summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po1974
1 files changed, 1070 insertions, 904 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 87dff814..9aec26ef 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,159 +9,164 @@
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
-# Omer, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-applets 1.24.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-25 09:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: Omer, 2020\n"
-"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
+"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e <ab96c93ca0ac55ba7fa06385427e60dd_878890>, 2022\n"
+"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-#: accessx-status/applet.c:86 charpick/charpick.c:570 geyes/geyes.c:166
-#: mateweather/mateweather-about.c:41 multiload/main.c:48
-#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
+#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "AccessX Status Applet Factory"
+msgstr "יצרן יישומון מצב AccessX"
+
+#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
+msgstr "יצרן יישומון מצב נגישות מקלדת"
+
+#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: accessx-status/src/applet.c:1670
+msgid "Keyboard Accessibility Status"
+msgstr "מצב נגישות מקלדת"
+
+#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
+msgstr "הצגת המצב של תכונות נגישות המקלדת"
+
+#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:598
+#: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41
+#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
msgstr ""
-#: accessx-status/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:819
-#: charpick/charpick.c:571 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:448
-#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/geyes.c:167
-#: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49
-#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
+#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830
+#: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463
+#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:176
+#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:412
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:417
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr "צוות התיעוד של MATE"
-#: accessx-status/applet.c:98
+#: accessx-status/src/applet.c:112
msgid "About AccessX Status"
-msgstr "אודות מצב AccessX"
+msgstr "על אודות מצב AccessX"
-#: accessx-status/applet.c:100
+#: accessx-status/src/applet.c:114
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
msgstr "הצגת המצב של מאפייני AccessX כגון עורכים נעולים"
-#: accessx-status/applet.c:101
+#: accessx-status/src/applet.c:115
msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: accessx-status/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:844
-#: charpick/charpick.c:591 command/command.c:131
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:472 drivemount/drivemount.c:127
-#: geyes/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61 multiload/main.c:69
-#: netspeed/src/netspeed.c:821 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388
-#: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442
+#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:855
+#: charpick/charpick.c:619 command/src/command.c:131
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125
+#: geyes/src/geyes.c:195 mateweather/src/mateweather-about.c:61
+#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1058
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:432
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438
msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
-#: accessx-status/applet.c:124
+#: accessx-status/src/applet.c:143
#, c-format
msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת מציג העזרה: %s"
-#: accessx-status/applet.c:152
+#: accessx-status/src/applet.c:176
msgid "Open the keyboard preferences dialog"
msgstr ""
-#: accessx-status/applet.c:167
+#: accessx-status/src/applet.c:199
#, c-format
msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
msgstr "ארעה שגיאה בהפעלת תיבת דו-שיח אפשרויות המקלדת: %s"
-#: accessx-status/applet.c:182
+#: accessx-status/src/applet.c:218
msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "העדפות מחליף פריסות לוח־_מקשים"
-#: accessx-status/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:63
-#: charpick/charpick.c:668 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
-#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/geyes.c:359
-#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:485
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:33
+#: accessx-status/src/applet.c:220 battstat/battstat_applet.c:62
+#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:697
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
+#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35
+#: geyes/src/geyes.c:366 mateweather/src/mateweather-applet.c:119
+#: multiload/data/properties.ui:67 multiload/src/main.c:470
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33
#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51
#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37
#: stickynotes/stickynotes_applet.c:46 trashapplet/src/trashapplet.c:74
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
-#: accessx-status/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:66
-#: charpick/charpick.c:671 command/command.c:87
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168
-#: geyes/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120 multiload/main.c:488
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:49 timerapplet/timerapplet.c:88
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:77
+#: accessx-status/src/applet.c:222 battstat/battstat_applet.c:65
+#: charpick/charpick.c:700 command/src/command.c:87
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166
+#: geyes/src/geyes.c:368 mateweather/src/mateweather-applet.c:122
+#: multiload/src/main.c:473 stickynotes/stickynotes_applet.c:49
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77
msgid "_About"
msgstr "על _אודות"
-#: accessx-status/applet.c:503 accessx-status/applet.c:557
+#: accessx-status/src/applet.c:571 accessx-status/src/applet.c:640
msgid "a"
msgstr "א"
-#: accessx-status/applet.c:1042 accessx-status/applet.c:1108
-#: accessx-status/applet.c:1193 accessx-status/applet.c:1387
+#: accessx-status/src/applet.c:1242 accessx-status/src/applet.c:1320
+#: accessx-status/src/applet.c:1442 accessx-status/src/applet.c:1673
msgid "AccessX Status"
msgstr "מצב AccessX"
-#: accessx-status/applet.c:1043 accessx-status/applet.c:1194
+#: accessx-status/src/applet.c:1244 accessx-status/src/applet.c:1444
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr "הצגת מצב המקלדת כאשר אפשרויות הנגישות מופעלות"
-#: accessx-status/applet.c:1077
+#: accessx-status/src/applet.c:1280
msgid "XKB Extension is not enabled"
msgstr "תוסף XKB לא מופעל"
-#: accessx-status/applet.c:1082
+#: accessx-status/src/applet.c:1285
msgid "Unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
-#: accessx-status/applet.c:1086
+#: accessx-status/src/applet.c:1293
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "שגיאה: %s"
-#: accessx-status/applet.c:1384
-#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-msgid "Keyboard Accessibility Status"
-msgstr "מצב נגישות מקלדת"
-
-#: accessx-status/applet.c:1388
+#: accessx-status/src/applet.c:1675
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr "הצגת המצב הנוכחי של תכונות נגישות המקלדת"
-#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-msgid "AccessX Status Applet Factory"
-msgstr "יצרן יישומון מצב AccessX"
-
-#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
-msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
-msgstr "יצרן יישומון מצב נגישות מקלדת"
-
-#: accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
-msgstr "הצגת המצב של תכונות נגישות המקלדת"
-
-#: battstat/battstat_applet.c:60 charpick/charpick.c:665 command/command.c:86
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116 geyes/geyes.c:356
-#: mateweather/mateweather-applet.c:114 multiload/main.c:479
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:43 timerapplet/timerapplet.c:87
+#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:694
+#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116
+#: geyes/src/geyes.c:364 mateweather/src/mateweather-applet.c:116
+#: multiload/src/main.c:464 stickynotes/stickynotes_applet.c:43
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:87
msgid "_Preferences"
msgstr "ה_עדפות"
-#: battstat/battstat_applet.c:71
+#: battstat/battstat_applet.c:70
msgid "System is running on AC power"
msgstr "המערכת פועלת על כוח חשמל"
-#: battstat/battstat_applet.c:72
+#: battstat/battstat_applet.c:71
msgid "System is running on battery power"
msgstr "המערכת פועלת על כוח סוללה"
@@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "זמן לא ידוע (%d%%) נותר"
msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
msgstr "זמן לא ידוע (%d%%) עד לטעינה מלאה"
-#: battstat/battstat_applet.c:185
+#: battstat/battstat_applet.c:184
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
@@ -189,7 +194,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:190
+#: battstat/battstat_applet.c:189
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
@@ -198,7 +203,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:196
+#: battstat/battstat_applet.c:195
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
@@ -207,7 +212,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:201
+#: battstat/battstat_applet.c:200
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
@@ -246,11 +251,11 @@ msgstr "‏%d %s ו־%d %s עד לטעינה מלאה (%d%%)"
msgid "Battery Monitor"
msgstr "צג טעינת סוללה"
-#: battstat/battstat_applet.c:240 battstat/battstat_applet.c:300
+#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:297
msgid "Your battery is now fully recharged"
msgstr "הסוללה שלך כעת טעונה במלואה"
-#: battstat/battstat_applet.c:275 battstat/battstat_applet.c:432
+#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:430
msgid "Battery Notice"
msgstr "התרעת סוללה"
@@ -259,7 +264,7 @@ msgstr "התרעת סוללה"
msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
msgstr "נותרו לך %d%% מסך כל קיבולת הסוללה."
-#: battstat/battstat_applet.c:383
+#: battstat/battstat_applet.c:382
#, c-format
msgid ""
"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
@@ -280,7 +285,7 @@ msgstr ""
" • חבר את הנייד למקור עצמה חיצוני, או\n"
" • שמור את המסמכים הפתוחים וכבה את הנייד."
-#: battstat/battstat_applet.c:403
+#: battstat/battstat_applet.c:402
msgid ""
"To avoid losing your work:\n"
" • suspend your laptop to save power,\n"
@@ -292,99 +297,117 @@ msgstr ""
" • חבר את הנייד למקור עצמה חיצוני, או\n"
" • שמור את המסמכים הפתוחים וכבה את הנייד."
