summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-07 12:06:45 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-07 12:06:45 +0200
commit339b946d4712126f526a25be891308e37d207197 (patch)
treeb25280e5e6cd67b64c82acdd09ba1d809e9e4c6c /po/zh_CN.po
parent423c23a48de6888b1f344c17880f5ad7812b8fbc (diff)
downloadmate-backgrounds-339b946d4712126f526a25be891308e37d207197.tar.bz2
mate-backgrounds-339b946d4712126f526a25be891308e37d207197.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po100
1 files changed, 61 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b566dcd..d2e6c1e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,88 +1,110 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Funda Wang <[email protected]>, 2004.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-30 06:37+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
-"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1
+#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
+msgid "Arc"
+msgstr ""
+
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
msgid "Flow"
msgstr "谜"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
msgid "Gulp"
msgstr "茫"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
msgid "Silk"
msgstr "丝"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6
msgid "Spring"
msgstr "涌"
-#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
+#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7
msgid "Waves"
msgstr "影"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1
-msgid "Aqua"
-msgstr "激起"
+#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2
-msgid "Blinds"
-msgstr "絮语"
+#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2
+msgid "Green Traditional"
+msgstr ""
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
-msgid "Dune"
-msgstr "盼望"
+#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3
+msgid "Stripes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
+#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
msgid "Fresh Flower"
msgstr "鲜花"
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
-msgid "Garden"
-msgstr "绽放"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
+#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
+#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
msgid "Green Meadow"
msgstr "生机"
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
+msgid "Aqua"
+msgstr "激起"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8
+msgid "Dune"
+msgstr "盼望"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9
+msgid "Storm"
+msgstr "阴天"
+
+#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
+msgid "Two Wings"
+msgstr "远方"
+
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
msgid "Lady Bird"
msgstr "安然"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
-msgid "Rain Drops"
-msgstr "晨露"
+msgid "Blinds"
+msgstr "絮语"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
-msgid "Storm"
-msgstr "阴天"
+msgid "Rain Drops"
+msgstr "晨露"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
-msgid "Two Wings"
-msgstr "远方"
+msgid "Yellow Flower"
+msgstr "黄花"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
-msgid "Wood"
-msgstr "木理"
+msgid "Garden"
+msgstr "绽放"
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
-msgid "Yellow Flower"
-msgstr "黄花"
+msgid "Wood"
+msgstr "木理"