diff options
author | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-08-06 22:31:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2013-08-06 22:31:59 +0200 |
commit | 6b49ed3dbedf8d13232b9fd97140844610448778 (patch) | |
tree | 751d3f968c60508e802e88d606140e2eddf5fc58 | |
parent | 325bd6134efa18700ede8116b5dbdabdf219a269 (diff) | |
download | mate-calc-6b49ed3dbedf8d13232b9fd97140844610448778.tar.bz2 mate-calc-6b49ed3dbedf8d13232b9fd97140844610448778.tar.xz |
Sync translations with transifex
-rw-r--r-- | po/ca.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 3330 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 3795 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 476 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 3390 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 3173 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 3106 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 3074 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/mai.po | 3328 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 3319 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 469 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 3206 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 2900 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 3531 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/xh.po | 3371 |
26 files changed, 23012 insertions, 17877 deletions
@@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Blanca Biosca <[email protected]>, 2003. -# Jordi Serratosa <[email protected]>, 2012. -# Pere Orga <[email protected]>, 2012. +# Blanca Biosca <[email protected]>, 2003 +# jordis <[email protected]>, 2012 +# Pere O. <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Pere O. <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Desfés" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -418,14 +418,14 @@ msgstr "C_aràcter:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Desplaça a l'esquerra [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Desplaça a l'esquerra" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Desplaça a la dreta [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Desplaça a la dreta" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Mostra els separadors de _milers" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "Calculadora del MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1034,17 +1034,17 @@ msgstr "Tangent hiperbòlica" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus invers" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosinus invers" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangent inversa" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "El mate-calc és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo\nsota els termes de la Llicència pública general de GNU tal com publica la\nFree Software Foundation; tant en la versió 2 de la llicència, o (a la\nvostra opció) una versió posterior.\nEl mate-calc es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\nSENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de\nCOMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. Per a més detalls vegeu la\nLlicència pública general de GNU.\nHauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència pública general de GNU\namb el mate-calc; si no és així, escriviu a la Free Software Foundation, \nInc., 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1,1936 +1,2276 @@ -# mate-calc yn Gymraeg -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. -# Telsa Gwynne <[email protected]>, 2003. -# Chris Jackson <[email protected]>, 2003, 2005. -# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003. -# Rhys Jones <[email protected]>, 2005, 2006. -# -# Every single one of these needs checking: I basically went through -# termiadur for most of it and nicked the menu entries from mate-terminal -# so it's all rubbish really. -# -# Chris says "Have fuzzied a couple of translations I'm not happy with, -# and anything which requires character fiddling :)" -# -# Dafydd finished it off. -# -# Rhys updated it for mate-2-10. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Chris Jackson <[email protected]>, 2003,2005 +# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003 +# Rhys Jones <[email protected]>, 2005-2006 +# Telsa Gwynne <[email protected]>, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-25 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:30-0000\n" -"Last-Translator: Rhys Jones <[email protected]>\n" -"Language-Team: Welsh <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "D_eu" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "_Wyth" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "De_g" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Clirio" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "_Hecs" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddeuaidd (bôn 2)" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Gosod y bôn rhifol i wythol (bôn 8)" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddegol (bôn 10)" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Gosod y bôn rhifol i hecsadegol (bôn 16)" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "_Peir" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Sef" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Gwy" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat peirianegol" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat pwynt-sefydlog" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat gwyddonol" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg hyperbolig" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg gwrthdro" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Ffactorol" -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "Basic" -msgstr "Sylfaenol" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "Advanced" -msgstr "Uwch" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:365 -msgid "Financial" -msgstr "Ariannol" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:367 -msgid "Scientific" -msgstr "Gwyddonol" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -msgid "Expression" -msgstr "Mynegiad" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "_Graddau" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "Gr_adiannau" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radianau" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Defnyddio graddau ar gyfer trigonometreg" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Defnyddio gradianau ar gyfer trigonometreg" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Defnyddio radianau ar gyfer trigonometreg" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:134 -msgid "7" -msgstr "7" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:136 -msgid "Numeric 7" -msgstr "7 Rhifol" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:146 -msgid "8" -msgstr "8" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:148 -msgid "Numeric 8" -msgstr "8 Rhifol" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:158 -msgid "9" -msgstr "9" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:160 -msgid "Numeric 9" -msgstr "9 Rhifol" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:171 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "Divide" -msgstr "Rhannu" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:179 -msgid "/" -msgstr "/" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:183 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "Agor grŵp o gyfrifiadau" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Left bracket" -msgstr "Braced chwith" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:195 -msgid "Bksp" -msgstr "Ôln" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:196 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "Dileu'r nodyn ar ochr dde'r gwerth a ddangosir" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Backspace" -msgstr "Ôlnod" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:207 -msgid "CE" -msgstr "CM" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:208 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "Clirio'r gwerth a ddangosir" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "Clear entry" -msgstr "Clirio'r Mewnbwn" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:219 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:220 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "Clirio'r gwerth o'r lle dangos ac o unrhyw gyfrifiadau rhannol" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:221 -msgid "Clear" -msgstr "Clirio" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:233 -msgid "4" -msgstr "4" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:235 -msgid "Numeric 4" -msgstr "4 Rhifol" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:245 -msgid "5" -msgstr "5" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:247 -msgid "Numeric 5" -msgstr "5 Rhifol" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:257 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:259 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Rhifol 6" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:270 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Gd" -#: ../mate-calc/calctool.c:271 -msgid "Multiply" -msgstr "Lluosi" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Cfnd" -#: ../mate-calc/calctool.c:278 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:282 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/calctool.c:283 -msgid "End group of calculations" -msgstr "Cau grŵp o gyfrifiadau" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Cyfr" -#: ../mate-calc/calctool.c:284 -msgid "Right bracket" -msgstr "Braced dde" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Gp" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:295 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Tld" -#: ../mate-calc/calctool.c:296 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "Newid arwydd [c]" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:303 -msgid "Chs" -msgstr "NeA" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:307 -msgid "Int" -msgstr "Cyfan" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Mewnosod" -#: ../mate-calc/calctool.c:308 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth a ddangosir [i]" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Nod:" -#: ../mate-calc/calctool.c:309 -msgid "Integer portion" -msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth yr arddengys" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:319 -msgid "Sto" -msgstr "Cadw" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:320 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Cadw'r gwerth a ddangosir mewn cofrestr [S]" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:321 -msgid "Store to register" -msgstr "Cadw i gofrestr" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:333 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:335 -msgid "Numeric 1" -msgstr "1 Rhifol" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:345 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:347 -msgid "Numeric 2" -msgstr "2 Rhifol" - -#: ../mate-calc/calctool.c:357 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../mate-calc/calctool.c:359 -msgid "Numeric 3" -msgstr "3 Rhifol" - -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:370 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:371 -msgid "Subtract" -msgstr "Tynnu" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:378 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:382 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:383 -msgid "Percentage" -msgstr "Canran" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:395 -msgid "√" -msgstr "√" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:396 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Ail isradd [s]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:403 -msgid "Sqrt" -msgstr "Ais" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Cyfrifiannell" -#: ../mate-calc/calctool.c:407 -msgid "Frac" -msgstr "Ffrac" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:408 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Rhan ffracsiynol y rhif a ddangosir [:]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:409 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Rhan ffracsiynol" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:419 -msgid "Rcl" -msgstr "Ade" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:420 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Adfer o'r gofrestr i'r lle dangos [R]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:421 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Adennill o'r gofrestr" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:433 -msgid "0" -msgstr "0" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:435 -msgid "Numeric 0" -msgstr "0 Rhifol" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:445 -msgid "." -msgstr "." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:446 -msgid "Numeric point" -msgstr "Pwynt rhifol" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:457 -msgid "=" -msgstr "=" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:458 -msgid "Calculate result" -msgstr "Cyfrifo'r ateb" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:469 -msgid "+" -msgstr "+" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:470 -msgid "Add" -msgstr "Adio" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:481 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:482 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Cilydd [r]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:489 -msgid "Recip" -msgstr "Cldd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:493 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:494 -msgid "Square [@]" -msgstr "Sgwâr [@]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:501 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:505 -msgid "Abs" -msgstr "Diam" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:506 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Gwerth diamod [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:517 -msgid "Exch" -msgstr "Cyfn" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:518 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Cyfnewid y gwerth a ddangosir â'r gwerth yn y gofrestr [X]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:519 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Cyfnewid â'r gofrestr" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:545 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -# EFALLAI -#: ../mate-calc/calctool.c:546 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Term cyfuno [m]" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:557 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:558 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "Dibrisiant ddirywiad dwbl [d]" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:569 -msgid "Fv" -msgstr "Gd" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "Future value [v]" -msgstr "Gwerth yn y dyfodol [v]" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:581 -msgid "Pmt" -msgstr "Tld" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:582 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Taliad cyfnodol [P]" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:593 -msgid "Pv" -msgstr "Gp" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:594 -msgid "Present value [p]" -msgstr "Gwerth presennol [p]" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:605 -msgid "Rate" -msgstr "Cyfr" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:606 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Cyfradd llog cyfnodol [T]" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:617 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:618 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Dibrisiad llinell syth [l]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:629 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -# EFALLAI -#: ../mate-calc/calctool.c:630 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Dibrisiad swm digidau'r blynyddoedd [Y]" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:643 -msgid "Term" -msgstr "Cfnd" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:644 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "Cyfnod taliad [T]" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:755 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:756 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r chwith" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:757 -msgid "Shift left" -msgstr "Symud i'r chwith" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:767 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:768 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r dde" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:769 -msgid "Shift right" -msgstr "Symud i'r dde" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:779 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:780 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 16-did y dangosiad (])" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:781 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "cyfanrif diarwydd 16 did" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:787 -msgid "u16" -msgstr "16d" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:791 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:792 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 32-did y dangosiad" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:793 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "cyfanrif diarwydd 32 did" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:799 -msgid "u32" -msgstr "32d" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:827 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:828 -msgid "Modulus Division" -msgstr "Rhannu Modwlws" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:835 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:839 -msgid "Acc" -msgstr "Cyw" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:840 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "Gosod cywirdeb o 0 i 9 lle rhifol [a]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:841 -msgid "Accuracy" -msgstr "Cywirdeb" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:853 -msgid "Con" -msgstr "Cys" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:854 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Cysonion [#]" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:865 -msgid "Fun" -msgstr "Ffwy" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:866 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "Ffwythiannau a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr [f]" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:877 -msgid "Exp" -msgstr "Esb" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:878 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "Rhoi rhif esbonyddol [e]" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:879 -msgid "Exponential" -msgstr "Esbonyddol" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:885 ../mate-calc/calctool.c:1263 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:889 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:890 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e i bŵer y gwerth a ddangosir [{]" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:891 -msgid "E to the x" -msgstr "E i'r x" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:897 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:901 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:902 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 i bŵer y gwerth a ddangosir [}]" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:903 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Deg i'r x" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:909 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:913 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:914 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Codi'r gwerth a ddangosir i bŵer y [y]" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:915 -msgid "X to the y" -msgstr "X i'r y" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:921 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:925 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:926 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Ffactorol y gwerth a ddangosir [!]" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:927 -msgid "Factorial" -msgstr "Ffactorol" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:933 -msgid "!" -msgstr "!" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:937 -msgid "Rand" -msgstr "Hap" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:938 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Haprif o fewn yr amrediad 0.0 i 1.0 [?]" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:939 -msgid "Random number" -msgstr "Haprif" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:951 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:952 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Digid hecsadegol D" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:963 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:964 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Digid hecsadegol E" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:975 ../mate-calc/gtk.c:1870 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:976 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Digid hecsadegol F" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:987 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:988 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Cosin [J]" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:999 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1000 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sin [K]" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1011 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1012 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangiad [L]" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1023 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1024 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Log naturiol [N]" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1035 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1036 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Log bôn 10 [G]" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1049 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1050 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Digid hecsadegol A" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1061 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1062 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Digid hecsadegol B" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1073 ../mate-calc/gtk.c:1862 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1074 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Digid hecsadegol C" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1085 -msgid "Or" -msgstr "Or" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1086 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR modd did" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1093 -msgid " Or " -msgstr " Or " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1097 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1098 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND modd did [&]" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1105 -msgid " And " -msgstr " And " +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1109 -msgid "Not" -msgstr "Not" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1110 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT modd did [~]" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1117 -msgid "~" -msgstr "~" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1121 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1122 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR (OR anghynhwysol) modd did [^]" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1129 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1133 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1134 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "XNOR (NOR anghynhwysol) modd did [n]" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1141 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1261 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid cilomedrau i filltiroedd" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1262 -msgid "square root of 2" -msgstr "ail isradd 2" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1264 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1265 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid centimetrau i fodfeddi" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1266 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "graddau mewn radian" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1267 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1268 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid gramau i ownsys" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1270 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid cilojouleau i unedau thermol Prydeinig (Btu)" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1272 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid centimedrau ciwbig i fodfeddi ciwbig" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1283 ../mate-calc/display.c:268 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:471 -#: ../mate-calc/mpmath.c:526 -msgid "Error" -msgstr "Gwall" - -#: ../mate-calc/functions.c:342 -msgid "Previous expression" -msgstr "Mynegiad blaenorol" - -#: ../mate-calc/functions.c:425 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "Rhif annilys o fewn y bôn cyffredin" - -#: ../mate-calc/functions.c:428 -msgid "Too long number" -msgstr "Rhif rhy hir" - -#: ../mate-calc/functions.c:431 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:501 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "Gwall, rhaid bod yr operandau yn gyfanrifau" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:657 ../mate-calc/functions.c:1035 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w drawsnewid" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:756 ../mate-calc/functions.c:1112 -#: ../mate-calc/functions.c:1340 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:884 -msgid "Malformed function" -msgstr "Ffwythiant wedi'i gam-ffurfio" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1065 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "Wedi clirio'r man dangos: ni chaniateir rhagddodiad heb weithredydd" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1089 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "Cromfachau'r mynegiad wedi'u cam-ffurfio" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1388 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "Gwall stac rhifyddol" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1409 -msgid "Operand stack error" -msgstr "Gwall stac operandau" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:153 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "Mae -a angen gwerth cywirdeb" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:157 ../mate-calc/get.c:311 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: dylai’r cywirdeb fod rhwng 0-%d\n" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:182 +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s fel yr arg nesaf.\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:269 -msgid "calculator" -msgstr "cyfrifiannell" - -#: ../mate-calc/get.c:331 +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: dylai'r bôn fod yn 2, 8, 10 neu 16\n" +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:346 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: modd arddangos annilys [%s]\n" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:361 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: modd annilys [%s]\n" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:375 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: modd trigonometreg annilys [%s]\n" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio" -#: ../mate-calc/get.c:393 +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: modd cystrawen annilys [%s]\n" +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:440 +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -"%s fersiwn %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:441 +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "Defnydd: %s: [-D] [-E] [-a cywirdeb] " +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:442 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio" -#: ../mate-calc/gtk.c:236 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Cyfrifiannell" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:237 -msgid "_Edit" -msgstr "_Golygu" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:238 -msgid "_View" -msgstr "_Golwg" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:239 -msgid "_Help" -msgstr "_Cymorth" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:242 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Gadael y gyfrifiannell" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:245 -msgid "Copy selection" -msgstr "Copïo'r dewis" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:247 -msgid "Paste selection" -msgstr "Gludo'r dewis" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:248 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "_Mewnosod Gwerth ASCII" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:249 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Mewnosod gwerth ASCII" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:253 -msgid "Show help contents" -msgstr "Dangos cynnwys y cymorth" - -#: ../mate-calc/gtk.c:256 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Dangos y ddeialog Ynghylch GCalcTool" - -#: ../mate-calc/gtk.c:258 ../mate-calc/gtk.c:289 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:259 ../mate-calc/gtk.c:290 -msgid "1 place" -msgstr "1 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:260 ../mate-calc/gtk.c:291 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 le" - -#: ../mate-calc/gtk.c:261 ../mate-calc/gtk.c:292 -msgid "2 places" -msgstr "2 le" - -#: ../mate-calc/gtk.c:262 ../mate-calc/gtk.c:293 -msgid "_3 places" -msgstr "_3 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:263 ../mate-calc/gtk.c:294 -msgid "3 places" -msgstr "3 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:264 ../mate-calc/gtk.c:295 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:265 ../mate-calc/gtk.c:296 -msgid "4 places" -msgstr "4 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:266 ../mate-calc/gtk.c:297 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:267 ../mate-calc/gtk.c:298 -msgid "5 places" -msgstr "5 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:268 ../mate-calc/gtk.c:299 -msgid "_6 places" -msgstr "_6 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:269 ../mate-calc/gtk.c:300 -msgid "6 places" -msgstr "6 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301 -msgid "_7 places" -msgstr "_7 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302 -msgid "7 places" -msgstr "7 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304 -msgid "8 places" -msgstr "8 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306 -msgid "9 places" -msgstr "9 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:307 -#: ../mate-calc/gtk.c:308 -msgid "10 places" -msgstr "10 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:309 -#: ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "11 places" -msgstr "11 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:311 -#: ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "12 places" -msgstr "12 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:313 -#: ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "13 places" -msgstr "13 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:315 -#: ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "14 places" -msgstr "14 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:317 -#: ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "15 places" -msgstr "15 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:322 ../mate-calc/gtk.c:328 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Dangos _Seroau Llusgol" - -#: ../mate-calc/gtk.c:323 ../mate-calc/gtk.c:329 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Dangos seroau llusgol" - -#: ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Dangos Gwahanydd _Miloedd" - -#: ../mate-calc/gtk.c:325 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Dangos gwahanydd miloedd" - -#: ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "_Cofrestrau" - -#: ../mate-calc/gtk.c:327 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Dangos cofrestrau" - -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -msgid "_Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Defnyddio _Blaenoriaeth Rifyddol" - -#: ../mate-calc/gtk.c:331 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Defnyddio Blaenoriaeth Rifyddol" - -#: ../mate-calc/gtk.c:335 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "0 significant places" -msgstr "0 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:337 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "1 significant place" -msgstr "1 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:339 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:340 -msgid "2 significant places" -msgstr "2 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:341 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:342 -msgid "3 significant places" -msgstr "3 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:343 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:344 -msgid "4 significant places" -msgstr "4 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:345 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:346 -msgid "5 significant places" -msgstr "5 rhif ystyrlon" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 rhif ystyrlon" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "6 significant places" -msgstr "6 rhif ystyrlon" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Gwyddonol" -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 rhif ystyrlon" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "7 significant places" -msgstr "7 rhif ystyrlon" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 rhif ystyrlon" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:352 -msgid "8 significant places" -msgstr "8 rhif ystyrlon" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Telsa Gwynne <[email protected]>\nChris Jackson <[email protected]>\nDafydd Harries <[email protected]>\nRhys Jones <[email protected]>" -#: ../mate-calc/gtk.c:353 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 rhif ystyrlon" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:354 -msgid "9 significant places" -msgstr "9 rhif ystyrlon" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Arall (10) ..." +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol." -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "Set other precision" -msgstr "Gosod trachywiredd arall" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Cyfrifiannell" + +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Cymorth" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 msgid "_Basic" msgstr "_Sylfaenol" -#: ../mate-calc/gtk.c:362 +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 msgid "_Advanced" msgstr "_Uwch" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 msgid "_Financial" msgstr "_Ariannol" -#: ../mate-calc/gtk.c:366 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Gwyddonol" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:526 -msgid "translator-credits" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" msgstr "" -"Telsa Gwynne <[email protected]>\n" -"Chris Jackson <[email protected]>\n" -"Dafydd Harries <[email protected]>\n" -"Rhys Jones <[email protected]>" -#: ../mate-calc/gtk.c:529 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:532 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol." +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:787 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Mewnosod Gwerth ASCII" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:802 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Nod:" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:827 -msgid "_Insert" -msgstr "_Mewnosod" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:906 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Newid Cysonion" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:906 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Newid Ffwythiannau" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:930 -msgid "Note:" -msgstr "Sylwer:" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:931 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "Rhoddir pob gwerth cyson fel rhifau degol." +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:941 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Cliciwch ar _werth neu ddisgrifiad i'w newid:" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:964 -msgid "No." -msgstr "Rhif" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:966 -msgid "Value" -msgstr "Gwerth" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:968 -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1078 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "Peidio â _rhybuddio eto" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1084 -msgid "" -"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" -"<big><b>Bydd Newid Modd yn Clirio'r Cyfrifiad</b></big>\n" -"\n" -"Pan newidir y modd, caiff y cyfrifiad cyfredol ei glirio a'r bôn rhifol ei " -"osod nôl i ddegol." -#: ../mate-calc/gtk.c:1123 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "Newid _Modd" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1160 -msgid "Set Precision" -msgstr "Gosod Trachywiredd" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1175 -msgid "Significant _places:" -msgstr "_Rhifau ystyrlon:" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1201 -msgid "_Set" -msgstr "_Gosod" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1418 ../mate-calc/gtk.c:1420 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Cyfrifiannell" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1615 ../mate-calc/gtk.c:1761 -msgid "R" -msgstr "C" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1683 -msgid "_Inv" -msgstr "_Gdro" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1691 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1751 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Cofrestrau" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1851 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Newid Cysonion..." +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1851 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Newid Ffwythiannau..." +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2020 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "Roedd y clipfwrdd yn cynnwys cyfrifiad wedi'i gam-ffurfio" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2299 +#: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "Arall (%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2310 +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "" -"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" msgstr "" -"Gosod cywirdeb rhwng 0 a %d o rifau. Wedi ei osod i %d o rifau ar hyn o " -"bryd. [a]" -#: ../mate-calc/gtk.c:2542 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "Wedi gweithredu modd dim blaenoriaeth gweithredwyr" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2552 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "Wedi gweithredu modd mynegiant gyda blaenoriaeth gweithredwyr" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2846 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "Gwerth cywirdeb y tu allan i'r amrediad" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "Ni chynhelir X negyddol a Y heb fod yn gyfanrif" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:268 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Gwall: methu cyfrifo'r cosin" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "Gweithredu'r cyfrifiadau" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" -#~ msgid "+/-" -#~ msgstr "+/-" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" -#~ msgid "*10^" -#~ msgstr "*10^" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#~ msgid "abs" -#~ msgstr "diam" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -# Cos hyperbolig, gwrthdro -#~ msgid "acosh" -#~ msgstr "acosh" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#~ msgid "acos" -#~ msgstr "acos" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -# sin hyperbolig, gwrthdro -#~ msgid "asinh" -#~ msgstr "asinh" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#~ msgid "asin" -#~ msgstr "asin" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#~ msgid "atanh" -#~ msgstr "atanh" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#~ msgid "atan" -#~ msgstr "tan" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#~ msgid "cbrt" -#~ msgstr "3is" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#~ msgid "chs" -#~ msgstr "+/-" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#~ msgid "clr" -#~ msgstr "clr" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#~ msgid "cosh" -#~ msgstr "cosh" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#~ msgid "cos" -#~ msgstr "cos" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -# Dibrisiad dirywiad dwbl -#~ msgid "ddb" -#~ msgstr "ddd" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#~ msgid "exp" -#~ msgstr "esb" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#~ msgid "frac" -#~ msgstr "ffrac" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -# Gwerth y dyfodol -#~ msgid "fv" -#~ msgstr "gd" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#~ msgid "int" -#~ msgstr "cyfan" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" -# logarithm naturiol -#~ msgid "ln" -#~ msgstr "ln" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#~ msgid "log" -#~ msgstr "log" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#~ msgid "not" -#~ msgstr "not" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#~ msgid "pmt" -#~ msgstr "tld" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#~ msgid "pv" -#~ msgstr "gp" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#~ msgid "rand" -#~ msgstr "hap" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#~ msgid "rate" -#~ msgstr "cyfr" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#~ msgid "rcl" -#~ msgstr "ade" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#~ msgid "sinh" -#~ msgstr "sinh" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#~ msgid "sin" -#~ msgstr "sin" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#~ msgid "sln" -#~ msgstr "lls" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#~ msgid "sqrt" -#~ msgstr "ais" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#~ msgid "sto" -#~ msgstr "cadw" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -# Swm digidau y blynyddoedd -#~ msgid "syd" -#~ msgstr "sdyb" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#~ msgid "tanh" -#~ msgstr "tanh" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#~ msgid "tan" -#~ msgstr "tan" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#~ msgid "term" -#~ msgstr "term" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#~ msgid "xnor" -#~ msgstr "xnor" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" -#~ msgid "xor" -#~ msgstr "xor" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Gadael" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Copïo" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Gludo" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Cynnwys" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Ynghylch" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#~ msgid "ans" -#~ msgstr "ateb" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Basic mode" -#~ msgstr "Modd sylfaenol" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced mode" -#~ msgstr "Modd sylfaenol" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Financial mode" -#~ msgstr "Modd ariannol" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Scientific mode" -#~ msgstr "Modd gwyddonol" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#~ msgid "BASIC" -#~ msgstr "SYLFAENOL" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#~ msgid "FINANCIAL" -#~ msgstr "ARIANNOL" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#~ msgid "SCIENTIFIC" -#~ msgstr "GWYDDONOL" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SCIENTIFIC_EXP" -#~ msgstr "GWYDDONOL" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#~ msgid "Logical OR" -#~ msgstr "OR Rhesymegol" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#~ msgid "Logical AND" -#~ msgstr "AND Rhseymegol" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#~ msgid "Logical NOT" -#~ msgstr "NOT Rhesymegol" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#~ msgid "Logical XOR" -#~ msgstr "XOR Rhesymegol" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#~ msgid "Logical XNOR" -#~ msgstr "XNOR Rhesymegol" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour" -#~ msgstr "cilomedrau'r awr neu milltiroedd yr awr" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#~ msgid "centimeters or inches" -#~ msgstr "centimedrau neu fodfeddi" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#~ msgid "grams or ounces" -#~ msgstr "gramau neu ownsau" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" -#~ msgid "/Calculator/_Quit" -#~ msgstr "/Cyfrifiannell/_Gadael" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#~ msgid "/Edit/sep1" -#~ msgstr "/Golygu/sep1" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..." -#~ msgstr "/Golygu/_Mewnosod Gwerth ASCII..." +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#~ msgid "/View/_Basic Mode" -#~ msgstr "/Golwg/Modd _Sylfaenol" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#~ msgid "/View/_Financial Mode" -#~ msgstr "/Golwg/Modd _Ariannol" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#~ msgid "/View/_Scientific Mode" -#~ msgstr "/Golwg/Modd _Gwydonol" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#~ msgid "/View/sep1" -#~ msgstr "/Golwg/sep1" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes" -#~ msgstr "/Golwg/Dangos _Seroau Llusgol" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#~ msgid "/View/sep2" -#~ msgstr "/Golwg/sep2" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#~ msgid "/View/_Memory Registers" -#~ msgstr "/Golwg/_Cofrestrau" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#~ msgid "/sep1" -#~ msgstr "/sep1" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "x<sup><i>2</i></sup>" -#~ msgstr "x<sup>2</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#~ msgid "Set trigonometric type to gradients" -#~ msgstr "Defnyddio graddiannau ar gyfer trigonometreg" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "y<sup><i>x</i></sup>" -#~ msgstr "y<sup>x</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#~ msgid "y to the power of displayed value" -#~ msgstr "y i'r bŵer y gwerth yr arddengys" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#~ msgid "Y to the x" -#~ msgstr "Y i'r x" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#~ msgid "1/x" -#~ msgstr "1/x" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN MPADD2 CALL.\n" -#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** ARWYDD NID YW@N 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD MPADD2.\n" -#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#~ msgid "*** N .LE. 1 IN CALL TO MPART1 ***\n" -#~ msgstr "*** N .LE. 1 MEWN GALWAD I MPART1 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPASIN ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPASIN ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPATAN, RESULT INCORRECT ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPATAN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** B = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" -#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** B = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" -#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** T = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" -#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** T = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" -#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** M .LE. T IN CALL TO MPCHK.\n" -#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** M .LE. T MEWN GALWAD I MPCHK.\n" -#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" -#~ msgid "*** B TOO LARGE IN CALL TO MPCHK ***\n" -#~ msgstr "*** B YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPCHK ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** MXR TOO SMALL OR NOT SET TO DIM(R) BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** MXR YN RHY FACH NEU NEB EI OSOD I DIM(R) CYM GALWAD I FFWYTHIANT MP " -#~ "***\n" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** MXR SHOULD BE AT LEAST %d*T + %d = %d ***\n" -#~ "*** ACTUALLY MXR = %d, AND T = %d ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DYLAI MXR FOR O LEIAD %d*^ + %d = %d ***\n" -#~ "*** YN WIRIONEDDOL MXR = %d, A T = %d ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" -#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMD ***\n" -#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMD ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" -#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMR ***\n" -#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#~ msgid "*** J = 0 IN CALL TO MPCQM ***\n" -#~ msgstr "*** J = 0 MEWN GALWAD I MPCQM ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" -#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIV ***\n" -#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIV ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPDIV ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDOD GORLIFIAD YN MPDIV ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" -#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIVI ***\n" -#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIVI ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" -#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPDIVI, B TOO LARGE ***\n" -#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPDIVI, B YN RHY FAWR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW IN SUBROUTINE MPEXP ***\n" -#~ msgstr "*** GORLIFIAD YN Y FFWYTHIANT MPEXP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPEXP, RESULT INCORRECT ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPEXP, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(X) NOT LESS THAN 1 IN CALL TO MPEXP1 ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(X) DDIM YN LLAI NA 1 MEWN GALWAD I MPEXP1 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" -#~ msgid "*** X NONPOSITIVE IN CALL TO MPLN ***\n" -#~ msgstr "*** X AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPLN ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR IN MPLN, ITERATION NOT CONVERGING ***\n" -#~ msgstr "*** GWALL YN MPLN, ITERIAD DDIM YN CYDGYFEIRIO ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(X) .GE. 1/B IN CALL TO MPLNS ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(X) .GE. 1/B MEWN GALWAD I MPLNS ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPLNS.\n" -#~ "NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPLNS.\n" -#~ "ITERIAD NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL, B TOO LARGE ***\n" -#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL, B YN RHY FAWR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ILLEGAL BASE B DIGIT IN CALL TO MPMUL.\n" -#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DIGID BÔN B ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPMUL.\n" -#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPMUL2 ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPMUL2 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" -#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL2, B TOO LARGE ***\n" -#~ msgstr "*** GORFLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL2, B YN RHY FAWR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" -#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN MPMULQ ***\n" -#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO YN MPMULQ ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN CALL TO MPNZR.\n" -#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** ARWYDD DDIM YN 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD I MPNZR.\n" -#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPNZR ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPNZR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" -#~ msgid "*** CALL TO MPOVFL, MP OVERFLOW OCCURRED ***\n" -#~ msgstr "*** GALWAD I MPOVFL, DIGWYDDODD GORLIFIAD MP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPPI, RESULT INCORRECT ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPPI, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ATTEMPT TO RAISE ZERO TO NEGATIVE POWER IN CALL TO SUBROUTINE MPPWR " -#~ "***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** CAIS I GODI SERO I BŴER NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPPWR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" -#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" -#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" -#~ msgid "*** X ZERO AND Y NONPOSITIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" -#~ msgstr "*** X SERO A Y AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" -#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPREC ***\n" -#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPREC ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPREC, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " -#~ "***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPREC, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO YN GYWIR " -#~ "***\n" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPREC ***\n" -#~ msgstr "*** DIGYWDDODD GORLIFIAD YN MPREC ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" -#~ msgid "*** N = 0 IN CALL TO MPROOT ***\n" -#~ msgstr "*** N = 0 MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(N) TOO LARGE IN CALL TO MPROOT ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(N) YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" -#~ msgid "*** X = 0 AND N NEGATIVE IN CALL TO MPROOT ***\n" -#~ msgstr "*** X = 0 A N NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" -#~ msgid "*** X NEGATIVE AND N EVEN IN CALL TO MPROOT ***\n" -#~ msgstr "*** X NEGYDDOL A N EILRIFOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPROOT, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " -#~ "***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPROOT, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR " -#~ "***\n" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" -#~ msgid "*** IDECPL .LE. 0 IN CALL TO MPSET ***\n" -#~ msgstr "*** IDECPL .LE. 0 MEWN GALWAD I MPSET ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "ITMAX2 TOO SMALL IN CALL TO MPSET ***\n" -#~ "*** INCREASE ITMAX2 AND DIMENSIONS OF MP ARRAYS TO AT LEAST %d ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "ITMAX2 YN RHY FACH MEWN GALWAD I MPSET ***\n" -#~ "**** CYNYDDWCH ITMAX2 A DIMENSINYAU YR ARAEAU MP I O LEIAD %d ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPSIN, RESULT INCORRECT ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPSIN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPSIN1 ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPSIN1 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" -#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO SUBROUTINE MPSQRT ***\n" -#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPSQRT ***\n" +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" @@ -3,24 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andre Klapper <[email protected]>, 2008. -# Christian Kirbach <[email protected]>, 2009, 2010. -# Christian Neumair chrisatmate-de.org, 2003-2004. -# Frank Arnold <[email protected]>, 2005. -# Hendrik Knackstedt <[email protected]>, 2012. -# Hendrik Richter <[email protected]>, 2005-2007. -# Jakob Kramer <[email protected]>, 2010,2012. -# Mario Blättermann <[email protected]>, 2010-2011. -# Mario Blättermann <[email protected]>, 2010. -# Paul Seyfert <[email protected]>, 2011. -# Wolfgang Stöggl <[email protected]>, 2012. +# Andre Klapper <[email protected]>, 2008 +# Christian <[email protected]>, 2009-2010 +# Christian Neumair chrisatmate-de.org, 2003-2004 +# Frank Arnold <[email protected]>, 2005 +# desperateCoder <[email protected]>, 2013 +# Hendrik91 <[email protected]>, 2012 +# Hendrik Richter <[email protected]>, 2005-2007 +# Jakob Kramer <[email protected]>, 2010,2012 +# Mario Blättermann <[email protected]>, 2010-2011 +# Mario Blättermann <[email protected]>, 2010 +# Paul Seyfert <[email protected]>, 2011 +# c72578 <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 10:01+0000\n" +"Last-Translator: desperateCoder <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,15 +87,15 @@ msgstr "Rückgängig" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -426,14 +427,14 @@ msgstr "_Zeichen:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Nach links verschieben [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Nach links verschieben" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Nach rechts verschieben [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Nach rechts verschieben" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "_Tausender-Trennzeichen anzeigen" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "MATE Taschenrechner" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1042,17 +1043,17 @@ msgstr "Hyperbolischer Tangens" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Umgedrehtes Sinus" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Umgedrehtes Cosinus" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Umgedrehtes Tangens" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1385,7 +1386,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. \n\nDie Veröffentlichung von mate-calc erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, Inc., 151 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1,2083 +1,2266 @@ -# Dzongkha translation of mate-calc. -# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Mindu Dorji -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc-mate.HEAD.dz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 03:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-09 15:08+0530\n" -"Last-Translator: Dawa pemo <[email protected]>\n" -"Language-Team: DZONGKHA <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" -"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../mate-calc/calctool.c:566 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "ཀི་ལོ་མི་ཊར་ལས་ མ་ཡེལ་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:568 -msgid "square root of 2" -msgstr "༢ སིཀོའེར་རུཊི།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:569 -msgid "Euler's Number (e)" -msgstr "Euler's ཨང་གྲངས་ (e)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: ../mate-calc/calctool.c:571 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊར་ལས་ ཨིན་ཅི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "ཌི་གིརིསི་ཚུ་ རེ་ཌི་ཡཱན་ཅིག་ནང།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:574 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "༢ ^ ༢༠ " - -#: ../mate-calc/calctool.c:575 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "ག་རམ་ལས་ ཨའུནསི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:577 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "ཀི་ལོ་ཇོ་ལི་ལས་ བི་རི་ཊིཤི་ཐར་མཱལ་ཆ་ཕྲན་ནང་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:580 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "ཀུས་བིཀ་ལས་ སེན་ཊི་མི་ཊར་དང་ ཀུས་བིཀ་ལས་ཨིནཅ་ལུ་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:591 -#: ../mate-calc/display.c:262 -#: ../mate-calc/mp.c:1981 -#: ../mate-calc/mpmath.c:372 -#: ../mate-calc/mpmath.c:411 -#: ../mate-calc/mpmath.c:466 -msgid "Error" -msgstr "འཛོལ་བ།།" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is an error message (see the last parameter in the -#. * getparam() call in the get_options() routine below. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:608 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s སྒྲུབ་རྟགས་ཤུལ་མམ་བཟུམ་སྦེ། \n" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is the program version number. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -#, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" msgstr "" -"%s ཐོན་རིམ། %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:622 -#, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "ལག་ལེན་: %s: [-D] [-E] [-a ངེས་བདེན་]" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:623 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "བསལ།" -#: ../mate-calc/calctool.c:648 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-ཨེ་ལུ་ ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དགོ་པས།" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:652 -#: ../mate-calc/get.c:237 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "ངེས་བདེན་%s:དེ་ ཁྱབ་ཚད་ ༠-%d ནང་དགོ \n" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:189 -msgid "No undo history" -msgstr "འབད་ཤོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་མིན་ནུག་ " +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:221 -msgid "No redo steps" -msgstr "ལོག་འབད་ནི་མིན་ནུག་ " +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:577 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "ད་ལྟོའི་གཞི་རྟེན་གྱི་དོན་ལུ་ ནུས་མེད་ཨང་གྲངས།" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:581 -msgid "Too long number" -msgstr "རིང་གྲགས་པའི་ཨང་གྲངས།" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:585 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་།" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "འབད་བཤོལ།" -#: ../mate-calc/functions.c:589 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" -msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་(s)" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:593 -msgid "Math operation error" -msgstr "ཨང་རྩིས་བཀོལ་བསྐྱོད་འཛོལ་བ" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:597 -msgid "Malformed expression" -msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་གསལ་བརྗོད།" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:696 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "འཛོལ་བ། ཨོ་པེ་རེནཌི་ཚུ་ ཧྲིལ་ཨང་ཨིན་དགོ " +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:923 -#: ../mate-calc/functions.c:1278 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1023 -#: ../mate-calc/functions.c:1351 -msgid "No sane value to store" -msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "ཕེཀ་ཊོ་རི་ཡཱལ།" -#: ../mate-calc/functions.c:1144 -msgid "Malformed function" -msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ལས་འགན།" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1306 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་བསལ་ཡོད། ལག་ལེན་པ་ཅིག་མེད་པའི་སྔོན་ཚིག་མི་ཆོག" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1327 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ གུག་ཤད་གསལ་བརྗོད།" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1503 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "བིཊི་ཝའིསི་སོར་ལྡེ་འབད་ནི་ལུ་་ སེནཨི་མིན་འདུག" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:258 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: གཞི་རྟེན་དེ་ ༢། ༨། ༡༠ ཡང་ན་ ༡༦ ཨིན་དགོ \n" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:273 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: ནུས་མེད་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ [%s] \n" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:288 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: ནུས་མེད་ཐབས་ལམ། [%s]\n" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:302 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: ནུས་མེད་ ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ཐབས་ལམ། [%s]\n" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:320 -#, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་ཐབས་ལམ། [%s]\n" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -#: ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ - ཡར་འཕེལ་ཅན་ " +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "དངུལ་འབྲེལ་གྱི་ རྩིས་འཕྲུལ་ " +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:56 -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "ཚན་རིག་གི་ རྩིས་འཕྲུལ་ " +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s]" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - ཡར་འཕེལ་ཅན་ " +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - དངུལ་འབྲེལ་ " +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:62 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - ཚན་རིག་གི་ " +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" + +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:510 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་ཐབས་ལམ་གཅིག་ཡང་ ཤུགས་ལྡན་མ་བཟོ་བས།" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:513 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "གསལ་བརྗོད་ཐབས་ལམ་དེ་ ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་དང་བཅས་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནུག" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:542 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:389 -#, no-c-format -msgid "_Other (%d) ..." -msgstr "གཞན་ (%d) ...(_O)" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgstr[0] "༠ ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། " -msgstr[1] "༠ ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། " +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#. Translator: This refers to the current accuracy setting -#: ../mate-calc/gtk.c:552 -#, c-format -msgid "Currently set to %d places." -msgid_plural "Currently set to %d places." -msgstr[0] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ " -msgstr[1] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ " - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:584 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:314 -msgid "Sin" -msgstr "སའིན།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:584 -msgid "Sinh" -msgstr "སའིན་ " - -#: ../mate-calc/gtk.c:585 -msgid "Sin<sup>-1</sup>" -msgstr "སིན་ <sup>-༡</sup>" - -#: ../mate-calc/gtk.c:586 -msgid "Sinh<sup>-1</sup>" -msgstr "Sinh<sup>-1</sup>" - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:588 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:140 -msgid "Cos" -msgstr "ཀོསི།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:588 -msgid "Cosh" -msgstr "ཀོསི་ " - -#: ../mate-calc/gtk.c:589 -msgid "Cos<sup>-1</sup>" -msgstr "Cos<sup>-1</sup>" - -#: ../mate-calc/gtk.c:590 -msgid "Cosh<sup>-1</sup>" -msgstr "Cosh<sup>-༡</sup>" - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:592 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:339 -msgid "Tan" -msgstr "ཊེན།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:592 -msgid "Tanh" -msgstr "ཊེན་ " - -#: ../mate-calc/gtk.c:593 -msgid "Tan<sup>-1</sup>" -msgstr "Tan<sup>-༡</sup>" - -#: ../mate-calc/gtk.c:594 -msgid "Tanh<sup>-1</sup>" -msgstr "Tanh<sup>-༡</sup>" - -#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two -#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in -#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will -#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of -#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of -#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled -#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the -#. * displayed integer value to be adjusted accordingly. -#. -#: ../mate-calc/gtk.c:690 -msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." -msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོདཔ། འདི་ཚུ་སོར་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བིཊི་ བེ་ལུ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། " - -#: ../mate-calc/gtk.c:1151 -msgid "translator-credits" -msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <[email protected]>/<[email protected]>" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" + +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1154 +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " msgstr "" -"ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ སྟོང་མར་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་\n" -" ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་\n" -" ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་བློ་འདོད་བཞིན་དུ་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་གི་ ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བ་\n" -" ཡང་ན་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1158 +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" + +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" msgstr "" -"ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ ཀུན་ལུ་ཕན་པའི་རེ་བ་བསྐྱེད་དེ་འགྲེམ་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན།\n" -" དེ་འབདཝ་དང་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་ ཡང་ན་\n" -" དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད།\n" -" རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1162 +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" + +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་འདྲ་ཅིག་\n" -" ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་ཅིན་ \n" -"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ལུ་ ཡི་གུ་གཏང་།\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1173 -msgid "Gcalctool" -msgstr "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ།" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1175 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" -msgstr "© ༡༩༨༧༔༢༠༠༦ ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་གྱི་རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1177 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "དངུལ་འབྲེལ་དང་ ཚན་རིག་ཐབས་ལམ་བཅས་པའི་རྩིས་འཕྲུལ།" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1479 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1497 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "F" -msgstr "F།" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1671 -msgid "Changing Modes Clears Calculation" -msgstr "ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་དེ་གིས་ རྩིས་ལས་ བལས་འོང་ " +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm།" -#: ../mate-calc/gtk.c:1674 -msgid "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base will be reset to decimal." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐབས་ལམ་སོརཝ་དང་ ད་ལྟོའི་རྩིས་བཏོན་ཏེ་བསལ་ཞིནམ་ལས་ གཞི་རྟེན་དེ་ ཌེ་སི་མཱལ་ལུ་ སླར་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/gtk.c:1678 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "ང་ལུ་ལོག་སྟེ་ ཉེན་བརྡ་མ་འབད།(_D)" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: ../mate-calc/gtk.c:1683 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "ཐབས་ལམ་སོར།(_h)" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Term" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1820 -msgid "R" -msgstr "R" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/gtk.c:2186 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལུ་ བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ རྩིས་ལས་འདུག" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/gtk.c:2258 -msgid "Paste" -msgstr "སྦྱར" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "གོང་ཚད།" -#: ../mate-calc/gtk.c:2531 -msgid "Error loading user interface" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ " +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: ../mate-calc/gtk.c:2533 -#, c-format -msgid "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check your installation." -msgstr "ལག་ལེན་པ་ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་སྣོད་ %s བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ་ ཡང་ན་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་ གཞི་བཙུགས་་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་། " - -#: ../mate-calc/gtk.c:2761 -#: ../mate-calc/gtk.c:2779 -msgid "No." -msgstr "མེན།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:2763 -#: ../mate-calc/gtk.c:2781 -msgid "Value" -msgstr "བེ་ལུ།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:2765 -#: ../mate-calc/gtk.c:2783 -msgid "Description" -msgstr "འགྲེལ་བཤད།" - -#. Set default accuracy menu item -#: ../mate-calc/gtk.c:2921 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:269 -#, no-c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" -msgstr "གྲུབ་འབྲས་ སྔོན་སྒྲིག་(%d)ལུ་ (_D)" - -#: ../mate-calc/mp.c:3364 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "མེད་ཆ་ཨེགསི་དང་ ཧྲིལ་ཨང་མིན་པའི་ཝའིལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" - -#: ../mate-calc/mpmath.c:273 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "འཛོལ་བ། ཀོ་སའིན་རྩིས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།" - -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ " +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#. This is a percentage sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" -msgstr "&༡༦" - -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" -msgstr "&༣༢" - -#. Left bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" - -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:12 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. Numeric point -#: ../glade/mate-calc.glade.h:14 -msgid "." -msgstr "." - -#. Numeric 0 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:16 -msgid "0" -msgstr "༠" - -#. Numeric 1 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:18 -msgid "1" -msgstr "༡" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" -msgstr "༡/x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:21 -msgid "10 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༠" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་དབང་ཚད་ལུ་ ༡༠། [}] " - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:23 -msgid "10 to the x" -msgstr "x ལུ་ ༡༠" - -#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:25 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:27 -msgid "11 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༡" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -msgid "12 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༢" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:29 -msgid "13 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༣" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -msgid "14 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༤" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:31 -msgid "15" -msgstr "༡༥" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -msgid "15 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༥" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:33 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "བིཊི་-༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་- ༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། (])" - -#. Numeric 2 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "2" -msgstr "༢" - -#. Numeric 3 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "3" -msgstr "༣" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:39 -msgid "31" -msgstr "༣༡" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "32" -msgstr "༣༢།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:41 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། ([)\"" - -#. Numeric 4 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:43 -msgid "4" -msgstr "༤" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "47" -msgstr "༤༧" - -#. Numeric 5 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "5" -msgstr "༥" - -#. Numeric 6 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "6" -msgstr "༦" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:49 -msgid "63" -msgstr "༦༣" - -#. Numeric 7 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:51 -msgid "7" -msgstr "༧" - -#. Numeric 8 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:53 -msgid "8" -msgstr "༨" - -#. Numeric 9 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:55 -msgid "9" -msgstr "༩" - -#. Shift left -#: ../glade/mate-calc.glade.h:57 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:59 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" - -#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:61 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><ཨེསི་ཡུ་པི་>༢</sup>" - -#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:63 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 -msgid "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal numeric base.