summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po74
1 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 80065729..ce93966a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,15 +8,17 @@
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
# Erik, 2014
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2016
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2016
# Martin Norbäck <[email protected]>, 2000, 2001
# Martin Wahlen <[email protected]>, 1998
+# Urban Berggren <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-22 11:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-22 08:54+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Urban Berggren <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "Ett fel inträffade vid start av hjälpvisaren: %s"
#: ../accessx-status/applet.c:192
msgid "Open the keyboard preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna tangentbordsinställningar"
#: ../accessx-status/applet.c:211
#, c-format
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
#: ../command/command.c:145
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando:"
#: ../command/command.c:161
msgid "Interval (seconds):"
@@ -628,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: ../command/org.mate.applets.CommandApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando"
#: ../command/org.mate.panel.applet.command.gschema.xml.in.h:1
msgid "Command to execute"
@@ -1187,7 +1189,7 @@ msgstr "A_dress:"
#. setup show-notifications button
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1039
msgid "Show _notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Visa _aviseringar"
#: ../mateweather/mateweather-pref.c:1049
msgid "Update"
@@ -1410,7 +1412,7 @@ msgstr "MACD"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:53
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rad"
#: ../invest-applet/data/financialchart.ui.h:54
msgid "Bar"
@@ -1612,7 +1614,7 @@ msgstr "En systembelastningsövervakare som kan visa diagram för användning av
#: ../multiload/main.c:125
msgid "Start system-monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Starta systemövervakaren"
#: ../multiload/main.c:146
#, c-format
@@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr ""
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:13
msgid "Auto change device"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra enheten automatiskt"
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:14
msgid "If true, change automatically the selected device."
@@ -2043,11 +2045,11 @@ msgstr "I färg"
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:16
msgid "The color of the graph of the inbound traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Färgen för grafen till inkommande trafik"
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:17
msgid "Out color"
-msgstr ""
+msgstr "Ut-färg"
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:18
msgid "The color of the graph of the outbound traffic"
@@ -2055,7 +2057,7 @@ msgstr ""
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:19
msgid "Up command"
-msgstr ""
+msgstr "Upp-kommando"
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:20
msgid "Command the execute to activate the device"
@@ -2063,7 +2065,7 @@ msgstr ""
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:21
msgid "Down command"
-msgstr ""
+msgstr "Ner-kommando"
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:22
msgid "Command the execute to shut down the device"
@@ -2071,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:23
msgid "Show signal quality icon"
-msgstr ""
+msgstr "Visa ikonen för signalkvalité"
#: ../netspeed/data/org.mate.panel.applet.netspeed.gschema.xml.in.h:24
msgid "If true, show signal quality icon for wireless devices."
@@ -2087,7 +2089,7 @@ msgstr ""
#: ../netspeed/data/org.mate.applets.NetspeedApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
msgid "Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverksövervakare"
#. translators: bits (short)
#: ../netspeed/src/netspeed.c:395
@@ -2190,7 +2192,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1018
msgid "Network _device:"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverks_enhet:"
#. Default means device with default route set
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1034
@@ -2199,11 +2201,11 @@ msgstr "Standard"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1047
msgid "Show _sum instead of in & out"
-msgstr ""
+msgstr "Visa _summa istället för in och ut"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1051
msgid "Show _bits instead of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Visa _bitar istället för bytes"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1055
msgid "Shorten _unit legend"
@@ -2211,20 +2213,20 @@ msgstr ""
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1059
msgid "_Change icon according to the selected device"
-msgstr ""
+msgstr "_Ändra ikonen efter den valda enheten"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1063
msgid "Show _icon"
-msgstr ""
+msgstr "Visa _ikon"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1067
msgid "Show signal _quality icon for wireless devices"
-msgstr ""
+msgstr "Visa ikonen för signalkvalité för trådlösa enheter"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1198
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetsdetaljer för %s"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1223
msgid "_In graph color"
@@ -2252,11 +2254,11 @@ msgstr ""
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1244
msgid "Bytes in:"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes in:"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1245
msgid "Bytes out:"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes ut:"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1247 ../netspeed/src/netspeed.c:1248
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1249 ../netspeed/src/netspeed.c:1250
@@ -2277,7 +2279,7 @@ msgstr "ESSID:"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1410
msgid "Device _Details"
-msgstr ""
+msgstr "Enhets_detaljer"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1412
msgid "Preferences..."
@@ -2290,12 +2292,12 @@ msgstr "Om..."
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1457
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du koppla från %s nu?"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1461
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du ansluta %s nu?"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1488
#, c-format
@@ -2307,14 +2309,14 @@ msgstr ""
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1547
#, c-format
msgid "%s is down"
-msgstr ""
+msgstr "%s är nere"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1552
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"in: %s out: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s\nin: %s ut: %s"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1554 ../netspeed/src/netspeed.c:1563
msgid "has no ip"
@@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr "har ingen ip"
msgid ""
"%s: %s\n"
"sum: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s\nsumma: %s"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1570
#, c-format
@@ -2333,7 +2335,7 @@ msgid ""
"\n"
"ESSID: %s\n"
"Strength: %d %%"
-msgstr ""
+msgstr "\nESSID: %s\nStyrka: %d %%"
#: ../netspeed/src/netspeed.c:1571
msgid "unknown"
@@ -2495,7 +2497,7 @@ msgstr "Lås/Lås upp lapp"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:33
msgid "Delete note"
-msgstr ""
+msgstr "Radera notering"
#: ../stickynotes/stickynotes.ui.h:34
msgid "Resize note"
@@ -2705,7 +2707,7 @@ msgstr ""
#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2
msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Tidtagarur"
#: ../timerapplet/org.mate.applets.TimerApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3
#: ../timerapplet/timerapplet.c:259
@@ -2730,15 +2732,15 @@ msgstr ""
#: ../timerapplet/timerapplet.c:82
msgid "_Start timer"
-msgstr ""
+msgstr "_Starta timer"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:83
msgid "P_ause timer"
-msgstr ""
+msgstr "P_ausa timer"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:84
msgid "S_top timer"
-msgstr ""
+msgstr "S_toppa timer"
#: ../timerapplet/timerapplet.c:144
msgid "Finished"