av panel som appleten finns i."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:277
msgid "Viewing Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Visning av grafer"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:280
msgid "Displaying Additional Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Visning av ytterligare grafer"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:281
@@ -327,16 +361,20 @@ msgid ""
"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
" you want to display:"
msgstr ""
+"Om du vill konfigurera appleten <application>Systemövervakare</application> "
+"högerklickar du på appleten och väljer sedan "
+"<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>. Under <guilabel>Övervakade "
+"resurser</guilabel> kan du välja vilken grafik du vill visa:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Processor</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Välj det här alternativet för att visa grafen för CPU-användning."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
@@ -346,7 +384,7 @@ msgstr "<guilabel>Minne</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "Välj det här alternativet för att visa grafen för minnesanvändning."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
@@ -356,17 +394,19 @@ msgstr "<guilabel>Nätverk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:303
msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Välj detta alternativ för att visa grafen för nätverkstrafik."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Utrymme för byte</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:311
msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
msgstr ""
+"Välj det här alternativet om du vill visa grafen för användning av swap-"
+"utrymme."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
@@ -377,6 +417,8 @@ msgstr "<guilabel>Last</guilabel>"
#: C/index.docbook:319
msgid "Select this option to display the graph for average system load."
msgstr ""
+"Välj detta alternativ för att visa grafen för genomsnittlig "
+"systembelastning."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
@@ -386,12 +428,12 @@ msgstr "<guilabel>Hårddisk</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:325
msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
-msgstr ""
+msgstr "Välj det här alternativet för att visa grafen för diskanvändning."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:333
msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Så här visar du aktuell användning av en systemresurs"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:334
@@ -400,11 +442,14 @@ msgid ""
"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
"current usage as a percentage."
msgstr ""
+"Om du vill visa den aktuella användningen av en systemresurs placerar du "
+"muspekaren över motsvarande graf i appleten. Ett verktygstips visar den "
+"aktuella användningen i procent."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:342
msgid "To Display Additional System Monitor Information"
-msgstr ""
+msgstr "För att visa ytterligare information om systemövervakningen"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:343
@@ -413,6 +458,10 @@ msgid ""
" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
"<application>System Monitor</application> application."
msgstr ""
+"Om du vill visa ytterligare information om systemövervakningen högerklickar "
+"du på appleten och väljer sedan <guimenuitem>Öppna</guimenuitem> "
+"<application>systemövervakningen</application> för att starta programmet "
+"<application>Systemövervakningen</application>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:348
@@ -422,16 +471,20 @@ msgid ""
"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
" of your system."
msgstr ""
+"Med hjälp av programmet <application>Systemövervakare</application> kan du "
+"övervaka systemprocesser och användningen av systemresurser. Du kan använda "
+"programmet <application>Systemövervakning</application> för att ändra "
+"systemets beteende."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:360
msgid "Customizing Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa utseende"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:362
msgid "Preferences Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog för inställningar"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -454,11 +507,14 @@ msgid ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
"</phrase> </textobject>"
msgstr ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Dialog för "
+"inställningar </phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:376
msgid "To Change the Width"
-msgstr ""
+msgstr "Så här ändrar du bredden"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:377
@@ -468,11 +524,15 @@ msgid ""
"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
"Monitor</application> graph in pixels."
msgstr ""
+"Gå till <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem> i högerklicksmenyn. Under "
+"<guilabel>Alternativ</guilabel> använder du kryssrutan "
+"<guilabel>Systemövervakarens bredd</guilabel> för att ange bredden på varje "
+"graf i <application>Systemövervakaren</application> i pixlar."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:380
msgid "To Update at Regular Intervals"
-msgstr ""
+msgstr "Att uppdatera med jämna mellanrum"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:381
@@ -482,16 +542,20 @@ msgid ""
"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
"update the graphs in milliseconds."
msgstr ""
+"Gå till <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem> i högerklicksmenyn. Under "
+"<guilabel>Alternativ</guilabel> använder du kryssrutan "
+"<guilabel>Uppdateringsintervall för systemövervakning</guilabel> för att "
+"ange det intervall med vilket du vill uppdatera graferna i millisekunder."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:386
msgid "Changing the Colors in a Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra färgerna i en graf"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:387
msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Gör så här om du vill ändra färgerna i ett diagram:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:392
@@ -499,6 +563,8 @@ msgid ""
"Right-click on the applet, then choose "
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
msgstr ""
+"Högerklicka på appleten och välj sedan "
+"<guimenuitem>Inställningar</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:397
@@ -506,12 +572,14 @@ msgid ""
"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"Välj relevant flik i området <guilabel>Färger</guilabel> i dialogrutan "
+"<guilabel>Inställningar för Systemövervakare</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:403
msgid ""
"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på den relevanta färgväljarknappen i det valda flikavsnittet."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:408
@@ -519,11 +587,13 @@ msgid ""
"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
" boxes to choose the line color for the selected parameter."
