diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 1974 |
1 files changed, 1070 insertions, 904 deletions
@@ -9,159 +9,164 @@ # בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 # Edward Sawyer <[email protected]>, 2018 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 # shy tzedaka <[email protected]>, 2020 -# Omer, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2022 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n" +"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Omer, 2020\n" -"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" +"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2022\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166 -#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367 +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "AccessX Status Applet Factory" +msgstr "יצרן יישומון מצב AccessX" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" +msgstr "יצרן יישומון מצב נגישות מקלדת" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: accessx-status/src/applet.c:1670 +msgid "Keyboard Accessibility Status" +msgstr "מצב נגישות מקלדת" + +#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" +msgstr "הצגת המצב של תכונות נגישות המקלדת" + +#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598 +#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 +#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819 -#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448 -#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167 -#: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:421 +#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 +#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176 +#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:417 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "צוות התיעוד של MATE" -#: accessx-status/applet.c:98 +#: accessx-status/src/applet.c:112 msgid "About AccessX Status" -msgstr "אודות מצב AccessX" +msgstr "על אודות מצב AccessX" -#: accessx-status/applet.c:100 +#: accessx-status/src/applet.c:114 msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers" msgstr "הצגת המצב של מאפייני AccessX כגון עורכים נעולים" -#: accessx-status/applet.c:101 +#: accessx-status/src/applet.c:115 msgid "" "Copyright © 2003 Sun Microsystems\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844 -#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127 -#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69 -#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388 -#: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442 +#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855 +#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125 +#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61 +#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 msgid "translator-credits" msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>" -#: accessx-status/applet.c:124 +#: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format msgid "There was an error launching the help viewer: %s" msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת מציג העזרה: %s" -#: accessx-status/applet.c:152 +#: accessx-status/src/applet.c:176 msgid "Open the keyboard preferences dialog" msgstr "" -#: accessx-status/applet.c:167 +#: accessx-status/src/applet.c:199 #, c-format msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s" msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח אפשרויות המקלדת: %s" -#: accessx-status/applet.c:182 +#: accessx-status/src/applet.c:218 msgid "_Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "העדפות מחליף פריסות לוח־_מקשים" -#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63 -#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 -#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359 -#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485 -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33 +#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62 +#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119 +#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35 +#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119 +#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33 #: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51 #: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37 #: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74 msgid "_Help" msgstr "ע_זרה" -#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66 -#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168 -#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:77 +#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65 +#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166 +#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122 +#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77 msgid "_About" msgstr "על _אודות" -#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557 +#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640 msgid "a" msgstr "א" -#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108 -#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387 +#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320 +#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673 msgid "AccessX Status" msgstr "מצב AccessX" -#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194 +#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "הצגת מצב המקלדת כאשר אפשרויות הנגישות מופעלות" -#: accessx-status/applet.c:1077 +#: accessx-status/src/applet.c:1280 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "תוסף XKB לא מופעל" -#: accessx-status/applet.c:1082 +#: accessx-status/src/applet.c:1285 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: accessx-status/applet.c:1086 +#: accessx-status/src/applet.c:1293 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "שגיאה: %s" -#: accessx-status/applet.c:1384 -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Keyboard Accessibility Status" -msgstr "מצב נגישות מקלדת" - -#: accessx-status/applet.c:1388 +#: accessx-status/src/applet.c:1675 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "הצגת המצב הנוכחי של תכונות נגישות המקלדת" -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "AccessX Status Applet Factory" -msgstr "יצרן יישומון מצב AccessX" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory" -msgstr "יצרן יישומון מצב נגישות מקלדת" - -#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the status of keyboard accessibility features" -msgstr "הצגת המצב של תכונות נגישות המקלדת" - -#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356 -#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87 +#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694 +#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 +#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116 +#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:87 msgid "_Preferences" msgstr "ה_עדפות" -#: battstat/battstat_applet.c:71 +#: battstat/battstat_applet.c:70 msgid "System is running on AC power" msgstr "המערכת פועלת על כוח חשמל" -#: battstat/battstat_applet.c:72 +#: battstat/battstat_applet.c:71 msgid "System is running on battery power" msgstr "המערכת פועלת על כוח סוללה" @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "זמן לא ידוע (%d%%) נותר" msgid "Unknown time (%d%%) until charged" msgstr "זמן לא ידוע (%d%%) עד לטעינה מלאה" -#: battstat/battstat_applet.c:185 +#: battstat/battstat_applet.c:184 #, c-format msgid "%d minute (%d%%) remaining" msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining" @@ -189,7 +194,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:190 +#: battstat/battstat_applet.c:189 #, c-format msgid "%d minute until charged (%d%%)" msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)" @@ -198,7 +203,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:196 +#: battstat/battstat_applet.c:195 #, c-format msgid "%d hour (%d%%) remaining" msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining" @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: battstat/battstat_applet.c:201 +#: battstat/battstat_applet.c:200 #, c-format msgid "%d hour until charged (%d%%)" msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)" @@ -246,11 +251,11 @@ msgstr "%d %s ו־%d %s עד לטעינה מלאה (%d%%)" msgid "Battery Monitor" msgstr "צג טעינת סוללה" -#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300 +#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:297 msgid "Your battery is now fully recharged" msgstr "הסוללה שלך כעת טעונה במלואה" -#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432 +#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:430 msgid "Battery Notice" msgstr "התרעת סוללה" @@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "התרעת סוללה" msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining." msgstr "נותרו לך %d%% מסך כל קיבולת הסוללה." -#: battstat/battstat_applet.c:383 +#: battstat/battstat_applet.c:382 #, c-format msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." @@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "" " • חבר את הנייד למקור עצמה חיצוני, או\n" " • שמור את המסמכים הפתוחים וכבה את הנייד." -#: battstat/battstat_applet.c:403 +#: battstat/battstat_applet.c:402 msgid "" "To avoid losing your work:\n" " • suspend your laptop to save power,\n" @@ -292,99 +297,117 @@ msgstr "" " • חבר את הנייד למקור עצמה חיצוני, או\n" " • שמור את המסמכים הפתוחים וכבה את הנייד." -#: battstat/battstat_applet.c:411 +#: battstat/battstat_applet.c:408 msgid "Your battery is running low" msgstr "הסוללה שלך כמעט ריקה" -#: battstat/battstat_applet.c:508 +#: battstat/battstat_applet.c:510 msgid "No battery present" msgstr "לא נמצאה סוללה" -#: battstat/battstat_applet.c:511 +#: battstat/battstat_applet.c:513 msgid "Battery status unknown" msgstr "מצב הסוללה לא ידוע" -#: battstat/battstat_applet.c:540 +#: battstat/battstat_applet.c:543 msgid "N/A" msgstr "לא זמין" -#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153 -#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63 -#: mateweather/mateweather-pref.c:745 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345 -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540 -#: trashapplet/src/trashapplet.c:399 +#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151 +#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:774 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:395 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "אירעה שגיאה בהצגת העזרה: %s" -#: battstat/battstat_applet.c:824 +#: battstat/battstat_applet.c:835 msgid "This utility shows the status of your laptop battery." msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את מצב סוללת המחשב הנישא שלך." -#: battstat/battstat_applet.c:826 +#: battstat/battstat_applet.c:837 msgid "upower backend enabled." msgstr "מנגנון upower מופעל." -#: battstat/battstat_applet.c:827 +#: battstat/battstat_applet.c:838 msgid "Legacy backend enabled." msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:836 +#: battstat/battstat_applet.c:847 msgid "About Battery Charge Monitor" -msgstr "" +msgstr "על אודות צג טעינת הסוללה" -#: battstat/battstat_applet.c:838 +#: battstat/battstat_applet.c:849 msgid "" "Copyright © 2000 The Gnulix Society\n" "Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164 +#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Battery Charge Monitor" msgstr "צג טעינת סוללה" -#: battstat/battstat_applet.c:1165 +#: battstat/battstat_applet.c:1190 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Monitor a laptop's remaining power" msgstr "מציג את העצמה הנותרת למחשב נישא" -#: battstat/battstat_applet.ui:14 +#: battstat/battstat-preferences.ui:23 msgid "Battery Charge Monitor Preferences" msgstr "העדפות צג טעינת סוללה" -#: battstat/battstat_applet.ui:33 -msgid "Appearance" -msgstr "מראה" +#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83 +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47 +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49 +#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 +#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41 +msgid "_Close" +msgstr "_סגור" -#: battstat/battstat_applet.ui:68 +#: battstat/battstat-preferences.ui:102 msgid "_Show time/percentage:" msgstr "הצג _זמן/אחוזים:" -#: battstat/battstat_applet.ui:102 +#: battstat/battstat-preferences.ui:125 msgid "Show _time remaining" msgstr "הצג את ה_זמן שנותר" -#: battstat/battstat_applet.ui:117 +#: battstat/battstat-preferences.ui:143 msgid "Show _percentage remaining" msgstr "הצג את ה_אחוזים שנותרו" -#: battstat/battstat_applet.ui:175 -msgid "Notifications" -msgstr "התרעות" +#: battstat/battstat-preferences.ui:175 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" -#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge -#. drops to: [XX] percent/minutes remaining' -#: battstat/battstat_applet.ui:206 +#: battstat/battstat-preferences.ui:214 msgid "_Warn when battery charge drops to:" msgstr "_הודע כאשר טעינת הסוללה יורדת מתחת ל:" -#: battstat/battstat_applet.ui:262 +#: battstat/battstat-preferences.ui:255 +msgid "Percent" +msgstr "אחוזים" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:256 +msgid "Minutes Remaining" +msgstr "דקות שנותרו" + +#: battstat/battstat-preferences.ui:282 msgid "_Notify when battery is fully recharged" msgstr "הו_דע כאשר הסוללה טעונה במלואה" +#: battstat/battstat-preferences.ui:305 +msgid "Notifications" +msgstr "התרעות" + #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Battstat Factory" @@ -446,14 +469,6 @@ msgstr "Show the time/percent label" msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining." -#: battstat/properties.c:237 -msgid "Percent" -msgstr "אחוזים" - -#: battstat/properties.c:243 -msgid "Minutes Remaining" -msgstr "דקות שנותרו" - #: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3 msgid "Battery Status Utility" msgstr "תוכנית שירות מצב סוללה" @@ -466,47 +481,47 @@ msgstr "עצמת הסוללה נמוכה" msgid "Battery fully re-charged" msgstr "סוללה נטענה מחדש לגמרי" -#: charpick/charpick.c:403 +#: charpick/charpick.c:412 msgid "Available palettes" msgstr "פלטות זמינות" -#: charpick/charpick.c:452 +#: charpick/charpick.c:465 #, c-format msgid "Insert \"%s\"" msgstr "הוספת \"%s\"" -#: charpick/charpick.c:455 +#: charpick/charpick.c:468 msgid "Insert special character" msgstr "הוספת תו מיוחד" -#: charpick/charpick.c:459 +#: charpick/charpick.c:472 #, c-format msgid "insert special character %s" msgstr "הוספת תו מיוחד %s" -#: charpick/charpick.c:582 +#: charpick/charpick.c:610 msgid "About Character Palette" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:584 +#: charpick/charpick.c:612 msgid "" "Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:586 +#: charpick/charpick.c:614 msgid "" "MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." msgstr "" -#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708 +#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: charpick/properties.c:451 +#: charpick/properties.c:452 msgid "Character Palette" msgstr "לוח תווים" -#: charpick/charpick.c:694 +#: charpick/charpick.c:724 #: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Insert characters" msgstr "הוספת תווים" @@ -529,7 +544,7 @@ msgstr "" "string will be displayed when the user starts the applet." #: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10 -#: charpick/properties.c:378 +#: charpick/properties.c:370 msgid "List of available palettes" msgstr "List of available palettes" @@ -541,187 +556,180 @@ msgstr "List of strings containing the available palettes." msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: charpick/properties.c:116 +#: charpick/properties.c:94 msgid "_Palette:" msgstr "_פלטה:" -#: charpick/properties.c:124 +#: charpick/properties.c:102 msgid "Palette entry" msgstr "ערך פלטה" -#: charpick/properties.c:125 +#: charpick/properties.c:103 msgid "Modify a palette by adding or removing characters" msgstr "שנה פלטה באמצעות הוספת או הסרת תווים" -#: charpick/properties.c:239 +#: charpick/properties.c:227 msgid "Add Palette" msgstr "הוסף פלטה" -#: charpick/properties.c:276 +#: charpick/properties.c:263 msgid "Edit Palette" msgstr "ערוך פלטה" -#: charpick/properties.c:377 +#: charpick/properties.c:369 msgid "Palettes list" msgstr "רשימת פלטות" -#: charpick/properties.c:456 +#: charpick/properties.c:457 msgid "_Palettes:" msgstr "_פלטות:" -#: charpick/properties.c:478 +#: charpick/properties.c:480 msgid "Add button" msgstr "הוסף כפתור" -#: charpick/properties.c:479 +#: charpick/properties.c:481 msgid "Click to add a new palette" msgstr "לחץ כדי להוסיף פלטה חדשה" -#: charpick/properties.c:491 +#: charpick/properties.c:495 msgid "Edit button" msgstr "ערוך כפתור" -#: charpick/properties.c:492 +#: charpick/properties.c:496 msgid "Click to edit the selected palette" msgstr "לחץ כדי לערוך את הפלטה שנבחרה" -#: charpick/properties.c:504 +#: charpick/properties.c:510 msgid "Delete button" msgstr "מחק כפתור" -#: charpick/properties.c:505 +#: charpick/properties.c:511 msgid "Click to delete the selected palette" msgstr "לחץ כדי למחוק את הפלטה שנבחרה" -#: charpick/properties.c:556 +#: charpick/properties.c:565 msgid "Character Palette Preferences" msgstr "העדפות פלטת התווים" -#: command/command.c:125 -msgid "About Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command.c:127 -msgid "" -"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: command/command.c:130 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Shows the output of a command" -msgstr "" - -#: command/command.c:408 -msgid "Command Applet" -msgstr "" - -#: command/command-preferences.ui:25 +#: command/data/command-preferences.ui:25 msgid "Command Applet Preferences" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49 -#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68 -#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54 -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41 -msgid "_Close" -msgstr "_סגור" - -#: command/command-preferences.ui:77 +#: command/data/command-preferences.ui:77 msgid "C_ommand:" msgstr "פ_קודה:" -#: command/command-preferences.ui:91 +#: command/data/command-preferences.ui:91 msgid "_Interval (seconds):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:105 +#: command/data/command-preferences.ui:105 msgid "Maximum _width (chars):" msgstr "" -#: command/command-preferences.ui:161 +#: command/data/command-preferences.ui:161 msgid "_Show icon" msgstr "_הצג סמל" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Command Factory" msgstr "" -#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Command" msgstr "Command" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 +#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: command/src/command.c:130 +msgid "Shows the output of a command" +msgstr "" + +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5 msgid "Command to execute" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6 msgid "Command/script to execute to get the output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10 msgid "Interval for the command" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11 msgid "Interval to execute the command (in seconds)" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15 msgid "Width of output" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16 msgid "Number of characters to display" msgstr "" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20 +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 msgid "Show icon" msgstr "הצג סמל" -#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 +#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21 msgid "If applet icon is shown or not" msgstr "" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7 +#: command/src/command.c:125 +msgid "About Command Applet" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:127 +msgid "" +"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: command/src/command.c:411 +msgid "Command Applet" +msgstr "" + +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18 msgid "CPU Frequency Monitor Preferences" msgstr "העדפות ניטור תדר המעבד" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28 -msgid "Monitor Settings" -msgstr "הגדרות ניטור" - -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97 msgid "_Monitored CPU:" msgstr "מעבד מנו_טר:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102 -msgid "Display Settings" -msgstr "הגדרות תצוגה" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127 +msgid "Monitor Settings" +msgstr "הגדרות ניטור" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168 msgid "_Appearance:" msgstr "_מראה:" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199 msgid "Show CPU frequency as _frequency" msgstr "הצג את תדר המעבד כ_תדר" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216 msgid "Show frequency _units" msgstr "הצ_גת יחידות תדירות" -#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197 +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233 msgid "Show CPU frequency as _percentage" msgstr "הצג את תדר המעבד כ_אחוזים" +#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256 +msgid "Display Settings" +msgstr "הגדרות תצוגה" + #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" -msgstr "מנטר התאמת תדירות המעבד" +msgstr "צג התאמת תדירות המעבד" #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -764,37 +772,37 @@ msgid "" "to show percentage instead of frequency." msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364 msgid "Could not open help document" msgstr "לא ניתן לפתוח את מסמך העזרה" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478 msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480 msgid "" "Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482 msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling." msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את תדירות המעבד הנוכחית." -#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850 +#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847 msgid "This utility shows the current CPU Frequency" msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את תדירות המעבד הנוכחית." -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:493 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504 msgid "Graphic" msgstr "גרפי" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:498 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503 +#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514 msgid "Graphic and Text" msgstr "גרפי וטקסט" @@ -802,11 +810,11 @@ msgstr "גרפי וטקסט" msgid "Frequency Scaling Unsupported" msgstr "שינוי תדירות לא נתמך" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55 msgid "CPU frequency scaling unsupported" msgstr "שינוי תדירות המעבד לא נתמך" -#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60 +#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56 msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." @@ -822,641 +830,518 @@ msgstr "שנה את התאמת תדירות המעבד" msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "דרושות הרשאות כדי לשנות את התאמת תדירות המעבד" -#: drivemount/drive-button.c:277 +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Drive Mount Applet Factory" +msgstr "יצרן יישומון מעגן דיסקים" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for drive mount applet" +msgstr "יצרן ליישומון מעגן הדיסקים" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216 +msgid "Disk Mounter" +msgstr "מעגן דיסקים" + +#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Mount local disks and devices" +msgstr "מעגן דיסקים מקומיים והתקנים" + +#: drivemount/src/drive-button.c:281 msgid "nothing to mount" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324 +#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328 msgid "(mounted)" msgstr "(מעוגן)" -#: drivemount/drive-button.c:317 +#: drivemount/src/drive-button.c:321 msgid "(not mounted)" msgstr "(לא מעוגן)" -#: drivemount/drive-button.c:589 +#: drivemount/src/drive-button.c:599 msgid "Cannot execute Caja" msgstr "" -#: drivemount/drive-button.c:913 +#: drivemount/src/drive-button.c:940 msgid "_Play DVD" msgstr "_נגן תקליטור" -#: drivemount/drive-button.c:917 +#: drivemount/src/drive-button.c:944 msgid "_Play CD" msgstr "_נגן תקליטור" -#: drivemount/drive-button.c:920 +#: drivemount/src/drive-button.c:947 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "_פתח %s" -#: drivemount/drive-button.c:928 +#: drivemount/src/drive-button.c:955 #, c-format msgid "Un_mount %s" -msgstr "_בטל עיגון %s" +msgstr "_ביטול עיגון %s" -#: drivemount/drive-button.c:934 +#: drivemount/src/drive-button.c:961 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "_עגן %s" -#: drivemount/drive-button.c:942 +#: drivemount/src/drive-button.c:969 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "_הוצא %s" -#: drivemount/drivemount.c:120 +#: drivemount/src/drivemount.c:118 msgid "About Disk Mounter" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:122 +#: drivemount/src/drivemount.c:120 msgid "" "Copyright © 2004 Canonical Ltd\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: drivemount/drivemount.c:124 +#: drivemount/src/drivemount.c:122 msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes." msgstr "יישומון ללעיגון כרכים." -#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220 -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Disk Mounter" -msgstr "מעגן דיסקים" - -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "Drive Mount Applet Factory" -msgstr "יצרן יישומון מעגן דיסקים" - -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Factory for drive mount applet" -msgstr "יצרן ליישומון מעגן הדיסקים" - -#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Mount local disks and devices" -msgstr "מעגן דיסקים מקומיים והתקנים" - -#: geyes/geyes.c:178 -msgid "About Eyes" -msgstr "" - -#: geyes/geyes.c:180 -msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." -msgstr "זוג עיניים מצחיקות עבור הלוח של MATE. הם עוקבים אחרי העכבר שלך." - -#: geyes/geyes.c:182 -msgid "" -"Copyright © 1999 Dave Camp\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Eyes Applet Factory" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 msgid "Eyes" msgstr "Eyes" -#: geyes/geyes.c:422 -msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -msgstr "העיניים מסתכלות על הכיוון של מצביע העכבר" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Eyes Applet Factory" -msgstr "" - -#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "ערכת עיניים ללוח שלך" -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 -#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 +#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 msgid "Directory in which the theme is located" msgstr "Directory in which the theme is located" -#: geyes/themes.c:129 -msgid "Can not launch the eyes applet." -msgstr "לא ניתן להפעיל את יישומון העיניים" - -#: geyes/themes.c:130 -msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." -msgstr "ארעה שגיאה בזמן טעינת ערכת הנושא." - -#: geyes/themes.c:282 +#: geyes/data/themes.ui:18 msgid "Eyes Preferences" msgstr "" -#: geyes/themes.c:315 -msgid "Themes" -msgstr "ערכות נושא" - -#: geyes/themes.c:336 +#: geyes/data/themes.ui:100 msgid "_Select a theme:" msgstr "_בחר ערכת נושא:" -#: mateweather/mateweather-about.c:54 -msgid "About Weather Report" -msgstr "" +#: geyes/data/themes.ui:148 +msgid "Themes" +msgstr "ערכות נושא" -#: mateweather/mateweather-about.c:56 -msgid "" -"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +#: geyes/src/geyes.c:187 +msgid "About Eyes" msgstr "" -"זכויות יוצרים © 1999-2005 מאת S. Papadimitriou ואחרים\n" -"זכויות יוצרים © 2012-2020 מפתחי MATE" - -#: mateweather/mateweather-about.c:58 -msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." -msgstr "יישומון לוח לתצוגת תנאי מזג אוויר מקומיים." - -#: mateweather/mateweather-applet.c:108 -msgid "_Details" -msgstr "_פרטים" - -#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183 -msgid "_Update" -msgstr "_עדכון" - -#: mateweather/mateweather-applet.c:345 -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "Weather Report" -msgstr "דוח מזג האוויר" - -#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364 -msgid "MATE Weather" -msgstr "MATE מזג האוויר" -#: mateweather/mateweather-applet.c:463 -msgid "Weather Forecast" -msgstr "תחזית מזג האוויר" +#: geyes/src/geyes.c:189 +msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse." +msgstr "זוג עיניים מצחיקות עבור הלוח של MATE. הם עוקבים אחרי העכבר שלך." -#: mateweather/mateweather-applet.c:475 -#, c-format +#: geyes/src/geyes.c:191 msgid "" -"City: %s\n" -"Sky: %s\n" -"Temperature: %s" +"Copyright © 1999 Dave Camp\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -"עיר: %s\n" -"שמיים: %s\n" -"טמפרטורה: %s" -#: mateweather/mateweather-applet.c:524 -msgid "Updating..." -msgstr "מעדכן..." +#: geyes/src/geyes.c:428 +msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" +msgstr "העיניים מסתכלות על הכיוון של מצביע העכבר" + +#: geyes/src/themes.c:123 +msgid "Can not launch the eyes applet." +msgstr "לא ניתן להפעיל את יישומון העיניים" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:181 +#: geyes/src/themes.c:124 +msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." +msgstr "ארעה שגיאה בזמן טעינת ערכת הנושא." + +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:223 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113 +msgid "_Update" +msgstr "_עדכון" + +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88 msgid "City:" msgstr "עיר:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:229 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100 msgid "Last update:" msgstr "עדכון אחרון:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:235 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112 msgid "Conditions:" msgstr "תנאים:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:241 