-#: battstat/battstat_applet.c:411
+#: battstat/battstat_applet.c:408
msgid "Your battery is running low"
msgstr "הסוללה שלך כמעט ריקה"
-#: battstat/battstat_applet.c:508
+#: battstat/battstat_applet.c:510
msgid "No battery present"
msgstr "לא נמצאה סוללה"
-#: battstat/battstat_applet.c:511
+#: battstat/battstat_applet.c:513
msgid "Battery status unknown"
msgstr "מצב הסוללה לא ידוע"
-#: battstat/battstat_applet.c:540
+#: battstat/battstat_applet.c:543
msgid "N/A"
msgstr "לא זמין"
-#: battstat/battstat_applet.c:783 drivemount/drivemount.c:153
-#: geyes/geyes.c:344 geyes/themes.c:223 mateweather/mateweather-applet.c:63
-#: mateweather/mateweather-pref.c:745
-#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345
-#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:399
+#: battstat/battstat_applet.c:793 drivemount/src/drivemount.c:151
+#: geyes/src/geyes.c:350 geyes/src/themes.c:226
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:774
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:383
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:611
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:395
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "אירעה שגיאה בהצגת העזרה: %s"
-#: battstat/battstat_applet.c:824
+#: battstat/battstat_applet.c:835
msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את מצב סוללת המחשב הנישא שלך."
-#: battstat/battstat_applet.c:826
+#: battstat/battstat_applet.c:837
msgid "upower backend enabled."
msgstr "מנגנון upower מופעל."
-#: battstat/battstat_applet.c:827
+#: battstat/battstat_applet.c:838
msgid "Legacy backend enabled."
msgstr ""
-#: battstat/battstat_applet.c:836
+#: battstat/battstat_applet.c:847
msgid "About Battery Charge Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "על אודות צג טעינת הסוללה"
-#: battstat/battstat_applet.c:838
+#: battstat/battstat_applet.c:849
msgid ""
"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: battstat/battstat_applet.c:1114 battstat/battstat_applet.c:1164
+#: battstat/battstat_applet.c:1133 battstat/battstat_applet.c:1188
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Battery Charge Monitor"
msgstr "צג טעינת סוללה"
-#: battstat/battstat_applet.c:1165
+#: battstat/battstat_applet.c:1190
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Monitor a laptop's remaining power"
msgstr "מציג את העצמה הנותרת למחשב נישא"
-#: battstat/battstat_applet.ui:14
+#: battstat/battstat-preferences.ui:23
msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
msgstr "העדפות צג טעינת סוללה"
-#: battstat/battstat_applet.ui:33
-msgid "Appearance"
-msgstr "מראה"
+#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45 multiload/data/properties.ui:83
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49
+#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68
+#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגור"
-#: battstat/battstat_applet.ui:68
+#: battstat/battstat-preferences.ui:102
msgid "_Show time/percentage:"
msgstr "הצג _זמן/אחוזים:"
-#: battstat/battstat_applet.ui:102
+#: battstat/battstat-preferences.ui:125
msgid "Show _time remaining"
msgstr "הצג את ה_זמן שנותר"
-#: battstat/battstat_applet.ui:117
+#: battstat/battstat-preferences.ui:143
msgid "Show _percentage remaining"
msgstr "הצג את ה_אחוזים שנותרו"
-#: battstat/battstat_applet.ui:175
-msgid "Notifications"
-msgstr "התרעות"
+#: battstat/battstat-preferences.ui:175
+msgid "Appearance"
+msgstr "מראה"
-#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge
-#. drops to: [XX] percent/minutes remaining'
-#: battstat/battstat_applet.ui:206
+#: battstat/battstat-preferences.ui:214
msgid "_Warn when battery charge drops to:"
msgstr "_הודע כאשר טעינת הסוללה יורדת מתחת ל:"
-#: battstat/battstat_applet.ui:262
+#: battstat/battstat-preferences.ui:255
+msgid "Percent"
+msgstr "אחוזים"
+
+#: battstat/battstat-preferences.ui:256
+msgid "Minutes Remaining"
+msgstr "דקות שנותרו"
+
+#: battstat/battstat-preferences.ui:282
msgid "_Notify when battery is fully recharged"
msgstr "הו_דע כאשר הסוללה טעונה במלואה"
+#: battstat/battstat-preferences.ui:305
+msgid "Notifications"
+msgstr "התרעות"
+
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Battstat Factory"
@@ -446,14 +469,6 @@ msgstr "Show the time/percent label"
msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining."
msgstr "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining."
-#: battstat/properties.c:237
-msgid "Percent"
-msgstr "אחוזים"
-
-#: battstat/properties.c:243
-msgid "Minutes Remaining"
-msgstr "דקות שנותרו"
-
#: battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.desktop.in:3
msgid "Battery Status Utility"
msgstr "תוכנית שירות מצב סוללה"
@@ -466,47 +481,47 @@ msgstr "עצמת הסוללה נמוכה"
msgid "Battery fully re-charged"
msgstr "סוללה נטענה מחדש לגמרי"
-#: charpick/charpick.c:403
+#: charpick/charpick.c:412
msgid "Available palettes"
msgstr "פלטות זמינות"
-#: charpick/charpick.c:452
+#: charpick/charpick.c:465
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "הוספת \"%s\""
-#: charpick/charpick.c:455
+#: charpick/charpick.c:468
msgid "Insert special character"
msgstr "הוספת תו מיוחד"
-#: charpick/charpick.c:459
+#: charpick/charpick.c:472
#, c-format
msgid "insert special character %s"
msgstr "הוספת תו מיוחד %s"
-#: charpick/charpick.c:582
+#: charpick/charpick.c:610
msgid "About Character Palette"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:584
+#: charpick/charpick.c:612
msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:586
+#: charpick/charpick.c:614
msgid ""
"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:694 charpick/charpick.c:708
+#: charpick/charpick.c:724 charpick/charpick.c:736
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: charpick/properties.c:451
+#: charpick/properties.c:452
msgid "Character Palette"
msgstr "לוח תווים"
-#: charpick/charpick.c:694
+#: charpick/charpick.c:724
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Insert characters"
msgstr "הוספת תווים"
@@ -529,7 +544,7 @@ msgstr ""
"string will be displayed when the user starts the applet."
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10
-#: charpick/properties.c:378
+#: charpick/properties.c:370
msgid "List of available palettes"
msgstr "List of available palettes"
@@ -541,187 +556,180 @@ msgstr "List of strings containing the available palettes."