msgstr ""
+"I dialogrutan <guilabel>Välj</guilabel> en färg kan du använda färghjulet "
+"eller snurrboxarna för att välja linjefärg för den valda parametern."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:415
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka på <guibutton>Ok</guibutton>"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:420
@@ -531,6 +601,8 @@ msgid ""
"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
"you can use to change the color of the parameters for each resource."
msgstr ""
+"I flikavsnittet för varje resurs finns färgvalsknappar som du kan använda "
+"för att ändra färgen på parametrarna för varje resurs."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
@@ -538,12 +610,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
msgstr ""
+"Välj den här fliken för att visa färgknapparna för följande parametrar:"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
@@ -559,7 +632,7 @@ msgstr "<guilabel>Användare</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:447
msgid "Processor time used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Processortid som används av aktiviteter utanför kärnan"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:450
@@ -569,87 +642,88 @@ msgstr "<guilabel>System</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:451
msgid "Processor time used by kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Processortid som används av kernel-aktiviteter"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:454
msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Nice</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:455
msgid "Processor time used by low-priority processes"
-msgstr ""
+msgstr "Processortid som används av lågprioriterade processer"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:458
msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>IOWait</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:460
msgid "Processor time used waiting for I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Processortid som används för att vänta på I/O"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:464
msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Inaktiv</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:465
msgid "Unused processor capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Outnyttjad processorkapacitet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:493
msgid "Memory used by non-kernel activities"
-msgstr ""
+msgstr "Minne som används av aktiviteter utanför kärnan"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:496
msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Delad</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:497
msgid "Memory used by more than one application"
-msgstr ""
+msgstr "Minne som används av mer än en applikation"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:500
msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Buffertar</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:501
msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
msgstr ""
+"Minne som används för att tillfälligt lagra skickad eller mottagen data"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:504
msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Cachad</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:505
msgid "Memory used to store data for fast access"
-msgstr ""
+msgstr "Minne som används för att lagra data för snabb åtkomst"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Gratis</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:509
msgid "Memory not currently in use"
-msgstr ""
+msgstr "Minne som inte används för närvarande"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:536
msgid "<guilabel>In</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>I</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:537
@@ -659,7 +733,7 @@ msgstr "Inkommande trafik"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:540
msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ut</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:541
@@ -669,82 +743,82 @@ msgstr "Utgående trafik"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:544
msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Lokal</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:545
msgid "Traffic over loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Trafik över loopback"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Bakgrund</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:549
msgid "Graph background color"
-msgstr ""
+msgstr "Grafens bakgrundsfärg"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:552
msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Gridline</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:553
msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
-msgstr ""
+msgstr "Färg på horisontell gridlinje vid skalning av graf"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:556
msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Indikator</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:557
msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
-msgstr ""
+msgstr "Färg på indikator som visar vilket tröskelvärde som uppnåddes"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:585
msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Begagnad</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:587
msgid "Swap space being used by the system"
-msgstr ""
+msgstr "Utbytesutrymme som används av systemet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:593
msgid "Swap space that is free to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Swaputrymme som är fritt att använda"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:621
msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Genomsnitt</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:622
msgid "System Load"
-msgstr ""
+msgstr "Systemets belastning"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:626
msgid "that is, no load"
-msgstr ""
+msgstr "det vill säga ingen belastning"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:629
msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Rutnätslinje</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:630
msgid "Color of grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Färg på rutnätslinjer"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:657
@@ -754,7 +828,7 @@ msgstr "<guilabel>Läs</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:658
msgid "Disk read rate"
-msgstr ""
+msgstr "Diskens läshastighet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:661
@@ -764,12 +838,12 @@ msgstr "<guilabel>Skriv</guilabel>"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:662
msgid "Disk write rate"
-msgstr ""
+msgstr "Diskens skrivhastighet"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:666
msgid "Idle disk time"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktiv disktid"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:676
@@ -785,14 +859,25 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
+"Tröskelvärden tillsammans med indikator gör att nätverksgrafen kan skalas "
+"och bättre representera den faktiska arbetsbelastningen. Om den kombinerade "
+"nätverkstrafiken (in + ut + loopback) ligger under tröskelvärde 1 visas "
+"ingen indikator och y-axeln i nätverksgrafen går från 0 till tröskelvärde 1."
