summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mg.po')
-rw-r--r--po/mg.po1111
1 files changed, 561 insertions, 550 deletions
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index a8c7b9f3..b1a4728b 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.0\n"
+"Project-Id-Version: mate-applets 1.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.transifex.com/mate/MATE/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-13 16:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"teny"
#: accessx-status/data/org.mate.applets.AccessxStatusApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: accessx-status/src/applet.c:1383
+#: accessx-status/src/applet.c:1675
msgid "Keyboard Accessibility Status"
msgstr "Toetry ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny"
@@ -39,70 +39,70 @@ msgstr "Toetry ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny"
msgid "Shows the status of keyboard accessibility features"
msgstr "Maneho ny toetry ny fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny"
-#: accessx-status/src/applet.c:86 charpick/charpick.c:571
-#: geyes/src/geyes.c:166 mateweather/mateweather-about.c:41
-#: multiload/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
+#: accessx-status/src/applet.c:100 charpick/charpick.c:596
+#: geyes/src/geyes.c:178 mateweather/src/mateweather-about.c:41
+#: multiload/src/main.c:48 stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:367
msgid "Sun GNOME Documentation Team <[email protected]>"
msgstr ""
-#: accessx-status/src/applet.c:87 battstat/battstat_applet.c:817
-#: charpick/charpick.c:572 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:464
-#: drivemount/drivemount.c:109 geyes/src/geyes.c:167
-#: mateweather/mateweather-about.c:43 multiload/main.c:49
+#: accessx-status/src/applet.c:101 battstat/battstat_applet.c:832
+#: charpick/charpick.c:597 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:463
+#: drivemount/src/drivemount.c:107 geyes/src/geyes.c:179
+#: mateweather/src/mateweather-about.c:43 multiload/src/main.c:49
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:368
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:421
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:417
msgid "MATE Documentation Team"
msgstr ""
-#: accessx-status/src/applet.c:98
+#: accessx-status/src/applet.c:112
msgid "About AccessX Status"
msgstr ""
-#: accessx-status/src/applet.c:100
+#: accessx-status/src/applet.c:114
msgid "Shows the state of AccessX features such as latched modifiers"
msgstr "Mampiseho ny teotran'ny fahasahazan'ny AccessX toy ny mpanova voafehy"
-#: accessx-status/src/applet.c:101
+#: accessx-status/src/applet.c:115
msgid ""
"Copyright © 2003 Sun Microsystems\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: accessx-status/src/applet.c:105 battstat/battstat_applet.c:842
-#: charpick/charpick.c:592 command/src/command.c:131
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:488 drivemount/drivemount.c:127
-#: geyes/src/geyes.c:186 mateweather/mateweather-about.c:61
-#: multiload/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034
+#: accessx-status/src/applet.c:119 battstat/battstat_applet.c:857
+#: charpick/charpick.c:617 command/src/command.c:131
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:487 drivemount/src/drivemount.c:125
+#: geyes/src/geyes.c:198 mateweather/src/mateweather-about.c:61
+#: multiload/src/main.c:69 netspeed/src/netspeed.c:1034
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:388
-#: timerapplet/timerapplet.c:282 trashapplet/src/trashapplet.c:442
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:283 trashapplet/src/trashapplet.c:438
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
-#: accessx-status/src/applet.c:124
+#: accessx-status/src/applet.c:143
#, c-format
msgid "There was an error launching the help viewer: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-pandefasana ny mpaneho toro-làlana: %s"
-#: accessx-status/src/applet.c:152
+#: accessx-status/src/applet.c:177
msgid "Open the keyboard preferences dialog"
msgstr ""
-#: accessx-status/src/applet.c:167
+#: accessx-status/src/applet.c:199
#, c-format
msgid "There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s"
msgstr ""
"Nisy olana teo am-pandefasana ny takilan'ny safidy manokan'ny fafan-teny: %s"
-#: accessx-status/src/applet.c:182
+#: accessx-status/src/applet.c:219
msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny fahafahana mampiasa ny _fafan-teny"
-#: accessx-status/src/applet.c:183 battstat/battstat_applet.c:60
-#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:669
+#: accessx-status/src/applet.c:221 battstat/battstat_applet.c:62
+#: battstat/battstat-preferences.ui:37 charpick/charpick.c:694
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:31 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:119
-#: drivemount/drivemount.c:165 geyes/data/themes.ui:35 geyes/src/geyes.c:359
-#: mateweather/mateweather-applet.c:117 multiload/main.c:486
-#: netspeed/data/netspeed-details.ui:31
+#: drivemount/src/drivemount.c:163 geyes/data/themes.ui:35
+#: geyes/src/geyes.c:369 mateweather/src/mateweather-applet.c:117
+#: multiload/src/main.c:471 netspeed/data/netspeed-details.ui:31
#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:33
#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:51
#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:37
@@ -110,146 +110,146 @@ msgstr "Safidy manokan'ny fahafahana mampiasa ny _fafan-teny"
msgid "_Help"
msgstr "_Toro-làlana"
-#: accessx-status/src/applet.c:184 battstat/battstat_applet.c:63
-#: charpick/charpick.c:672 command/src/command.c:87
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/drivemount.c:168
-#: geyes/src/geyes.c:362 mateweather/mateweather-applet.c:120
-#: multiload/main.c:489 stickynotes/stickynotes_applet.c:49
-#: timerapplet/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77
+#: accessx-status/src/applet.c:223 battstat/battstat_applet.c:65
+#: charpick/charpick.c:697 command/src/command.c:87
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:122 drivemount/src/drivemount.c:166
+#: geyes/src/geyes.c:371 mateweather/src/mateweather-applet.c:120
+#: multiload/src/main.c:474 stickynotes/stickynotes_applet.c:49
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:88 trashapplet/src/trashapplet.c:77
msgid "_About"
msgstr "_Mombamomba"
-#: accessx-status/src/applet.c:503 accessx-status/src/applet.c:557
+#: accessx-status/src/applet.c:572 accessx-status/src/applet.c:641
msgid "a"
msgstr "a"
-#: accessx-status/src/applet.c:1042 accessx-status/src/applet.c:1108
-#: accessx-status/src/applet.c:1193 accessx-status/src/applet.c:1386
+#: accessx-status/src/applet.c:1243 accessx-status/src/applet.c:1322
+#: accessx-status/src/applet.c:1444 accessx-status/src/applet.c:1678
msgid "AccessX Status"
msgstr "Toetry ny AccessX"
-#: accessx-status/src/applet.c:1043 accessx-status/src/applet.c:1194
+#: accessx-status/src/applet.c:1245 accessx-status/src/applet.c:1446
msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used."
msgstr ""
"Maneho ny toetry ny fafan-teny rehefa ampiasaina ny fahasahazan'ny "
"fanamorana."
