summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r--po/kk.po2370
1 files changed, 1092 insertions, 1278 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a87acc6f..f0c86167 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,24 +1,24 @@
-# Kazakh translation for mate-applets.
-# Copyright (C) 2010 mate-applets's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-applets package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2010.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-applets master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.mate.org/enter_bug.cgi?product=mate-applets&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-18 23:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-16 15:17+0600\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kazakh <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 00:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
-#: ../accessx-status/applet.c:137
+#: ../accessx-status/applet.c:136
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
msgstr ""
@@ -26,108 +26,89 @@ msgstr ""
#. about.set_documenters([])
#. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
#. "documenters", documenters,
-#: ../accessx-status/applet.c:142
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1256
-#: ../charpick/charpick.c:610
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:613
-#: ../drivemount/drivemount.c:117
-#: ../geyes/geyes.c:196
-#: ../mateweather/mateweather-about.c:55
-#: ../invest-applet/invest/about.py:29
-#: ../mini-commander/src/about.c:53
-#: ../mixer/applet.c:1467
-#: ../modemlights/modem-applet.c:1023
-#: ../multiload/main.c:61
+#: ../accessx-status/applet.c:140 ../battstat/battstat_applet.c:1263
+#: ../charpick/charpick.c:610 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:613
+#: ../drivemount/drivemount.c:117 ../geyes/geyes.c:196
+#: ../mateweather/mateweather-about.c:52 ../invest-applet/invest/about.py:29
+#: ../mini-commander/src/about.c:53 ../mixer/applet.c:1467
+#: ../modemlights/modem-applet.c:1023 ../multiload/main.c:61
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:425
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2010"
-#: ../accessx-status/applet.c:167
+#: ../accessx-status/applet.c:156
#, c-format
msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:216
+#: ../accessx-status/applet.c:195
#, c-format
msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:233
+#: ../accessx-status/applet.c:208
msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:236
-#: ../battstat/battstat_applet.c:64
-#: ../charpick/charpick.c:717
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125
-#: ../drivemount/drivemount.c:153
-#: ../geyes/geyes.c:361
+#: ../accessx-status/applet.c:209 ../battstat/battstat_applet.c:64
+#: ../charpick/charpick.c:717 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:125
+#: ../drivemount/drivemount.c:153 ../geyes/geyes.c:361
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:124
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:2
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:56
-#: ../mixer/applet.c:387
-#: ../modemlights/modem-applet.c:151
-#: ../multiload/main.c:439
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:75
+#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:3
+#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:56 ../mixer/applet.c:387
+#: ../modemlights/modem-applet.c:151 ../multiload/main.c:439
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:45 ../trashapplet/src/trashapplet.c:75
msgid "_Help"
msgstr "_Көмек"
-#: ../accessx-status/applet.c:239
-#: ../battstat/battstat_applet.c:67
-#: ../charpick/charpick.c:720
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:128
-#: ../drivemount/drivemount.c:156
-#: ../geyes/geyes.c:364
+#: ../accessx-status/applet.c:210 ../battstat/battstat_applet.c:67
+#: ../charpick/charpick.c:720 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:128
+#: ../drivemount/drivemount.c:156 ../geyes/geyes.c:364
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:127
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:1
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:59
-#: ../mixer/applet.c:390
-#: ../modemlights/modem-applet.c:154
-#: ../multiload/main.c:442
+#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:4
+#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:59 ../mixer/applet.c:390
+#: ../modemlights/modem-applet.c:154 ../multiload/main.c:442
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:48
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:9
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:78
msgid "_About"
msgstr "О_сы туралы"
-#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite article
-#: ../accessx-status/applet.c:474
-#: ../accessx-status/applet.c:514
+#. Note to translators: the first letter of the alphabet, not the indefinite
+#. article
+#: ../accessx-status/applet.c:480 ../accessx-status/applet.c:514
msgid "a"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:987
-#: ../accessx-status/applet.c:1061
-#: ../accessx-status/applet.c:1130
-#: ../accessx-status/applet.c:1340
+#: ../accessx-status/applet.c:997 ../accessx-status/applet.c:1063
+#: ../accessx-status/applet.c:1133 ../accessx-status/applet.c:1344
msgid "AccessX Status"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:988
-#: ../accessx-status/applet.c:1131
+#: ../accessx-status/applet.c:998 ../accessx-status/applet.c:1134
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:1023
+#: ../accessx-status/applet.c:1033
msgid "XKB Extension is not enabled"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:1028
+#: ../accessx-status/applet.c:1038
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"
-#: ../accessx-status/applet.c:1036
+#: ../accessx-status/applet.c:1042
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Қате: %s"
-#: ../accessx-status/applet.c:1337
-#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../accessx-status/applet.c:1341
+#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Keyboard Accessibility Status"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/applet.c:1342
+#: ../accessx-status/applet.c:1345
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr ""
@@ -135,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "AccessX Status Applet Factory"
msgstr ""
-#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+#: ../accessx-status/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Factory"
msgstr ""
@@ -143,16 +124,13 @@ msgstr ""
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr ""
-#: ../battstat/battstat_applet.c:61
-#: ../charpick/charpick.c:714
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122
-#: ../geyes/geyes.c:358
+#: ../battstat/battstat_applet.c:61 ../charpick/charpick.c:714
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 ../geyes/geyes.c:358
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:121
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:3
-#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:53
-#: ../mixer/applet.c:393
-#: ../multiload/main.c:433
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42
+#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:2
+#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:53 ../mixer/applet.c:393
+#: ../multiload/main.c:433 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:42
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "Қа_лаулар"
@@ -184,28 +162,24 @@ msgstr ""
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:389
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:395
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:400
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. TRANSLATOR: "%d %s %d %s" are "%d hours %d minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$d %1$s %1$d if needed
@@ -214,14 +188,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
msgstr "%d %s %d %s (%d%%) қалды"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:408
-#: ../battstat/battstat_applet.c:415
+#: ../battstat/battstat_applet.c:408 ../battstat/battstat_applet.c:415
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "сағат"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:409
-#: ../battstat/battstat_applet.c:416
+#: ../battstat/battstat_applet.c:409 ../battstat/battstat_applet.c:416
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минут"
@@ -237,13 +209,11 @@ msgstr ""
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Батарея бақылаушысы"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:438
-#: ../battstat/battstat_applet.c:498
+#: ../battstat/battstat_applet.c:438 ../battstat/battstat_applet.c:498
msgid "Your battery is now fully recharged"
msgstr ""
-#: ../battstat/battstat_applet.c:474
-#: ../battstat/battstat_applet.c:630
+#: ../battstat/battstat_applet.c:474 ../battstat/battstat_applet.c:630
msgid "Battery Notice"
msgstr ""
@@ -255,10 +225,11 @@ msgstr ""
#: ../battstat/battstat_applet.c:581
#, c-format
-msgid "You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
-msgid_plural "You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
+msgid ""
+"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
+msgid_plural ""
+"You have %d minutes of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is a list, it is left as a single string
#. * to allow you to make it appear like a list would in your
@@ -297,12 +268,10 @@ msgstr "Батареяның күйі белгісіз"
msgid "N/A"
msgstr "Анықталмаған"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1203
-#: ../drivemount/drivemount.c:141
-#: ../geyes/geyes.c:346
-#: ../geyes/themes.c:244
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1208 ../drivemount/drivemount.c:141
+#: ../geyes/geyes.c:346 ../geyes/themes.c:248
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:70
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:748
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:816
#: ../mini-commander/src/preferences.c:366
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:391
#: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:607
@@ -311,82 +280,86 @@ msgstr "Анықталмаған"
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Көмекті көрсету кезінде қате кетті: %s"
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1243
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1248
msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
msgstr ""
+#. ture
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1250
+msgid "upower backend enabled."