+" När trafiken är större än tröskelvärde 1 visas en indikator och y-axeln går"
+" nu från 0 till tröskelvärde 2. När tröskelvärde 2 har uppnåtts visas två "
+"indikatorer och y-axeln går från 0 till tröskelvärde 3. När tröskelvärde3 "
+"nås visas tre indikatorer och y-axeln går från 0 till det som är aktuellt "
+"maximum i grafen."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:685
msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
msgstr ""
+"Gridlines är svåra att förklara, det är bara att observera så är de "
+"uppenbara."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -809,6 +894,12 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Tillstånd ges att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument "
+"enligt villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
+"senare version publicerad av Free Software Foundation utan invarianta "
+"sektioner, utan texter på framsidan och utan texter på baksidan. Du kan "
+"hitta en kopia av GFDL på denna <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som "
+"distribueras med den här handboken."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
@@ -901,3 +992,6 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS ENLIGT "
+"VILLKOREN I GNU:S LICENS FÖR FRI DOKUMENTATION MED DEN YTTERLIGARE "
+"ÖVERENSKOMMELSEN ATT: <_:beställningslista-1/>"
diff --git a/multiload/docs/sw/sw.po b/multiload/docs/sw/sw.po
new file mode 100644
index 00000000..a10b433f
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/sw/sw.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sw/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+" MwalimuJini https://launchpad.net/~dude-thony"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ta/ta.po b/multiload/docs/ta/ta.po
index b17708db..fb578aff 100644
--- a/multiload/docs/ta/ta.po
+++ b/multiload/docs/ta/ta.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
+"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/te/te.po b/multiload/docs/te/te.po
index 599a2ab7..6e25de90 100644
--- a/multiload/docs/te/te.po
+++ b/multiload/docs/te/te.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
+"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/th/th.po b/multiload/docs/th/th.po
index 61319c86..359910b0 100644
--- a/multiload/docs/th/th.po
+++ b/multiload/docs/th/th.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Akom <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/tk/tk.po b/multiload/docs/tk/tk.po
new file mode 100644
index 00000000..f19ac2ac
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/tk/tk.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Turkmen (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "Wasp"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "baglaýyş"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/tr/tr.po b/multiload/docs/tr/tr.po
index 166fd7a9..226fe8a0 100644
--- a/multiload/docs/tr/tr.po
+++ b/multiload/docs/tr/tr.po
@@ -1,17 +1,19 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Butterfly <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019
-# Butterfly <[email protected]>, 2020
+# hilalis <[email protected]>, 2021
+# Gurbuzguven <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
+"Last-Translator: Gurbuzguven <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,8 +49,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE tBelgelendirme Projesi</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year><holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Bellek</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:295
@@ -796,7 +798,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/tzm/tzm.po b/multiload/docs/tzm/tzm.po
new file mode 100644
index 00000000..45388a14
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/tzm/tzm.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Hakim Oubouali <[email protected]>, 2020
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Central Atlas Tamazight (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/tzm/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tzm\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2 && (n < 11 || n > 99);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr "Kliki <guibutton>Rnu</guibutton>."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "asɣen"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ug/ug.po b/multiload/docs/ug/ug.po
index 6f22b5d7..3dbaf4f2 100644
--- a/multiload/docs/ug/ug.po
+++ b/multiload/docs/ug/ug.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
+"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/uk/uk.po b/multiload/docs/uk/uk.po
index 931b2011..c153987b 100644
--- a/multiload/docs/uk/uk.po
+++ b/multiload/docs/uk/uk.po
@@ -1,16 +1,18 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Serhii <[email protected]>, 2022
+# dsafsadf <[email protected]>, 2025
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,8 +41,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документування MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -556,7 +558,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр"
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
@@ -798,7 +800,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ur/ur.po b/multiload/docs/ur/ur.po
index e49584d6..d481f67f 100644
--- a/multiload/docs/ur/ur.po
+++ b/multiload/docs/ur/ur.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: mauron, 2018\n"
-"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
+"Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po b/multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po
new file mode 100644
index 00000000..ed43a038
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/ur_PK/ur_PK.po
@@ -0,0 +1,856 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur_PK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"محمد علی مکی\n"
+"اردو کوڈر لینکس فورم\n"
+"www.urducoder.com"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/uz/uz.po b/multiload/docs/uz/uz.po
index f3825f67..9f8cc557 100644
--- a/multiload/docs/uz/uz.po
+++ b/multiload/docs/uz/uz.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Muzaffar Habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
+"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/vi/vi.po b/multiload/docs/vi/vi.po
index 21f76781..5fb7682a 100644
--- a/multiload/docs/vi/vi.po
+++ b/multiload/docs/vi/vi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
+"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/wa/wa.po b/multiload/docs/wa/wa.po
index 68bc0fa1..36936c16 100644
--- a/multiload/docs/wa/wa.po
+++ b/multiload/docs/wa/wa.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
+"Language-Team: Walloon (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/xh/xh.po b/multiload/docs/xh/xh.po
index 9cdff912..d432360f 100644
--- a/multiload/docs/xh/xh.po
+++ b/multiload/docs/xh/xh.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
+"Language-Team: Xhosa (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/yi/yi.po b/multiload/docs/yi/yi.po
new file mode 100644
index 00000000..d0e2fbf8
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/yi/yi.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Transifex Bot <>, 2026
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Yiddish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: yi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:22