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124 msgid "Sky:" msgstr "שמיים:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:247 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136 msgid "Temperature:" msgstr "טמפרטורה:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:253 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148 msgid "Feels like:" msgstr "מרגיש כמו:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:259 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160 msgid "Dew point:" msgstr "נקודת העיבוי:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:265 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172 msgid "Relative humidity:" msgstr "לחות יחסית:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:271 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184 msgid "Wind:" msgstr "רוח:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:277 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196 msgid "Pressure:" msgstr "לחץ אויר:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:283 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208 msgid "Visibility:" msgstr "ראות:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:289 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220 msgid "Sunrise:" msgstr "זריחה:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:295 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232 msgid "Sunset:" msgstr "שקיעה:" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:403 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" msgstr "תנאים נוכחיים" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" msgstr "דיווח תחזית" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:420 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435 msgid "See the ForeCast Details" msgstr "ראה את פרטי התחזית" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:430 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456 msgid "Forecast" msgstr "תחזית" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:438 -msgid "Radar Map" -msgstr "מפת ראדר" - -#: mateweather/mateweather-dialog.c:471 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497 msgid "_Visit Weather.com" msgstr "_בקר ב־Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505 msgid "Visit Weather.com" msgstr "ביקור ב־Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:472 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506 msgid "Click to Enter Weather.com" msgstr "יש ללחוץ כדי להכנס ל־Weather.com" -#: mateweather/mateweather-dialog.c:603 +#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525 +msgid "Radar Map" +msgstr "מפת ראדר" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +msgid "Mateweather Applet Factory" +msgstr "יצרן יישומי מזג אוויר של Mate" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +msgid "Factory for creating the weather applet." +msgstr "יצרן ליצירת יישומון מזג האוויר." + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345 +msgid "Weather Report" +msgstr "דוח מזג האוויר" + +#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" +msgstr "הצג את תנאי מזג האוויר הנוכחיים ותחזיות" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:54 +msgid "About Weather Report" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:56 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: mateweather/src/mateweather-about.c:58 +msgid "A panel application for monitoring local weather conditions." +msgstr "יישומון לוח לתצוגת תנאי מזג אוויר מקומיים." + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110 +msgid "_Details" +msgstr "_פרטים" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369 +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373 +msgid "MATE Weather" +msgstr "MATE מזג האוויר" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466 +msgid "Weather Forecast" +msgstr "תחזית מזג האוויר" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477 +#, c-format +msgid "" +"City: %s\n" +"Sky: %s\n" +"Temperature: %s" +msgstr "" +"עיר: %s\n" +"שמיים: %s\n" +"טמפרטורה: %s" + +#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531 +msgid "Updating..." +msgstr "מעדכן..." + +#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231 msgid "Forecast not currently available for this location." msgstr "אין תחזית עבור מיקום זה" -#: mateweather/mateweather-pref.c:158 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Location view" msgstr "תצוגת מיקום" -#: mateweather/mateweather-pref.c:158 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157 msgid "Select Location from the list" msgstr "יש לבחור במיקום מהרשימה" -#: mateweather/mateweather-pref.c:159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Update spin button" msgstr "עדכון כפתור טווח" -#: mateweather/mateweather-pref.c:159 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158 msgid "Spinbutton for updating" msgstr "כפתור טווח לעדכון" -#: mateweather/mateweather-pref.c:160 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Address Entry" msgstr "ערך כתובת" -#: mateweather/mateweather-pref.c:160 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159 msgid "Enter the URL" msgstr "הזנת כתובת" -#: mateweather/mateweather-pref.c:281 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:285 msgid "" "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug." msgstr "נכשל בטעינת בסיס נתונים XML של המיקומים. אנא דווח זאת כבאג." -#: mateweather/mateweather-pref.c:805 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 msgid "Weather Preferences" msgstr "העדפות מזג אוויר" -#: mateweather/mateweather-pref.c:829 mateweather/mateweather-pref.c:1032 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 msgid "_Automatically update every:" msgstr "עדכון _אוטומטית כל:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:845 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878 msgid "_Temperature unit:" msgstr "יחידת _טמפרטורה:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:855 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888 msgid "Kelvin" msgstr "קלווין" -#: mateweather/mateweather-pref.c:857 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890 msgid "Celsius" msgstr "צלזיוס" -#: mateweather/mateweather-pref.c:858 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891 msgid "Fahrenheit" msgstr "פרנהייט" -#: mateweather/mateweather-pref.c:867 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "יחידת מהירות ה_רוח:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:878 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911 msgid "m/s" msgstr "מטרים לשנייה" -#: mateweather/mateweather-pref.c:880 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913 msgid "km/h" msgstr "קילומטרים לשעה" -#: mateweather/mateweather-pref.c:882 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915 msgid "mph" msgstr "מיילים לשעה" -#: mateweather/mateweather-pref.c:884 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917 msgid "knots" msgstr "קשר" -#: mateweather/mateweather-pref.c:885 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918 msgid "Beaufort scale" msgstr "סולם ביופורט" -#: mateweather/mateweather-pref.c:894 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927 msgid "_Pressure unit:" msgstr "יחידת _לחץ אויר:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:905 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938 msgid "kPa" msgstr "kPa" -#: mateweather/mateweather-pref.c:907 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940 msgid "hPa" msgstr "hPa" -#: mateweather/mateweather-pref.c:909 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942 msgid "mb" msgstr "mb" -#: mateweather/mateweather-pref.c:911 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" -#: mateweather/mateweather-pref.c:913 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946 msgid "inHg" msgstr "אינצ׳ים כספית" -#: mateweather/mateweather-pref.c:915 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948 msgid "atm" msgstr "אטמוספירה" -#: mateweather/mateweather-pref.c:924 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957 msgid "_Visibility unit:" msgstr "יחידת _ראות:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:935 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968 msgid "meters" msgstr "מטרים" -#: mateweather/mateweather-pref.c:937 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970 msgid "km" msgstr "קילומטרים" -#: mateweather/mateweather-pref.c:939 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972 msgid "miles" msgstr "מיילים" -#: mateweather/mateweather-pref.c:969 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996 msgid "Enable _radar map" msgstr "אפשר מפת _ראדר" -#: mateweather/mateweather-pref.c:985 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "השתמש בכתובת מו_תאמת אישית למפת הראדר" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1003 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027 msgid "A_ddress:" msgstr "_כתובת" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1018 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042 msgid "Show _notifications" msgstr "" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1028 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050 msgid "Update" msgstr "עדכון" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1045 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066 msgid "minutes" msgstr "שעות" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1063 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1082 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103 msgid "General" msgstr "כללי" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1093 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114 msgid "_Select a location:" msgstr "_בחירת מיקום:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1115 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135 msgid "_Find:" msgstr "_חיפוש:" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1121 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141 msgid "Find _Next" msgstr "חיפוש ה_בא" -#: mateweather/mateweather-pref.c:1142 +#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -msgid "Mateweather Applet Factory" -msgstr "יצרן יישומי מזג אוויר של Mate" - -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 -msgid "Factory for creating the weather applet." -msgstr "יצרן ליצירת יישומון מזג האוויר." - -#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts" -msgstr "הצג את תנאי מזג האוויר הנוכחיים ותחזיות" - -#: multiload/main.c:60 -msgid "About System Monitor" -msgstr "אודות מנטר המערכת" - -#: multiload/main.c:62 -msgid "" -"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:64 -msgid "" -"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " -"space use, plus network traffic." -msgstr "" -"צג עומס מערכת המאפשר להציג גרפים למעבד, מקום שימוש ב־RAM ובקובץ תחלופה וגם " -"עומס רשת." - -#: multiload/main.c:127 -msgid "Start system-monitor" -msgstr "" - -#: multiload/main.c:149 -#, c-format -msgid "There was an error executing '%s': %s" -msgstr "אירעה שגיאה בהפעלת '%s': %s" - -#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643 -msgid "Processor" -msgstr "מעבד" - -#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651 -msgid "Memory" -msgstr "זיכרון" - -#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659 -msgid "Network" -msgstr "רשת" - -#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668 -msgid "Swap Space" -msgstr "מקום תחלופה" - -#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363 -msgid "Load Average" -msgstr "ממוצע הספק" - -#: multiload/main.c:286 -msgid "Disk" -msgstr "כונן" - -#: multiload/main.c:302 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use by programs\n" -"%u%% in use as cache" -msgstr "" -"%s:\n" -"%u%% בשימוש על ידי תכניות\n" -"%u%% בשימוש כמטמון:" - -#: multiload/main.c:310 -#, c-format -msgid "The system load average is %0.02f" -msgstr "ממוצע העומס של המערכת הוא %0.02f" - -#: multiload/main.c:318 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"Receiving %s\n" -"Sending %s" -msgstr "" -"%s:\n" -"התקבלו %s\n" -"נשלחו %s" - -#: multiload/main.c:334 -#, c-format -msgid "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgid_plural "" -"%s:\n" -"%u%% in use" -msgstr[0] "" -"%s:\n" -"%u%% בשימוש" -msgstr[1] "" -"%s:\n" -"%u%% בשימוש" -msgstr[2] "" -"%s:\n" -"%u%% בשימוש" -msgstr[3] "" -"%s:\n" -"%u%% בשימוש" - -#: multiload/main.c:359 -msgid "CPU Load" -msgstr "עומס מעבד" - -#: multiload/main.c:360 -msgid "Memory Load" -msgstr "עומס זיכרון" - -#: multiload/main.c:361 -msgid "Net Load" -msgstr "עומס רשת" - -#: multiload/main.c:362 -msgid "Swap Load" -msgstr "עומס תחלופה" - -#: multiload/main.c:364 -msgid "Disk Load" -msgstr "עומס כונן" - -#: multiload/main.c:482 -msgid "_Open System Monitor" -msgstr "_פתיחת הצג מערכת" - -#: multiload/main.c:514 -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -msgid "System Monitor" -msgstr "מנטר המערכת" - -#: multiload/netspeed.c:40 -#, c-format -msgid "%s/s" -msgstr "%s/שניה" - -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 msgid "MultiLoad Applet Factory" msgstr "" -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Factory for creating the load applet." msgstr "" -#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: multiload/src/main.c:498 +msgid "System Monitor" +msgstr "צג המערכת" + +#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A system load indicator" msgstr "מחוון עומס מערכת" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5 msgid "Enable CPU load graph" msgstr "Enable CPU load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9 msgid "Enable memory load graph" msgstr "Enable memory load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13 msgid "Enable network load graph" msgstr "Enable network load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17 msgid "Enable swap load graph" msgstr "Enable swap load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21 msgid "Enable load average graph" msgstr "Enable load average graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25 msgid "Enable disk load graph" msgstr "Enable disk load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:29 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:30 msgid "Applet refresh rate in milliseconds" msgstr "Applet refresh rate in milliseconds" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:33 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:35 msgid "Graph size" msgstr "Graph size" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:34 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:36 msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." @@ -1464,292 +1349,503 @@ msgstr "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:38 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40 msgid "Graph color for user-related CPU activity" msgstr "Graph color for user-related CPU activity" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:42 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44 msgid "Graph color for system-related CPU activity" msgstr "Graph color for system-related CPU activity" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:46 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48 msgid "Graph color for nice-related CPU activity" msgstr "Graph color for nice-related CPU activity" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:50 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52 msgid "Graph color for iowait related CPU activity" msgstr "Graph color for iowait related CPU activity" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:54 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56 msgid "CPU graph background color" msgstr "CPU graph background color" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:58 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60 msgid "Graph color for user-related memory usage" msgstr "Graph color for user-related memory usage" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:62 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64 msgid "Graph color for shared memory" msgstr "Graph color for shared memory" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:66 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:68 msgid "Graph color for buffer memory" msgstr "Graph color for buffer memory" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:70 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:72 msgid "Graph color for cached memory" msgstr "Graph color for cached memory" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:74 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:76 msgid "Memory graph background color" msgstr "Memory graph background color" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:78 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:80 msgid "Graph color for input network activity" msgstr "Graph color for input network activity" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:82 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:84 msgid "Graph color for output network activity" msgstr "Graph color for output network activity" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:86 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:88 msgid "Graph color for loopback network usage" msgstr "Graph color for loopback network usage" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:90 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:92 msgid "Network graph background color" msgstr "Network graph background color" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94 -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:96 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:135 msgid "Grid line color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:100 msgid "Indicator color" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:105 msgid "Network threshold 1 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 msgid "Network threshold 2 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:115 msgid "Network threshold 3 in bytes" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119 msgid "Graph color for user-related swap usage" msgstr "צבע הגרף לפעילות תחלופה user-related" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123 msgid "Swap graph background color" msgstr "Swap graph background color" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:127 msgid "Graph color for load average" msgstr "Graph color for load average" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:131 msgid "Load graph background color" msgstr "Load graph background color" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:139 msgid "Graph color for disk read" msgstr "Graph color for disk read" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:143 msgid "Graph color for disk write" msgstr "Graph color for disk write" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:147 msgid "Background color for disk load graph" msgstr "Background color for disk load graph" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:151 msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load" msgstr "" -#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150 +#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155 msgid "The desktop description file to execute as the system monitor" msgstr "The desktop description file to execute as the system monitor" -#: multiload/properties.c:405 -msgid "Monitored Resources" -msgstr "משאבים מוצגים" +#: multiload/data/properties.ui:51 +msgid "System Monitor Preferences" +msgstr "העדפות צג המערכת" -#: multiload/properties.c:430 +#: multiload/data/properties.ui:131 msgid "_Processor" msgstr "_מעבד" -#: multiload/properties.c:443 +#: multiload/data/properties.ui:148 msgid "_Memory" msgstr "_זיכרון" -#: multiload/properties.c:456 +#: multiload/data/properties.ui:165 