+msgstr ""
+
#. true
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1245
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1252
msgid "HAL backend enabled."
msgstr ""
#. false
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1246
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1253
msgid "Legacy (non-HAL) backend enabled."
msgstr ""
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1622
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1676
-#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1629 ../battstat/battstat_applet.c:1683
+#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Battery Charge Monitor"
msgstr ""
-#: ../battstat/battstat_applet.c:1677
+#: ../battstat/battstat_applet.c:1684
#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Monitor a laptop's remaining power"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:1
-msgid "(shows single image for status and charge)"
+msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:2
-msgid "(two images: one for status, one for charge)"
-msgstr ""
-
-#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:3
msgid "Appearance"
msgstr "Сыртқы түрі"
+#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:3
+msgid "_Compact view"
+msgstr "Ық_шам көрінісі"
+
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:4
-msgid "Battery Charge Monitor Preferences"
+msgid "(shows single image for status and charge)"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:5
-msgid "Notifications"
-msgstr "Хабарламалар"
+msgid "_Expanded view"
+msgstr ""
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:6
-msgid "Show _percentage remaining"
+msgid "(two images: one for status, one for charge)"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:7
-msgid "Show _time remaining"
+msgid "_Show time/percentage:"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:8
-msgid "_Compact view"
-msgstr "Ық_шам көрінісі"
+msgid "Show _time remaining"
+msgstr ""
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:9
-msgid "_Expanded view"
+msgid "Show _percentage remaining"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:10
-msgid "_Notify when battery is fully recharged"
-msgstr ""
+msgid "Notifications"
+msgstr "Хабарламалар"
-#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:11
-msgid "_Show time/percentage:"
+#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge
+#. drops to: [XX] percent/minutes remaining'
+#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:12
+msgid "_Warn when battery charge drops to:"
msgstr ""
-#. TRANSLATOR: This is the beginning of the sentence 'Warn when battery charge drops to: [XX] percent/minutes remaining'
#: ../battstat/battstat_applet.ui.h:13
-msgid "_Warn when battery charge drops to:"
+msgid "_Notify when battery is fully recharged"
msgstr ""
-#: ../battstat/battstat-hal.c:343
-#: ../battstat/battstat-hal.c:368
+#: ../battstat/battstat-hal.c:343 ../battstat/battstat-hal.c:368
msgid "HAL error"
msgstr "HAL қатесі"
@@ -404,55 +377,61 @@ msgid "Unable to initialise HAL: %s: %s"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:1
-msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining."
+msgid "Red value level"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:2
-msgid "Beep for warnings"
+msgid ""
+"The battery level below which the battery is displayed as red. Also the "
+"value at which the low battery warning is displayed."
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:3
-msgid "Beep when displaying a warning."
+msgid "Warn on low time rather than low percentage"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:4
-msgid "Drain from top"
+msgid ""
+"Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning "
+"dialog rather than a percentage."
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:5
-msgid "Full Battery Notification"
+msgid "Low Battery Notification"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:6
-msgid "Low Battery Notification"
+msgid "Notify user when the battery is low."
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:7
-msgid "Notify user when the battery is full."
+msgid "Full Battery Notification"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:8
-msgid "Notify user when the battery is low."
+msgid "Notify user when the battery is full."
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:9
-msgid "Red value level"
+msgid "Beep for warnings"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:10
-msgid "Show the battery meter draining from the top of the battery. Only implemented for traditional battery view."
+msgid "Beep when displaying a warning."
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:11
-msgid "Show the horizontal battery"
+msgid "Drain from top"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:12
-msgid "Show the time/percent label"
+msgid ""
+"Show the battery meter draining from the top of the battery. Only "
+"implemented for traditional battery view."
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:13
-msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel."
+msgid "Upright (small) battery"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:14
@@ -460,29 +439,29 @@ msgid "Show the upright, smaller battery on the panel."
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:15
-msgid "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed."
+msgid "Show the horizontal battery"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:16
-msgid "Upright (small) battery"
+msgid "Show the traditional, horizontal battery on the panel."
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:17
-msgid "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning dialog rather than a percentage."
+msgid "Show the time/percent label"
msgstr ""
#: ../battstat/battstat.schemas.in.h:18
-msgid "Warn on low time rather than low percentage"
+msgid "0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining."
msgstr ""
-#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Battstat Factory"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] percent".
-#.
+#.
#: ../battstat/properties.c:314
msgid "Percent"
msgstr "Пайыз"
@@ -490,21 +469,21 @@ msgstr "Пайыз"
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
#. * "Warn when battery charge drops to: [XX] minutes remaining"
-#.
+#.
#: ../battstat/properties.c:320
msgid "Minutes Remaining"
msgstr ""
-#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:1
+#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:1
msgid "Battery Status Utility"
msgstr ""
-#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:2
-msgid "Battery fully re-charged"
+#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:2
+msgid "Battery power low"
msgstr ""
-#: ../battstat/sounds/battstat_applet.soundlist.in.h:3
-msgid "Battery power low"
+#: ../battstat/sounds/mate-battstat_applet.soundlist.in.h:3
+msgid "Battery fully re-charged"
msgstr ""
#: ../charpick/charpick.c:436
@@ -514,7 +493,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATOR: This sentance reads something like 'Insert "PILCROW SIGN"'
#. * hopefully, the name of the unicode character has already
#. * been translated.
-#.
+#.
#: ../charpick/charpick.c:483
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
@@ -530,12 +509,13 @@ msgid "insert special character %s"
msgstr ""
#: ../charpick/charpick.c:605
-msgid "Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my keyboard. Released under GNU General Public Licence."
+msgid ""
+"Mate Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
+"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: ../charpick/charpick.c:743
-#: ../charpick/charpick.c:757
-#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../charpick/charpick.c:743 ../charpick/charpick.c:757
+#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
#: ../charpick/properties.c:452
msgid "Character Palette"
msgstr ""
@@ -546,27 +526,28 @@ msgid "Insert characters"
msgstr ""
#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:1
-msgid "Characters shown on applet startup"
+msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup"
msgstr ""
#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:2
-msgid "DEPRECATED - Characters shown on applet startup"
+msgid "Characters shown on applet startup"
msgstr ""
#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:3
-#: ../charpick/properties.c:379
-msgid "List of available palettes"
+msgid ""
+"The string that the user had selected when the applet was last used. This "
+"string will be displayed when the user starts the applet."
msgstr ""
-#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:4
-msgid "List of strings containing the available palettes."
+#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:4 ../charpick/properties.c:379
+msgid "List of available palettes"
msgstr ""
#: ../charpick/charpick.schemas.in.h:5
-msgid "The string that the user had selected when the applet was last used. This string will be displayed when the user starts the applet."
+msgid "List of strings containing the available palettes."
msgstr ""
-#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Charpicker Applet Factory"
msgstr ""
@@ -631,27 +612,34 @@ msgid "Character Palette Preferences"
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:1
-msgid "A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 to show percentage instead of frequency."
+msgid "CPU to Monitor"
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:2
-msgid "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in graphic and text mode."
+msgid ""
+"Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to "
+"change it."
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:3
-msgid "CPU to Monitor"
+msgid "Mode to show cpu usage"
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:4
-msgid "Mode to show cpu usage"
+msgid ""
+"A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show "
+"the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in"
+" graphic and text mode."
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to change it."
+msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:6
-msgid "The type of text to display (if the text is enabled)."
+msgid ""
+"A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 "
+"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1
@@ -659,36 +647,35 @@ msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:2
-msgid "Display Settings"
+msgid "Monitor Settings"
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:3
-msgid "Monitor Settings"
+msgid "_Monitored CPU:"
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:4
-msgid "Show CPU frequency as _frequency"
+msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:5
-msgid "Show CPU frequency as _percentage"
-msgstr ""
+msgid "_Appearance:"
+msgstr "С_ыртқы түрі:"
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:6
-msgid "Show frequency _units"
+msgid "Show CPU frequency as _frequency"
msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:7
-msgid "_Appearance:"
-msgstr "С_ыртқы түрі:"
+msgid "Show frequency _units"
+msgstr ""
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:8
-msgid "_Monitored CPU:"
+msgid "Show CPU frequency as _percentage"
msgstr ""
#: ../cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:946
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1005
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:946 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:1005
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr ""
@@ -696,8 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling"
msgstr ""
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:581
-#: ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:478
+#: ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:581 ../cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:478
msgid "Could not open help document"
msgstr ""
@@ -726,15 +712,18 @@ msgid "Frequency Scaling Unsupported"
msgstr ""
#. If there is no cpufreq support it shows only the cpu frequency,
-#. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user, because
+#. * I think is better than do nothing. I have to notify it to the user,
+#. because
#. * he could think that cpufreq is supported but it doesn't work succesfully
-#.
+#.
#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:59
msgid "CPU frequency scaling unsupported"
msgstr ""
#: ../cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:60
-msgid "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling."