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:24
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:27
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:31
+msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:39
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
+#: C/index.docbook:155
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:63
+msgid ""
+"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:71
+msgid ""
+"<firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> "
+"<affiliation><address> <email>[email protected]</email> "
+"</address></affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:79
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:88
+msgid ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:117
+msgid "MATE Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:113
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:126
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:122
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:134
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:130
+msgid ""
+"<revnumber>Version 2.8</revnumber> <date>August 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:143
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:139
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.1</revnumber> <date>February "
+"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:152
+msgid "Chee Bin HOH <email>[email protected]</email>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:148
+msgid ""
+"<revnumber>System Monitor Applet Manual V2.0</revnumber> <date>July "
+"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:161
+msgid "This manual describes version 1.10.2 of System Monitor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:164
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:165
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:172
+msgid "<primary>System Monitor Applet</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:175
+msgid "<primary>System Monitor</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:182
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:186
+msgid "System Monitor"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:190
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/system-monitor-applet_window.png' "
+"md5='a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:188
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/system-monitor-applet_window.png\""
+" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows System Monitor. "
+"Displays a graph for system CPU load. </phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:209
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Memory usage"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:219
+msgid "Network traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:229
+msgid "Average system load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:233
+msgid "Disk load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:237
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:244
+msgid "Right-click on the panel."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:249
+msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:254
+msgid ""
+"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then select <guilabel>System Monitor</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending"
+" on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:280
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics"
+" you want to display:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:284 C/index.docbook:426
+msgid "<guilabel>Processor</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:292 C/index.docbook:472
+msgid "<guilabel>Memory</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:300 C/index.docbook:516
+msgid "<guilabel>Network</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:308 C/index.docbook:565
+msgid "<guilabel>Swap Space</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:316 C/index.docbook:601
+msgid "<guilabel>Load</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:324 C/index.docbook:637
+msgid "<guilabel>Harddisk</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:325
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:333
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:342
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet,"
+" then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:348
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior"
+" of your system."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:360
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:366
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiload-preferences.png' "
+"md5='4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7'"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:364
+msgid ""
+"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/multiload-preferences.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Preferences Dialog "
+"</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:376
+msgid "To Change the Width"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:377
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor "
+"width</guilabel> spin box to specify the width of each <application>System "
+"Monitor</application> graph in pixels."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:380
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:381
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under"
+" <guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:392
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:403
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin"
+" boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:415
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:420
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:429 C/index.docbook:475 C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:568 C/index.docbook:604 C/index.docbook:640
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:439 C/index.docbook:485 C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:578 C/index.docbook:614 C/index.docbook:650
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
+msgid "Description"
+msgstr "באַשרײַבונג"
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
+msgid "<guilabel>User</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:447
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450
+msgid "<guilabel>System</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:451
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "<guilabel>Nice</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "<guilabel>IOWait</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:460
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:464
+msgid "<guilabel>Idle</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:465
+msgid "Unused processor capacity"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:493
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:496
+msgid "<guilabel>Shared</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:500
+msgid "<guilabel>Buffers</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:501
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid "<guilabel>Cached</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:505
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:508 C/index.docbook:591