-#: accessx-status/src/applet.c:1077
+#: accessx-status/src/applet.c:1281
msgid "XKB Extension is not enabled"
msgstr "Tsy nalefa ny tovana XKB"
-#: accessx-status/src/applet.c:1082
+#: accessx-status/src/applet.c:1286
msgid "Unknown error"
msgstr "Olana tsy fantatra"
-#: accessx-status/src/applet.c:1086
+#: accessx-status/src/applet.c:1294
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Tsy fetezana: %s"
-#: accessx-status/src/applet.c:1387
+#: accessx-status/src/applet.c:1680
msgid "Displays current state of keyboard accessibility features"
msgstr "Maneho ny toetry ny fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny"
-#: battstat/battstat_applet.c:57 charpick/charpick.c:666
+#: battstat/battstat_applet.c:59 charpick/charpick.c:691
#: command/src/command.c:86 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:116
-#: geyes/src/geyes.c:356 mateweather/mateweather-applet.c:114
-#: multiload/main.c:480 stickynotes/stickynotes_applet.c:43
-#: timerapplet/timerapplet.c:87
+#: geyes/src/geyes.c:367 mateweather/src/mateweather-applet.c:114
+#: multiload/src/main.c:465 stickynotes/stickynotes_applet.c:43
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:87
msgid "_Preferences"
msgstr "_Safidy manokana"
-#: battstat/battstat_applet.c:68
+#: battstat/battstat_applet.c:70
msgid "System is running on AC power"
msgstr "Mandeha amin'ny herinaratra ny solosaina izao"
-#: battstat/battstat_applet.c:69
+#: battstat/battstat_applet.c:71
msgid "System is running on battery power"
msgstr "Mandeha amin'ny vaton'aratra ny solosaina izao"
-#: battstat/battstat_applet.c:173
+#: battstat/battstat_applet.c:176
#, c-format
msgid "Battery charged (%d%%)"
msgstr "Voafahana ny vaton'aratra (%d%%)"
-#: battstat/battstat_applet.c:175
+#: battstat/battstat_applet.c:178
#, c-format
msgid "Unknown time (%d%%) remaining"
msgstr "Fotoana tsy hay (%d%%) sisa tavela"
-#: battstat/battstat_applet.c:177
+#: battstat/battstat_applet.c:180
#, c-format
msgid "Unknown time (%d%%) until charged"
msgstr "Fotoana tsy hay (%d%%) sisa dia voafahana"
-#: battstat/battstat_applet.c:182
+#: battstat/battstat_applet.c:185
#, c-format
msgid "%d minute (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d minutes (%d%%) remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:187
+#: battstat/battstat_applet.c:190
#, c-format
msgid "%d minute until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d minutes until charged (%d%%)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:193
+#: battstat/battstat_applet.c:196
#, c-format
msgid "%d hour (%d%%) remaining"
msgid_plural "%d hours (%d%%) remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:198
+#: battstat/battstat_applet.c:201
#, c-format
msgid "%d hour until charged (%d%%)"
msgid_plural "%d hours until charged (%d%%)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:205
+#: battstat/battstat_applet.c:208
#, c-format
msgid "%d %s %d %s (%d%%) remaining"
msgstr "%d %s %d %s (%d%%) sisa"
-#: battstat/battstat_applet.c:206 battstat/battstat_applet.c:213
+#: battstat/battstat_applet.c:209 battstat/battstat_applet.c:216
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:207 battstat/battstat_applet.c:214
+#: battstat/battstat_applet.c:210 battstat/battstat_applet.c:217
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:212
+#: battstat/battstat_applet.c:215
#, c-format
msgid "%d %s %d %s until charged (%d%%)"
msgstr "%d %s %d %s sisa dia voafahana (%d%%)"
-#: battstat/battstat_applet.c:226
+#: battstat/battstat_applet.c:229
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Mpanara-maso vaton'aratra"
-#: battstat/battstat_applet.c:237 battstat/battstat_applet.c:297
+#: battstat/battstat_applet.c:239 battstat/battstat_applet.c:298
msgid "Your battery is now fully recharged"
msgstr "Voafahana tanteraka tsara izao ny vaton'aratrao"
-#: battstat/battstat_applet.c:272 battstat/battstat_applet.c:429
+#: battstat/battstat_applet.c:273 battstat/battstat_applet.c:431
msgid "Battery Notice"
msgstr "Fampilazan'ny vaton'aratra"
-#: battstat/battstat_applet.c:374
+#: battstat/battstat_applet.c:378
#, c-format
-msgid "You have %d%% of your total battery capacity remaining."
+msgid "You have %d%% of your total batterycapacity remaining."
msgstr ""
-#: battstat/battstat_applet.c:380
+#: battstat/battstat_applet.c:383
#, c-format
msgid ""
"You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity)."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: battstat/battstat_applet.c:392
+#: battstat/battstat_applet.c:396
msgid ""
"To avoid losing your work:\n"
" • plug your laptop into external power, or\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
" • ampifandraiso amina herinaratra ivelany ny laptop-nao, na\n"
" • raiketo izay tahirin-kevitra misokatra, dia vonoy ny laptop-nao."
-#: battstat/battstat_applet.c:400
+#: battstat/battstat_applet.c:403
msgid ""
"To avoid losing your work:\n"
" • suspend your laptop to save power,\n"
@@ -280,62 +280,63 @@ msgstr ""
" • ampifandraiso amina herinaratra ivelany ny laptop-nao, na\n"
" • raiketo izay tahirin-kevitra misoktra, dia vonoy ny laptop-nao."
-#: battstat/battstat_applet.c:408
+#: battstat/battstat_applet.c:409
msgid "Your battery is running low"
msgstr "Miha-lefy ny vaton'aratrao"
-#: battstat/battstat_applet.c:505
+#: battstat/battstat_applet.c:512
msgid "No battery present"
msgstr "Tsy misy vaton'aratra"
-#: battstat/battstat_applet.c:508
+#: battstat/battstat_applet.c:515
msgid "Battery status unknown"
msgstr "Tsy fantatra ny toetr'ilay vaton'aratra"
-#: battstat/battstat_applet.c:537
+#: battstat/battstat_applet.c:545
msgid "N/A"
msgstr "T/M"
-#: battstat/battstat_applet.c:781 drivemount/drivemount.c:153
-#: geyes/src/geyes.c:344 geyes/src/themes.c:224
-#: mateweather/mateweather-applet.c:63 mateweather/mateweather-pref.c:745
+#: battstat/battstat_applet.c:795 drivemount/src/drivemount.c:151
+#: geyes/src/geyes.c:353 geyes/src/themes.c:226
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:63
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:745
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:345
#: stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:540
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:399
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:395
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ny toro-làlana: %s"
-#: battstat/battstat_applet.c:822
+#: battstat/battstat_applet.c:837
msgid "This utility shows the status of your laptop battery."
msgstr ""
"Ity rindranasa ity dia maneho ny toetry ny vaton'aratry ny laptop-nao."
