summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/trashapplet/docs/id/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'trashapplet/docs/id/id.po')
-rw-r--r--trashapplet/docs/id/id.po89
1 files changed, 68 insertions, 21 deletions
diff --git a/trashapplet/docs/id/id.po b/trashapplet/docs/id/id.po
index e11858a4..7ef0ef40 100644
--- a/trashapplet/docs/id/id.po
+++ b/trashapplet/docs/id/id.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 17:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:25+0000\n"
-"Last-Translator: Chotibul Studio <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,32 +32,33 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/title
#: C/index.docbook:14
msgid "Panel Trash Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan Tong Sampah Panel"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:16
msgid "Panel Trash lets you manage your trash from the panel."
msgstr ""
+"Tong Sampah Panel memungkinkan Anda mengelola tong sampah Anda dari panel."
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:18
-msgid "<year>2015-2020</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015-2020</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
+msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:22
msgid "<year>2006</year> <holder>GNOME Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2006</year> <holder>Proyek Dokumentasi GNOME</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:26
msgid "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2005</year> <holder>Davyd Madeley</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
msgid "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Michiel Sikkes</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
@@ -77,6 +78,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Team</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Tim Dokumentasi MATE </firstname> <surname/> <affiliation> "
+"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:62
@@ -85,6 +88,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Michiel</firstname> <surname>Sikkes</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Proyek Dokumentasi GNOME</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:70
@@ -93,6 +99,9 @@ msgid ""
"<orgname>GNOME Project</orgname> "
"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:98
@@ -105,11 +114,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Panel Trash V2.12</revnumber> <date>July 2015</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Tong Sampah Panel V2.12</revnumber> <date>Juli 2015</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:106
msgid "Davyd Madeley"
-msgstr ""
+msgstr "Davyd Madeley"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:102
@@ -117,11 +128,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Panel Trash 2.10</revnumber> <date>March 2005</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Tong Sampah Panel V2.10</revnumber> <date>Maret 2005</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:114
msgid "Michiel Sikkes"
-msgstr ""
+msgstr "Michiel Sikkes"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:110
@@ -129,11 +142,13 @@ msgid ""
"<revnumber>Panel Trash V2.8</revnumber> <date>July 2004</date> "
"<_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>Tong Sampah Panel V2.8</revnumber> <date>Juli 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
#: C/index.docbook:119
msgid "This manual describes version 1.10.2 of the Panel Trash applet."
-msgstr ""
+msgstr "Manual ini menjelaskan versi 1.10.2 dari aplet Tong Sampah Panel."
#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:122
@@ -147,11 +162,14 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
+"Untuk melaporkan bug atau membuat saran mengenai aplet Tong Sampah Panel "
+"atau manual ini, ikuti petunjuk di <ulink url=\"help:mate-user-"
+"guide/feedback\" type=\"help\">Halaman Umpan Balik Mate</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
#: C/index.docbook:127
msgid "<primary>Trash</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Tong Sampah</primary>"
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:132
@@ -164,6 +182,8 @@ msgid ""
"The <application>Panel Trash</application> applet lets you manage your Trash"
" from the panel."
msgstr ""
+"Aplet <application>Tong Sampah Panel</application> memungkinkan Anda "
+"mengelola Tong Sampah Anda dari panel."
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:136
@@ -171,11 +191,13 @@ msgid ""
"The trash on your panel acts identically to the trash on your desktop, "
"however it is useful because your panels are always visible."
msgstr ""
+"Tong sampah pada panel Anda bertindak secara identik dengan tong sampah pada"
+" desktop Anda, namun itu berguna karena panel Anda selalu tampak."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:141
msgid "Adding Panel Trash to a Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Menambahkan Tong Sampah Panel ke suatu Panel"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:142
@@ -183,16 +205,18 @@ msgid ""
"To add the <application>Panel Trash</application> applet to a panel, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
+"Untuk menambahkan aplet <application>Tong Sampah Panel</application> ke "
+"suatu panel, lakukan langkah-langkah berikut:"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:145
msgid "Right-click on the panel at the place you want to add the applet."
-msgstr ""
+msgstr "Klik kanan pada panel pada tempat yang Anda ingin tambahkan aplet."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:150
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <guimenuitem>Tambah ke Panel</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:155
@@ -200,11 +224,13 @@ msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Trash</guilabel>."
msgstr ""
+"Gulir turun daftar butir dalam dialog <guilabel>Tambah ke Panel</guilabel>, "
+"lalu pilih <guilabel>Tong Sampah</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:160
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <guibutton>Tambah</guibutton>."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:165
@@ -212,6 +238,9 @@ msgid ""
"For more information on working with the panel, see the <ulink type=\"help\""
" url=\"help:mate-user-guide/panels\">Desktop User Guide</ulink>."
msgstr ""
+"Untuk lebih banyak informasi tentang bekerja dengan panel, lihat <ulink "
+"type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/panels\">Panduan Pengguna "
+"Desktop</ulink>."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:171
@@ -221,7 +250,7 @@ msgstr "Cara pakai"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:173
msgid "Panel Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Tong Sampah Panel"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -234,11 +263,13 @@ msgid ""
"external ref='figures/trash-applet.png' "
"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'"
msgstr ""
+"external ref='figures/trash-applet.png' "
+"md5='f514805d0769a415b13e3d8894301774'"
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:185
msgid "Moving Items to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Memindah Butir ke Tong Sampah"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:186
@@ -246,6 +277,8 @@ msgid ""
"To move items to the Trash, drag them from the file manager to the "
"<application>Panel Trash</application> applet."
msgstr ""
+"Untuk memindah butir-butir ke Tong Sampah, seret mereka dari manajer berkas "
+"ke aplet <application>Tong Sampah Panel</application>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:190
@@ -259,11 +292,14 @@ msgid ""
" then choose <menuchoice> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
+"Untuk menghapus secara permanen semua butir dalam Tong Sampah, klik kanan "
+"pada aplet, lalu pilih <menuchoice><guimenuitem>Kosongkan Tong "
+"Sampah</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/index.docbook:199
msgid "Opening Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Membuka Tong Sampah"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:200
@@ -272,6 +308,10 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Open Trash</guimenuitem> </menuchoice>. The Trash window opens "
"in <application>Caja</application> file manager."
msgstr ""
+"Untuk membuka Tong Sampah, klik kanan pada aplet, lalu pilih "
+"<menuchoice><guimenuitem>Buka Tong Sampah</guimenuitem></menuchoice>. "
+"Jendela Tong Sampah membuka dalam manajer berkas "
+"<application>Caja</application>."
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
@@ -288,6 +328,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
+"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen "
+"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi "
+"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang "
+"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa "
+"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan "
+"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang "
+"didistribusikan bersama manual ini."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12