msgid "_Edit"
msgstr "_עריכה"
-#: charpick/properties.c:116
+#: charpick/properties.c:94
msgid "_Palette:"
msgstr "_פלטה:"
-#: charpick/properties.c:124
+#: charpick/properties.c:102
msgid "Palette entry"
msgstr "ערך פלטה"
-#: charpick/properties.c:125
+#: charpick/properties.c:103
msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
msgstr "שנה פלטה באמצעות הוספת או הסרת תווים"
-#: charpick/properties.c:239
+#: charpick/properties.c:227
msgid "Add Palette"
msgstr "הוסף פלטה"
-#: charpick/properties.c:276
+#: charpick/properties.c:263
msgid "Edit Palette"
msgstr "ערוך פלטה"
-#: charpick/properties.c:377
+#: charpick/properties.c:369
msgid "Palettes list"
msgstr "רשימת פלטות"
-#: charpick/properties.c:456
+#: charpick/properties.c:457
msgid "_Palettes:"
msgstr "_פלטות:"
-#: charpick/properties.c:478
+#: charpick/properties.c:480
msgid "Add button"
msgstr "הוסף כפתור"
-#: charpick/properties.c:479
+#: charpick/properties.c:481
msgid "Click to add a new palette"
msgstr "לחץ כדי להוסיף פלטה חדשה"
-#: charpick/properties.c:491
+#: charpick/properties.c:495
msgid "Edit button"
msgstr "ערוך כפתור"
-#: charpick/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:496
msgid "Click to edit the selected palette"
msgstr "לחץ כדי לערוך את הפלטה שנבחרה"
-#: charpick/properties.c:504
+#: charpick/properties.c:510
msgid "Delete button"
msgstr "מחק כפתור"
-#: charpick/properties.c:505
+#: charpick/properties.c:511
msgid "Click to delete the selected palette"
msgstr "לחץ כדי למחוק את הפלטה שנבחרה"
-#: charpick/properties.c:556
+#: charpick/properties.c:565
msgid "Character Palette Preferences"
msgstr "העדפות פלטת התווים"
-#: command/command.c:125
-msgid "About Command Applet"
-msgstr ""
-
-#: command/command.c:127
-msgid ""
-"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
-"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
-msgstr ""
-
-#: command/command.c:130
-#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-msgid "Shows the output of a command"
-msgstr ""
-
-#: command/command.c:408
-msgid "Command Applet"
-msgstr ""
-
-#: command/command-preferences.ui:25
+#: command/data/command-preferences.ui:25
msgid "Command Applet Preferences"
msgstr ""
-#: command/command-preferences.ui:39 netspeed/src/netspeed-preferences.ui:49
-#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68
-#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגור"
-
-#: command/command-preferences.ui:77
+#: command/data/command-preferences.ui:77
msgid "C_ommand:"
msgstr "פ_קודה:"
-#: command/command-preferences.ui:91
+#: command/data/command-preferences.ui:91
msgid "_Interval (seconds):"
msgstr ""
-#: command/command-preferences.ui:105
+#: command/data/command-preferences.ui:105
msgid "Maximum _width (chars):"
msgstr ""
-#: command/command-preferences.ui:161
+#: command/data/command-preferences.ui:161
msgid "_Show icon"
msgstr "_הצג סמל"
-#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Command Factory"
msgstr ""
-#: command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Command"
msgstr "Command"
-#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
+#: command/data/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+#: command/src/command.c:130
+msgid "Shows the output of a command"
+msgstr ""
+
+#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:5
msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6
+#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:6
msgid "Command/script to execute to get the output"
msgstr ""
-#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10
+#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:10
msgid "Interval for the command"
msgstr ""
-#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11
+#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:11
msgid "Interval to execute the command (in seconds)"
msgstr ""
-#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15
+#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:15
msgid "Width of output"
msgstr ""
-#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16
+#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:16
msgid "Number of characters to display"
msgstr ""
-#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20
-#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20
+#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:20
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25
msgid "Show icon"
msgstr "הצג סמל"
-#: command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21
+#: command/data/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in:21
msgid "If applet icon is shown or not"
msgstr ""
-#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:7
+#: command/src/command.c:125
+msgid "About Command Applet"
+msgstr ""
+
+#: command/src/command.c:127
+msgid ""
+"Copyright © 2013-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: command/src/command.c:411
+msgid "Command Applet"
+msgstr ""
+
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:18
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
msgstr "העדפות ניטור תדר המעבד"
-#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:28
-msgid "Monitor Settings"
-msgstr "הגדרות ניטור"
-
-#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:60
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:97
msgid "_Monitored CPU:"
msgstr "מעבד מנו_טר:"
-#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:102
-msgid "Display Settings"
-msgstr "הגדרות תצוגה"
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:127
+msgid "Monitor Settings"
+msgstr "הגדרות ניטור"
-#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:138
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:168
msgid "_Appearance:"
msgstr "_מראה:"
-#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:163
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:199
msgid "Show CPU frequency as _frequency"
msgstr "הצג את תדר המעבד כ_תדר"
-#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:181
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:216
msgid "Show frequency _units"
msgstr "הצ_גת יחידות תדירות"
-#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:197
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:233
msgid "Show CPU frequency as _percentage"
msgstr "הצג את תדר המעבד כ_אחוזים"
+#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:256
+msgid "Display Settings"
+msgstr "הגדרות תצוגה"
+
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:794 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:849
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
-msgstr "מנטר התאמת תדירות המעבד"
+msgstr "צג התאמת תדירות המעבד"
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
@@ -764,37 +772,37 @@ msgid ""
"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:431 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364
msgid "Could not open help document"
msgstr "לא ניתן לפתוח את מסמך העזרה"
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr ""
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:465
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480
msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:467
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את תדירות המעבד הנוכחית."
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:850
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr "תוכנית שירות זו מציגה את תדירות המעבד הנוכחית."
-#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:493
+#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504
msgid "Graphic"
msgstr "גרפי"
-#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:498
+#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503
+#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514
msgid "Graphic and Text"
msgstr "גרפי וטקסט"
@@ -802,11 +810,11 @@ msgstr "גרפי וטקסט"
msgid "Frequency Scaling Unsupported"
msgstr "שינוי תדירות לא נתמך"
-#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59
+#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55
msgid "CPU frequency scaling unsupported"
msgstr "שינוי תדירות המעבד לא נתמך"
-#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60
+#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56
msgid ""
"You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine "
"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling."
@@ -822,641 +830,518 @@ msgstr "שנה את התאמת תדירות המעבד"
msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
msgstr "דרושות הרשאות כדי לשנות את התאמת תדירות המעבד"
-#: drivemount/drive-button.c:277
+#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "Drive Mount Applet Factory"
+msgstr "יצרן יישומון מעגן דיסקים"
+
+#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Factory for drive mount applet"
+msgstr "יצרן ליישומון מעגן הדיסקים"
+
+#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216
+msgid "Disk Mounter"
+msgstr "מעגן דיסקים"
+
+#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Mount local disks and devices"
+msgstr "מעגן דיסקים מקומיים והתקנים"
+
+#: drivemount/src/drive-button.c:281
msgid "nothing to mount"
msgstr ""
-#: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324
+#: drivemount/src/drive-button.c:314 drivemount/src/drive-button.c:328
msgid "(mounted)"
msgstr "(מעוגן)"
-#: drivemount/drive-button.c:317
+#: drivemount/src/drive-button.c:321
msgid "(not mounted)"
msgstr "(לא מעוגן)"
-#: drivemount/drive-button.c:589
+#: drivemount/src/drive-button.c:599
msgid "Cannot execute Caja"
msgstr ""
-#: drivemount/drive-button.c:913
+#: drivemount/src/drive-button.c:940
msgid "_Play DVD"
msgstr "_נגן תקליטור"
-#: drivemount/drive-button.c:917
+#: drivemount/src/drive-button.c:944
msgid "_Play CD"
msgstr "_נגן תקליטור"
-#: drivemount/drive-button.c:920
+#: drivemount/src/drive-button.c:947
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "_פתח %s"
-#: drivemount/drive-button.c:928
+#: drivemount/src/drive-button.c:955
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
-msgstr "_בטל עיגון %s"
+msgstr "_ביטול עיגון %s"
-#: drivemount/drive-button.c:934
+#: drivemount/src/drive-button.c:961
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "_עגן %s"
-#: drivemount/drive-button.c:942
+#: drivemount/src/drive-button.c:969
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "_הוצא %s"
-#: drivemount/drivemount.c:120
+#: drivemount/src/drivemount.c:118
msgid "About Disk Mounter"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:122
+#: drivemount/src/drivemount.c:120
msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:124
+#: drivemount/src/drivemount.c:122
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
msgstr "יישומון ללעיגון כרכים."
-#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-msgid "Disk Mounter"
-msgstr "מעגן דיסקים"
-
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-msgid "Drive Mount Applet Factory"
-msgstr "יצרן יישומון מעגן דיסקים"
-
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
-msgid "Factory for drive mount applet"
-msgstr "יצרן ליישומון מעגן הדיסקים"
-
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-msgid "Mount local disks and devices"
-msgstr "מעגן דיסקים מקומיים והתקנים"
-
-#: geyes/geyes.c:178
-msgid "About Eyes"
-msgstr ""
-
-#: geyes/geyes.c:180
-msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
-msgstr "זוג עיניים מצחיקות עבור הלוח של MATE. הם עוקבים אחרי העכבר שלך."
-
-#: geyes/geyes.c:182
-msgid ""
-"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Eyes Applet Factory"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:389 geyes/geyes.c:419 geyes/geyes.c:421
-#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427
msgid "Eyes"
msgstr "‏Eyes"
-#: geyes/geyes.c:422
-msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
-msgstr "העיניים מסתכלות על הכיוון של מצביע העכבר"
-
-#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
-msgid "Eyes Applet Factory"
-msgstr ""
-
-#: geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A set of eyeballs for your panel"
msgstr "ערכת עיניים ללוח שלך"
-#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
-#: geyes/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
+#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5
+#: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6
msgid "Directory in which the theme is located"
msgstr "Directory in which the theme is located"
-#: geyes/themes.c:129
-msgid "Can not launch the eyes applet."
-msgstr "לא ניתן להפעיל את יישומון העיניים"
-
-#: geyes/themes.c:130
-msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
-msgstr "ארעה שגיאה בזמן טעינת ערכת הנושא."