-#: battstat/battstat_applet.c:824
+#: battstat/battstat_applet.c:839
msgid "upower backend enabled."
msgstr ""
-#: battstat/battstat_applet.c:825
+#: battstat/battstat_applet.c:840
msgid "Legacy backend enabled."
msgstr ""
-#: battstat/battstat_applet.c:834
+#: battstat/battstat_applet.c:849
msgid "About Battery Charge Monitor"
msgstr ""
-#: battstat/battstat_applet.c:836
+#: battstat/battstat_applet.c:851
msgid ""
"Copyright © 2000 The Gnulix Society\n"
"Copyright © 2002-2005 Free Software Foundation and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: battstat/battstat_applet.c:1125 battstat/battstat_applet.c:1175
+#: battstat/battstat_applet.c:1138 battstat/battstat_applet.c:1193
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Battery Charge Monitor"
msgstr "Mpanara-maso ny famahanana vaton'aratra"
-#: battstat/battstat_applet.c:1176
+#: battstat/battstat_applet.c:1195
#: battstat/org.mate.applets.BattstatApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Monitor a laptop's remaining power"
msgstr "Manara-maso ny herinaratra sisa ampiasaina laptop "
@@ -346,11 +347,12 @@ msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso famahanana vaton'aratra"
#: battstat/battstat-preferences.ui:53 command/data/command-preferences.ui:39
#: cpufreq/cpufreq-preferences.ui:47 geyes/data/themes.ui:51
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:45 netspeed/data/netspeed-details.ui:47
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:45
+#: netspeed/data/netspeed-details.ui:47
#: netspeed/data/netspeed-preferences.ui:49
#: stickynotes/sticky-notes-preferences.ui:68
#: stickynotes/sticky-notes-properties.ui:54
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:41
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:41
msgid "_Close"
msgstr "_hidio"
@@ -461,47 +463,47 @@ msgstr "Lefy ny herin'ny vaton'aratra"
msgid "Battery fully re-charged"
msgstr "Voafahana tanteraka ny vaton'aratra"
-#: charpick/charpick.c:403
+#: charpick/charpick.c:410
msgid "Available palettes"
msgstr "Ireo takela-pisaka misy"
-#: charpick/charpick.c:452
+#: charpick/charpick.c:463
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "Hampiditra ny \"%s\""
-#: charpick/charpick.c:455
+#: charpick/charpick.c:466
msgid "Insert special character"
msgstr "Hampiditra marika manokana"
-#: charpick/charpick.c:459
+#: charpick/charpick.c:470
#, c-format
msgid "insert special character %s"
msgstr "hampiditra ny marika manokana %s"
-#: charpick/charpick.c:583
+#: charpick/charpick.c:608
msgid "About Character Palette"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:585
+#: charpick/charpick.c:610
msgid ""
"Copyright © 1998, 2004-2005 GNOME Applets Maintainers and others\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:587
+#: charpick/charpick.c:612
msgid ""
"MATE Panel applet for selecting strange characters that are not on the "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:695 charpick/charpick.c:708
+#: charpick/charpick.c:721 charpick/charpick.c:734
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: charpick/properties.c:451
+#: charpick/properties.c:453
msgid "Character Palette"
msgstr "Takela-pisaky ny marika"
-#: charpick/charpick.c:695
+#: charpick/charpick.c:721
#: charpick/org.mate.applets.CharpickerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "Insert characters"
msgstr "Hampiditra marika"
@@ -524,7 +526,7 @@ msgstr ""
"farany. Haseho io laha-daza io rehefa mandefa ilay applet ny mpampiasa."
#: charpick/org.mate.panel.applet.charpick.gschema.xml.in:10
-#: charpick/properties.c:378
+#: charpick/properties.c:371
msgid "List of available palettes"
msgstr "Lisitry ny takela-pisaka misy"
@@ -536,59 +538,59 @@ msgstr ""
msgid "_Edit"
msgstr "_Fanovana"
-#: charpick/properties.c:116
+#: charpick/properties.c:94
msgid "_Palette:"
msgstr "_Takela-pisaka:"
-#: charpick/properties.c:124
+#: charpick/properties.c:102
msgid "Palette entry"
msgstr "Anaran-doko"
-#: charpick/properties.c:125
+#: charpick/properties.c:103
msgid "Modify a palette by adding or removing characters"
msgstr "Manova loko iray amin'ny alalan'ny fampidirana na fanalana marika"
-#: charpick/properties.c:239
+#: charpick/properties.c:225
msgid "Add Palette"
msgstr "Hampiditra loko"
-#: charpick/properties.c:276
+#: charpick/properties.c:263
msgid "Edit Palette"
msgstr "Hanova loko"
-#: charpick/properties.c:377
+#: charpick/properties.c:370
msgid "Palettes list"
msgstr "Lisitr'ireo loko"
-#: charpick/properties.c:456
+#: charpick/properties.c:458
msgid "_Palettes:"
msgstr "_Takela-pisaka:"
-#: charpick/properties.c:478
+#: charpick/properties.c:481
msgid "Add button"
msgstr "Hanampy tsindry"
-#: charpick/properties.c:479
+#: charpick/properties.c:482
msgid "Click to add a new palette"
msgstr "Tsindrio raha hanampy loko vaovao iray"
-#: charpick/properties.c:491
+#: charpick/properties.c:496
msgid "Edit button"
msgstr "Tsindry Hanova"
-#: charpick/properties.c:492
+#: charpick/properties.c:497
msgid "Click to edit the selected palette"
msgstr "Tsindrio raha hanova ilay loko voafaritra"
-#: charpick/properties.c:504
+#: charpick/properties.c:511
msgid "Delete button"
msgstr "Tsindry Fafao"
-#: charpick/properties.c:505
+#: charpick/properties.c:512
msgid "Click to delete the selected palette"
msgstr "Tsindrio raha hamafa ny loko voafaritra"
-#: charpick/properties.c:556
+#: charpick/properties.c:566
msgid "Character Palette Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny takela-pisaky ny marika"
@@ -707,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: cpufreq/org.mate.applets.CPUFreqApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:792 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:791 cpufreq/src/cpufreq-applet.c:845
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "Mpanara-maso ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur"
@@ -752,38 +754,38 @@ msgid ""
"to show percentage instead of frequency."
msgstr ""
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:447 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:358
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:446 cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:364
msgid "Could not open help document"
msgstr "Tsy afaka nanokatra ny toro-làlana"
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:479
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:478
msgid "About CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr ""
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:481
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:480
msgid ""
"Copyright © 2004 Carlos Garcia Campos\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:483
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:482
msgid "This utility shows the current CPU Frequency Scaling."
msgstr ""
"Io rindranasa io dia maneho ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur izao."
-#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:847
+#: cpufreq/src/cpufreq-applet.c:846
msgid "This utility shows the current CPU Frequency"
msgstr "Io rindranasa io dia maneho ny fatetiky ny processeur izao"
-#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:493
+#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:504
msgid "Graphic"
msgstr "Sori-tsary"
-#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:498
+#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:509
msgid "Text"
msgstr "Soratra"
-#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:503
+#: cpufreq/src/cpufreq-prefs.c:514
msgid "Graphic and Text"
msgstr "Sori-tsary sy soratra"
@@ -791,11 +793,11 @@ msgstr "Sori-tsary sy soratra"
msgid "Frequency Scaling Unsupported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny fampitomboana ny fatetika"
-#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:57
+#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:55
msgid "CPU frequency scaling unsupported"
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny fampitomboana ny fatetiky ny processeur"
-#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:58
+#: cpufreq/src/cpufreq-monitor-factory.c:56
msgid ""
"You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine "
"may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling."