+msgid ""
+"You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine "
+"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling."
msgstr ""
#: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.mate.cpufreqselector.policy.in.h:1
@@ -745,8 +734,7 @@ msgstr ""
msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
msgstr ""
-#: ../drivemount/drive-button.c:342
-#: ../drivemount/drive-button.c:355
+#: ../drivemount/drive-button.c:342 ../drivemount/drive-button.c:355
msgid "(mounted)"
msgstr ""
@@ -791,9 +779,8 @@ msgstr "%s ш_ығару"
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
msgstr ""
-#: ../drivemount/drivemount.c:173
-#: ../drivemount/drivemount.c:210
-#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../drivemount/drivemount.c:173 ../drivemount/drivemount.c:210
+#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Disk Mounter"
msgstr ""
@@ -805,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "Time in seconds between status updates"
msgstr ""
-#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Drive Mount Applet Factory"
msgstr ""
-#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+#: ../drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for drive mount applet"
msgstr ""
@@ -821,9 +808,7 @@ msgstr ""
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
msgstr ""
-#: ../geyes/geyes.c:391
-#: ../geyes/geyes.c:422
-#: ../geyes/geyes.c:424
+#: ../geyes/geyes.c:391 ../geyes/geyes.c:422 ../geyes/geyes.c:424
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Eyes"
msgstr "Көздер"
@@ -837,673 +822,38 @@ msgid "Directory in which the theme is located"
msgstr ""
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "A set of eyeballs for your panel"
+msgid "Geyes Applet Factory"
msgstr ""
#: ../geyes/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-msgid "Geyes Applet Factory"
+msgid "A set of eyeballs for your panel"
msgstr ""
-#: ../geyes/themes.c:127
+#: ../geyes/themes.c:131
msgid "Can not launch the eyes applet."
msgstr ""
-#: ../geyes/themes.c:128
+#: ../geyes/themes.c:132
msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
msgstr ""
-#: ../geyes/themes.c:303
+#: ../geyes/themes.c:307
msgid "Geyes Preferences"
msgstr "Geyes қалаулары"
-#: ../geyes/themes.c:337
+#: ../geyes/themes.c:341
msgid "Themes"
msgstr "Темалар"
-#: ../geyes/themes.c:358
+#: ../geyes/themes.c:362
msgid "_Select a theme:"
msgstr "_Теманы таңдаңыз:"
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:1
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:1
-msgid "Alt+Control changes layout."
-msgstr "Alt+Control жайманы ауыстырады."
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:2
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:2
-msgid "Alt+Shift changes layout."
-msgstr "Alt+Shift жайманы ауыстырады."
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:3
-msgid "Arabic keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:4
-msgid "Armenian"
-msgstr "Армян"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:5
-msgid "Basque"
-msgstr "Баск"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:6
-msgid "Belgian"
-msgstr "Бельгиялық"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:7
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:6
-msgid "Both Alt keys together change layout."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:8
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:7
-msgid "Both Ctrl keys together change layout."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:9
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:8
-msgid "Both Shift keys together change layout."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:10
-msgid "Brazil Portuguese keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:11
-msgid "Bulgarian Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:12
-msgid "Bulgarian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:13
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:16
-msgid "CapsLock key changes layout."
-msgstr "CapsLock пернесі жайманы ауыстырады."
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:14
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:17
-msgid "Control+Shift changes layout."
-msgstr "Control+Shift жайманы ауыстырады."
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:15
-msgid "Czech keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:16
-msgid "Danish keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:17
-msgid "Dutch keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:18
-msgid "English keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:19
-msgid "Estonian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:20
-msgid "Finnish keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:21
-msgid "French Swiss"
-msgstr "Швейцариялық француз"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:22
-msgid "French Swiss keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:23
-msgid "French keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:24
-msgid "French-Canadian 105-key"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:25
-msgid "GB 102-key"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:26
-msgid "GB 105-key"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:27
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:27
-msgid "Generic Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:28
-msgid "Georgian Latin"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:29
-msgid "Georgian Russian layout"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:30
-msgid "Georgian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:31
-msgid "German"
-msgstr "Неміс"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:32
-msgid "German Swiss with Euro"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:33
-msgid "German keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:34
-msgid "Greek keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:35
-msgid "Hebrew keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:36
-msgid "Hungarian 101-key latin 1"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:37
-msgid "Hungarian 101-key latin 2"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:38
-msgid "Hungarian 105-key latin 1"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:39
-msgid "Hungarian 105-key latin 2"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:40
-msgid "Hungarian PC/AT 101 keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:41
-msgid "Hungarian latin1"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:42
-msgid "Icelandic keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:43
-msgid "Italian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:44
-msgid "Japanese keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:45
-msgid "Lao keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:46
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:41
-msgid "Layout shift behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:47
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:42
-msgid "Left Alt key changes layout."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:48
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:43
-msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:49
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:44
-msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:50
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:45
-msgid "Left Win-key changes layout."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:51
-msgid "Lithuanian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:52
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македон"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:53
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:48
-msgid "Menu key changes layout."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:54
-msgid "Mongolian alt keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:55
-msgid "Mongolian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:56
-msgid "Mongolian phonetic keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:57
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвегиялық"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:58
-msgid "Plain Russian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:59
-msgid "Polish"
-msgstr "Поляк"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:60
-msgid "Polish deadkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:61
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:62
-msgid "Portugal Deadkeys"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:63
-msgid "Portuguese keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:64
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:53
-msgid "Right Alt key changes layout."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:65
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:54
-msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:66
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:55
-msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:67
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:56
-msgid "Right Win-key changes layout."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:68
-msgid "Russian Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:69
-msgid "Russian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:70
-msgid "Serbian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:71
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:60
-msgid "Shift+CapsLock changes layout."
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:72
-msgid "Slovak keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:73
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словения"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:74
-msgid "Slovenian keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:75
-msgid "Spanish keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:76
-msgid "Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:77
-msgid "Swedish"
-msgstr "Швециялық"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:78
-msgid "Swedish keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:79
-msgid "Swiss keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:80
-msgid "Thai"
-msgstr "Тай"
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:81
-msgid "Thai Kedmanee"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:82
-msgid "Thai keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:83
-msgid "Turkish \"F\" keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:84
-msgid "Turkish \"Q\" keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:85
-msgid "Turkish keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:86
-msgid "UK 105-key"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:87
-msgid "UK PC/AT keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:88
-msgid "US 101-key keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:89
-msgid "US 105-key keyboard (with windows keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:90
-msgid "US 84-key"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:91
-msgid "US DEC 450"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:92
-msgid "US IBM RS/6000"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:93
-msgid "US International"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:94
-msgid "US Macintosh"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:95
-msgid "US PC/AT 101 keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:96
-msgid "US Silicon Graphics 101-key"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap/base.xml.in.h:97
-msgid "US Sun type5"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:3
-msgid "Armenian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:4
-msgid "Azerbaijani Turkish Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:5
-msgid "Belarusian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:9
-msgid "Brazil Portuguese Sun USB keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:10
-msgid "Brazil Portuguese Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:11
-msgid "British Sun Type-4 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:12
-msgid "British Sun USB keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:13
-msgid "British Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:14
-msgid "Bulgarian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:15
-msgid "Canadian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:18
-msgid "Czech Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:19
-msgid "Danish Sun Type-4 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:20
-msgid "Danish Sun USB keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:21
-msgid "Danish Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:22
-msgid "Dutch Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:23
-msgid "Estonian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:24
-msgid "Finnish Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:25
-msgid "French Sun USB keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:26
-msgid "French Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:28
-msgid "German Sun Type-4 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:29
-msgid "German Sun USB keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:30
-msgid "German Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:31
-msgid "Hebrew Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:32
-msgid "Hungarian latin2 Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:33
-msgid "Hungarian type5 latin 1 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:34
-msgid "Icelandic Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:35
-msgid "Italian Sun Type-4 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:36
-msgid "Italian Sun USB keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:37
-msgid "Italian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:38
-msgid "Japanese Sun Type-4 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:39
-msgid "Japanese Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:40
-msgid "Latvian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:46
-msgid "Lithuanian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:47
-msgid "Macedonian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:49
-msgid "Norwegian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:50
-msgid "Polish Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:51
-msgid "Portuguese Sun Type-4 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:52
-msgid "Portuguese Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:57
-msgid "Romanian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:58
-msgid "Russian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:59
-msgid "Serbian Sun standard keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:61
-msgid "Slovak Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:62
-msgid "Slovenian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:63
-msgid "Spanish Sun Type-4 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:64
-msgid "Spanish Sun USB keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:65
-msgid "Spanish Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:66
-msgid "Swedish Sun Type-4 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:67
-msgid "Swedish Sun USB keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:68
-msgid "Swedish Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:69
-msgid "Swiss German Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:70
-msgid "Thai Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:71
-msgid "Turkish Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:72
-msgid "US Sun Type-4 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:73
-msgid "US Sun USB keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:74
-msgid "US Sun type5 keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:75
-msgid "Ukrainian Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../gkb-new/xmodmap.sun/base.xml.in.h:76
-msgid "Vietnamese Sun keymap"
-msgstr ""
-
-#: ../mateweather/mateweather-about.c:50
+#: ../mateweather/mateweather-about.c:48
msgid "© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-about.c:51
+#: ../mateweather/mateweather-about.c:49
msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
msgstr ""
@@ -1512,12 +862,12 @@ msgid "_Details"
msgstr "Кө_бірек"
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:118
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:215
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:198
msgid "_Update"
msgstr "_Жаңарту"
#: ../mateweather/mateweather-applet.c:329
-#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
+#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Weather Report"
msgstr ""
@@ -1542,305 +892,301 @@ msgstr ""
msgid "Updating..."
msgstr "Жаңарту..."