-
-#: geyes/themes.c:282
+#: geyes/data/themes.ui:18
msgid "Eyes Preferences"
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:315
-msgid "Themes"
-msgstr "ערכות נושא"
-
-#: geyes/themes.c:336
+#: geyes/data/themes.ui:100
msgid "_Select a theme:"
msgstr "_בחר ערכת נושא:"
-#: mateweather/mateweather-about.c:54
-msgid "About Weather Report"
-msgstr ""
+#: geyes/data/themes.ui:148
+msgid "Themes"
+msgstr "ערכות נושא"
-#: mateweather/mateweather-about.c:56
-msgid ""
-"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+#: geyes/src/geyes.c:187
+msgid "About Eyes"
msgstr ""
-"זכויות יוצרים © 1999-2005 מאת S. Papadimitriou ואחרים\n"
-"זכויות יוצרים © 2012-2020 מפתחי MATE"
-
-#: mateweather/mateweather-about.c:58
-msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
-msgstr "יישומון לוח לתצוגת תנאי מזג אוויר מקומיים."
-
-#: mateweather/mateweather-applet.c:108
-msgid "_Details"
-msgstr "_פרטים"
-
-#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.c:183
-msgid "_Update"
-msgstr "_עדכון"
-
-#: mateweather/mateweather-applet.c:345
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-msgid "Weather Report"
-msgstr "דוח מזג האוויר"
-
-#: mateweather/mateweather-applet.c:360 mateweather/mateweather-applet.c:364
-msgid "MATE Weather"
-msgstr "MATE מזג האוויר"
-#: mateweather/mateweather-applet.c:463
-msgid "Weather Forecast"
-msgstr "תחזית מזג האוויר"
+#: geyes/src/geyes.c:189
+msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
+msgstr "זוג עיניים מצחיקות עבור הלוח של MATE. הם עוקבים אחרי העכבר שלך."
-#: mateweather/mateweather-applet.c:475
-#, c-format
+#: geyes/src/geyes.c:191
msgid ""
-"City: %s\n"
-"Sky: %s\n"
-"Temperature: %s"
+"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-"עיר: %s\n"
-"שמיים: %s\n"
-"טמפרטורה: %s"
-#: mateweather/mateweather-applet.c:524
-msgid "Updating..."
-msgstr "מעדכן..."
+#: geyes/src/geyes.c:428
+msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
+msgstr "העיניים מסתכלות על הכיוון של מצביע העכבר"
+
+#: geyes/src/themes.c:123
+msgid "Can not launch the eyes applet."
+msgstr "לא ניתן להפעיל את יישומון העיניים"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:181
+#: geyes/src/themes.c:124
+msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
+msgstr "ארעה שגיאה בזמן טעינת ערכת הנושא."
+
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:223
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:113
+msgid "_Update"
+msgstr "_עדכון"
+
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88
msgid "City:"
msgstr "עיר:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:229
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100
msgid "Last update:"
msgstr "עדכון אחרון:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:235
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112
msgid "Conditions:"
msgstr "תנאים:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:241
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124
msgid "Sky:"
msgstr "שמיים:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:247
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136
msgid "Temperature:"
msgstr "טמפרטורה:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:253
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148
msgid "Feels like:"
msgstr "מרגיש כמו:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:259
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160
msgid "Dew point:"
msgstr "נקודת העיבוי:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:265
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172
msgid "Relative humidity:"
msgstr "לחות יחסית:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:271
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184
msgid "Wind:"
msgstr "רוח:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:277
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196
msgid "Pressure:"
msgstr "לחץ אויר:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:283
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208
msgid "Visibility:"
msgstr "ראות:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:289
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220
msgid "Sunrise:"
msgstr "זריחה:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:295
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232
msgid "Sunset:"
msgstr "שקיעה:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:403
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409
msgid "Current Conditions"
msgstr "תנאים נוכחיים"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:420
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434
msgid "Forecast Report"
msgstr "דיווח תחזית"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:420
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435
msgid "See the ForeCast Details"
msgstr "ראה את פרטי התחזית"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:430
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456
msgid "Forecast"
msgstr "תחזית"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:438
-msgid "Radar Map"
-msgstr "מפת ראדר"
-
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:471
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497
msgid "_Visit Weather.com"
msgstr "_בקר ב־Weather.com"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:472
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505
msgid "Visit Weather.com"
msgstr "ביקור ב־Weather.com"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:472
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506
msgid "Click to Enter Weather.com"
msgstr "יש ללחוץ כדי להכנס ל־Weather.com"
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:603
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525
+msgid "Radar Map"
+msgstr "מפת ראדר"
+
+#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "Mateweather Applet Factory"
+msgstr "יצרן יישומי מזג אוויר של Mate"
+
+#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Factory for creating the weather applet."
+msgstr "יצרן ליצירת יישומון מזג האוויר."
+
+#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:345
+msgid "Weather Report"
+msgstr "דוח מזג האוויר"
+
+#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
+msgstr "הצג את תנאי מזג האוויר הנוכחיים ותחזיות"
+
+#: mateweather/src/mateweather-about.c:54
+msgid "About Weather Report"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/src/mateweather-about.c:56
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/src/mateweather-about.c:58
+msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
+msgstr "יישומון לוח לתצוגת תנאי מזג אוויר מקומיים."
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:110
+msgid "_Details"
+msgstr "_פרטים"
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:165
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:369
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:373
+msgid "MATE Weather"
+msgstr "MATE מזג האוויר"
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:466
+msgid "Weather Forecast"
+msgstr "תחזית מזג האוויר"
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:477
+#, c-format
+msgid ""
+"City: %s\n"
+"Sky: %s\n"
+"Temperature: %s"
+msgstr ""
+"עיר: %s\n"
+"שמיים: %s\n"
+"טמפרטורה: %s"
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:531
+msgid "Updating..."
+msgstr "מעדכן..."
+
+#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231
msgid "Forecast not currently available for this location."
msgstr "אין תחזית עבור מיקום זה"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:158
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157
msgid "Location view"
msgstr "תצוגת מיקום"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:158
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:157
msgid "Select Location from the list"
msgstr "יש לבחור במיקום מהרשימה"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:159
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158
msgid "Update spin button"
msgstr "עדכון כפתור טווח"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:159
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158
msgid "Spinbutton for updating"
msgstr "כפתור טווח לעדכון"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:160
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159
msgid "Address Entry"
msgstr "ערך כתובת"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:160
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159
msgid "Enter the URL"
msgstr "הזנת כתובת"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:281
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:285
msgid ""
"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
msgstr "נכשל בטעינת בסיס נתונים XML של המיקומים. אנא דווח זאת כבאג."
-#: mateweather/mateweather-pref.c:805
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:839
msgid "Weather Preferences"
msgstr "העדפות מזג אוויר"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:829 mateweather/mateweather-pref.c:1032
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:863
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "עדכון _אוטומטית כל:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:845
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "יחידת _טמפרטורה:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:855
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:888
msgid "Kelvin"
msgstr "קלווין"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:857
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:890
msgid "Celsius"
msgstr "צלזיוס"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:858
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:891
msgid "Fahrenheit"
msgstr "פרנהייט"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:867
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:900
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "יחידת מהירות ה_רוח:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:878
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911
msgid "m/s"
msgstr "מטרים לשנייה"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:880
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913
msgid "km/h"
msgstr "קילומטרים לשעה"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:882
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915
msgid "mph"
msgstr "מיילים לשעה"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:884
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:917
msgid "knots"
msgstr "קשר"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:885
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:918
msgid "Beaufort scale"
msgstr "סולם ביופורט"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:894
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:927
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "יחידת _לחץ אויר:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:905
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:938
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:907
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:940
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:909
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:942
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:911
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:944
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:913
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:946
msgid "inHg"
msgstr "אינצ׳ים כספית"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:915
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:948
msgid "atm"
msgstr "אטמוספירה"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:924
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:957
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "יחידת _ראות:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:935
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:968
msgid "meters"
msgstr "מטרים"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:937
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:970
msgid "km"
msgstr "קילומטרים"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:939
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:972
msgid "miles"
msgstr "מיילים"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:969
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:996
msgid "Enable _radar map"
msgstr "אפשר מפת _ראדר"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:985
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1011
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "השתמש בכתובת מו_תאמת אישית למפת הראדר"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1003
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1027
msgid "A_ddress:"
msgstr "_כתובת"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1018
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1042
msgid "Show _notifications"
msgstr ""
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1028
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1050
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1045
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1066
msgid "minutes"
msgstr "שעות"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1063
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1084
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1082
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1103
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1093
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1114
msgid "_Select a location:"
msgstr "_בחירת מיקום:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1115
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1135
msgid "_Find:"
msgstr "_חיפוש:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1121
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1141
msgid "Find _Next"
msgstr "חיפוש ה_בא"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1142
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1159
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-msgid "Mateweather Applet Factory"
-msgstr "יצרן יישומי מזג אוויר של Mate"
-
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
-msgid "Factory for creating the weather applet."