@@ -812,88 +814,88 @@ msgstr ""
msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling."
msgstr ""
-#: drivemount/drive-button.c:277
+#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "Drive Mount Applet Factory"
+msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny fampakarana kapila"
+
+#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Factory for drive mount applet"
+msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny fampakarana kapila"
+
+#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: drivemount/src/drivemount.c:182 drivemount/src/drivemount.c:216
+msgid "Disk Mounter"
+msgstr "Mpampakatra kapila"
+
+#: drivemount/data/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Mount local disks and devices"
+msgstr "Mampakatra ireo kapila sy periferika an-toerana "
+
+#: drivemount/src/drive-button.c:280
msgid "nothing to mount"
msgstr ""
-#: drivemount/drive-button.c:310 drivemount/drive-button.c:324
+#: drivemount/src/drive-button.c:313 drivemount/src/drive-button.c:327
msgid "(mounted)"
msgstr "(nakarina)"
-#: drivemount/drive-button.c:317
+#: drivemount/src/drive-button.c:320
msgid "(not mounted)"
msgstr "(tsy nakarina)"
-#: drivemount/drive-button.c:589
+#: drivemount/src/drive-button.c:597
msgid "Cannot execute Caja"
msgstr ""
-#: drivemount/drive-button.c:913
+#: drivemount/src/drive-button.c:935
msgid "_Play DVD"
msgstr "_Hamaky DVD"
-#: drivemount/drive-button.c:917
+#: drivemount/src/drive-button.c:939
msgid "_Play CD"
msgstr "_Hamaky CD"
-#: drivemount/drive-button.c:920
+#: drivemount/src/drive-button.c:942
#, c-format
msgid "_Open %s"
msgstr "_Sokafy ny %s"
-#: drivemount/drive-button.c:928
+#: drivemount/src/drive-button.c:950
#, c-format
msgid "Un_mount %s"
msgstr "_Alatsao ny %s"
-#: drivemount/drive-button.c:934
+#: drivemount/src/drive-button.c:956
#, c-format
msgid "_Mount %s"
msgstr "_Akaro ny %s"
-#: drivemount/drive-button.c:942
+#: drivemount/src/drive-button.c:964
#, c-format
msgid "_Eject %s"
msgstr "_Tsoay ny %s"
-#: drivemount/drivemount.c:120
+#: drivemount/src/drivemount.c:118
msgid "About Disk Mounter"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:122
+#: drivemount/src/drivemount.c:120
msgid ""
"Copyright © 2004 Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: drivemount/drivemount.c:124
+#: drivemount/src/drivemount.c:122
msgid "Applet for mounting and unmounting block volumes."
msgstr "Applet fampakarana sy fandatsahana kapila."
-#: drivemount/drivemount.c:185 drivemount/drivemount.c:220
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-msgid "Disk Mounter"
-msgstr "Mpampakatra kapila"
-
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-msgid "Drive Mount Applet Factory"
-msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny fampakarana kapila"
-
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
-msgid "Factory for drive mount applet"
-msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny fampakarana kapila"
-
-#: drivemount/org.mate.applets.DriveMountApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-msgid "Mount local disks and devices"
-msgstr "Mampakatra ireo kapila sy periferika an-toerana "
-
#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Eyes Applet Factory"
msgstr ""
#: geyes/data/org.mate.applets.GeyesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: geyes/src/geyes.c:388 geyes/src/geyes.c:419 geyes/src/geyes.c:421
+#: geyes/src/geyes.c:399 geyes/src/geyes.c:428 geyes/src/geyes.c:430
msgid "Eyes"
msgstr ""
@@ -918,516 +920,411 @@ msgstr "_Hisafidy endrika iray:"
msgid "Themes"
msgstr "Endrika"
-#: geyes/src/geyes.c:178
+#: geyes/src/geyes.c:190
msgid "About Eyes"
msgstr ""
-#: geyes/src/geyes.c:180
+#: geyes/src/geyes.c:192
msgid "A goofy set of eyes for the MATE panel. They follow your mouse."
msgstr ""
-#: geyes/src/geyes.c:182
+#: geyes/src/geyes.c:194
msgid ""
"Copyright © 1999 Dave Camp\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: geyes/src/geyes.c:422
+#: geyes/src/geyes.c:431
msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer"
msgstr "Mijery any amin'ny misy ny kitondron'ny totozy ilay maso"
-#: geyes/src/themes.c:130
+#: geyes/src/themes.c:123
msgid "Can not launch the eyes applet."
msgstr "Tsy afaka mandefa ny appletn'ny maso."
-#: geyes/src/themes.c:131
+#: geyes/src/themes.c:124
msgid "There was a fatal error while trying to load the theme."
msgstr "Nisy olana mitera-pahavoazana teo am-panandramana naka ilay endrika."
-#: mateweather/mateweather-about.c:54
-msgid "About Weather Report"
-msgstr ""
-
-#: mateweather/mateweather-about.c:56
-msgid ""
-"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
-msgstr ""
-
-#: mateweather/mateweather-about.c:58
-msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
-msgstr ""
-"Rindranasan-tontonana fanaraha-maso ny toetry ny andro eto an-toerana."
-
-#: mateweather/mateweather-applet.c:108
-msgid "_Details"
-msgstr "_Antsipiriany"
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:13
+msgid "Details"
+msgstr "Antsipiriany"
-#: mateweather/mateweather-applet.c:111 mateweather/mateweather-dialog.ui:30
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:30
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:111
msgid "_Update"
msgstr "_Ovay"
-#: mateweather/mateweather-applet.c:343
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-msgid "Weather Report"
-msgstr "Filazana ny toetry ny andro"
-
-#: mateweather/mateweather-applet.c:358 mateweather/mateweather-applet.c:362
-msgid "MATE Weather"
-msgstr "Toetr'andro MATE"
-
-#: mateweather/mateweather-applet.c:460
-msgid "Weather Forecast"
-msgstr "Tombatomban'ny toetr'andro"
-
-#: mateweather/mateweather-applet.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"City: %s\n"
-"Sky: %s\n"
-"Temperature: %s"
-msgstr ""
-"Tanàna: %s\n"
-"Lanitra: %s\n"
-"Hafanana: %s"
-
-#: mateweather/mateweather-applet.c:521
-msgid "Updating..."
-msgstr "Manavao..."
-
-#: mateweather/mateweather-dialog.c:231
-msgid "Forecast not currently available for this location."
-msgstr "Tsy mbola misy ny tombantomban-toetr'andro ho an'io toerana io."
