summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/af.po
blob: 68c06125b8854cc93622840793bc97addda16ff6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# Afrikaans translation of mate-backgrounds.
# Copyright (C) F Wolff
# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package.
# Friedel Wolff <friedel BY translate.org.za>, 2007.
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SVN head\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-15 22:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 23:17+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1
msgid "Flow"
msgstr "Stroming"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
msgid "Gulp"
msgstr "Borrels"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
msgid "Silk"
msgstr "Sy"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
msgid "Spring"
msgstr "Spiraal"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
msgid "Waves"
msgstr "Golwe"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1
msgid "Aqua"
msgstr "Water"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2
msgid "Blinds"
msgstr "Blindings"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
msgid "Dune"
msgstr "Duineveld"

#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Oranje blom"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
msgid "Garden"
msgstr "Rooi blom"

# Hierdie beskrywing is gemors. Soek by art.gnome.org vir Grean Meadow
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
msgid "Green Meadow"
msgstr "Groen grasland"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
msgid "Lady Bird"
msgstr "Liewenheersbesie"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
msgid "Rain Drops"
msgstr "Reëndruppels"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
msgid "Storm"
msgstr "Storm"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
msgid "Two Wings"
msgstr "Twee vleuels"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
msgid "Wood"
msgstr "Grein"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Geel blom"

#~ msgid "MATE Curves"
#~ msgstr "MATE-kurwes"

#~ msgid "Boats Pattern"
#~ msgstr "Bootpatroon"

#~ msgid "Clouds Pattern"
#~ msgstr "Wolkepatroon"

#~ msgid "Stars Pattern"
#~ msgstr "Sterrepatroon"

#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
#~ msgstr "Ellipse (deurskynend)"

#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
#~ msgstr "Tentakels (deurskynend)"