msgid "_Network" msgstr "_רשת" -#: multiload/properties.c:469 +#: multiload/data/properties.ui:182 msgid "S_wap Space" msgstr "מקום _תחלופה" -#: multiload/properties.c:482 +#: multiload/data/properties.ui:199 msgid "_Load" msgstr "_עומס" -#: multiload/properties.c:495 +#: multiload/data/properties.ui:216 msgid "_Harddisk" msgstr "_כונן קשיח" -#: multiload/properties.c:510 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: multiload/properties.c:540 -msgid "System m_onitor width: " -msgstr "רוחב צ_ג המערכת: " +#: multiload/data/properties.ui:239 +msgid "Monitored Resources" +msgstr "משאבים מוצגים" -#: multiload/properties.c:542 -msgid "System m_onitor height: " -msgstr "גובה צ_ג המערכת: " +#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601 +msgid "System m_onitor width:" +msgstr "" -#: multiload/properties.c:573 +#: multiload/data/properties.ui:304 msgid "pixels" msgstr "פיקסלים" -#: multiload/properties.c:581 -msgid "Sys_tem monitor update interval: " -msgstr "השהיית עדכוני צג המע_רכת: " +#: multiload/data/properties.ui:316 +msgid "Sys_tem monitor update interval:" +msgstr "" -#: multiload/properties.c:607 +#: multiload/data/properties.ui:344 msgid "milliseconds" msgstr "מילי-שניות" -#: multiload/properties.c:618 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" +#: multiload/data/properties.ui:359 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" -#: multiload/properties.c:645 multiload/properties.c:653 +#: multiload/data/properties.ui:481 multiload/data/properties.ui:583 msgid "_User" msgstr "_משתמש" -#: multiload/properties.c:646 +#: multiload/data/properties.ui:494 msgid "S_ystem" msgstr "מ_ערכת" -#: multiload/properties.c:647 +#: multiload/data/properties.ui:507 msgid "N_ice" msgstr "_עדיפות" -#: multiload/properties.c:648 +#: multiload/data/properties.ui:520 msgid "I_OWait" msgstr "הפסקת קלט/פלט" -#: multiload/properties.c:649 +#: multiload/data/properties.ui:533 msgid "I_dle" msgstr "_סרק" -#: multiload/properties.c:654 +#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272 +msgid "Processor" +msgstr "מעבד" + +#: multiload/data/properties.ui:612 msgid "Sh_ared" msgstr "מ_שותף" -#: multiload/properties.c:655 +#: multiload/data/properties.ui:641 msgid "_Buffers" msgstr "_מאגרים" -#: multiload/properties.c:656 +#: multiload/data/properties.ui:670 msgid "Cach_ed" msgstr "מ_טמון" -#: multiload/properties.c:657 +#: multiload/data/properties.ui:699 msgid "F_ree" msgstr "פ_נוי" -#: multiload/properties.c:661 +#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 +msgid "Memory" +msgstr "זיכרון" + +#: multiload/data/properties.ui:753 msgid "_In" msgstr "_נכנס" -#: multiload/properties.c:662 +#: multiload/data/properties.ui:782 msgid "_Out" msgstr "י_וצא" -#: multiload/properties.c:663 +#: multiload/data/properties.ui:811 msgid "_Local" msgstr "_מקומי" -#: multiload/properties.c:664 multiload/properties.c:676 -#: multiload/properties.c:683 +#: multiload/data/properties.ui:840 multiload/data/properties.ui:1064 +#: multiload/data/properties.ui:1211 msgid "_Background" msgstr "_רקע" -#: multiload/properties.c:665 multiload/properties.c:677 +#: multiload/data/properties.ui:869 multiload/data/properties.ui:1093 msgid "_Gridline" msgstr "" -#: multiload/properties.c:666 +#: multiload/data/properties.ui:898 msgid "_Indicator" msgstr "" -#: multiload/properties.c:670 +#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: multiload/data/properties.ui:952 msgid "_Used" msgstr "_בשימוש" -#: multiload/properties.c:671 +#: multiload/data/properties.ui:981 msgid "_Free" msgstr "_פנוי" -#: multiload/properties.c:673 -msgid "Load" -msgstr "עומס" +#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275 +msgid "Swap Space" +msgstr "מקום תחלופה" -#: multiload/properties.c:675 +#: multiload/data/properties.ui:1035 msgid "_Average" msgstr "_ממוצע" -#: multiload/properties.c:679 -msgid "Harddisk" -msgstr "דיסק קשיח" +#: multiload/data/properties.ui:1111 +msgid "Load" +msgstr "עומס" -#: multiload/properties.c:681 +#: multiload/data/properties.ui:1153 msgid "_Read" msgstr "_קרא" -#: multiload/properties.c:682 +#: multiload/data/properties.ui:1182 msgid "_Write" msgstr "_כתוב" -#: multiload/properties.c:684 -msgid "Use diskstats for NVMe" +#: multiload/data/properties.ui:1229 +msgid "Use diskstats for _NVMe" msgstr "" -#: multiload/properties.c:686 -msgid "Network speed thresholds" -msgstr "" +#: multiload/data/properties.ui:1253 +msgid "Harddisk" +msgstr "דיסק קשיח" + +#: multiload/data/properties.ui:1268 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" -#: multiload/properties.c:714 -msgid "Threshold 1: " +#: multiload/data/properties.ui:1305 +msgid "Threshold _1:" msgstr "" -#: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780 -#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425 +#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375 +#: multiload/data/properties.ui:1415 msgid "bytes" msgstr "בתים" -#: multiload/properties.c:753 -msgid "Threshold 2: " +#: multiload/data/properties.ui:1346 +msgid "Threshold _2:" msgstr "" -#: multiload/properties.c:788 -msgid "Threshold 3: " +#: multiload/data/properties.ui:1387 +msgid "Threshold _3:" msgstr "" -#: multiload/properties.c:853 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "העדפות מנטר המערכת" +#: multiload/data/properties.ui:1430 +msgid "Network speed thresholds" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:60 +msgid "About System Monitor" +msgstr "על אודות צג המערכת" + +#: multiload/src/main.c:62 +msgid "" +"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:64 +msgid "" +"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " +"space use, plus network traffic." +msgstr "" +"צג עומס מערכת המאפשר להציג גרפים למעבד, מקום שימוש ב־RAM ובקובץ תחלופה וגם " +"עומס רשת." + +#: multiload/src/main.c:124 +msgid "Start system-monitor" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:146 +#, c-format +msgid "There was an error executing '%s': %s" +msgstr "אירעה שגיאה בהפעלת '%s': %s" + +#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360 +msgid "Load Average" +msgstr "ממוצע הספק" + +#: multiload/src/main.c:277 +msgid "Disk" +msgstr "כונן" + +#: multiload/src/main.c:294 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use by programs\n" +"%.01f%% in use as cache" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:303 +#, c-format +msgid "The system load average is %0.02f" +msgstr "ממוצע העומס של המערכת הוא %0.02f" + +#: multiload/src/main.c:313 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"Receiving %s\n" +"Sending %s" +msgstr "" +"%s:\n" +"התקבלו %s\n" +"נשלחו %s" + +#: multiload/src/main.c:335 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%.01f%% in use" +msgstr "" + +#: multiload/src/main.c:356 +msgid "CPU Load" +msgstr "עומס מעבד" + +#: multiload/src/main.c:357 +msgid "Memory Load" +msgstr "עומס זיכרון" + +#: multiload/src/main.c:358 +msgid "Net Load" +msgstr "עומס רשת" + +#: multiload/src/main.c:359 +msgid "Swap Load" +msgstr "עומס תחלופה" + +#: multiload/src/main.c:361 +msgid "Disk Load" +msgstr "עומס כונן" + +#: multiload/src/main.c:467 +msgid "_Open System Monitor" +msgstr "_פתיחת הצג מערכת" + +#: multiload/src/netspeed.c:60 +#, c-format +msgid "%s/s" +msgstr "%s/שניה" + +#: multiload/src/properties.c:604 +msgid "System m_onitor height:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101 +msgid "Transfer Rate Graph" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133 +msgid "_In graph color" +msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_נכנסים" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160 +msgid "_Out graph color" +msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_יוצאים" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194 +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222 +msgid "Netmask:" +msgstr "מסכת רשת:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262 +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "כתובת חומרה:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332 +msgid "P-t-P Address:" +msgstr "כתובת נל״ן:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372 +msgid "Bytes in:" +msgstr "בתים נכנסים:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414 +msgid "0 byte" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400 +msgid "Bytes out:" +msgstr "בתים יוצאים:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446 +msgid "ESSID:" +msgstr "שם הרשת האלחוטית:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474 +msgid "Signal Strength:" +msgstr "עצמת האות:" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518 +msgid "Station:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543 +msgid "Channel:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580 +msgid "Connected Time:" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18 +msgid "MATE Netspeed Preferences" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100 +msgid "Network _device:" +msgstr "התקן ה&רשת:" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131 +msgid "Show _sum instead of in & out" +msgstr "הצגת _סיכום במקום נכנס ויוצא" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:147 +msgid "Show _bits instead of bytes" +msgstr "הצגת _סיביות במקום בתים" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:163 +msgid "_Change icon according to the selected device" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:179 +msgid "Show _icon" +msgstr "הצג _סמל" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:195 +msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211 +msgid "Show all _IP addresses on tooltip" +msgstr "" + +#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5 msgid "Device to monitor" @@ -1775,18 +1871,16 @@ msgstr "" msgid "If true, show speed in bits instead of bytes." msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21 -msgid "If true, show main icon." +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20 +msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip" msgstr "" -#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25 -msgid "Short unit legend" +#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21 +msgid "If true, show both IP addresses if enabled." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26 -msgid "" -"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase " -"for Bytes." +msgid "If true, show main icon." msgstr "" #: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30 @@ -1858,219 +1952,324 @@ msgstr "יישומון מהירות הרשת" msgid "Network Monitor" msgstr "צג הרשת" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "b" +#: netspeed/src/backend.c:149 +msgid "link-local" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:420 -msgid "B" +#: netspeed/src/backend.c:151 +msgid "site-local" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "b/s" -msgstr "ס/ש׳" +#: netspeed/src/backend.c:153 +msgid "v4mapped" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:422 -msgid "B/s" -msgstr "ב/ש׳" +#: netspeed/src/backend.c:155 +msgid "v4compat" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:425 -msgid "bits" -msgstr "סיביות" +#: netspeed/src/backend.c:157 +msgid "host" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "k" +#: netspeed/src/backend.c:159 +msgid "unspecified" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:433 -msgid "K" -msgstr "K" +#: netspeed/src/backend.c:161 +msgid "global" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "kb/s" -msgstr "קסל״ש" +#: netspeed/src/backend.c:588 +#, c-format +msgid "%d.%d MBit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:435 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/ש׳" +#: netspeed/src/backend.c:590 +#, c-format +msgid "(unknown)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "kb" -msgstr "ק״ס" +#: netspeed/src/backend.c:594 +#, c-format +msgid " MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:438 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: netspeed/src/backend.c:597 +#, c-format +msgid " VHT-MCS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "m" -msgstr "מטרים" +#: netspeed/src/backend.c:599 +#, c-format +msgid " 40MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:448 -msgid "M" +#: netspeed/src/backend.c:601 +#, c-format +msgid " 80MHz" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "Mb/s" -msgstr "מסל״ש" +#: netspeed/src/backend.c:603 +#, c-format +msgid " 80P80MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:450 -msgid "MiB/s" -msgstr "MiB/ש׳" +#: netspeed/src/backend.c:605 +#, c-format +msgid " 160MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "Mb" -msgstr "מ״ס" +#: netspeed/src/backend.c:607 +#, c-format +msgid " short GI)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:453 -msgid "MiB" -msgstr "MiB" +#: netspeed/src/backend.c:610 +#, c-format +msgid " VHT-NSS %d" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:776 +#: netspeed/src/backend.c:613 #, c-format -msgid "" -"There was an error displaying help:\n" -"%s" +msgid " HE-MCS %d" msgstr "" -"אירעה שגיאה בעת הצגת העזרה:\n" -"%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:813 -msgid "About MATE Netspeed" +#: netspeed/src/backend.c:616 +#, c-format +msgid " HE-NSS %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:815 -msgid "" -"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" -"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +#: netspeed/src/backend.c:619 +#, c-format +msgid " HE-GI %d" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:818 -msgid "" -"A little applet that displays some information on the traffic on the " -"specified network device" -msgstr "יישומון קטן המציג קצת מידע על התעבורה דרך התקן הרשת הנבחר" +#: netspeed/src/backend.c:622 +#, c-format +msgid " HE-DCM %d" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:706 +msgid "20 MHz (no HT)" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:708 +msgid "20 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:710 +msgid "40 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:712 +msgid "80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:714 +msgid "80+80 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:716 +msgid "160 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:718 +msgid "5 MHz" +msgstr "" + +#: netspeed/src/backend.c:720 +msgid "10 MHz" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:973 -msgid "Default" -msgstr "בררת המחדל" +#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772 +#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422 +#: netspeed/src/netspeed.c:1431 +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: netspeed/src/netspeed.c:1089 +#: netspeed/src/backend.c:773 #, c-format -msgid "Device Details for %s" -msgstr "פרטי ההתקן %s" +msgid "%d (%d MHz)" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1114 -msgid "_In graph color" -msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_נכנסים" +#: netspeed/src/backend.c:777 +#, c-format +msgid ", width: %s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1115 -msgid "_Out graph color" -msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_יוצאים" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "bit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1131 -msgid "Internet Address:" -msgstr "כתובת אינטרנט:" +#: netspeed/src/netspeed.c:469 +msgid "B/s" +msgstr "ב/ש׳" -#: netspeed/src/netspeed.c:1132 -msgid "Netmask:" -msgstr "מסכת רשת:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "Kibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1133 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "כתובת חומרה:" +#: netspeed/src/netspeed.c:473 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/ש׳" -#: netspeed/src/netspeed.c:1134 -msgid "P-t-P Address:" -msgstr "כתובת נל״ן:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "Mibit/s" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1135 -msgid "Bytes in:" -msgstr "בתים נכנסים:" +#: netspeed/src/netspeed.c:477 +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/ש׳" -#: netspeed/src/netspeed.c:1136 -msgid "Bytes out:" -msgstr "בתים יוצאים:" +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "Gibit/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:481 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:646 +msgid "%'" +msgid_plural "%'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:652 +#, c-format +msgid "%'d minute" +msgid_plural "%'d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:653 +#, c-format +msgid "%'d secon" +msgid_plural "%'d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139 -#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141 +#: netspeed/src/netspeed.c:658 +#, c-format +msgid "%'d hour" +msgid_plural "%'d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707 +#: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723 msgid "none" msgstr "none" -#: netspeed/src/netspeed.c:1192 -msgid "IPV6 Address:" -msgstr "כתובת IPV6 :" +#: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892 +msgid "na" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1225 -msgid "Signal Strength:" -msgstr "עצמת האות:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"There was an error displaying help:\n" +"%s" +msgstr "" +"אירעה שגיאה בעת הצגת העזרה:\n" +"%s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1226 -msgid "ESSID:" -msgstr "שם הרשת האלחוטית:" +#: netspeed/src/netspeed.c:1050 +msgid "About MATE Netspeed" +msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1267 +#: netspeed/src/netspeed.c:1052 +msgid "" +"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n" +"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1055 +msgid "" +"A little applet that displays some information on the traffic on the " +"specified network device" +msgstr "יישומון קטן המציג קצת מידע על התעבורה דרך התקן הרשת הנבחר" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1231 msgid "Device _Details" msgstr "_פרטי ההתקן" -#: netspeed/src/netspeed.c:1269 +#: netspeed/src/netspeed.c:1233 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1271 +#: netspeed/src/netspeed.c:1235 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: netspeed/src/netspeed.c:1273 +#: netspeed/src/netspeed.c:1237 msgid "About..." msgstr "על אודות..." -#: netspeed/src/netspeed.c:1314 +#: netspeed/src/netspeed.c:1278 #, c-format msgid "Do you want to disconnect %s now?" msgstr "האם ברצונך לנתק את %s כעת?