-
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:13
-msgid "Details"
-msgstr "Antsipiriany"
-
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:88
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:88
msgid "City:"
msgstr "Tanàna:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:100
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:100
msgid "Last update:"
msgstr "Fanavaozana farany:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:112
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:112
msgid "Conditions:"
msgstr "toetr'andro:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:124
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:124
msgid "Sky:"
msgstr "Lanitra:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:136
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:136
msgid "Temperature:"
msgstr "Hafanana:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:148
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:148
msgid "Feels like:"
msgstr "Ny hafanana tsapa:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:160
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:160
msgid "Dew point:"
msgstr "Fetra firanohana:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:172
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:172
msgid "Relative humidity:"
msgstr "Relative humidity:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:184
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:184
msgid "Wind:"
msgstr "Rivotra:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:196
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:196
msgid "Pressure:"
msgstr "Tsindry:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:208
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:208
msgid "Visibility:"
msgstr "Fahitana:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:220
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:220
msgid "Sunrise:"
msgstr "Fiposahan'ny masoandro:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:232
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:232
msgid "Sunset:"
msgstr "Fodian'ny masoandro:"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:409
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:409
msgid "Current Conditions"
msgstr "Ny toetr'andro izao"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:434
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:434
msgid "Forecast Report"
msgstr "Filazana tombantomban-toetr'andro"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:435
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:435
msgid "See the ForeCast Details"
msgstr "Hijery ny antsipirian'ny tombantomban'ny toetr'andro"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:456
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:456
msgid "Forecast"
msgstr "Tombantomban-toetr'andro"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:497
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:497
msgid "_Visit Weather.com"
msgstr "_Hizaha ny Weather.com"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:505
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:505
msgid "Visit Weather.com"
msgstr "Mizaha ny Weather.com"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:506
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:506
msgid "Click to Enter Weather.com"
msgstr "Tsindrio raha hizaha ny Weather.com"
-#: mateweather/mateweather-dialog.ui:525
+#: mateweather/data/mateweather-dialog.ui:525
msgid "Radar Map"
msgstr "Saritanin-dradara"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:158
+#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "Mateweather Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Factory for creating the weather applet."
+msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny toetr'andro."
+
+#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:340
+msgid "Weather Report"
+msgstr "Filazana ny toetry ny andro"
+
+#: mateweather/data/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
+msgstr "Manara-maso ny toetry ny andro izao ary manome tombatombana"
+
+#: mateweather/src/mateweather-about.c:54
+msgid "About Weather Report"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/src/mateweather-about.c:56
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2005 by S. Papadimitriou and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: mateweather/src/mateweather-about.c:58
+msgid "A panel application for monitoring local weather conditions."
+msgstr ""
+"Rindranasan-tontonana fanaraha-maso ny toetry ny andro eto an-toerana."
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:108
+msgid "_Details"
+msgstr "_Antsipiriany"
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:355
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:359
+msgid "MATE Weather"
+msgstr "Toetr'andro MATE"
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:457
+msgid "Weather Forecast"
+msgstr "Tombatomban'ny toetr'andro"
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:469
+#, c-format
+msgid ""
+"City: %s\n"
+"Sky: %s\n"
+"Temperature: %s"
+msgstr ""
+"Tanàna: %s\n"
+"Lanitra: %s\n"
+"Hafanana: %s"
+
+#: mateweather/src/mateweather-applet.c:518
+msgid "Updating..."
+msgstr "Manavao..."
+
+#: mateweather/src/mateweather-dialog.c:231
+msgid "Forecast not currently available for this location."
+msgstr "Tsy mbola misy ny tombantomban-toetr'andro ho an'io toerana io."
+
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158
msgid "Location view"
msgstr "Sehon'ilay toerana"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:158
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:158
msgid "Select Location from the list"
msgstr "Safidio ao anatin'io lisitra io ilay toerana"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:159
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159
msgid "Update spin button"
msgstr "Tsindrin'ny fanavaozana"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:159
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:159
msgid "Spinbutton for updating"
msgstr "Tsindry fanavaozana"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:160
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:160
msgid "Address Entry"
msgstr "Adiresy"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:160
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:160
msgid "Enter the URL"
msgstr "Soraty ilay URL"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:281
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:281
msgid ""
"Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug."
msgstr ""
"Tsy afaka naka ny soratra fototra XML an'ilay adiresy. Raiso toy ny kilema "
"izany rehefa manao tatitra."
-#: mateweather/mateweather-pref.c:805
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:805
msgid "Weather Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny toetr'andro"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:829 mateweather/mateweather-pref.c:1032
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:829
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1032
msgid "_Automatically update every:"
msgstr "_Avy dia avaozy isaka ny:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:845
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:845
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "_Ventin'ny hafanana:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:855
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:855
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:857
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:857
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:858
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:858
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:867
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:867
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "_Ventin'ny hafainganan'ny rivotra:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:878
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:878
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:880
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:880
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:882
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:882
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:884
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:884
msgid "knots"
msgstr "nœuds"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:885
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:885
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Fandrefesan'i Beaufort"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:894
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:894
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "Ventin'ny _tsindry:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:905
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:905
msgid "kPa"
msgstr "kPa"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:907
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:907
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:909
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:909
msgid "mb"
msgstr "mb"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:911
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:911
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:913
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:913
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:915
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:915
msgid "atm"
msgstr "atm"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:924
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:924
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "Ventin'ny _fahitana:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:935
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:935
msgid "meters"
msgstr "Metatra"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:937
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:937
msgid "km"
msgstr "km"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:939
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:939
msgid "miles"
msgstr "miles"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:969
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:969
msgid "Enable _radar map"
msgstr "Alefaso ny saritanin-_dradara"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:985
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:985
msgid "Use _custom address for radar map"
msgstr "Hampiasa adiresy _safidy ho an'ny saritanin-dradara"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1003
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1003
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_diresy:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1018
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1018
msgid "Show _notifications"
msgstr ""
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1028
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1028
msgid "Update"
msgstr "Avaozy"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1045
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1045
msgid "minutes"
msgstr "minitra"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1063
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1063
msgid "Display"
msgstr "Seho"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1082
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1082
msgid "General"
msgstr "Ankapobe"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1093
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1093
msgid "_Select a location:"
msgstr "_Hisafidy toerana iray:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1115
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1115
msgid "_Find:"
msgstr "_Tadiavo:"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1121
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1121
msgid "Find _Next"
msgstr "_Manaraka"
-#: mateweather/mateweather-pref.c:1142
+#: mateweather/src/mateweather-pref.c:1142
msgid "Location"
msgstr "Toerana"
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-msgid "Mateweather Applet Factory"
-msgstr ""
-
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
-msgid "Factory for creating the weather applet."
-msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny toetr'andro."
-
-#: mateweather/org.mate.applets.MateWeatherApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-msgid "Monitor the current weather conditions, and forecasts"
-msgstr "Manara-maso ny toetry ny andro izao ary manome tombatombana"
-
-#: multiload/main.c:60
-msgid "About System Monitor"
-msgstr ""
-
-#: multiload/main.c:62
-msgid ""
-"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
-"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
-msgstr ""
-
-#: multiload/main.c:64
-msgid ""
-"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
-"space use, plus network traffic."
-msgstr ""
-"Mpanara-maso ny vesa-drafitra afaka maneho soritra ho an'ny CPU, ny ram, ary"
-" ny fampiasana toerana solo arika miampy ny fifamoivoizana amin'ny rezo."
