summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po103
1 files changed, 52 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b48dbf92..e21340e8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2014
# Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2006, 2007, 2008
# Justina Klingaitė <[email protected]>, 2005
# Vaidotas Zemlys <[email protected]>, 2003
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Ši pagalbinė programa parodo nešiojamo kompiuterio baterijos būseną
#. ture
#: ../battstat/battstat_applet.c:1425
msgid "upower backend enabled."
-msgstr ""
+msgstr "upower posistemė įjungta."
#. true
#: ../battstat/battstat_applet.c:1427
@@ -470,11 +471,11 @@ msgstr "0 - nėra užrašo, 1 - procentai, 2 - likęs laikas"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Disable HAL"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti HAL"
#: ../battstat/org.mate.panel.applet.battstat.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Disable HAL if true"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti HAL, jei pasirinkta"
#. TRANSLATOR: this is a selectable item in a drop-down menu to end
#. * this sentence:
@@ -625,48 +626,48 @@ msgstr "Simbolių paletės nustatymai"
#: ../command/command.c:110
msgid "Shows the output of a command"
-msgstr ""
+msgstr "Rodo komandos išvestį"
#: ../command/command.c:127
msgid "Command Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Komandos programėlės parinktys"
#: ../command/command.c:139
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda:"
#: ../command/command.c:150
msgid "Interval (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalas (sekundėmis):"
#: ../command/command.c:161
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Show icon"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti piktogramą"
#: ../command/command.c:297
msgid "Command Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Komandų progamėlė"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Paleidžiama komanda"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Command/script to execute to get the output"
-msgstr ""
+msgstr "Paleidžiamas scenarijus arba komanda, kurios išvestis rodoma"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Interval for the command"
-msgstr ""
+msgstr "Komandos intervalas"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Interval to execute the command (in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Komandos paleidimo intervalas (sekundėmis)"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "If applet icon is shown or not"
-msgstr ""
+msgstr "Ar programėlės piktograma rodoma, ar ne"
#: ../cpufreq/cpufreq-preferences.ui.h:1
msgid "CPU Frequency Monitor Preferences"
@@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "(neprijungtas)"
#: ../drivemount/drive-button.c:614
msgid "Cannot execute Caja"
-msgstr ""
+msgstr "Negali paleisti „Cajos“"
#: ../drivemount/drive-button.c:616
#, c-format
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "A_dresas:"
#. setup show-notifications button
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1038
msgid "Show _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti pranešimus"
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1048
msgid "Update"
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "Vietovė"
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Mateweather Applet Factory"
-msgstr ""
+msgstr "Mateweather įtaiso gamykla"
#: ../mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for creating the weather applet."
@@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr "<i><small><b>Pastaba:</b> Įrašai vėluoja bent 15 minučių.\n<b>Šalt
#: ../invest-applet/data/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valiuta"
#: ../invest-applet/invest/about.py:22
msgid "Invest"
@@ -1428,19 +1429,19 @@ msgstr "Stebėti investicijas."
#. name, stock_id, label, accellerator, tooltip, callback
#: ../invest-applet/invest/applet.py:27
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Apie"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:28
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Žinynas"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:29
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatymai"
#: ../invest-applet/invest/applet.py:30
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
#. a) We aren't configured yet
#: ../invest-applet/invest/applet.py:62
@@ -1500,7 +1501,7 @@ msgstr "Komisiniai"
#: ../invest-applet/invest/preferences.py:34
msgid "Currency Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Valiutų kursas"
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:136
msgid "Invest could not connect to Yahoo! Finance"
@@ -1518,7 +1519,7 @@ msgstr "Atnaujinta %s"
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:158
#, python-format
msgid "Average change: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vidutinis pokytis: %s"
#. Translators: This is share-market jargon. It refers to the total difference
#. between the current price and purchase price for all the shares put
@@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr ""
#: ../invest-applet/invest/quotes.py:167
#, python-format
msgid "Positions balance: %s %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Balansas: %s %s (%s)"
#. model: SYMBOL, LABEL, TICKER_ONLY, BALANCE, BALANCE_PCT, VALUE,
#. VARIATION_PCT, PB
@@ -2022,11 +2023,11 @@ msgstr "_Naujas raštelis"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:2
msgid "_Delete Note..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pašalinti raštelį"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:3
msgid "_Lock Note"
-msgstr ""
+msgstr "_Užrakinti raštelį"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:5
msgid "Sticky Notes Preferences"
@@ -2094,11 +2095,11 @@ msgstr "Elgesys"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:21
msgid "Hide notes when the des_ktop is clicked on"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėpti raštelius, kai paspaudžiamas darbalaukis"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:22
msgid "Choose whether to hide all notes when selecting on the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti, kada darbalaukio pasirinkimo metu slėpti visus raštelius"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:23
msgid "Force _default color and font on notes"
@@ -2303,13 +2304,13 @@ msgstr "Jeigu šis parametras yra įjungtas, nustytos spalvos ir šriftai kurie
#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Whether to hide all notes when the desktop is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ar darbalaukio pasirinkimo metu slėpti visus raštelius"
#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
"If this option is enabled, selecting the desktop in any way will "
"automatically hide all the open notes."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkus, darbalaukio spragtelėjimas bet kuriuo atveju automatiškai paslėps visus matomus raštelius"
#: ../stickynotes/org.mate.stickynotes.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting a note"
@@ -2349,75 +2350,75 @@ msgstr "Lipnūs rašteliai skirti MATE darbo aplinkai"
#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Name of timer"
-msgstr ""
+msgstr "Laikmačio pavadinimas"
#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Duration of timer in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Laikmačio trukmė sekundėmis"
#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Show notification popup when timer finish"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigus rodyti pranešimo debesėlį"
#: ../timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Show dialog window when timer finish"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigus rodyti dialogo langą"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:77
msgid "_Start timer"
-msgstr ""
+msgstr "_Paleisti laikmatį"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:78
msgid "P_ause timer"
-msgstr ""
+msgstr "Pristabdyti laikmatį"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:79
msgid "S_top timer"
-msgstr ""
+msgstr "Stabdyti laikmatį"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:139
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Baigta"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:146 ../timerapplet/timerapplet.c:158
msgid "Timer finished!"
-msgstr ""
+msgstr "Laikmačio trukmė baigėsi!"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:253
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti laikmatį ir gauti įspėjimą, kai jo trukmė pasibaigs"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:286
msgid "Timer Applet Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Laikmačio programėlės parinktys"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:298
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:310
msgid "Hours:"
-msgstr ""
+msgstr "Valandos:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:324
msgid "Minutes:"
-msgstr ""
+msgstr "Minutės:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:338
msgid "Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundės:"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:352
msgid "Show notification popup"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti pranešimo debesėlį"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:358
msgid "Show dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti dialogą"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:376
msgid "Timer Applet"
-msgstr ""
+msgstr "Laikmačio programėlė"
#: ../trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1
msgid "Trash"