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:213
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:196
msgid "Details"
msgstr "Көбірек"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:256
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:239
msgid "City:"
msgstr "Қала:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:264
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:247
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:272
-#, fuzzy
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:255
msgid "Conditions:"
-msgstr "<b>Шарттар</b>"
+msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:280
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:263
msgid "Sky:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:288
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:271
msgid "Temperature:"
msgstr "Температура:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:296
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:279
msgid "Feels like:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:304
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:287
msgid "Dew point:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:312
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:295
msgid "Relative humidity:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:320
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:303
msgid "Wind:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:328
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:311
msgid "Pressure:"
msgstr "Қысым:"
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:336
-#, fuzzy
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:319
msgid "Visibility:"
-msgstr "<b>Сыртқы түрі</b>"
+msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:344
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:327
msgid "Sunrise:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:352
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:335
msgid "Sunset:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:486
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:469
msgid "Current Conditions"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:503
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:486
msgid "Forecast Report"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:503
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:486
msgid "See the ForeCast Details"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:513
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:496
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:521
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:504
msgid "Radar Map"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:552
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:535
msgid "_Visit Weather.com"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:553
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:536
msgid "Visit Weather.com"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:553
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:536
msgid "Click to Enter Weather.com"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:638
+#: ../mateweather/mateweather-dialog.c:621
msgid "Forecast not currently available for this location."
msgstr ""
#. Accessible Name and Description for the components in Preference Dialog
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:171
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:179
msgid "Location view"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:171
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:179
msgid "Select Location from the list"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:172
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:180
msgid "Update spin button"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:172
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:180
msgid "Spinbutton for updating"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:173
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:181
msgid "Address Entry"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:173
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:181
msgid "Enter the URL"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:317
-msgid "Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:332
+msgid ""
+"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:807
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:878
msgid "Weather Preferences"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:839
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1024
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:906
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1092
msgid "_Automatically update every:"
msgstr ""
-#.
#. * Units settings page.
-#.
+#.
#. Temperature Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:852
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:921
msgid "_Temperature unit:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:861
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:881
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:907
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:935
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:930 ../mateweather/mateweather-pref.c:952
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:979
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1009
msgid "Default"
msgstr "Бастапқы"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:862
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:931
msgid "Kelvin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:864
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:933
msgid "Celsius"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:865
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:934
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
#. Speed Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:872
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:943
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:883
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:954
msgid "m/s"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:885
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:956
msgid "km/h"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:887
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:958
msgid "mph"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:889
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:960
msgid "knots"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:891
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:961
msgid "Beaufort scale"
msgstr ""
#. Pressure Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:898
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:970
msgid "_Pressure unit:"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:909
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:981
msgid "kPa"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:911
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:983
msgid "hPa"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:913
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:985
msgid "mb"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:915
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:987
msgid "mmHg"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:917
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:989
msgid "inHg"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:919
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:991
msgid "atm"
msgstr ""
#. Distance Unit
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:926
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1000
msgid "_Visibility unit:"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The distance unit "meters"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:937
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1011
msgid "meters"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:939
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1013
msgid "km"
msgstr ""
#. TRANSLATOR: The distance unit "miles"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:941
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1015
msgid "miles"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:975
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1041
msgid "Enable _radar map"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:989
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1057
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1006
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1075
msgid "A_ddress:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1020
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1088
msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1044
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1111
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1060
-#, fuzzy
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1129
msgid "Display"
-msgstr "Дисплей"
+msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1075
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:9
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1143
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:12
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1088
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1154
msgid "_Select a location:"
msgstr ""
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1113
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1176
msgid "_Find:"
msgstr "_Табу:"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1120
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1182
msgid "Find _Next"
msgstr "Кел_есіні табу"
-#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1142
+#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1203
msgid "Location"
msgstr "Орналасу"
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Factory for creating the weather applet."
+msgid "Mateweather Applet Factory"
msgstr ""
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-msgid "Gweather Applet Factory"
+msgid "Factory for creating the weather applet."
msgstr ""
-#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
+#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4
msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
msgstr ""
@@ -1854,178 +1200,214 @@ msgstr ""
msgid "Track your invested money."
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:4
+#: ../invest-applet/data/Invest_Applet.xml.h:1
msgid "_Refresh"
msgstr "Жаңар_ту"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:1
-msgid "1 Year"
-msgstr "1 жыл"
+msgid "Today"
+msgstr "Бүгін"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:2
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "5 Days"
+msgstr "5 күн"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:3
-msgid "100"
-msgstr "100"
+msgid "3 Months"
+msgstr "3 ай"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:4
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "6 Months"
+msgstr "6 ай"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:5
-msgid "200"
-msgstr "200"
+msgid "1 Year"
+msgstr "1 жыл"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:6
-msgid "3 Months"
-msgstr "3 ай"
+msgid "5 Years"
+msgstr "5 жыл"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:8
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 күн"
+#: ../invest-applet/invest/chart.py:107
+msgid "Financial Chart"
+msgstr ""
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:9
-msgid "5 Years"
-msgstr "5 жыл"
+msgid "_Ticker symbol: "
+msgstr ""
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:10
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11
-msgid "6 Months"
-msgstr "6 ай"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:12
msgid "Auto _refresh"
msgstr "Авто_жаңарту"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:13
-msgid "Bollinger"
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:11
+msgid "_Graph style: "
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:14
-msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
+#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide11.html and
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:13
+msgid "Moving average: "
msgstr ""
+#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide12.html and
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average#Exponential_moving_average
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:15
msgid "Exponential moving average: "
msgstr ""
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:16
-msgid "Fast stoch"
+msgid "5"
msgstr ""
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:17
-#: ../invest-applet/invest/chart.py:107
-msgid "Financial Chart"
-msgstr ""
+msgid "10"
+msgstr "10"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:18
-msgid "Indicators: "
-msgstr ""
+msgid "20"
+msgstr "20"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:19
-msgid "MACD"
-msgstr ""
+msgid "50"
+msgstr "50"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:20
-msgid "MFI"
-msgstr ""
+msgid "100"
+msgstr "100"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:21
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:22
-msgid "Moving average: "
-msgstr ""
+msgid "200"
+msgstr "200"
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_analysis#Overlays
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:23
msgid "Overlays: "
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:24
-msgid "ROC"
-msgstr ""
-
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://biz.yahoo.com/charts/guide13.html and
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Bollinger_bands
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:25
-msgid "RSI"
+msgid "Bollinger"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:26
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://biz.yahoo.com/charts/guide16.html and
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Parabolic_SAR
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27
msgid "SAR"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:27
-msgid "Slow stoch"
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://biz.yahoo.com/charts/guide6.html and
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Stock_split
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29
+msgid "Splits"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:28
-msgid "Splits"
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://biz.yahoo.com/charts/guide20.html and
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31
+msgid "Volumes"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:29
-msgid "Today"
-msgstr "Бүгін"
+#. see http://biz.yahoo.com/charts/guide10.html and
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Technical_indicator#Charting_terms_and_indicators
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:33
+msgid "Indicators: "
+msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:30
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Relative_Strength_Index
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:35
+msgid "RSI"
+msgstr ""
+
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:37
msgid "Vol"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:31
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Money_flow_index
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:39
+msgid "MFI"
+msgstr ""
+
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:41
+msgid "Slow stoch"
+msgstr ""
+
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Volume_%28finance%29
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:43
msgid "Vol+MA"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:32
-msgid "Volumes"
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Rate_of_change_%28technical_analysis%29
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:45
+msgid "ROC"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:34
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Stochastic_oscillator
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:47
+msgid "Fast stoch"
+msgstr ""
+
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Williams_%25R
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:50
#, no-c-format
msgid "W%R"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:35
-msgid "_Graph style: "
+#. Please keep this term short. For its meaning, see
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/MACD
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:52
+msgid "MACD"
msgstr ""
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:36
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:53
msgid "_Options"
msgstr "Опц_иялар"
-#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:37
-msgid "_Ticker symbol: "
+#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:54
+msgid "Downloading chart from <b>Yahoo!</b>"
msgstr ""
#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n"
-"<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>"
+msgid "Invest Preferences"
msgstr ""
+#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "label"
+msgstr "белгі"
+
#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "Currency"
+msgid "Stocks"
msgstr ""
#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "Invest Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "Stocks"
+msgid ""
+"<i><small><b>Note:</b> Quotes are delayed at least 15 minutes.\n"
+"<b>Source: </b> Yahoo!</small></i>"
msgstr ""
#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "label"
-msgstr "белгі"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
#. a) We aren't configured yet
#: ../invest-applet/invest/applet.py:50
@@ -2037,7 +1419,9 @@ msgid "<b>No stock quotes are currently available</b>"
msgstr ""
#: ../invest-applet/invest/applet.py:56
-msgid "The server could not be contacted. The computer is either offline or the servers are down. Try again later."