-
-#: multiload/main.c:127
-msgid "Start system-monitor"
-msgstr ""
-
-#: multiload/main.c:149
-#, c-format
-msgid "There was an error executing '%s': %s"
-msgstr "Nisy olana teo am-panatanterahana ny '%s': %s"
-
-#: multiload/main.c:275 multiload/properties.c:643
-msgid "Processor"
-msgstr "Processeur"
-
-#: multiload/main.c:276 multiload/properties.c:651
-msgid "Memory"
-msgstr "Arika"
-
-#: multiload/main.c:277 multiload/properties.c:659
-msgid "Network"
-msgstr "Rezo"
-
-#: multiload/main.c:278 multiload/properties.c:668
-msgid "Swap Space"
-msgstr "Toerana solo arika"
-
-#: multiload/main.c:279 multiload/main.c:362
-msgid "Load Average"
-msgstr "Salasalan'ny vesatra"
-
-#: multiload/main.c:280
-msgid "Disk"
-msgstr "Kapila"
-
-#: multiload/main.c:297
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:\n"
-"%.01f%% in use by programs\n"
-"%.01f%% in use as cache"
-msgstr ""
-
-#: multiload/main.c:306
-#, c-format
-msgid "The system load average is %0.02f"
-msgstr "%0.02f ny salasalan'ny vesatra"
-
-#: multiload/main.c:316
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:\n"
-"Receiving %s\n"
-"Sending %s"
+#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+msgid "MultiLoad Applet Factory"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:338
-#, c-format
-msgid ""
-"%s:\n"
-"%.01f%% in use"
+#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+msgid "Factory for creating the load applet."
msgstr ""
-#: multiload/main.c:358
-msgid "CPU Load"
-msgstr "Vesatry ny CPU"
-
-#: multiload/main.c:359
-msgid "Memory Load"
-msgstr "Vesatry ny arika"
-
-#: multiload/main.c:360
-msgid "Net Load"
-msgstr "Vesatry ny rezo"
-
-#: multiload/main.c:361
-msgid "Swap Load"
-msgstr "Vesatry ny solo arika"
-
-#: multiload/main.c:363
-msgid "Disk Load"
-msgstr "Vesatry ny kapila"
-
-#: multiload/main.c:483
-msgid "_Open System Monitor"
-msgstr "_Hanokatra ny mpanara-maso rafitra"
-
-#: multiload/main.c:515
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: multiload/src/main.c:499
msgid "System Monitor"
msgstr "Mpanara-maso ny rafitra"
-#: multiload/netspeed.c:43
-#, c-format
-msgid "%s/s"
-msgstr "%s/s"
-
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-msgid "MultiLoad Applet Factory"
-msgstr ""
-
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
-msgid "Factory for creating the load applet."
-msgstr ""
-
-#: multiload/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+#: multiload/data/org.mate.applets.MultiLoadApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
msgid "A system load indicator"
msgstr "Mpaneho ny vesa-drafitra"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:5
msgid "Enable CPU load graph"
msgstr "Mandefa ny soritry ny vesatry ny CPU"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:9
msgid "Enable memory load graph"
msgstr "Mandefa ny soritry ny vesatry ny arika"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:13
msgid "Enable network load graph"
msgstr "Mandefa ny soritry ny vesatry ny rezo"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:17
msgid "Enable swap load graph"
msgstr "Mandefa ny soritry ny solo arika"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:21
msgid "Enable load average graph"
msgstr "Mandefa ny soritry ny salasalan'ny vesatra"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:25
msgid "Enable disk load graph"
msgstr "Mandefa ny soritry ny vesatry kapila"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:29
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:29
msgid "Applet refresh rate in milliseconds"
msgstr "Taux de rafraîchissement (milisegaondra) an'ilay applet"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:33
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:33
msgid "Graph size"
msgstr "Haben'ny soritra"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:34
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:34
msgid ""
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
"panels, this is the height of the graphs."
@@ -1435,294 +1332,402 @@ msgstr ""
"Ny indran'ny soritra (pixel) amin'ny tontonana mitsivalana; haavon'ireo "
"soritra kosa amin'ny tontonana mitsangana;"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:38
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:38
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
msgstr ""
"Lokon-tsoritra hanehoana ny fiasan'ny CPU mifandraika amin'ny mpampiasa"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:42
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:42
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny fiasan'ny CPU mifandraika amin'ny rafitra"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:46
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:46
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny fiasan'ny CPU mifandraika amin'ny nice"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:50
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:50
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny fiasan'ny CPU mifandraika amin'ny iowait"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:54
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:54
msgid "CPU graph background color"
msgstr "Loko afaran'ny soritry ny CPU"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:58
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:58
msgid "Graph color for user-related memory usage"
msgstr ""
"Lokon-tsoritra hanehoana ny fampiasana arika mifandraika amin'ny mpampiasa"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:62
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:62
msgid "Graph color for shared memory"
msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny arika iombonana"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:66
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:66
msgid "Graph color for buffer memory"
msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny arika homba"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:70
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:70
msgid "Graph color for cached memory"
msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny arika cache"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:74
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:74
msgid "Memory graph background color"
msgstr "Loko afaran'ny soritry ny arika"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:78
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:78
msgid "Graph color for input network activity"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:82
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:82
msgid "Graph color for output network activity"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:86
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:86
msgid "Graph color for loopback network usage"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:90
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:90
msgid "Network graph background color"
msgstr "Loko afaran'ny soritry ny rezo"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:94
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:133
msgid "Grid line color"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:98
msgid "Indicator color"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:103
msgid "Network threshold 1 in bytes"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:108
msgid "Network threshold 2 in bytes"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:113
msgid "Network threshold 3 in bytes"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:117
msgid "Graph color for user-related swap usage"
msgstr ""
"Lokon-tsoritra hanehoana ny fampiasana solo arika mifandraika amin'ny "
"mpampiasa"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:121
msgid "Swap graph background color"
msgstr "Loko afaran'ny soritry ny solo arika"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:125
msgid "Graph color for load average"
msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny salasalan'ny vesatra"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:129
msgid "Load graph background color"
msgstr "Loko afaran'ny soritry ny vesatra"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:137
msgid "Graph color for disk read"
msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny famakiana kapila"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:141
msgid "Graph color for disk write"
msgstr "Lokon-tsoritra hanehoana ny fanoratana amin'ny kapila"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:145
msgid "Background color for disk load graph"
msgstr "Loko afara ho an'ny soritry ny vesatry ny kapila"
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:149
msgid "Uses /proc/diskstats to determine NVMe disk load"
msgstr ""
-#: multiload/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153
+#: multiload/data/org.mate.panel.applet.multiload.gschema.xml.in:153
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:405
+#: multiload/src/main.c:60
+msgid "About System Monitor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:62
+msgid ""
+"Copyright © 1999-2005 Free Software Foundation and others\n"
+"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:64
+msgid ""
+"A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap "
+"space use, plus network traffic."
+msgstr ""
+"Mpanara-maso ny vesa-drafitra afaka maneho soritra ho an'ny CPU, ny ram, ary"
+" ny fampiasana toerana solo arika miampy ny fifamoivoizana amin'ny rezo."
