diff options
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/id/id.po')
-rw-r--r-- | trashapplet/docs/id/id.po | 89 |
1 files changed, 68 insertions, 21 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/id/id.po b/trashapplet/docs/id/id.po index e11858a4..7ef0ef40 100644 --- a/trashapplet/docs/id/id.po +++ b/trashapplet/docs/id/id.po @@ -3,16 +3,16 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Studio <[email protected]>, 2020\n" -"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,32 +32,33 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:14 msgid "Panel Trash Manual" -msgstr "" +msgstr "Panduan Tong Sampah Panel" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:16 msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel." msgstr "" +"Tong Sampah Panel memungkinkan Anda mengelola tong sampah Anda dari panel." #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:18 -msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>" +msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:22 msgid "<year>2006</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2006</year> <holder>Proyek Dokumentasi GNOME</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:26 msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -77,6 +78,8 @@ msgid "" "<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> " "<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Tim Dokumentasi MATE </firstname> <surname/> <affiliation> " +"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:62 @@ -85,6 +88,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> " "<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Michiel</firstname> <surname>Sikkes</surname> <affiliation> " +"<orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> <address> " +"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:70 @@ -93,6 +99,9 @@ msgid "" "<orgname>GNOME Project</orgname> " "<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" msgstr "" +"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> " +"<orgname>GNOME Project</orgname> " +"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:98 @@ -105,11 +114,13 @@ msgid "" "<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Tong Sampah Panel V2.12</revnumber> <date>Juli 2015</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:106 msgid "Davyd Madeley" -msgstr "" +msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:102 @@ -117,11 +128,13 @@ msgid "" "<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Tong Sampah Panel V2.10</revnumber> <date>Maret 2005</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:114 msgid "Michiel Sikkes" -msgstr "" +msgstr "Michiel Sikkes" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:110 @@ -129,11 +142,13 @@ msgid "" "<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>Tong Sampah Panel V2.8</revnumber> <date>Juli 2004</date> " +"<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:119 msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet." -msgstr "" +msgstr "Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari aplet Tong Sampah Panel." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:122 @@ -147,11 +162,14 @@ msgid "" "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" "guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" +"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Tong Sampah Panel " +"atau manual ini, ikuti petunjuk di <ulink url=\"help:mate-user-" +"guide/feedback\" type=\"help\">Halaman Umpan Balik Mate</ulink>." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:127 msgid "<primary>Trash</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Tong Sampah</primary>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:132 @@ -164,6 +182,8 @@ msgid "" "The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash" " from the panel." msgstr "" +"Aplet <application>Tong Sampah Panel</application> memungkinkan Anda " +"mengelola Tong Sampah Anda dari panel." #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:136 @@ -171,11 +191,13 @@ msgid "" "The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, " "however it is useful because your panels are always visible." msgstr "" +"Tong sampah pada panel Anda bertindak secara identik dengan tong sampah pada" +" desktop Anda, namun itu berguna karena panel Anda selalu tampak." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:141 msgid "Adding Panel Trash to a Panel" -msgstr "" +msgstr "Menambahkan Tong Sampah Panel ke suatu Panel" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:142 @@ -183,16 +205,18 @@ msgid "" "To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform" " the following steps:" msgstr "" +"Untuk menambahkan aplet <application>Tong Sampah Panel</application> ke " +"suatu panel, lakukan langkah-langkah berikut:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:145 msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet." -msgstr "" +msgstr "Klik kanan pada panel pada tempat yang Anda ingin tambahkan aplet." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:150 msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pilih <guimenuitem>Tambah ke Panel</guimenuitem>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:155 @@ -200,11 +224,13 @@ msgid "" "Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> " "dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>." msgstr "" +"Gulir turun daftar butir dalam dialog <guilabel>Tambah ke Panel</guilabel>, " +"lalu pilih <guilabel>Tong Sampah</guilabel>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:160 msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>." -msgstr "" +msgstr "Klik <guibutton>Tambah</guibutton>." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:165 @@ -212,6 +238,9 @@ msgid "" "For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\"" " url=\"help:mate-user-guide/panels\">Desktop User Guide</ulink>." msgstr "" +"Untuk lebih banyak informasi tentang bekerja dengan panel, lihat <ulink " +"type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/panels\">Panduan Pengguna " +"Desktop</ulink>." #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:171 @@ -221,7 +250,7 @@ msgstr "Cara pakai" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:173 msgid "Panel Trash" -msgstr "" +msgstr "Tong Sampah Panel" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -234,11 +263,13 @@ msgid "" "external ref='figures/trash-applet.png' " "md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" msgstr "" +"external ref='figures/trash-applet.png' " +"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:185 msgid "Moving Items to Trash" -msgstr "" +msgstr "Memindah Butir ke Tong Sampah" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:186 @@ -246,6 +277,8 @@ msgid "" "To move items to the Trash, drag them from the file manager to the " "<application>Panel Trash</application> applet." msgstr "" +"Untuk memindah butir-butir ke Tong Sampah, seret mereka dari manajer berkas " +"ke aplet <application>Tong Sampah Panel</application>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:190 @@ -259,11 +292,14 @@ msgid "" " then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Untuk menghapus secara permanen semua butir dalam Tong Sampah, klik kanan " +"pada aplet, lalu pilih <menuchoice><guimenuitem>Kosongkan Tong " +"Sampah</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:199 msgid "Opening Trash" -msgstr "" +msgstr "Membuka Tong Sampah" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:200 @@ -272,6 +308,10 @@ msgid "" "<guimenuitem>Open Trash</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens " "in <application>Caja</application> file manager." msgstr "" +"Untuk membuka Tong Sampah, klik kanan pada aplet, lalu pilih " +"<menuchoice><guimenuitem>Buka Tong Sampah</guimenuitem></menuchoice>. " +"Jendela Tong Sampah membuka dalam manajer berkas " +"<application>Caja</application>." #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 @@ -288,6 +328,13 @@ msgid "" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" +"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen " +"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi " +"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang " +"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa " +"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan " +"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang " +"didistribusikan bersama manual ini." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 |