+msgid ""
+"The server could not be contacted. The computer is either offline or the "
+"servers are down. Try again later."
msgstr ""
#: ../invest-applet/invest/chart.py:156
@@ -2090,25 +1474,32 @@ msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance"
msgstr ""
#. Translators: %s is an hour (%H:%M)
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:134
-#: ../invest-applet/invest/quotes.py:163
+#: ../invest-applet/invest/quotes.py:134 ../invest-applet/invest/quotes.py:163
#, python-format
msgid "Updated at %s"
msgstr ""
-#. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage change of all stock prices. The %s gets replaced with the string value of the change (localized), including the percent sign.
+#. Translators: This is share-market jargon. It is the average percentage
+#. change of all stock prices. The %s gets replaced with the string value of
+#. the change (localized), including the percent sign.
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:153
#, python-format
msgid "Average change: %s"
msgstr ""
-#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference between the current price and purchase price for all the shares put together for a particular currency. i.e. How much money would be earned if they were sold right now. The first string is the change value, the second the currency, and the third value is the percentage of the change, formatted using user's locale.
+#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference
+#. between the current price and purchase price for all the shares put
+#. together for a particular currency. i.e. How much money would be earned if
+#. they were sold right now. The first string is the change value, the second
+#. the currency, and the third value is the percentage of the change,
+#. formatted using user's locale.
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:162
#, python-format
msgid "Positions balance: %s %s (%s)"
msgstr ""
-#. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE, VARIATION_PCT, PB
+#. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE,
+#. VARIATION_PCT, PB
#. Translators: these words all refer to a stock. Last is short
#. for "last price". Gain is referring to the gain since the
#. stock was purchased.
@@ -2145,7 +1536,9 @@ msgid "Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/about.c:48
-msgid "This MATE applet adds a command line to the panel. It features command completion, command history, and changeable macros."
+msgid ""
+"This MATE applet adds a command line to the panel. It features command "
+"completion, command history, and changeable macros."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/command_line.c:345
@@ -2182,7 +1575,8 @@ msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:129
#, c-format
-msgid "MATECONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
+msgid ""
+"MATECONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mc-install-default-macros.c:137
@@ -2201,25 +1595,27 @@ msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:1
-msgid "List of MateConfValue entries containing strings for the macro commands."
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:26
+msgid "Macro pattern list"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:2
-msgid "List of MateConfValue entries containing strings for the macro patterns."
+msgid ""
+"List of MateConfValue entries containing strings for the macro patterns."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:3
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:10
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:28
msgid "Macro command list"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander-global.schemas.in.h:4
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:11
-msgid "Macro pattern list"
+msgid ""
+"List of MateConfValue entries containing strings for the macro commands."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:1
-msgid "Add New Macro"
+msgid "Command Line Preferences"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:2
@@ -2227,174 +1623,175 @@ msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:3
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Коман_да:"
+msgid "E_nable history-based auto completion"
+msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:4
-#: ../multiload/properties.c:571
-msgid "Colors"
-msgstr "Түстер"
+msgid "Size"
+msgstr "Өлшемі"
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:5
-msgid "Command Line Preferences"
-msgstr ""
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ені:"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:6
-msgid "Command line _background:"
-msgstr ""
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:6 ../multiload/properties.c:526
+msgid "pixels"
+msgstr "пиксель"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:7
-msgid "Command line _foreground:"
-msgstr ""
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:7 ../multiload/properties.c:571
+msgid "Colors"
+msgstr "Түстер"
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:8
-msgid "E_nable history-based auto completion"
+msgid "_Use default theme colors"
+msgstr ""
+
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:9
+msgid "Command line _foreground:"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:10
-msgid "Macros"
+msgid "Command line _background:"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:11
msgid "Pick a color"
msgstr "Түсті таңдаңыз"
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:12
-msgid "Size"
-msgstr "Өлшемі"
-
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:13
-msgid "_Add Macro..."
+msgid "_Macros:"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:14
-msgid "_Delete Macro"
+msgid "_Add Macro..."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:15
-msgid "_Macros:"
+msgid "_Delete Macro"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:16
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Шаблон:"
+msgid "Macros"
+msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:17
-msgid "_Use default theme colors"
+msgid "Add New Macro"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:18
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:46
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Ені:"
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Шаблон:"
#: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:19
-#: ../multiload/properties.c:526
-msgid "pixels"
-msgstr "пиксель"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Коман_да:"
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:1
-msgid "Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered."
-msgstr ""
+msgid "Show handle"
+msgstr "Тұтқасын көрсету"
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:2
-msgid "Background color, blue component"
+msgid "Show a handle so the applet can be detached from the panel."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:3
-msgid "Background color, green component"
-msgstr ""
+msgid "Show frame"
+msgstr "Қоршауын көрсету"
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:4
-msgid "Background color, red component"
+msgid "Show a frame surrounding the applet."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:5
-msgid "Foreground color, blue component"
+msgid "Perform history autocompletion"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:6
-msgid "Foreground color, green component"
+msgid ""
+"Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:7
-msgid "Foreground color, red component"
-msgstr ""
+msgid "Width"
+msgstr "Ені"
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:8
-msgid "History list"
+msgid "Width of the applet"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:9
-msgid "List of MateConfValue entries containing strings for history entries."
+msgid "Not used anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:10
+msgid "Use the default theme colors"
+msgstr ""
+
+#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:11
+msgid "Use theme colors instead of custom ones."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:12
-msgid "Not used anymore"
+msgid "Foreground color, red component"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:13
-msgid "Perform history autocompletion"
+msgid "The red component of the foreground color."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:14
-msgid "Show a frame surrounding the applet."
+msgid "Foreground color, green component"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:15
-msgid "Show a handle so the applet can be detached from the panel."
+msgid "The green component of the foreground color."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:16
-msgid "Show frame"
-msgstr "Қоршауын көрсету"
+msgid "Foreground color, blue component"
+msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:17
-msgid "Show handle"
-msgstr "Тұтқасын көрсету"
+msgid "The blue component of the foreground color."
+msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:18
-msgid "The blue component of the background color."
+msgid "Background color, red component"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:19
-msgid "The blue component of the foreground color."
+msgid "The red component of the background color."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:20
-msgid "The green component of the background color."
+msgid "Background color, green component"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:21
-msgid "The green component of the foreground color."
+msgid "The green component of the background color."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:22
-msgid "The red component of the background color."
+msgid "Background color, blue component"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:23
-msgid "The red component of the foreground color."
+msgid "The blue component of the background color."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:24
-msgid "This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/apps/mini-commander-global/macro_patterns."
+msgid "History list"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:25
-msgid "Use the default theme colors"
-msgstr ""
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:26
-msgid "Use theme colors instead of custom ones."
+msgid "List of MateConfValue entries containing strings for history entries."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:27
-msgid "Width"
-msgstr "Ені"
-
-#: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:28
-msgid "Width of the applet"
+msgid ""
+"This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/apps"
+"/mini-commander-global/macro_patterns."