+
+#: multiload/src/main.c:124
+msgid "Start system-monitor"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:146
+#, c-format
+msgid "There was an error executing '%s': %s"
+msgstr "Nisy olana teo am-panatanterahana ny '%s': %s"
+
+#: multiload/src/main.c:272 multiload/src/properties.c:625
+msgid "Processor"
+msgstr "Processeur"
+
+#: multiload/src/main.c:273 multiload/src/properties.c:633
+msgid "Memory"
+msgstr "Arika"
+
+#: multiload/src/main.c:274 multiload/src/properties.c:641
+msgid "Network"
+msgstr "Rezo"
+
+#: multiload/src/main.c:275 multiload/src/properties.c:650
+msgid "Swap Space"
+msgstr "Toerana solo arika"
+
+#: multiload/src/main.c:276 multiload/src/main.c:360
+msgid "Load Average"
+msgstr "Salasalan'ny vesatra"
+
+#: multiload/src/main.c:277
+msgid "Disk"
+msgstr "Kapila"
+
+#: multiload/src/main.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"%.01f%% in use by programs\n"
+"%.01f%% in use as cache"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:303
+#, c-format
+msgid "The system load average is %0.02f"
+msgstr "%0.02f ny salasalan'ny vesatra"
+
+#: multiload/src/main.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"Receiving %s\n"
+"Sending %s"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:\n"
+"%.01f%% in use"
+msgstr ""
+
+#: multiload/src/main.c:356
+msgid "CPU Load"
+msgstr "Vesatry ny CPU"
+
+#: multiload/src/main.c:357
+msgid "Memory Load"
+msgstr "Vesatry ny arika"
+
+#: multiload/src/main.c:358
+msgid "Net Load"
+msgstr "Vesatry ny rezo"
+
+#: multiload/src/main.c:359
+msgid "Swap Load"
+msgstr "Vesatry ny solo arika"
+
+#: multiload/src/main.c:361
+msgid "Disk Load"
+msgstr "Vesatry ny kapila"
+
+#: multiload/src/main.c:468
+msgid "_Open System Monitor"
+msgstr "_Hanokatra ny mpanara-maso rafitra"
+
+#: multiload/src/netspeed.c:43
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/s"
+
+#: multiload/src/properties.c:383
msgid "Monitored Resources"
msgstr "Ressource arahi-maso"
-#: multiload/properties.c:430
+#: multiload/src/properties.c:408
msgid "_Processor"
msgstr "_Processeur"
-#: multiload/properties.c:443
+#: multiload/src/properties.c:422
msgid "_Memory"
msgstr "_Arika"
-#: multiload/properties.c:456
+#: multiload/src/properties.c:435
msgid "_Network"
msgstr "_Rezo"
-#: multiload/properties.c:469
+#: multiload/src/properties.c:448
msgid "S_wap Space"
msgstr "_Toerana solo arika"
-#: multiload/properties.c:482
+#: multiload/src/properties.c:461
msgid "_Load"
msgstr "_Vesatra"
-#: multiload/properties.c:495
+#: multiload/src/properties.c:474
msgid "_Harddisk"
msgstr "_Kapila mahery"
-#: multiload/properties.c:510
+#: multiload/src/properties.c:492
msgid "Options"
msgstr "Safidy"
-#: multiload/properties.c:540
+#: multiload/src/properties.c:522
msgid "System m_onitor width: "
msgstr "Indran'ny _mpanara-maso rafitra:"
-#: multiload/properties.c:542
+#: multiload/src/properties.c:524
msgid "System m_onitor height: "
msgstr "Haavon'ny _mpanara-maso rafitra:"
-#: multiload/properties.c:573
+#: multiload/src/properties.c:555
msgid "pixels"
msgstr "pixel"
-#: multiload/properties.c:581
+#: multiload/src/properties.c:563
msgid "Sys_tem monitor update interval: "
msgstr "Alanelan'ny fanavaozan'ny mpanara-maso _rafitra:"
-#: multiload/properties.c:607
+#: multiload/src/properties.c:589
msgid "milliseconds"
msgstr "milisegaondra"
-#: multiload/properties.c:618
+#: multiload/src/properties.c:600
msgid "Colors"
msgstr "Loko"
-#: multiload/properties.c:645 multiload/properties.c:653
+#: multiload/src/properties.c:627 multiload/src/properties.c:635
msgid "_User"
msgstr "_Mpampiasa"
-#: multiload/properties.c:646
+#: multiload/src/properties.c:628
msgid "S_ystem"
msgstr "_Rafitra"
-#: multiload/properties.c:647
+#: multiload/src/properties.c:629
msgid "N_ice"
msgstr "N_ice"
-#: multiload/properties.c:648
+#: multiload/src/properties.c:630
msgid "I_OWait"
msgstr "I_OWait"
-#: multiload/properties.c:649
+#: multiload/src/properties.c:631
msgid "I_dle"
msgstr "Tsy _miasa"
-#: multiload/properties.c:654
+#: multiload/src/properties.c:636
msgid "Sh_ared"
msgstr "_Iombonana"
-#: multiload/properties.c:655
+#: multiload/src/properties.c:637
msgid "_Buffers"
msgstr "_Arika hombo"
-#: multiload/properties.c:656
+#: multiload/src/properties.c:638
msgid "Cach_ed"
msgstr "Cach_ed"
-#: multiload/properties.c:657
+#: multiload/src/properties.c:639
msgid "F_ree"
msgstr "_Malalaka"
-#: multiload/properties.c:661
+#: multiload/src/properties.c:643
msgid "_In"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:662
+#: multiload/src/properties.c:644
msgid "_Out"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:663
+#: multiload/src/properties.c:645
msgid "_Local"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:664 multiload/properties.c:676
-#: multiload/properties.c:683
+#: multiload/src/properties.c:646 multiload/src/properties.c:658
+#: multiload/src/properties.c:665
msgid "_Background"
msgstr "_Afara"
-#: multiload/properties.c:665 multiload/properties.c:677
+#: multiload/src/properties.c:647 multiload/src/properties.c:659
msgid "_Gridline"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:666
+#: multiload/src/properties.c:648
msgid "_Indicator"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:670
+#: multiload/src/properties.c:652
msgid "_Used"
msgstr "_Ampiasaina"
-#: multiload/properties.c:671
+#: multiload/src/properties.c:653
msgid "_Free"
msgstr "_Malalaka"
-#: multiload/properties.c:673
+#: multiload/src/properties.c:655
msgid "Load"
msgstr "Vesatra"
-#: multiload/properties.c:675
+#: multiload/src/properties.c:657
msgid "_Average"
msgstr "_Salasalany"
-#: multiload/properties.c:679
+#: multiload/src/properties.c:661
msgid "Harddisk"
msgstr "Kapila mahery"
-#: multiload/properties.c:681
+#: multiload/src/properties.c:663
msgid "_Read"
msgstr "_Mamaky"
-#: multiload/properties.c:682
+#: multiload/src/properties.c:664
msgid "_Write"
msgstr "_Manoratra"
-#: multiload/properties.c:684
+#: multiload/src/properties.c:667
msgid "Use diskstats for NVMe"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:686
+#: multiload/src/properties.c:677
msgid "Network speed thresholds"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:714
+#: multiload/src/properties.c:705
msgid "Threshold 1: "
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:745 multiload/properties.c:780
-#: multiload/properties.c:815
+#: multiload/src/properties.c:736 multiload/src/properties.c:771
+#: multiload/src/properties.c:806
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:753
+#: multiload/src/properties.c:744
msgid "Threshold 2: "
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:788
+#: multiload/src/properties.c:779
msgid "Threshold 3: "
msgstr ""
-#: multiload/properties.c:853
+#: multiload/src/properties.c:843
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "Safidy manokan'ny mpanara-maso ny rafitra"
@@ -2022,8 +2027,8 @@ msgid "10 MHz"
msgstr ""
#: netspeed/src/backend.c:582 netspeed/src/netspeed.c:750
-#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1505
-#: netspeed/src/netspeed.c:1514
+#: netspeed/src/netspeed.c:754 netspeed/src/netspeed.c:1511
+#: netspeed/src/netspeed.c:1520
msgid "unknown"
msgstr "tsy fantatra"
@@ -2171,25 +2176,25 @@ msgstr ""
msgid "%s is down"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1484
+#: netspeed/src/netspeed.c:1489
msgid "has no ip"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1489
+#: netspeed/src/netspeed.c:1495
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"in: %s out: %s"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1496
+#: netspeed/src/netspeed.c:1502
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1504
+#: netspeed/src/netspeed.c:1510
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2199,7 +2204,7 @@ msgid ""
"TX Bitrate: %s"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1513
+#: netspeed/src/netspeed.c:1519
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2207,7 +2212,7 @@ msgid ""
"Strength: %d %%"
msgstr ""