-msgstr "יצרן ליצירת יישומון מזג האוויר."
-
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
-msgstr "הצג את תנאי מזג האוויר הנוכחיים ותחזיות"
-
-#: multiload/main.c:60
-msgid "About System Monitor"
-msgstr "אודות מנטר המערכת"
-
-#: multiload/main.c:62
-msgid ""
-"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
-msgstr ""
-
-#: multiload/main.c:64
-msgid ""
-"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
-"space use, plus network traffic."
-msgstr ""
-"צג עומס מערכת המאפשר להציג גרפים למעבד, מקום שימוש ב־RAM ובקובץ תחלופה וגם "
-"עומס רשת."
-
-#: multiload/main.c:127
-msgid "Start system-monitor"
-msgstr ""
-
-#: multiload/main.c:149
-#, c-format
-msgid "There was an error executing '%s': %s"
-msgstr "אירעה שגיאה בהפעלת '%s': %s"
-
-#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:643
-msgid "Processor"
-msgstr "מעבד"
-
-#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:651
-msgid "Memory"
-msgstr "זיכרון"
-
-#: multiload/main.c:280 multiload/properties.c:659
-msgid "Network"
-msgstr "רשת"
-
-#: multiload/main.c:282 multiload/properties.c:668
-msgid "Swap Space"
-msgstr "מקום תחלופה"
-
-#: multiload/main.c:284 multiload/main.c:363
-msgid "Load Average"
-msgstr "ממוצע הספק"
-
-#: multiload/main.c:286
-msgid "Disk"
-msgstr "כונן"
-
-#: multiload/main.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:\n"
-"%u%% in use by programs\n"
-"%u%% in use as cache"
-msgstr ""
-"‏%s:\n"
-"‏%u%% בשימוש על ידי תכניות\n"
-"‏%u%% בשימוש כמטמון:"
-
-#: multiload/main.c:310
-#, c-format
-msgid "The system load average is %0.02f"
-msgstr "ממוצע העומס של המערכת הוא %0.02f"
-
-#: multiload/main.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:\n"
-"Receiving %s\n"
-"Sending %s"
-msgstr ""
-"%s:\n"
-"התקבלו %s\n"
-"נשלחו %s"
-
-#: multiload/main.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:\n"
-"%u%% in use"
-msgid_plural ""
-"%s:\n"
-"%u%% in use"
-msgstr[0] ""
-"‏%s:\n"
-"‏%u%% בשימוש‏"
-msgstr[1] ""
-"‏%s:\n"
-"‏%u%% בשימוש‏"
-msgstr[2] ""
-"‏%s:\n"
-"‏%u%% בשימוש‏"
-msgstr[3] ""
-"‏%s:\n"
-"‏%u%% בשימוש‏"
-
-#: multiload/main.c:359
-msgid "CPU Load"
-msgstr "עומס מעבד"
-
-#: multiload/main.c:360
-msgid "Memory Load"
-msgstr "עומס זיכרון"
-
-#: multiload/main.c:361
-msgid "Net Load"
-msgstr "עומס רשת"
-
-#: multiload/main.c:362
-msgid "Swap Load"
-msgstr "עומס תחלופה"
-
-#: multiload/main.c:364
-msgid "Disk Load"
-msgstr "עומס כונן"
-
-#: multiload/main.c:482
-msgid "_Open System Monitor"
-msgstr "_פתיחת הצג מערכת"
-
-#: multiload/main.c:514
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-msgid "System Monitor"
-msgstr "מנטר המערכת"
-
-#: multiload/netspeed.c:40
-#, c-format
-msgid "%s/s"
-msgstr "%s/שניה"
-
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
msgid "MultiLoad Applet Factory"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Factory for creating the load applet."
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: multiload/src/main.c:498
+msgid "System Monitor"
+msgstr "צג המערכת"
+
+#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
msgstr "מחוון עומס מערכת"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
msgstr "Enable CPU load graph"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9
msgid "Enable memory load graph"
msgstr "Enable memory load graph"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13
msgid "Enable network load graph"
msgstr "Enable network load graph"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17
msgid "Enable swap load graph"
msgstr "Enable swap load graph"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21
msgid "Enable load average graph"
msgstr "Enable load average graph"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25
msgid "Enable disk load graph"
msgstr "Enable disk load graph"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:29
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:30
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
msgstr "Applet refresh rate in milliseconds"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:33
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:35
msgid "Graph size"
msgstr "Graph size"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:34
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:36
msgid ""
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
"panels, this is the height of the graphs."
@@ -1464,292 +1349,503 @@ msgstr ""
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
"panels, this is the height of the graphs."
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:38
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:40
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
msgstr "Graph color for user-related CPU activity"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:42
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:44
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
msgstr "Graph color for system-related CPU activity"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:46
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:48
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
msgstr "Graph color for nice-related CPU activity"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:50
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:52
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
msgstr "Graph color for iowait related CPU activity"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:54
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:56
msgid "CPU graph background color"
msgstr "CPU graph background color"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:58
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:60
msgid "Graph color for user-related memory usage"
msgstr "Graph color for user-related memory usage"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:62
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:64
msgid "Graph color for shared memory"
msgstr "Graph color for shared memory"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:66
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:68
msgid "Graph color for buffer memory"
msgstr "Graph color for buffer memory"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:70
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:72
msgid "Graph color for cached memory"
msgstr "Graph color for cached memory"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:74
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:76
msgid "Memory graph background color"
msgstr "Memory graph background color"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:78
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:80
msgid "Graph color for input network activity"
msgstr "Graph color for input network activity"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:82
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:84
msgid "Graph color for output network activity"
msgstr "Graph color for output network activity"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:86
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:88
msgid "Graph color for loopback network usage"
msgstr "Graph color for loopback network usage"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:90
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:92
msgid "Network graph background color"
msgstr "Network graph background color"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:130
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:96
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:135
msgid "Grid line color"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:100
msgid "Indicator color"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:102
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:105
msgid "Network threshold 1 in bytes"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:106
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110
msgid "Network threshold 2 in bytes"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:110
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:115
msgid "Network threshold 3 in bytes"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:114
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:119
msgid "Graph color for user-related swap usage"
msgstr "צבע הגרף לפעילות תחלופה user-related"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:118
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:123
msgid "Swap graph background color"
msgstr "Swap graph background color"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:122
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:127
msgid "Graph color for load average"
msgstr "Graph color for load average"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:126
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:131
msgid "Load graph background color"
msgstr "Load graph background color"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:134
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:139
msgid "Graph color for disk read"
msgstr "Graph color for disk read"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:138
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:143
msgid "Graph color for disk write"
msgstr "Graph color for disk write"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:142
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:147
msgid "Background color for disk load graph"
msgstr "Background color for disk load graph"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:146
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:151
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:150
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:155
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
msgstr "The desktop description file to execute as the system monitor"
-#: multiload/properties.c:405
-msgid "Monitored Resources"
-msgstr "משאבים מוצגים"
+#: multiload/data/properties.ui:51
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "העדפות צג המערכת"
-#: multiload/properties.c:430
+#: multiload/data/properties.ui:131
msgid "_Processor"
msgstr "_מעבד"
-#: multiload/properties.c:443
+#: multiload/data/properties.ui:148
msgid "_Memory"
msgstr "_זיכרון"
-#: multiload/properties.c:456
+#: multiload/data/properties.ui:165
msgid "_Network"
msgstr "_רשת"
-#: multiload/properties.c:469
+#: multiload/data/properties.ui:182
msgid "S_wap Space"
msgstr "מקום _תחלופה"
-#: multiload/properties.c:482
+#: multiload/data/properties.ui:199
msgid "_Load"
msgstr "_עומס"
-#: multiload/properties.c:495
+#: multiload/data/properties.ui:216
msgid "_Harddisk"
msgstr "_כונן קשיח"
-#: multiload/properties.c:510
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: multiload/properties.c:540
-msgid "System m_onitor width: "
-msgstr "רוחב צ_ג המערכת: "
+#: multiload/data/properties.ui:239
+msgid "Monitored Resources"
+msgstr "משאבים מוצגים"
-#: multiload/properties.c:542
-msgid "System m_onitor height: "
-msgstr "גובה צ_ג המערכת: "
+#: multiload/data/properties.ui:276 multiload/src/properties.c:601
+msgid "System m_onitor width:"
+msgstr ""
-#: multiload/properties.c:573
+#: multiload/data/properties.ui:304
msgid "pixels"
msgstr "פיקסלים"
-#: multiload/properties.c:581
-msgid "Sys_tem monitor update interval: "
-msgstr "השהיית עדכוני צג המע_רכת: "
+#: multiload/data/properties.ui:316
+msgid "Sys_tem monitor update interval:"
+msgstr ""
-#: multiload/properties.c:607
+#: multiload/data/properties.ui:344
msgid "milliseconds"
msgstr "מילי-שניות"
-#: multiload/properties.c:618
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
+#: multiload/data/properties.ui:359
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות"
-#: multiload/properties.c:645 multiload/properties.c:653
+#: multiload/data/properties.ui:481 multiload/data/properties.ui:583
msgid "_User"
msgstr "_משתמש"
-#: multiload/properties.c:646
+#: multiload/data/properties.ui:494
msgid "S_ystem"
msgstr "מ_ערכת"
-#: multiload/properties.c:647
+#: multiload/data/properties.ui:507
msgid "N_ice"
msgstr "_עדיפות"
-#: multiload/properties.c:648
+#: multiload/data/properties.ui:520
msgid "I_OWait"
msgstr "הפסקת קלט/פלט"
-#: multiload/properties.c:649
+#: multiload/data/properties.ui:533
msgid "I_dle"
msgstr "_סרק"
-#: multiload/properties.c:654
+#: multiload/data/properties.ui:548 multiload/src/main.c:272
+msgid "Processor"
+msgstr "מעבד"
+
+#: multiload/data/properties.ui:612
msgid "Sh_ared"
msgstr "מ_שותף"
-#: multiload/properties.c:655
+#: multiload/data/properties.ui:641
msgid "_Buffers"
msgstr "_מאגרים"
-#: multiload/properties.c:656
+#: multiload/data/properties.ui:670
msgid "Cach_ed"
msgstr "מ_טמון"
-#: multiload/properties.c:657
+#: multiload/data/properties.ui:699
msgid "F_ree"
msgstr "פ_נוי"
-#: multiload/properties.c:661
+#: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273
+msgid "Memory"
+msgstr "זיכרון"
+
+#: multiload/data/properties.ui:753
msgid "_In"
msgstr "_נכנס"
-#: multiload/properties.c:662
+#: multiload/data/properties.ui:782
msgid "_Out"
msgstr "י_וצא"
-#: multiload/properties.c:663
+#: multiload/data/properties.ui:811
msgid "_Local"
msgstr "_מקומי"
-#: multiload/properties.c:664 multiload/properties.c:676
-#: multiload/properties.c:683
+#: multiload/data/properties.ui:840 multiload/data/properties.ui:1064
+#: multiload/data/properties.ui:1211
msgid "_Background"
msgstr "_רקע"
-#: multiload/properties.c:665 multiload/properties.c:677
+#: multiload/data/properties.ui:869 multiload/data/properties.ui:1093
msgid "_Gridline"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:666
+#: multiload/data/properties.ui:898
msgid "_Indicator"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:670
+#: multiload/data/properties.ui:916 multiload/src/main.c:274
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
+
+#: multiload/data/properties.ui:952
msgid "_Used"
msgstr "_בשימוש"
-#: multiload/properties.c:671
+#: multiload/data/properties.ui:981
msgid "_Free"
msgstr "_פנוי"
-#: multiload/properties.c:673
-msgid "Load"
-msgstr "עומס"
+#: multiload/data/properties.ui:999 multiload/src/main.c:275
+msgid "Swap Space"
+msgstr "מקום תחלופה"
-#: multiload/properties.c:675
+#: multiload/data/properties.ui:1035
msgid "_Average"
msgstr "_ממוצע"
-#: multiload/properties.c:679
-msgid "Harddisk"
-msgstr "דיסק קשיח"
+#: multiload/data/properties.ui:1111
+msgid "Load"
+msgstr "עומס"
-#: multiload/properties.c:681
+#: multiload/data/properties.ui:1153
msgid "_Read"
msgstr "_קרא"
-#: multiload/properties.c:682
+#: multiload/data/properties.ui:1182
msgid "_Write"
msgstr "_כתוב"
-#: multiload/properties.c:684
-msgid "Use diskstats for NVMe"
+#: multiload/data/properties.ui:1229
+msgid "Use diskstats for _NVMe"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:686
-msgid "Network speed thresholds"
-msgstr ""
+#: multiload/data/properties.ui:1253
+msgid "Harddisk"
+msgstr "דיסק קשיח"
+
+#: multiload/data/properties.ui:1268
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
-#: multiload/properties.c:714
-msgid "Threshold 1: "
+#: multiload/data/properties.ui:1305
+msgid "Threshold _1:"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780
-#: multiload/properties.c:815 netspeed/src/netspeed.c:425
+#: multiload/data/properties.ui:1334 multiload/data/properties.ui:1375
+#: multiload/data/properties.ui:1415
msgid "bytes"
msgstr "בתים"
-#: multiload/properties.c:753
-msgid "Threshold 2: "
+#: multiload/data/properties.ui:1346
+msgid "Threshold _2:"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:788
-msgid "Threshold 3: "
+#: multiload/data/properties.ui:1387
+msgid "Threshold _3:"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:853
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "העדפות מנטר המערכת"
+#: multiload/data/properties.ui:1430
+msgid "Network speed thresholds"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:60
+msgid "About System Monitor"
+msgstr "על אודות צג המערכת"
+
+#: multiload/src/main.c:62
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:64
+msgid ""
+"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
+"space use, plus network traffic."
+msgstr ""
+"צג עומס מערכת המאפשר להציג גרפים למעבד, מקום שימוש ב־RAM ובקובץ תחלופה וגם "
+"עומס רשת."
+
+#: multiload/src/main.c:124
+msgid "Start system-monitor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:146
+#, c-format
+msgid "There was an error executing '%s': %s"
+msgstr "אירעה שגיאה בהפעלת '%s': %s"
+
+#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360
+msgid "Load Average"
+msgstr "ממוצע הספק"
+
+#: multiload/src/main.c:277
+msgid "Disk"
+msgstr "כונן"
+
+#: multiload/src/main.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"%.01f%% in use by programs\n"
+"%.01f%% in use as cache"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:303
+#, c-format
+msgid "The system load average is %0.02f"
+msgstr "ממוצע העומס של המערכת הוא %0.02f"
+
+#: multiload/src/main.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"Receiving %s\n"
+"Sending %s"
+msgstr ""
+"%s:\n"
+"התקבלו %s\n"
+"נשלחו %s"
+
+#: multiload/src/main.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"%.01f%% in use"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:356
+msgid "CPU Load"
+msgstr "עומס מעבד"
+
+#: multiload/src/main.c:357
+msgid "Memory Load"
+msgstr "עומס זיכרון"
+
+#: multiload/src/main.c:358
+msgid "Net Load"
+msgstr "עומס רשת"
+
+#: multiload/src/main.c:359
+msgid "Swap Load"
+msgstr "עומס תחלופה"
+
+#: multiload/src/main.c:361
+msgid "Disk Load"
+msgstr "עומס כונן"
+
+#: multiload/src/main.c:467
+msgid "_Open System Monitor"
+msgstr "_פתיחת הצג מערכת"
+
+#: multiload/src/netspeed.c:60
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/שניה"
+
+#: multiload/src/properties.c:604
+msgid "System m_onitor height:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:101
+msgid "Transfer Rate Graph"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:133
+msgid "_In graph color"
+msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_נכנסים"
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:160
+msgid "_Out graph color"
+msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_יוצאים"
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:194
+msgid "IPv4 Address:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:222
+msgid "Netmask:"
+msgstr "מסכת רשת:"
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:262
+msgid "IPv6 Address:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:304
+msgid "Hardware Address:"
+msgstr "כתובת חומרה:"
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:332
+msgid "P-t-P Address:"
+msgstr "כתובת נל״ן:"
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:372
+msgid "Bytes in:"
+msgstr "בתים נכנסים:"
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:386 netspeed/data/netspeed-details.ui:414
+msgid "0 byte"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:400
+msgid "Bytes out:"
+msgstr "בתים יוצאים:"
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:446
+msgid "ESSID:"
+msgstr "שם הרשת האלחוטית:"
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:474
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "עצמת האות:"
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:518
+msgid "Station:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:543
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:580
+msgid "Connected Time:"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:18
+msgid "MATE Netspeed Preferences"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:100
+msgid "Network _device:"
+msgstr "התקן ה&רשת:"
+
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:131
+msgid "Show _sum instead of in & out"
+msgstr "הצגת _סיכום במקום נכנס ויוצא"
+
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:147
+msgid "Show _bits instead of bytes"
+msgstr "הצגת _סיביות במקום בתים"
+
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:163
+msgid "_Change icon according to the selected device"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:179
+msgid "Show _icon"
+msgstr "הצג _סמל"
+
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:195
+msgid "Show signal _quality icon for wireless devices"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:211
+msgid "Show all _IP addresses on tooltip"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:234
+msgid "General Settings"
+msgstr "הגדרות כלליות"
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:5
msgid "Device to monitor"
@@ -1775,18 +1871,16 @@ msgstr ""
msgid "If true, show speed in bits instead of bytes."
msgstr ""
-#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21
-msgid "If true, show main icon."
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:20
+msgid "Show IPv4 and IPv6 addresses on tooltip"
msgstr ""
-#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:25
-msgid "Short unit legend"
+#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:21
+msgid "If true, show both IP addresses if enabled."
msgstr ""
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:26
-msgid ""
-"If true, shorten unit legend to one letter: lowercase for bits / uppercase "
-"for Bytes."
+msgid "If true, show main icon."
msgstr ""
#: netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in:30
@@ -1858,219 +1952,324 @@ msgstr "יישומון מהירות הרשת"
msgid "Network Monitor"
msgstr "צג הרשת"
-#: netspeed/src/netspeed.c:420
-msgid "b"
+#: netspeed/src/backend.c:149
+msgid "link-local"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:420
-msgid "B"
+#: netspeed/src/backend.c:151
+msgid "site-local"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:422
-msgid "b/s"
-msgstr "ס/ש׳"
+#: netspeed/src/backend.c:153
+msgid "v4mapped"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:422
-msgid "B/s"
-msgstr "ב/ש׳"
+#: netspeed/src/backend.c:155
+msgid "v4compat"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:425
-msgid "bits"
-msgstr "סיביות"
+#: netspeed/src/backend.c:157
+msgid "host"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:433
-msgid "k"
+#: netspeed/src/backend.c:159
+msgid "unspecified"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:433
-msgid "K"
-msgstr "K"
+#: netspeed/src/backend.c:161
+msgid "global"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:435
-msgid "kb/s"
-msgstr "קסל״ש"
+#: netspeed/src/backend.c:588
+#, c-format
+msgid "%d.%d MBit/s"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:435
-msgid "KiB/s"
-msgstr "KiB/ש׳"
+#: netspeed/src/backend.c:590
+#, c-format
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:438
-msgid "kb"
-msgstr "ק״ס"
+#: netspeed/src/backend.c:594
+#, c-format
+msgid " MCS %d"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:438
-msgid "KiB"
-msgstr "KiB"
+#: netspeed/src/backend.c:597
+#, c-format
+msgid " VHT-MCS %d"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:448
-msgid "m"
-msgstr "מטרים"
+#: netspeed/src/backend.c:599
+#, c-format
+msgid " 40MHz"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:448
-msgid "M"
+#: netspeed/src/backend.c:601
+#, c-format
+msgid " 80MHz"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:450
-msgid "Mb/s"
-msgstr "מסל״ש"
+#: netspeed/src/backend.c:603
+#, c-format
+msgid " 80P80MHz"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:450
-msgid "MiB/s"
-msgstr "MiB/ש׳"
+#: netspeed/src/backend.c:605
+#, c-format
+msgid " 160MHz"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:453
-msgid "Mb"
-msgstr "מ״ס"
+#: netspeed/src/backend.c:607
+#, c-format
+msgid " short GI)"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:453
-msgid "MiB"
-msgstr "MiB"
+#: netspeed/src/backend.c:610
+#, c-format
+msgid " VHT-NSS %d"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:776
+#: netspeed/src/backend.c:613
#, c-format
-msgid ""
-"There was an error displaying help:\n"
-"%s"
+msgid " HE-MCS %d"
msgstr ""
-"אירעה שגיאה בעת הצגת העזרה:\n"
-"%s"
-#: netspeed/src/netspeed.c:813
-msgid "About MATE Netspeed"
+#: netspeed/src/backend.c:616
+#, c-format
+msgid " HE-NSS %d"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:815
-msgid ""
-"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
-"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
-"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
+#: netspeed/src/backend.c:619
+#, c-format
+msgid " HE-GI %d"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:818
-msgid ""
-"A little applet that displays some information on the traffic on the "
-"specified network device"
-msgstr "יישומון קטן המציג קצת מידע על התעבורה דרך התקן הרשת הנבחר"
+#: netspeed/src/backend.c:622
+#, c-format
+msgid " HE-DCM %d"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/backend.c:706
+msgid "20 MHz (no HT)"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/backend.c:708
+msgid "20 MHz"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/backend.c:710
+msgid "40 MHz"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/backend.c:712
+msgid "80 MHz"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/backend.c:714
+msgid "80+80 MHz"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/backend.c:716
+msgid "160 MHz"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/backend.c:718
+msgid "5 MHz"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/backend.c:720
+msgid "10 MHz"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:973
-msgid "Default"
-msgstr "בררת המחדל"
+#: netspeed/src/backend.c:722 netspeed/src/netspeed.c:772
+#: netspeed/src/netspeed.c:776 netspeed/src/netspeed.c:1422
+#: netspeed/src/netspeed.c:1431
+msgid "unknown"
+msgstr "לא ידוע"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1089
+#: netspeed/src/backend.c:773
#, c-format
-msgid "Device Details for %s"
-msgstr "פרטי ההתקן %s"
+msgid "%d (%d MHz)"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1114
-msgid "_In graph color"
-msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_נכנסים"
+#: netspeed/src/backend.c:777
+#, c-format
+msgid ", width: %s"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1115
-msgid "_Out graph color"
-msgstr "צבע תרשים הנתונים ה_יוצאים"
+#: netspeed/src/netspeed.c:469
+msgid "bit/s"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1131
-msgid "Internet Address:"
-msgstr "כתובת אינטרנט:"
+#: netspeed/src/netspeed.c:469
+msgid "B/s"
+msgstr "ב/ש׳"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1132
-msgid "Netmask:"
-msgstr "מסכת רשת:"
+#: netspeed/src/netspeed.c:473
+msgid "Kibit/s"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1133
-msgid "Hardware Address:"
-msgstr "כתובת חומרה:"
+#: netspeed/src/netspeed.c:473
+msgid "KiB/s"
+msgstr "KiB/ש׳"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1134
-msgid "P-t-P Address:"
-msgstr "כתובת נל״ן:"
+#: netspeed/src/netspeed.c:477
+msgid "Mibit/s"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1135
-msgid "Bytes in:"
-msgstr "בתים נכנסים:"
+#: netspeed/src/netspeed.c:477
+msgid "MiB/s"
+msgstr "MiB/ש׳"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1136
-msgid "Bytes out:"
-msgstr "בתים יוצאים:"
+#: netspeed/src/netspeed.c:481
+msgid "Gibit/s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:481
+msgid "GiB/s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:646
+msgid "%'"
+msgid_plural "%'"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:652
+#, c-format
+msgid "%'d minute"
+msgid_plural "%'d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:653
+#, c-format
+msgid "%'d secon"
+msgid_plural "%'d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1138 netspeed/src/netspeed.c:1139
-#: netspeed/src/netspeed.c:1140 netspeed/src/netspeed.c:1141
+#: netspeed/src/netspeed.c:658
+#, c-format
+msgid "%'d hour"
+msgid_plural "%'d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707
+#: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723
msgid "none"
msgstr "none"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1192
-msgid "IPV6 Address:"
-msgstr "כתובת IPV6 :"
+#: netspeed/src/netspeed.c:780 netspeed/src/netspeed.c:892
+msgid "na"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1225
-msgid "Signal Strength:"
-msgstr "עצמת האות:"
+#: netspeed/src/netspeed.c:1011
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"אירעה שגיאה בעת הצגת העזרה:\n"
+"%s"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1226
-msgid "ESSID:"
-msgstr "שם הרשת האלחוטית:"
+#: netspeed/src/netspeed.c:1050
+msgid "About MATE Netspeed"
+msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1267
+#: netspeed/src/netspeed.c:1052
+msgid ""
+"Copyright © 2002-2003 Jörgen Scheibengruber\n"
+"Copyright © 2011-2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1055
+msgid ""
+"A little applet that displays some information on the traffic on the "
+"specified network device"
+msgstr "יישומון קטן המציג קצת מידע על התעבורה דרך התקן הרשת הנבחר"
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1231
msgid "Device _Details"
msgstr "_פרטי ההתקן"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1269
+#: netspeed/src/netspeed.c:1233
msgid "Preferences..."
msgstr "העדפות..."
-#: netspeed/src/netspeed.c:1271
+#: netspeed/src/netspeed.c:1235
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1273
+#: netspeed/src/netspeed.c:1237
msgid "About..."
msgstr "על אודות..."
-#: netspeed/src/netspeed.c:1314
+#: netspeed/src/netspeed.c:1278
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr "האם ברצונך לנתק את %s כעת?"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1318
+#: netspeed/src/netspeed.c:1281
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr "האם ברצונך להתחבר אל %s כעת?"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1345
+#: netspeed/src/netspeed.c:1307
#, c-format
msgid ""
"<b>Running command %s failed</b>\n"
"%s"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1404
+#: netspeed/src/netspeed.c:1365
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s כבוי"
+#: netspeed/src/netspeed.c:1383 netspeed/src/netspeed.c:1402
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#: netspeed/src/netspeed.c:1409
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
+"\n"
"in: %s out: %s"
msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"נכנס: %s יוצא: %s"
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1411 netspeed/src/netspeed.c:1420
-msgid "has no ip"
-msgstr "אין כתובת ip"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1418
+#: netspeed/src/netspeed.c:1414
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s\n"
+"\n"
"sum: %s"
msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"סך הכול: %s"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1427
+#: netspeed/src/netspeed.c:1421
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ESSID: %s\n"
+"RSSI: %d dBm\n"
+"RX Bitrate: %s\n"
+"TX Bitrate: %s"
+msgstr ""
+
+#: netspeed/src/netspeed.c:1430
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2081,57 +2280,17 @@ msgstr ""
"שם הרשת: %s\n"
"עצמה: %d %%"
-#: netspeed/src/netspeed.c:1428
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: netspeed/src/netspeed.c:1478
+#: netspeed/src/netspeed.c:1577
msgid "MATE Netspeed"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:18
-msgid "MATE Netspeed Preferences"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:100
-msgid "Network _device:"
-msgstr "התקן ה&רשת:"
-
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:131
-msgid "Show _sum instead of in & out"
-msgstr "הצגת _סיכום במקום נכנס ויוצא"
-
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:148
-msgid "Show _bits instead of bytes"
-msgstr "הצגת _סיביות במקום בתים"
-
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:165
-msgid "Shorten _unit legend"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:182
-msgid "_Change icon according to the selected device"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:199
-msgid "Show _icon"
-msgstr "הצג _סמל"
-
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:216
-msgid "Show signal _quality icon for wireless devices"
-msgstr ""
-
-#: netspeed/src/netspeed-preferences.ui:240
-msgid "General Settings"
-msgstr "הגדרות כלליות"
-
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Sticky Notes Applet Factory"
msgstr "יצרן יישומון פתקיות דביקות"
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:170 stickynotes/stickynotes_applet.c:412
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:179 stickynotes/stickynotes_applet.c:427
msgid "Sticky Notes"
msgstr "פתקיות דביקות"
@@ -2139,22 +2298,23 @@ msgstr "פתקיות דביקות"
msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
msgstr "צור, צפה ונהל פתקיות דביקות על שולחן העבודה"
-#: stickynotes/stickynotes.c:578
+#: stickynotes/stickynotes.c:702
msgid "This note is locked."
msgstr "פתקית זאת נעולה."
-#: stickynotes/stickynotes.c:582
+#: stickynotes/stickynotes.c:708
msgid "This note is unlocked."
msgstr "פתקית זאת אינה נעולה."
#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:36
#: stickynotes/sticky-notes-delete.ui:37
+#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:27
msgid "_Cancel"
-msgstr "_בטל"
+msgstr "_ביטול"
#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:53
msgid "_Delete All"
-msgstr "_מחק הכל"
+msgstr "ל_מחוק הכול"
#: stickynotes/sticky-notes-delete-all.ui:106
msgid "Delete all sticky notes?"
@@ -2492,7 +2652,7 @@ msgstr "_מחיקת פתקיות"
msgid "_Lock Notes"
msgstr "_נעילת פתקיות"
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:591
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:607
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
@@ -2501,117 +2661,123 @@ msgstr[1] "%d הערות"
msgstr[2] "%d הערות"
msgstr[3] "%d הערות"
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:613
msgid "Show sticky notes"
msgstr "הצגת פתקיות דביקות"
-#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:379
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:423
msgid "About Sticky Notes"
-msgstr "אודות פתקים נדבקים"
+msgstr "על אודות פתקים נדבקים"
-#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:381
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425
msgid ""
"Copyright © 2002-2003 Loban A Rahman\n"
"Copyright © 2005 Davyd Madeley\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384
+#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:428
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
msgstr "פתקיות דביקות לסביבת שולחן העבודה Mate"
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Timer Factory"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Timer"
msgstr "שעון עצר"
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: timerapplet/timerapplet.c:281
+#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:282
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
msgstr "הפעלת שעון עצר וקבלת התרעה עם סיום פעולתו"
-#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
+#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9
+#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9
msgid "Duration of timer in seconds"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13
+#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13
msgid "Show notification popup when timer finish"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17
+#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17
msgid "Show dialog window when timer finish"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:83
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28
+msgid "Timer Applet Preferences"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79
+msgid "_Name:"
+msgstr "_שם:"
+
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93
+msgid "_Hours:"
+msgstr "_שעות:"
+
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107
+msgid "_Minutes:"
+msgstr "_דקות:"
+
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121
+msgid "_Seconds:"
+msgstr "ש_ניות:"
+
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189
+msgid "Show notification _popup"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205
+msgid "Show _dialog"
+msgstr "הצג _דו־שיח"
+
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:83
msgid "_Start timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:84
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:84
msgid "P_ause timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:85
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:85
msgid "S_top timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:86
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:86
msgid "R_eset"
msgstr "א_פס"
-#: timerapplet/timerapplet.c:160 timerapplet/timerapplet.c:172
+#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:153
+#, c-format
+msgid "Finished %s"
+msgstr ""
+
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173
msgid "Timer finished!"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:276
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:277
msgid "About Timer Applet"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:278
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:279
msgid ""
"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
-"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2015-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:365
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:369
msgid "Timer Applet"
msgstr "יישומון שעון עצר"
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:28
-msgid "Timer Applet Preferences"
-msgstr ""
-
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:79
-msgid "_Name:"
-msgstr "_שם:"
-
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:93
-msgid "_Hours:"
-msgstr "_שעות:"
-
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:107
-msgid "_Minutes:"
-msgstr "_דקות:"
-
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:121
-msgid "_Seconds:"
-msgstr "ש_ניות:"
-
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189
-msgid "Show notification _popup"
-msgstr ""
-
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205
-msgid "Show _dialog"
-msgstr "הצג _דו־שיח"
-
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Trash Applet Factory"
@@ -2625,7 +2791,7 @@ msgstr "פח האשפה"
msgid "Go to Trash"
msgstr "מעבר לאשפה"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:344
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_פינוי האשפה"
@@ -2646,27 +2812,27 @@ msgstr[3] ""
msgid "No Items in Trash"
msgstr "אין פריטים באשפה"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:378
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:374
#, c-format
msgid ""
"Error while spawning caja:\n"
"%s"
msgstr ""
-"שגיאה בקריאה לנאוטילוס:\n"
+"שגיאה בהתרחשות קאחה:\n"
"%s"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:432
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:428
msgid "About Trash Applet"
msgstr ""
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:434
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:430
msgid ""
"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+"Copyright © 2012-2021 MATE developers"
msgstr ""
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:433
msgid ""
"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
"or drag and drop items into the trash."
@@ -2674,20 +2840,20 @@ msgstr ""
"יישום פח אשפה של MATE שנמצא בלוח שלך. ניתן להשתמש בו כדי להציג את האשפה או "
"לגרור ולהשליך פריטים אל האשפה."
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:462
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:458
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "למחוק לחלוטין?"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:492
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:488
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr "לא ניתן להזיז את הפריטים לאשפה, האם למחוק אותם לחלוטין?"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:497
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:493
msgid ""
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr "לא ניתן להזיז חלק מהפריטים לאשפה, האם למחוק פריטים אילו לחלוטין?"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:625
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:620
msgid "Trash Applet"
msgstr "יישומון אשפה"
@@ -2703,22 +2869,22 @@ msgstr "פריט %s מתוך %s בהסרה"
msgid "Removing: %s"
msgstr "בהסרה: %s"
-#: trashapplet/src/trash-empty.c:324
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:321
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "האם לרוקן את כל הפריטים מהאשפה?"
-#: trashapplet/src/trash-empty.c:331
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:328
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
"פינוי האשפה יגרום לאבדן הפריטים בה לצמיתות. יש אפשרות למחוק כל פריט בנפרד."
-#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:7
-#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:21
+#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:13
+#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:62
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "האשפה מפונה"
-#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:36
+#: trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui:83
msgid "From:"
msgstr "מ:"