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:242
@@ -2420,7 +1817,7 @@ msgid "Command line has been disabled by your system administrator"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/mini-commander_applet.c:361
-#: ../mini-commander/src/org.mate.applets.MiniCommanderApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../mini-commander/src/org.mate.applets.MiniCommanderApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Command Line"
msgstr "Командалық жол"
@@ -2432,12 +1829,12 @@ msgstr ""
msgid "This applet adds a command line to the panel"
msgstr ""
-#: ../mini-commander/src/org.mate.applets.MiniCommanderApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-msgid "Mini-Commander"
+#: ../mini-commander/src/org.mate.applets.MiniCommanderApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+msgid "MiniCommander Applet Factory"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/org.mate.applets.MiniCommanderApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-msgid "MiniCommander Applet Factory"
+msgid "Mini-Commander"
msgstr ""
#: ../mini-commander/src/preferences.c:401
@@ -2469,9 +1866,7 @@ msgid "Volume Applet"
msgstr ""
#. tooltip over applet
-#: ../mixer/applet.c:200
-#: ../mixer/applet.c:221
-#: ../null_applet/null_applet.c:44
+#: ../mixer/applet.c:200 ../mixer/applet.c:221 ../null_applet/null_applet.c:44
#: ../null_applet/null_applet.c:46
msgid "Volume Control"
msgstr ""
@@ -2485,11 +1880,16 @@ msgid "Mu_te"
msgstr ""
#: ../mixer/applet.c:564
-msgid "The volume control did not find any elements and/or devices to control. This means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or that you don't have a sound card configured."
+msgid ""
+"The volume control did not find any elements and/or devices to control. This"
+" means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or "
+"that you don't have a sound card configured."
msgstr ""
#: ../mixer/applet.c:568
-msgid "You can remove the volume control from the panel by right-clicking the speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu."
+msgid ""
+"You can remove the volume control from the panel by right-clicking the "
+"speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu."
msgstr ""
#: ../mixer/applet.c:754
@@ -2533,9 +1933,9 @@ msgid "Volume Control..."
msgstr ""
#: ../mixer/load.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "Белгісіз дыбыс каналы %d"
+msgstr ""
#: ../mixer/mixer.schemas.in.h:1
msgid "Channel controlled by applet. Only for OSS setups"
@@ -2566,13 +1966,12 @@ msgstr ""
msgid "_Deactivate"
msgstr ""
-#: ../modemlights/modem-applet.c:148
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:43
+#: ../modemlights/modem-applet.c:148 ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4
msgid "_Properties"
msgstr "Қас_иеттері"
#: ../modemlights/modem-applet.c:184
-#: ../modemlights/org.mate.applets.ModemApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../modemlights/org.mate.applets.ModemApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Modem Monitor"
msgstr ""
@@ -2590,11 +1989,15 @@ msgid "Not connected"
msgstr ""
#: ../modemlights/modem-applet.c:752
-msgid "To connect to your Internet service provider, you need administrator privileges"
+msgid ""
+"To connect to your Internet service provider, you need administrator "
+"privileges"
msgstr ""
#: ../modemlights/modem-applet.c:753
-msgid "To disconnect from your Internet service provider, you need administrator privileges"
+msgid ""
+"To disconnect from your Internet service provider, you need administrator "
+"privileges"
msgstr ""
#: ../modemlights/modem-applet.c:828
@@ -2602,7 +2005,9 @@ msgid "The entered password is invalid"
msgstr ""
#: ../modemlights/modem-applet.c:830
-msgid "Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the \"caps lock\" key"
+msgid ""
+"Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the "
+"\"caps lock\" key"
msgstr ""
#: ../modemlights/modem-applet.c:932
@@ -2626,7 +2031,9 @@ msgid "Could not launch network configuration tool"
msgstr ""
#: ../modemlights/modem-applet.c:997
-msgid "Check that it's installed in the correct path and that it has the correct permissions"
+msgid ""
+"Check that it's installed in the correct path and that it has the correct "
+"permissions"
msgstr ""
#: ../modemlights/modem-applet.c:1020
@@ -2634,27 +2041,29 @@ msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection."
msgstr ""
#: ../modemlights/modemlights.ui.h:1
-msgid "Connecting with Internet Service Provider"
-msgstr ""
-
-#: ../modemlights/modemlights.ui.h:2
msgid "Enter password"
msgstr "Парольді енгізу"
+#: ../modemlights/modemlights.ui.h:2
+msgid "Root password required"
+msgstr ""
+
#: ../modemlights/modemlights.ui.h:3
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: ../modemlights/modemlights.ui.h:4
-msgid "Root password required"
+msgid "Connecting with Internet Service Provider"
msgstr ""
-#: ../modemlights/org.mate.applets.ModemApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../modemlights/org.mate.applets.ModemApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Activate and monitor a dial-up network connection"
msgstr ""
#: ../multiload/main.c:56
-msgid "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap space use, plus network traffic."
+msgid ""
+"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
+"space use, plus network traffic."
msgstr ""
#: ../multiload/main.c:124
@@ -2662,28 +2071,23 @@ msgstr ""
msgid "There was an error executing '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../multiload/main.c:252
-#: ../multiload/properties.c:596
+#: ../multiload/main.c:252 ../multiload/properties.c:596
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: ../multiload/main.c:254
-#: ../multiload/properties.c:604
+#: ../multiload/main.c:254 ../multiload/properties.c:604
msgid "Memory"
msgstr ""
-#: ../multiload/main.c:256
-#: ../multiload/properties.c:612
+#: ../multiload/main.c:256 ../multiload/properties.c:612
msgid "Network"
msgstr "Желі"
-#: ../multiload/main.c:258
-#: ../multiload/properties.c:619
+#: ../multiload/main.c:258 ../multiload/properties.c:619
msgid "Swap Space"
msgstr ""
-#: ../multiload/main.c:260
-#: ../multiload/main.c:339
+#: ../multiload/main.c:260 ../multiload/main.c:339
msgid "Load Average"
msgstr ""
@@ -2693,7 +2097,7 @@ msgstr ""
#. xgettext: use and cache are > 1 most of the time,
#. please assume that they always are.
-#.
+#.
#: ../multiload/main.c:278
#, c-format
msgid ""
@@ -2725,7 +2129,6 @@ msgid_plural ""
"%s:\n"
"%u%% in use"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../multiload/main.c:335
msgid "CPU Load"
@@ -2752,112 +2155,114 @@ msgid "_Open System Monitor"
msgstr ""
#: ../multiload/main.c:464
-#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "System Monitor"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:1
-msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
+msgid "Enable CPU load graph"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:2
-msgid "Background color for disk load graph"
+msgid "Enable memory load graph"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:3
-msgid "CPU graph background color"
+msgid "Enable network load graph"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:4
-msgid "Enable CPU load graph"
+msgid "Enable swap load graph"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:5
-msgid "Enable disk load graph"
+msgid "Enable load average graph"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:6
-msgid "Enable load average graph"
+msgid "Enable disk load graph"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:7
-msgid "Enable memory load graph"
+msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:8
-msgid "Enable network load graph"
+msgid "Graph size"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:9
-msgid "Enable swap load graph"
+msgid ""
+"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
+"panels, this is the height of the graphs."
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:10
-msgid "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical panels, this is the height of the graphs."