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1318 +#: netspeed/src/netspeed.c:1281 #, c-format msgid "Do you want to connect %s now?" msgstr "האם ברצונך להתחבר אל %s כעת?" -#: netspeed/src/netspeed.c:1345 +#: netspeed/src/netspeed.c:1307 #, c-format msgid "" "<b>Running command %s failed</b>\n" "%s" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed.c:1404 +#: netspeed/src/netspeed.c:1365 #, c-format msgid "%s is down" msgstr "%s כבוי" +#: netspeed/src/netspeed.c:1383 netspeed/src/netspeed.c:1402 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s" +msgstr "" + #: netspeed/src/netspeed.c:1409 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" +"\n" "in: %s out: %s" msgstr "" -"%s: %s\n" -"נכנס: %s יוצא: %s" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420 -msgid "has no ip" -msgstr "אין כתובת ip" -#: netspeed/src/netspeed.c:1418 +#: netspeed/src/netspeed.c:1414 #, c-format msgid "" -"%s: %s\n" +"\n" "sum: %s" msgstr "" -"%s: %s\n" -"סך הכול: %s" -#: netspeed/src/netspeed.c:1427 +#: netspeed/src/netspeed.c:1421 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ESSID: %s\n" +"RSSI: %d dBm\n" +"RX Bitrate: %s\n" +"TX Bitrate: %s" +msgstr "" + +#: netspeed/src/netspeed.c:1430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2081,57 +2280,17 @@ msgstr "" "שם הרשת: %s\n" "עצמה: %d %%" -#: netspeed/src/netspeed.c:1428 -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: netspeed/src/netspeed.c:1478 +#: netspeed/src/netspeed.c:1577 msgid "MATE Netspeed" msgstr "" -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18 -msgid "MATE Netspeed Preferences" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100 -msgid "Network _device:" -msgstr "התקן ה&רשת:" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131 -msgid "Show _sum instead of in & out" -msgstr "הצגת _סיכום במקום נכנס ויוצא" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148 -msgid "Show _bits instead of bytes" -msgstr "הצגת _סיביות במקום בתים" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165 -msgid "Shorten _unit legend" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182 -msgid "_Change icon according to the selected device" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199 -msgid "Show _icon" -msgstr "הצג _סמל" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216 -msgid "Show signal _quality icon for wireless devices" -msgstr "" - -#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240 -msgid "General Settings" -msgstr "הגדרות כלליות" - #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Sticky Notes Applet Factory" msgstr "יצרן יישומון פתקיות דביקות" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:170 stickynotes/stickynotes_applet.c:412 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427 msgid "Sticky Notes" msgstr "פתקיות דביקות" @@ -2139,22 +2298,23 @@ msgstr "פתקיות דביקות" msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop" msgstr "צור, צפה ונהל פתקיות דביקות על שולחן העבודה" -#: stickynotes/stickynotes.c:578 +#: stickynotes/stickynotes.c:702 msgid "This note is locked." msgstr "פתקית זאת נעולה." -#: stickynotes/stickynotes.c:582 +#: stickynotes/stickynotes.c:708 msgid "This note is unlocked." msgstr "פתקית זאת אינה נעולה." #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36 #: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37 +#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27 msgid "_Cancel" -msgstr "_בטל" +msgstr "_ביטול" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53 msgid "_Delete All" -msgstr "_מחק הכל" +msgstr "ל_מחוק הכול" #: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106 msgid "Delete all sticky notes?" @@ -2492,7 +2652,7 @@ msgstr "_מחיקת פתקיות" msgid "_Lock Notes" msgstr "_נעילת פתקיות" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:591 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607 #, c-format msgid "%d note" msgid_plural "%d notes" @@ -2501,117 +2661,123 @@ msgstr[1] "%d הערות" msgstr[2] "%d הערות" msgstr[3] "%d הערות" -#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592 +#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613 msgid "Show sticky notes" msgstr "הצגת פתקיות דביקות" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423 msgid "About Sticky Notes" -msgstr "אודות פתקים נדבקים" +msgstr "על אודות פתקים נדבקים" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425 msgid "" "Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n" "Copyright © 2005 Davyd Madeley\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384 +#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428 msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment" msgstr "פתקיות דביקות לסביבת שולחן העבודה Mate" -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Timer Factory" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Timer" msgstr "שעון עצר" -#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 -#: timerapplet/timerapplet.c:281 +#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:282 msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished" msgstr "הפעלת שעון עצר וקבלת התרעה עם סיום פעולתו" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5 msgid "Name of timer" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9 msgid "Duration of timer in seconds" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13 msgid "Show notification popup when timer finish" msgstr "" -#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 +#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17 msgid "Show dialog window when timer finish" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:83 +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28 +msgid "Timer Applet Preferences" +msgstr "" + +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79 +msgid "_Name:" +msgstr "_שם:" + +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93 +msgid "_Hours:" +msgstr "_שעות:" + +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107 +msgid "_Minutes:" +msgstr "_דקות:" + +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121 +msgid "_Seconds:" +msgstr "ש_ניות:" + +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189 +msgid "Show notification _popup" +msgstr "" + +#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205 +msgid "Show _dialog" +msgstr "הצג _דו־שיח" + +#: timerapplet/src/timerapplet.c:83 msgid "_Start timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:84 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:84 msgid "P_ause timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:85 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:85 msgid "S_top timer" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:86 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:86 msgid "R_eset" msgstr "א_פס" -#: timerapplet/timerapplet.c:160 timerapplet/timerapplet.c:172 +#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default +#: timerapplet/src/timerapplet.c:153 +#, c-format +msgid "Finished %s" +msgstr "" + +#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173 msgid "Timer finished!" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:276 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:277 msgid "About Timer Applet" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:278 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:279 msgid "" "Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n" -"Copyright © 2015-2020 MATE developers" +"Copyright © 2015-2021 MATE developers" msgstr "" -#: timerapplet/timerapplet.c:365 +#: timerapplet/src/timerapplet.c:369 msgid "Timer Applet" msgstr "יישומון שעון עצר" -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:28 -msgid "Timer Applet Preferences" -msgstr "" - -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:79 -msgid "_Name:" -msgstr "_שם:" - -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:93 -msgid "_Hours:" -msgstr "_שעות:" - -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:107 -msgid "_Minutes:" -msgstr "_דקות:" - -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:121 -msgid "_Seconds:" -msgstr "ש_ניות:" - -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189 -msgid "Show notification _popup" -msgstr "" - -#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205 -msgid "Show _dialog" -msgstr "הצג _דו־שיח" - #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 msgid "Trash Applet Factory" @@ -2625,7 +2791,7 @@ msgstr "פח האשפה" msgid "Go to Trash" msgstr "מעבר לאשפה" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:344 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341 msgid "_Empty Trash" msgstr "_פינוי האשפה" @@ -2646,27 +2812,27 @@ msgstr[3] "" msgid "No Items in Trash" msgstr "אין פריטים באשפה" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:378 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:374 #, c-format msgid "" "Error while spawning caja:\n" "%s" msgstr "" -"שגיאה בקריאה לנאוטילוס:\n" +"שגיאה בהתרחשות קאחה:\n" "%s" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:432 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:428 msgid "About Trash Applet" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:434 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:430 msgid "" "Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n" "Copyright © 2008 Ryan Lortie\n" -"Copyright © 2012-2020 MATE developers" +"Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:437 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:433 msgid "" "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash " "or drag and drop items into the trash." @@ -2674,20 +2840,20 @@ msgstr "" "יישום פח אשפה של MATE שנמצא בלוח שלך. ניתן להשתמש בו כדי להציג את האשפה או " "לגרור ולהשליך פריטים אל האשפה." -#: trashapplet/src/trashapplet.c:462 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:458 msgid "Delete Immediately?" msgstr "למחוק לחלוטין?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:492 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:488 msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "לא ניתן להזיז את הפריטים לאשפה, האם למחוק אותם לחלוטין?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:497 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:493 msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "לא ניתן להזיז חלק מהפריטים לאשפה, האם למחוק פריטים אילו לחלוטין?" -#: trashapplet/src/trashapplet.c:625 +#: trashapplet/src/trashapplet.c:620 msgid "Trash Applet" msgstr "יישומון אשפה" @@ -2703,22 +2869,22 @@ msgstr "פריט %s מתוך %s בהסרה" msgid "Removing: %s" msgstr "בהסרה: %s" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:324 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:321 msgid "Empty all of the items from the trash?" msgstr "האם לרוקן את כל הפריטים מהאשפה?" -#: trashapplet/src/trash-empty.c:331 +#: trashapplet/src/trash-empty.c:328 msgid "" "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" "פינוי האשפה יגרום לאבדן הפריטים בה לצמיתות. יש אפשרות למחוק כל פריט בנפרד." -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:7 -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:21 +#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13 +#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62 msgid "Emptying the Trash" msgstr "האשפה מפונה" -#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:36 +#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83 msgid "From:" msgstr "מ:" |