-#: netspeed/src/netspeed.c:1563
+#: netspeed/src/netspeed.c:1565
msgid "MATE Netspeed"
msgstr ""
@@ -2217,7 +2222,7 @@ msgid "Sticky Notes Applet Factory"
msgstr "Toerana fanamboarana ny appletn'ny taratasin-tadidy"
#: stickynotes/org.mate.applets.StickyNotesApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:170 stickynotes/stickynotes_applet.c:412
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:170 stickynotes/stickynotes_applet.c:409
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Taratasin-tadidy"
@@ -2580,14 +2585,14 @@ msgstr "_Fafao ireo taratasin-tadidy"
msgid "_Lock Notes"
msgstr "_Gejao ireo taratasin-tadidy"
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:591
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:588
#, c-format
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: stickynotes/stickynotes_applet.c:592
+#: stickynotes/stickynotes_applet.c:589
msgid "Show sticky notes"
msgstr "Asehoy ireo taratasin-tadidy"
@@ -2606,96 +2611,102 @@ msgstr ""
msgid "Sticky Notes for the MATE Desktop Environment"
msgstr "Taratasin-tadidy ho an'ny tontolon'ny sehatrasan'ny MATE"
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
+#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
+#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:6
msgid "Timer Factory"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
+#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:9
msgid "Timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
-#: timerapplet/timerapplet.c:281
+#: timerapplet/data/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:10
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:282
msgid "Start a timer and receive a notification when it is finished"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
+#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:5
msgid "Name of timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9
+#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:9
msgid "Duration of timer in seconds"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13
+#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:13
msgid "Show notification popup when timer finish"
msgstr ""
-#: timerapplet/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17
+#: timerapplet/data/org.mate.panel.applet.timer.gschema.xml.in:17
msgid "Show dialog window when timer finish"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:83
-msgid "_Start timer"
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:28
+msgid "Timer Applet Preferences"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:84
-msgid "P_ause timer"
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:79
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Anarana:"
+
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:93
+msgid "_Hours:"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:85
-msgid "S_top timer"
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:107
+msgid "_Minutes:"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:86
-msgid "R_eset"
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:121
+msgid "_Seconds:"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:160 timerapplet/timerapplet.c:172
-msgid "Timer finished!"
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:189
+msgid "Show notification _popup"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:276
-msgid "About Timer Applet"
+#: timerapplet/data/timerapplet-preferences.ui:205
+msgid "Show _dialog"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:278
-msgid ""
-"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
-"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:83
+msgid "_Start timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet.c:365
-msgid "Timer Applet"
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:84
+msgid "P_ause timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:28
-msgid "Timer Applet Preferences"
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:85
+msgid "S_top timer"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:79
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Anarana:"
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:86
+msgid "R_eset"
+msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:93
-msgid "_Hours:"
+#. Translators: %s is a placeholder for the timer name, 'Timer' by default
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:153
+#, c-format
+msgid "Finished %s"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:107
-msgid "_Minutes:"
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:161 timerapplet/src/timerapplet.c:173
+msgid "Timer finished!"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:121
-msgid "_Seconds:"
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:277
+msgid "About Timer Applet"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:189
-msgid "Show notification _popup"
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:279
+msgid ""
+"Copyright © 2014 Stefano Karapetsas\n"
+"Copyright © 2015-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: timerapplet/timerapplet-preferences.ui:205
-msgid "Show _dialog"
+#: timerapplet/src/timerapplet.c:366
+msgid "Timer Applet"
msgstr ""
#: trashapplet/org.mate.applets.TrashApplet.mate-panel-applet.desktop.in.in:5
@@ -2711,7 +2722,7 @@ msgstr "Daba"
msgid "Go to Trash"
msgstr "Mankany amin'ny daba"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:344
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:68 trashapplet/src/trash-empty.c:341
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Daba foana"
@@ -2730,7 +2741,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "No Items in Trash"
msgstr "Tsy misy na inona na inona anatin'ny daba"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:378
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:374
#, c-format
msgid ""
"Error while spawning caja:\n"
@@ -2739,18 +2750,18 @@ msgstr ""
"Nisy olana teo am-pamoronana ny caja:\n"
"%s"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:432
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:428
msgid "About Trash Applet"
msgstr ""
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:434
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:430
msgid ""
"Copyright © 2004 Michiel Sikkes\n"
"Copyright © 2008 Ryan Lortie\n"
"Copyright © 2012-2020 MATE developers"
msgstr ""
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:437
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:433
msgid ""
"A MATE trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash "
"or drag and drop items into the trash."
@@ -2759,24 +2770,24 @@ msgstr ""
"hizahana izay ao anatiny na hamindrana zavatra ao anatiny amin'ny alalan'ny "
"fibatana io applet io."
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:462
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:458
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "Avy dia fafàna?"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:492
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:488
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
msgstr ""
"Tsy mety alefa any anaty daba ilay ireo zavatra ireo. Tianao fafàna izao "
"dieny izao izy ireo?"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:497
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:493
msgid ""
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
msgstr ""
"Tsy alefa any anaty daba ny zavatra sasany. Tianao fafàna izao dieny izao "
"izy ireo?"
-#: trashapplet/src/trashapplet.c:625
+#: trashapplet/src/trashapplet.c:620
msgid "Trash Applet"
msgstr "Appletn'ny daba"
@@ -2792,11 +2803,11 @@ msgstr "Manesotra ny %s amin'ny %s"
msgid "Removing: %s"
msgstr ""
-#: trashapplet/src/trash-empty.c:324
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:321
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "Foanana avokoa ny zavatra rehetra ao anatin'ny daba?"
-#: trashapplet/src/trash-empty.c:331
+#: trashapplet/src/trash-empty.c:328
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."