+msgid "Graph color for user-related CPU activity"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:11
-msgid "Graph color for buffer memory"
+msgid "Graph color for system-related CPU activity"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:12
-msgid "Graph color for cached memory"
+msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:13
-msgid "Graph color for disk read"
+msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:14
-msgid "Graph color for disk write"
+msgid "CPU graph background color"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:15
-msgid "Graph color for input network activity"
+msgid "Graph color for user-related memory usage"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:16
-msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
+msgid "Graph color for shared memory"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:17
-msgid "Graph color for load average"
+msgid "Graph color for buffer memory"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:18
-msgid "Graph color for loopback network usage"
+msgid "Graph color for cached memory"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:19
-msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
+msgid "Memory graph background color"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:20
-msgid "Graph color for output network activity"
+msgid "Graph color for input network activity"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:21
-msgid "Graph color for shared memory"
+msgid "Graph color for output network activity"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:22
-msgid "Graph color for system-related CPU activity"
+msgid "Graph color for loopback network usage"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:23
-msgid "Graph color for user-related CPU activity"
+msgid "Network graph background color"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:24
-msgid "Graph color for user-related memory usage"
+msgid "Graph color for user-related swap usage"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:25
-msgid "Graph color for user-related swap usage"
+msgid "Swap graph background color"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:26
-msgid "Graph size"
+msgid "Graph color for load average"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:27
@@ -2865,15 +2270,15 @@ msgid "Load graph background color"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:28
-msgid "Memory graph background color"
+msgid "Graph color for disk read"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:29
-msgid "Network graph background color"
+msgid "Graph color for disk write"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:30
-msgid "Swap graph background color"
+msgid "Background color for disk load graph"
msgstr ""
#: ../multiload/multiload.schemas.in.h:31
@@ -2885,7 +2290,7 @@ msgstr ""
msgid "%s/s"
msgstr ""
-#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
+#: ../multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "A system load indicator"
msgstr ""
@@ -2937,8 +2342,7 @@ msgstr ""
msgid "milliseconds"
msgstr ""
-#: ../multiload/properties.c:598
-#: ../multiload/properties.c:606
+#: ../multiload/properties.c:598 ../multiload/properties.c:606
msgid "_User"
msgstr "Па_йдаланушы"
@@ -2975,21 +2379,18 @@ msgid "F_ree"
msgstr ""
#: ../multiload/properties.c:614
-#, fuzzy
msgid "_In"
-msgstr "\"%s\", %s ішінде"
+msgstr ""
#: ../multiload/properties.c:615
-#, fuzzy
msgid "_Out"
-msgstr "Жоқ"
+msgstr ""
#: ../multiload/properties.c:616
msgid "_Local"
msgstr "Же_ргілікті"
-#: ../multiload/properties.c:617
-#: ../multiload/properties.c:627
+#: ../multiload/properties.c:617 ../multiload/properties.c:627
#: ../multiload/properties.c:633
msgid "_Background"
msgstr "_Фон"
@@ -3035,35 +2436,35 @@ msgid "Panel applet for playing audio CDs"
msgstr ""
#: ../null_applet/MATE_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:1
-msgid "Alert you when new mail arrives"
+msgid "Inbox Monitor (Deprecated)"
msgstr ""
#: ../null_applet/MATE_MailcheckApplet_Factory.server.in.h:2
-msgid "Inbox Monitor (Deprecated)"
+msgid "Alert you when new mail arrives"
msgstr ""
#: ../null_applet/MATE_MixerApplet.server.in.h:1
-msgid "Adjust the sound volume"
+msgid "Volume Control (Deprecated)"
msgstr ""
#: ../null_applet/MATE_MixerApplet.server.in.h:2
-msgid "Volume Control (Deprecated)"
+msgid "Adjust the sound volume"
msgstr ""
#: ../null_applet/MATE_NullApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Factory for deprecating applets"
+msgid "Null Applet Factory"
msgstr ""
#: ../null_applet/MATE_NullApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Null Applet Factory"
+msgid "Factory for deprecating applets"
msgstr ""
#: ../null_applet/MATE_Panel_WirelessApplet.server.in.h:1
-msgid "Monitor the quality of a wireless network link"
+msgid "Wireless Link Monitor"
msgstr ""
#: ../null_applet/MATE_Panel_WirelessApplet.server.in.h:2
-msgid "Wireless Link Monitor"
+msgid "Monitor the quality of a wireless network link"
msgstr ""
#: ../null_applet/MATE_KeyboardApplet.server.in.h:1
@@ -3091,7 +2492,9 @@ msgid "Some panel items are no longer available"
msgstr ""
#: ../null_applet/null_applet.c:152
-msgid "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer available in the MATE desktop."
+msgid ""
+"One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
+"available in the MATE desktop."
msgstr ""
#: ../null_applet/null_applet.c:154
@@ -3111,306 +2514,324 @@ msgid "Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)"
msgstr ""
#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
+msgid "Sticky Notes Applet Factory"
msgstr ""
#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:148
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:429
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:147
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:428
msgid "Sticky Notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
-msgid "Sticky Notes Applet Factory"
+msgid "Create, view, and manage sticky notes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:635
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:634
msgid "This note is locked."
msgstr ""
-#: ../stickynotes/stickynotes.c:639
+#: ../stickynotes/stickynotes.c:638
msgid "This note is unlocked."
msgstr ""
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1
-msgid "Behavior"
-msgstr "Мінез-құлығы"
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:1 ../stickynotes/stickynotes_applet.c:33
+msgid "_New Note"
+msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2
-msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
+msgid "_Delete Note..."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3
-msgid "Choose a color for the note"
-msgstr ""
-
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:4
-msgid "Choose a font for the note"
+msgid "_Lock Note"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:5
-msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
+msgid "Sticky Notes Preferences"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:6
-msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
+msgid "Default Note Properties"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:7
-msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
+msgid "Choose a font to use for all sticky notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:8
-msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
+msgid "Pick a default sticky note font"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:9
-msgid "Close note"
-msgstr ""
+msgid "_Font:"
+msgstr "Қа_ріп:"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:10
-msgid "Default Note Properties"
+msgid "Use fo_nt from the system theme"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:11
-msgid "Delete all sticky notes?"
+msgid "Note C_olor:"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:12
-msgid "Delete this sticky note?"
+msgid "Font Co_lor:"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:13
-msgid "Font C_olor:"
+msgid "Choose a base color to use for all sticky notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:14
-msgid "Font Co_lor:"
+msgid "Pick a default sticky note color"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:15
-msgid "Force _default color and font on notes"
+msgid "Use co_lor from the system theme"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:16
-msgid "H_eight:"
-msgstr "Б_иіктігі:"
+msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
+msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:17
-msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
+msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:18
-msgid "Lock/Unlock note"
-msgstr ""
-
-#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:19
-msgid "Note C_olor:"
-msgstr ""
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Б_иіктігі:"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:20
-msgid "Note _Color:"
-msgstr ""
+msgid "Behavior"
+msgstr "Мінез-құлығы"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21
-msgid "Pick a color for the sticky note"
+msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22
-msgid "Pick a default sticky note color"
+msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23
-msgid "Pick a default sticky note font"
+msgid "Force _default color and font on notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:24
-msgid "Pick a font for the sticky note"
+msgid "Choose if the default style is forced on all notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:25
-msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттері"
+msgid "_Put notes on all workspaces"
+msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:26
-msgid "Resize note"
+msgid "Choose if notes are visible on all workspaces"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:27
-msgid "Specify a title for the note"
+msgid "Delete this sticky note?"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:28
-msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
+msgid "This cannot be undone."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:29
-msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
+msgid "Delete all sticky notes?"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:30
-msgid "Sticky Note"
+msgid "_Delete All"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:31
-msgid "Sticky Note Properties"
+msgid "Sticky Note"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:32
-msgid "Sticky Notes Preferences"
+msgid "Lock/Unlock note"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33
-msgid "This cannot be undone."
+msgid "Close note"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34
-msgid "Use co_lor from the system theme"
+msgid "Resize note"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:35
-msgid "Use default co_lor"
+msgid "Sticky Note Properties"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:36
-msgid "Use default fo_nt"
-msgstr ""
+msgid "Properties"
+msgstr "Қасиеттері"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:37
-msgid "Use fo_nt from the system theme"
+msgid "Choose a font for the note"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:38
-msgid "_Delete All"
+msgid "Pick a font for the sticky note"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:39
-msgid "_Delete Note..."
+msgid "Use default fo_nt"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:40
-msgid "_Font:"
-msgstr "Қа_ріп:"
+msgid "Choose a color for the note"
+msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:41
-msgid "_Lock Note"
+msgid "Pick a color for the sticky note"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:42
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:33
-msgid "_New Note"
+msgid "Note _Color:"
+msgstr ""
+
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:43
+msgid "Font C_olor:"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:44
-msgid "_Put notes on all workspaces"
+msgid "Use default co_lor"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:45
+msgid "Specify a title for the note"
+msgstr ""
+
+#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:46
msgid "_Title:"
msgstr "А_тауы:"
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:1
-msgid "By default, sticky notes are given the current date as the title when they are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() is valid."
+msgid "Default width for new notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:2
-msgid "Date format of note's title"
+msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:3
-msgid "Default color for font"
+msgid "Default height for new notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:4
-msgid "Default color for new notes"
+msgid "Default height for new sticky notes in pixels."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:5
-msgid "Default color for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example \"#30FF50\"."
+msgid "Default color for new notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:6
-msgid "Default font color for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example \"#000000\"."