+msgid "<guilabel>Free</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:536
+msgid "<guilabel>In</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
+msgid "Incoming traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:540
+msgid "<guilabel>Out</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:541
+msgid "Outgoing traffic"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:544
+msgid "<guilabel>Local</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:545
+msgid "Traffic over loopback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:548 C/index.docbook:625 C/index.docbook:665
+msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:549
+msgid "Graph background color"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid "<guilabel>Gridline</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:553
+msgid "Color of horizontal gridline when scaling graph"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:556
+msgid "<guilabel>Indicator</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:557
+msgid "Color of indicator showing which threshold was reached"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:585
+msgid "<guilabel>Used</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid "<guilabel>Average</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:622
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:626
+msgid "that is, no load"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:629
+msgid "<guilabel>Grid line</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid "<guilabel>Read</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:658
+msgid "Disk read rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:661
+msgid "<guilabel>Write</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:662
+msgid "Disk write rate"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid "Idle disk time"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:676
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:677
+msgid ""
+"Thresholds together with indicator allow network graph to scale and better "
+"represent actual workload. If combined network traffic (in + out + loopback)"
+" is below threshold1, no indicator is shown, y-axis on network graph go from"
+" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
+"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
+" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
+"whatever is current maximum in graph."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:685
+msgid "Gridlines are hard to explain, just observe, and they are obvious."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/yo/yo.po b/multiload/docs/yo/yo.po
index f95e7791..3ebba6e6 100644
--- a/multiload/docs/yo/yo.po
+++ b/multiload/docs/yo/yo.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
+"Language-Team: Yoruba (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/cmn/cmn.po b/multiload/docs/zh-Hans/zh-Hans.po
index 8c19ff31..fb60dfb6 100644
--- a/multiload/docs/cmn/cmn.po
+++ b/multiload/docs/zh-Hans/zh-Hans.po
@@ -1,27 +1,25 @@
#
# Translators:
-# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# Xiaoyuan Chen <[email protected]>, 2018
+# 敏超 马 <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
+"Last-Translator: 敏超 马 <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cmn\n"
+"Language: zh-Hans\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
-"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n"
-"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
+msgstr "翻译人员-致谢"
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:22
@@ -37,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -59,14 +57,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:53 C/index.docbook:118
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "MATE 文档项目"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:56 C/index.docbook:135 C/index.docbook:144
#: C/index.docbook:155
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 文档项目"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:63
@@ -102,7 +100,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:117
msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "MATE 文档团队"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:113
@@ -190,12 +188,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:182
msgid "Introduction"
-msgstr "導覽"
+msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:186
msgid "System Monitor"
-msgstr "系統監控"
+msgstr ""
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -535,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:441 C/index.docbook:487 C/index.docbook:531
#: C/index.docbook:580 C/index.docbook:616 C/index.docbook:652
msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
#: C/index.docbook:446 C/index.docbook:492
@@ -771,7 +769,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
@@ -783,7 +781,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
-msgstr "鏈結"
+msgstr ""
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:2
diff --git a/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po
index ed4b5898..18cab71f 100644
--- a/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
+# shuyu liu <[email protected]>, 2018
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# CNAmira <[email protected]>, 2018
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
-# liulitchi <[email protected]>, 2019
-# OkayPJ <[email protected]>, 2020
+# liu lizhi <[email protected]>, 2019
+# OkayPJ <[email protected]>, 2021
+# Transifex Bot <>, 2026
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: OkayPJ <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2026\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>MATE 文档团队</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:31
@@ -793,7 +793,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/zh_HK/zh_HK.po b/multiload/docs/zh_HK/zh_HK.po
index 509a2198..34d9b832 100644
--- a/multiload/docs/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/multiload/docs/zh_HK/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/zh_TW/zh_TW.po b/multiload/docs/zh_TW/zh_TW.po
index cda5a420..98872e08 100644
--- a/multiload/docs/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/multiload/docs/zh_TW/zh_TW.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
# lin feather <[email protected]>, 2018
-# byStarTW (pan93412) <[email protected]>, 2018
+# pan93412 <[email protected]>, 2018
# 黃柏諺 <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2019\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -779,7 +779,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""
diff --git a/multiload/docs/zu/zu.po b/multiload/docs/zu/zu.po
index 5d317bba..c500ed5c 100644
--- a/multiload/docs/zu/zu.po
+++ b/multiload/docs/zu/zu.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
+"Language-Team: Zulu (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:27
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
" 0 to threshold1. When traffic is more than threshold1, one indicator will "
"be shown and y-axis now go from 0 to threshold2. When threshold2 is reached,"
" two indicators will be shown and y-axis go from 0 to threshold3. When "
-"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go form 0 to "
+"threshold3 is reached, three indicators are shown and y-axis go from 0 to "
"whatever is current maximum in graph."
msgstr ""