blob: de7e201edf0043292371282a2698053584dc1589 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2018
# heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-backgrounds 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:6
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:15
msgid "Flow"
msgstr "Flyt"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:25
msgid "Gulp"
msgstr "Gulp"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:34
msgid "Silk"
msgstr "Silke"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:43
msgid "Spring"
msgstr "Vår"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:52
msgid "Waves"
msgstr "Bølger"
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:61 abstract/mate-abstract.xml.in.in:70
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:79
msgid "Something slowly gets clear"
msgstr "Noe blir sakte klart"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:5
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ingen skrivebordsbakgrunn"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:13
msgid "Float into MATE"
msgstr "Flyt inn i MATE"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:19
msgid "Green Traditional"
msgstr "Tradisjonell grønn"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:25
msgid "Stripes"
msgstr "Striper"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:34
msgid "MATE Stripes Dark"
msgstr "MATE mørke striper"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:43
msgid "MATE Stripes Light"
msgstr "MATE lyse striper"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:52
msgid "Ubuntu MATE Cold"
msgstr "Ubuntu MATE kald"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:58
msgid "Ubuntu MATE Dark"
msgstr "Ubuntu MATE mørk"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:64
msgid "Ubuntu MATE Radioactive"
msgstr "Ubuntu MATE radioaktiv"
#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:70
msgid "Ubuntu MATE Warm"
msgstr "Ubuntu MATE varm"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:7
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Frisk blomst"
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:15
msgid "Green Meadow"
msgstr "Grønn eng"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:21
msgid "Aqua"
msgstr "Vann"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:27
msgid "Dune"
msgstr "Dyne"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:33
msgid "Storm"
msgstr "Storm"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:39
msgid "Two Wings"
msgstr "To vinger"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:45
msgid "Lady Bird"
msgstr "Marihøne"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:51
msgid "Blinds"
msgstr "Blendere"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:57
msgid "Rain Drops"
msgstr "Regndråper"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:63
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Gul blomst"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:69
msgid "Garden"
msgstr "Hage"
#: nature/mate-nature.xml.in.in:75
msgid "Wood"
msgstr "Tre"
|