+msgid ""
+"Default color for new sticky notes. This should be in html hex "
+"specification, for example \"#30FF50\"."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:7
-msgid "Default font for new notes"
+msgid "Default color for font"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:8
-msgid "Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for example \"Sans Italic 10\"."
+msgid ""
+"Default font color for new sticky notes. This should be in html hex "
+"specification, for example \"#000000\"."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:9
-msgid "Default height for new notes"
+msgid "Default font for new notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:10
-msgid "Default height for new sticky notes in pixels."
+msgid ""
+"Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for "
+"example \"Sans Italic 10\"."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:11
-msgid "Default width for new notes"
+msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:12
-msgid "Default width for new sticky notes in pixels."
+msgid ""
+"Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the "
+"desktop, or not."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:13
-msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
+msgid "Sticky notes' locked state"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:14
-msgid "If this option is disabled, a custom color can be used as the default color for all sticky notes."
+msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:15
-msgid "If this option is disabled, a custom font can be used as the default font for all sticky notes."
+msgid "Date format of note's title"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:16
-msgid "If this option is enabled, selecting the desktop in any way will automatically hide all the open notes."
+msgid ""
+"By default, sticky notes are given the current date as the title when they "
+"are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() "
+"is valid."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:17
-msgid "If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been assigned to individual notes will be ignored."
+msgid "Whether to use the default system color"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:18
-msgid "Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not."
+msgid ""
+"If this option is disabled, a custom color can be used as the default color "
+"for all sticky notes."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:19
-msgid "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the desktop, or not."
+msgid "Whether to use the default system font"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:20
-msgid "Sticky notes' locked state"
+msgid ""
+"If this option is disabled, a custom font can be used as the default font "
+"for all sticky notes."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:21
-msgid "Sticky notes' workspace stickyness"
+msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:22
-msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
+msgid ""
+"If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been "
+"assigned to individual notes will be ignored."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:23
-msgid "Whether to force the default color and font on all notes"
+msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:24
-msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
+msgid ""
+"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
+"automatically hide all the open notes."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:25
-msgid "Whether to use the default system color"
+msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:26
-msgid "Whether to use the default system font"
+msgid "Empty notes are always deleted without confirmation."
msgstr ""
#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:36
@@ -3425,14 +2846,13 @@ msgstr ""
msgid "_Lock Notes"
msgstr ""
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:621
+#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
-msgstr[0] "Хабарлама"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] ""
-#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:623
+#: ../stickynotes/stickynotes_applet.c:622
msgid "Show sticky notes"
msgstr ""
@@ -3440,16 +2860,406 @@ msgstr ""
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
msgstr ""
-#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Go to Trash"
-msgstr "Қоқыс шелегіне өту"
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Timer Applet Factory"
+msgstr ""
-#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:2
+msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.server.in.in.h:4
+msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:1
+msgid "Pa_use"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:2
+msgid "_Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:3
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:4
+msgid "R_estart"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:5
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:6
+msgid "Pre_sets"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/TimerApplet.xml.h:7
+msgid "Ma_nage Presets"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:1
+msgid "Start Timer"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:3
+msgid "Start automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:4
+msgid "<b>Define next timer</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:5
+msgid "Execute:"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:6
+msgid "<b>Run custom command</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:7
+msgid "Run executable after timer finished."
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:8
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:9
+msgid "S_ave as Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:10
+msgid "Mana_ge Presets"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:11
+msgid "<b>_Presets</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:12
+msgid "S_tart Timer"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:13
+msgid "Manage Presets"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:14
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:15
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:16
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:17
+msgid "Timer Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:18
+msgid "_Show remaining time while timer is running"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:19
+msgid "_Play notification sound"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:20
+msgid "Use d_efault sound"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:21
+msgid "Use c_ustom sound"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:22
+msgid "Choose A Sound File"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:23
+msgid "_Show popup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:24
+msgid "_Show popup notification after timer has ended."
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:25
+msgid "S_how pulsing panel icon"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:26
+msgid "Show pulsing panel icon after timer has ended."
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:27
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:47
+msgid "Add Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:28
+msgid "<b>_Name</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:29
+msgid "<b>_Duration</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:30
+msgid "Run custom command after timer has ended."
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:31
+msgid "<b>Custom command</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:32
+msgid "Initiate automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:33
+msgid "<b>Interval timer</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:34
+msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.glade.h:35
+msgid "Timer Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:1
+msgid "Play notification sound"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:2
+msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:3
+msgid "Use a custom notification sound"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Use the custom notification sound specified in "
+"custom_notification_sound_path"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:5
+msgid "Path to a custom notification sound"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:7
+msgid "Show Pulsing icon"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:8
+msgid "Show pulsing tray icon when timer finished"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:9
+msgid "Show Popup notification"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:10
+msgid "Show Popup notification in the notification area"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:11
+msgid "Show remaining time"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:12
+msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:13
+msgid "Play a beep sound"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/data/timer-applet.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
+"This may not have an effect on all computers."
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:62
+msgid "Edit Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:96
+msgid "Continue timer countdown?"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:97
+msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:193
+msgid "Click to start a new timer countdown."
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:198
+msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:201
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#. "<timer name>" finished at <time>
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:206
+#, python-format
+msgid ""
+"\"%s\" finished at %s.\n"
+"Click to stop timer."
+msgstr ""
+
+#. Timer finished at <time>
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:209
+#, python-format
+msgid ""
+"Timer finished at %s.\n"
+"Click to stop timer."
+msgstr ""
+
+#. HH:MM:SS (<timer name>)
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:385
+#, python-format
+msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
+msgstr ""
+
+#. HH:MM:SS
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:388
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/utils.py:52
+#, python-format
+msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#. "<timer name>" Finished
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:410
+#, python-format
+msgid "\"%s\" Finished"
+msgstr ""
+
+#. "<timer name>" finished at <time>
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:413
+#, python-format
+msgid "\"%s\" finished at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:415
+msgid "Timer Finished"
+msgstr ""
+
+#. Timer finished at <time>
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:418
+#, python-format
+msgid "Timer finished at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:425
+#, python-format
+msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
+msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:430
+#, python-format
+msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
+msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:24
+msgid "Continue Timer"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:27
+msgid "_Stop Timer"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:28
+msgid "_Keep Paused"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:29
+msgid "_Continue Timer"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/StartTimerDialog.py:197
+msgid "<b>Command not found.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/StartNextTimerDialog.py:30
+msgid "Start Next Timer"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/StartNextTimerDialog.py:33
+msgid "_Don't start next timer"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/StartNextTimerDialog.py:34
+msgid "_Start next timer"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:31
+msgid "_Hours:"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:34
+msgid "_Minutes:"
+msgstr ""
+
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:37
+msgid "_Seconds:"
+msgstr ""
+
+#. HH:MM
+#. MM:SS
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/utils.py:56
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/utils.py:59
+#, python-format
+msgid "%02d:%02d"
+msgstr ""
+
+#. <preset name> (HH:MM:SS)
+#: ../timer-applet/src/timerapplet/utils.py:69
+#, python-format
+msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
+msgstr ""
+
+#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Trash"
msgstr "Қоқыс шелегі"
-#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:69
-#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:351
+#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Go to Trash"
+msgstr "Қоқыс шелегіне өту"
+
+#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:69 ../trashapplet/src/trash-empty.c:351
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту"
@@ -3475,7 +3285,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:427
-msgid "A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash or drag and drop items into the trash."
+msgid ""
+"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
+"or drag and drop items into the trash."
msgstr ""
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:452
@@ -3487,7 +3299,8 @@ msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr "Элементтерді қоқыс шелегіне жылжыту мүмкін емес, оларды қазір өшіруді қалайсыз ба?"
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:487
-msgid "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
+msgid ""
+"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr "Кейбір элементтерді қоқыс шелегіне жылжыту мүмкін емес, оларды қазір өшіруді қалайсыз ба?"
#: ../trashapplet/src/trashapplet.c:617
@@ -3511,7 +3324,9 @@ msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "Қоқыс шелегінен барлық заттарды өшіру керек пе?"
#: ../trashapplet/src/trash-empty.c:337
-msgid "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
msgstr "Қоқыс шелегін тазартуды таңдасаңыз, құрамасы жойылады. Оларды жеке-жеке өшіруге болатынын есте сақтаңыз."
#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:1
@@ -3521,4 +3336,3 @@ msgstr "Қоқыс шелегін тазарту"
#: ../trashapplet/trashapplet-empty-progress.ui.h:2
msgid "From:"
msgstr "Кімнен:"
-