</i></small>" -msgstr "<small><i><b>དྲན་འཛིན་:</b>ཆད་མེད་བེ་ལུསི་ཆ་མཉམ་ ཌི་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད།</i></small>" - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 -msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>" - -#. This is the calculate result button (=) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#. Shift right -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid ">" -msgstr ">" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:89 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "བཙུགས། (_I)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "AND" -msgstr "དང་ " +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "ཡིག་འབྲུ་: (_a)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:91 -msgid "A_rithmetic Precedence" -msgstr "ཨང་རྩིས་རིག་པ་སྔོན་དཔེ་(_r)" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:93 -msgid "Abs" -msgstr "ཡང་དག" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -msgid "Absolute value" -msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ་ " +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:95 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ། [u]" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#. Accuracy -#: ../glade/mate-calc.glade.h:97 -msgid "Acc" -msgstr "ངེས་བདེན།" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "Accuracy" -msgstr "ངེས་བདེན།" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:99 -msgid "Add" -msgstr "བསྡོམས།" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Add [+]" -msgstr "བསྡོམས་ [+]" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "Advanced" -msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན།" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:102 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -msgid "Backspace" -msgstr "རྒྱབ་བཤུད།" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:104 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "གཞི་རྟེན་ ༡༠ གྱི་ལོག [G]" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Base 2 log [H]" -msgstr "གཞི་རྟེན་ ༢ ལོག [H]" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Basic" -msgstr "གཞི་རྩ།" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:107 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND[&]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ " -#: ../glade/mate-calc.glade.h:109 -msgid "Bitwise NOT" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ NOT" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་NOT [~]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:111 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་OR།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "Bitwise OR [|]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨོ་ཨར་ [|] " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Bitwise XNOR" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨེན་ཨོ་ཨར་ " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:114 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ XNOR [n]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨོ་་ཨར་ " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:116 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་Xor[x]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:118 -msgid "Bksp" -msgstr "རྒྱབ་བཤུད།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:120 -msgid "CE" -msgstr "སི་ཨི།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Calculate result" -msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:122 -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན་ [=]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "ཡིག་འབྲུ་: (_a)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:124 -msgid "Change Sign [C]" -msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ [C]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Change sign" -msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:126 -msgid "Clear" -msgstr "བསལ།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Clear displayed value [Escape]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ བེ་ལུ་ བསལ་ [Escape]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:128 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་དང་ རྩིས་ལས་ཆ་ཤས་གང་རུང་ཅིག་བསལ་ [Shift Delete]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "Clear entry" -msgstr "ཐོ་བཀོད་བསལ།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:130 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "འདི་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བེ་ལུའམ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། (_v)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:133 -msgid "Compounding term" -msgstr "སྦྱོར་བའི་མིང་ཚིག་ " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "ཀམ་པའུནཌི་ ཊརམ། [m]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:135 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -msgid "Constants" -msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ " +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:137 -msgid "Constants [#]" -msgstr "ཆད་མེད། [#]" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:138 -msgid "Copy selection" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:141 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "ཀོ་སའིན། [J]" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm།" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:146 -msgid "D" -msgstr "D།" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "De_grees" -msgstr "ཌི་གི་རིསི། (_g)" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:151 -msgid "Divide" -msgstr "བགོ" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Divide [/]" -msgstr "བགོ་ [/]" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:153 -msgid "Double-declining depreciation" -msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ " +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "Double-declining depreciation [D]" -msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ [D]" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:155 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "E to the x" -msgstr "ཨེགསི་ལུ་ཨི།" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:157 -msgid "E_ng" -msgstr "འཕྲུལ་རིག (_n)" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Edit Constants" -msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:159 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..." +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:160 -msgid "Edit Functions" -msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:161 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..." +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "End group of calculations [)]" -msgstr "རྩིས་ལས་སྡེ་ཚན་མཇུག་བསྡུ་ [)]" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:163 -msgid "Enter an exponential number [E]" -msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ་ ཨང་གྲངས་བཙུགས་ [E]" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#. Exchange with register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:165 -msgid "Exch" -msgstr " Exch" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:166 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད། [X]" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:167 -msgid "Exchange with register" -msgstr "ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད།" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:171 -msgid "Factorial" -msgstr "ཕེཀ་ཊོ་རི་ཡཱལ།" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་རྐྱེན་གྱི། [!] " +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:173 -msgid "Financial" -msgstr "དངུལ་འབྲེལ།" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#. Fractional portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:176 -msgid "Fractional portion" -msgstr "ཆ་ཤས་ཡན་ལག" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་ཤས་ཡན་ལག [:]" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:178 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -msgid "Future value" -msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ་ " +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:180 -msgid "Future value [v]" -msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ། [v]" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:184 -msgid "Gr_adians" -msgstr "གེརེ་ཌི་ཡཱནསི། (_a)" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "H_yp" -msgstr "ཨེཆ་ཝའི་པི། (_y)" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:186 -msgid "He_x" -msgstr "ཧེག་ཟ། (_x)" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་A" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:188 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ A [a]" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་B" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:190 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ B [b] " +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་C།" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:192 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ C [c]" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་D།" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:194 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ D [d]" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་E།" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་E [e]" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:197 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་F།" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ F [f]" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:199 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII་བེ་ལུ་བཙུགས།" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:200 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས།" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#. Integer portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Int" -msgstr "ཧྲིལ་ཨང་།" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:203 -msgid "Integer portion" -msgstr "ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ [ཨའི]གི་ ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:205 -msgid "Left bracket" -msgstr "གཡོན་གྱི་གུག་ཤད།" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#. Natural logarithm -#: ../glade/mate-calc.glade.h:207 -msgid "Ln" -msgstr "ཨེལ་ཨེན།" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:209 -msgid "Log<sub>10</sub>" -msgstr "ལོག་ <sub>༡༠</sub>" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Log<sub>2</sub>" -msgstr "ལོག་<sub>༢</sub>" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Memory Registers" -msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ།" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:213 -msgid "Mod" -msgstr "མོཌི།" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Modulus Division [M]" -msgstr "མོ་ཌུ་ལཱསི་སྡེ་ཚན་ [M]" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "བསྡོམས་ [+]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:215 -msgid "Multiply" -msgstr "བསྒྱུར་རྩིས" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "ཕབ་ [-]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:216 +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 msgid "Multiply [*]" msgstr "བསྒྱུར་རྩིས་ [*]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -msgid "NOT" -msgstr "NOT" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "བགོ་ [/]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:218 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "ནེ་ཅ་རཱལ་ལོག [N]" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:219 -msgid "Numeric 0" -msgstr "ཨང་གྲངས་༠" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Numeric 1" -msgstr "ཨང་གྲངས་༡" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "བརྒྱ་ཆ་ [%]" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:221 -msgid "Numeric 2" -msgstr "ཨང་གྲངས་༢" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Numeric 3" -msgstr "ཨང་གྲངས་༣" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Numeric 4" -msgstr "ཨང་གྲངས་༤" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:224 -msgid "Numeric 5" -msgstr "ཨང་གྲངས་༥" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Numeric 6" -msgstr "ཨང་གྲངས་༦" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Numeric 7" -msgstr "ཨང་གྲངས་ ༧" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:227 -msgid "Numeric 8" -msgstr "ཨང་གྲངས་ ༨" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "Numeric 9" -msgstr "ཨང་གྲངས་ ༩" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:229 -msgid "Numeric point" -msgstr "ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཚག" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "OR" -msgstr "ཡང་ན་ " +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:231 -msgid "Paste selection" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྦྱར།" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Payment period" -msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ " +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:233 -msgid "Payment period [t]" -msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ [t]" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:234 -msgid "Percentage" -msgstr "བརྒྱ་ཆ།" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" -msgstr "བརྒྱ་ཆ་ [%]" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:237 -msgid "Periodic interest rate" -msgstr "དུས་མཚམས་ བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད་ " +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "དུས་མཚམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད། [T]" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:239 -msgid "Periodic payment" -msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད་" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:240 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད། [པི] " +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:243 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -msgid "Present value" -msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:245 -msgid "Present value [p]" -msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ། [p]" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་སྤངས་།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:250 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ ཝའི་གི་དབང་ཚད་ལུ་སེང་། [^]" - -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Rand" -msgstr "རེནཌི།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -msgid "Random number" -msgstr "གང་བྱུང་ཨང་གྲངས།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:254 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "ཁྱབ་ཚད་ ༠.༠ ལས་ ༡.༠ ནང་ ག་ཐོབ་ཨང་གྲངས། [?]" - -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:261 -msgid "Rate" -msgstr "གོང་ཚད།" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#. Retrieve from register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -msgid "Reciprocal" -msgstr "ཕན་ཚུན་གཉིས་ཕན་ " +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "མཚུངས་ལན། [r]" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Redo" -msgstr "ལོག་འབད།" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:267 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ བེ་ལུ་ནང་ལས་ གཡས་མཐའི་ཡིག་འབྲུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ [Backspace]" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Result Region" -msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་ ས་ཁོངས་ " +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "ཐོ་དེབ་ནང་ལས་ སླར་འདྲེན་འབད།" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ སླར་འདྲེན་འབད། [R]" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:273 -msgid "Right bracket" -msgstr "གཡས་ཀྱི་གུག་ཤད།" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Scientific" -msgstr "ཚན་རིག་གི" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:275 -msgid "Set Precision" -msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" -msgstr "༠ ལས་ ༩ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ ངེས་བདེན་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ [A]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:277 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ འཕྲུལ་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ གཏན་བཟོས་རྩེའི་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ ཚན་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:280 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཧའི་པར་བོ་ལིཀ་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཨིན་བརསི་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ བའི་ན་རི་ (གཞི་རྟེན་༢) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:283 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཌེ་སི་མཱལ་ (གཞི་རྟེན་༡༠) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:284 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་(གཞི་རྟེན་༡༦) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཨོཀ་ཊཱལ (གཞི་རྟེན་༨) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་རིཀ་དབྱེ་བ་ ཌི་གི་རིསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:287 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ གེརེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡོན་ལུ་བཤུད་ [<]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:290 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡས་ལུ་བཤུད་ [>]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Shift left" -msgstr "གཡོན་ལུ་བཤུད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:292 -msgid "Shift right" -msgstr "གཡས་ལུ་བཤུད།" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:296 -msgid "Show Bit Editor" -msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ " - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:300 -msgid "Show Bit _Editor" -msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ (_E)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:301 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "སྟོང་ཕྲག་ཚུ་གི་དབྱེ་བྱེད་སྟོན། (_h)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:302 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན། (_T)" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -msgid "Show bit editor" -msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ སྟོན་ " - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:307 -msgid "Show help contents" -msgstr "གྲོགས་རམ་གྱི་ནང་དོན་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Show memory registers" -msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:309 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "ཇི་ཀེལ་སུ་ཊུལ་ཌའི་ལོག་གི་སྐོར་ལས་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:310 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "སྟོང་ཕྲགཚུ་གི་་དབྱེ་བྱེད་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:311 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:312 -msgid "Significant _places:" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ཚུ་ (_p)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:315 -msgid "Sine [K]" -msgstr "སའིན། [K]" - -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:319 -msgid "Square" -msgstr "གྲུ་བཞི་ " +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Square [@]" -msgstr "གྲུ་བཞི། [@]" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:321 -msgid "Square root" -msgstr "སིཀོའེར་རུཊི་ " +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Square root [s]" -msgstr "སིཀོའེར་རུཊི[s]" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:323 -msgid "Start group of calculations [(]" -msgstr "རྩིས་ལས་ སྡེ་ཚན་འགོ་བཙུགས་ [(] " +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" -#. Store to register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་[S]ནང་ གསོག་འཇོག་འབད།" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:327 -msgid "Store to register" -msgstr "ཐོ་དེབ་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད།" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -msgid "Straight-line depreciation" -msgstr "ཐིག་འཕྲང་ མར་བཅགས་ " +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "ཐད་ཀར་གྱི་མར་བཅགས། [l]" +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:330 -msgid "Subtract" -msgstr "ཕབ།" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Subtract [-]" -msgstr "ཕབ་ [-]" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" -msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ " +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:333 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" -msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ [y]" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:337 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:340 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་། [L]" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "འབད་ཤོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་མིན་ནུག་ " -#: ../glade/mate-calc.glade.h:341 -msgid "Ten to the x" -msgstr "ཨེགསི་ལུ་བཅུ་ཐམ།" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:344 -msgid "Term" -msgstr "Term" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "Undo" -msgstr "འབད་བཤོལ།" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:346 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "ཨང་རྩིས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "Use Left-right Precedence" -msgstr "གཡོན་-གཡས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:348 -msgid "User-defined functions" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ཚུ་ " +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "User-defined functions [F]" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ [F]" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:350 -msgid "X to the y" -msgstr "ཝའི་ལུ་ཨེགསི།" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་གསལ་བརྗོད།" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:352 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -msgid "_0 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠། (_0)" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:354 -msgid "_1 place" -msgstr "ས་གནས་༡།(_1)" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "_1 significant place" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༡། (_1)" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:356 -msgid "_2 places" -msgstr "ས་གནས་༢།(_2)" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "_2 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢། (_2)" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:358 -msgid "_3 places" -msgstr "ས་གནས་ ༣།(_3)" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "_3 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣། (_3)" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:360 -msgid "_4 places" -msgstr "ས་གནས་ ༤།(_4)" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "_4 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤། (_4)" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:362 -msgid "_5 places" -msgstr "ས་གནས་ ༥།(_5)" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "ཚན་རིག་གི" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "_5 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།(_5)" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:364 -msgid "_6 places" -msgstr "ས་གནས་ ༦།(_6)" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -msgid "_6 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦། (_6)" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:366 -msgid "_7 places" -msgstr "ས་གནས་ ༧།(_7)" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <[email protected]>/<[email protected]>" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -msgid "_7 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧། (_7)" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:368 -msgid "_8 places" -msgstr "ས་གནས་ ༨།(_8)" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ།" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "_8 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨། (_8)" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "དངུལ་འབྲེལ་དང་ ཚན་རིག་ཐབས་ལམ་བཅས་པའི་རྩིས་འཕྲུལ།" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:370 -msgid "_9 places" -msgstr "ས་གནས་ ༩།(_9)" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "རྩིས་འཕྲུལ། (_C)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "_9 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།(_9)" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:372 -msgid "_Advanced" -msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན། (_A)" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 msgid "_Basic" msgstr "གཞི་རