diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
@@ -4,17 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Rockers <[email protected]>, 2018 -# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2018 -# IWAI, Masaharu <[email protected]>, 2018 -# Mika Kobayashi, 2018 -# shinmili <[email protected]>, 2018 -# Ikuru K <[email protected]>, 2018 -# semicolon <[email protected]>, 2018 -# ABE Tsunehiko, 2020 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Martin Wimpress <[email protected]>, 2021 +# shinmili <[email protected]>, 2021 +# Rockers <[email protected]>, 2021 +# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2021 +# IWAI, Masaharu <[email protected]>, 2021 +# ABE Tsunehiko, 2021 # あわしろいくや <[email protected]>, 2021 +# fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2021 +# Ikuru K <[email protected]>, 2021 +# semicolon <[email protected]>, 2021 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Green, 2021 # msgid "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mate-applets 1.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-20 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:12+0000\n" "Last-Translator: Green, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "キーボード操作性の設定値を表示します" #: geyes/src/geyes.c:175 mateweather/src/mateweather-about.c:41 #: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:411 msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>" -msgstr "Sun GNOME 文書化チーム" +msgstr "Sun GNOME 文書化チーム <[email protected]>" #: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:830 #: charpick/charpick.c:599 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463 @@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "" #: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438 msgid "translator-credits" msgstr "" -"相花 毅 \n" -"佐藤 暁 \n" -"KAMAGASAKO Masatoshi \n" -"Akira TAGOH \n" -"Yukihiro Nakai \n" -"Yuusuke Tahara \n" -"Akira Higuchi \n" -"やまね ひでき \n" -"草野 貴之 \n" -"松澤 二郎 \n" +"相花 毅 <[email protected]>\n" +"佐藤 暁 <[email protected]>\n" +"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n" +"Akira TAGOH <[email protected]>\n" +"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n" +"Yuusuke Tahara <[email protected]>\n" +"Akira Higuchi <[email protected]>\n" +"やまね ひでき <[email protected]>\n" +"草野 貴之 <[email protected]>\n" +"松澤 二郎 <[email protected]>\n" "Green, alias usergreen\n" "日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/\n" -"MATE 文書化チーム https://www.transifex.com/mate/ " +"MATE文書化チーム https://www.transifex.com/mate/" #: accessx-status/src/applet.c:143 #, c-format @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." msgid_plural "" "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)." -msgstr[0] "バッテリ残量(総容量のうち%d%%)は%d分間分です。" +msgstr[0] "バッテリ残量(全容量の %d%%)は %d 分間分です。" #: battstat/battstat_applet.c:395 msgid "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "使用中のバックエンド: 旧式" #: battstat/battstat_applet.c:847 msgid "About Battery Charge Monitor" -msgstr "バッテリー充電モニターについて" +msgstr "バッテリー充電モニタについて" #: battstat/battstat_applet.c:849 msgid "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "表示の設定" #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor" -msgstr "CPU 周波数の計測モニタ" +msgstr "CPU 周波数計測モニター" #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 #: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 @@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "Eyes アプレットファクトリ" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: geyes/src/geyes.c:396 geyes/src/geyes.c:425 geyes/src/geyes.c:427 msgid "Eyes" -msgstr "MATE 目玉" +msgstr "MATE お目め" #: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A set of eyeballs for your panel" -msgstr "パネル用の目玉アプレットです" +msgstr "パネル用のお目めアプレットです" #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:5 #: geyes/data/org.mate.panel.applet.geyes.gschema.xml.in:6 @@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "" #: geyes/src/geyes.c:428 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" -msgstr "目玉がマウスのポインタの方向を向きます" +msgstr "お目めがマウスのポインタの方向を向きます" #: geyes/src/themes.c:123 msgid "Can not launch the eyes applet." -msgstr "MATE 目玉アプレットを起動できません。" +msgstr "MATE Eyes アプレットを起動できません。" #: geyes/src/themes.c:124 msgid "There was a fatal error while trying to load the theme." @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "日入時刻:" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409 msgid "Current Conditions" -msgstr "現在の状態" +msgstr "現在の状況" #: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434 msgid "Forecast Report" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "場所を定義した XML データベースの読み込みに失敗し� #: mateweather/src/mateweather-pref.c:839 msgid "Weather Preferences" -msgstr "お天気 MATE のプロパティ" +msgstr "お天気の設定" #: mateweather/src/mateweather-pref.c:863 #: mateweather/src/mateweather-pref.c:1054 @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "ロード・アプレットを作成するためのファクトリーで #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 #: multiload/src/main.c:498 msgid "System Monitor" -msgstr "システムモニター" +msgstr "システムモニタ" #: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "A system load indicator" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "未使用(_R)" #: multiload/data/properties.ui:717 multiload/src/main.c:273 msgid "Memory" -msgstr "メモリー" +msgstr "メモリ" #: multiload/data/properties.ui:753 msgid "_In" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "ネットスピード・アプレットのファクトリ" #: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 #: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10 msgid "Netspeed Applet" -msgstr "通信速度測定アプレット" +msgstr "通信速度表示アプレット" #: netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9 msgid "Network Monitor" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr[0] "%'d 秒" #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" -msgstr[0] "%'d 時" +msgstr[0] "%'d 時間" #: netspeed/src/netspeed.c:699 netspeed/src/netspeed.c:707 #: netspeed/src/netspeed.c:716 netspeed/src/netspeed.c:723 @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" #: netspeed/src/netspeed.c:1050 msgid "About MATE Netspeed" -msgstr "MATE ネットスピードについて" +msgstr "MATE 通信速度表示アプレットについて" #: netspeed/src/netspeed.c:1052 msgid "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "設定" #: netspeed/src/netspeed.c:1235 msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +msgstr "ヘルプ (ユーザーガイド)" #: netspeed/src/netspeed.c:1237 msgid "About..." @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" #: netspeed/src/netspeed.c:1577 msgid "MATE Netspeed" -msgstr "MATE 通信速度測定アプレット" +msgstr "MATE 通信速度表示アプレット" #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5 #: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6 @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "ゴミ箱を開く(_O)" #, c-format msgid "%d Item in Trash" msgid_plural "%d Items in Trash" -msgstr[0] "ゴミ箱に%d個あります" +msgstr[0] "ゴミ箱には %d 個あります" #: trashapplet/src/trashapplet.c:135 msgid "No Items in Trash" |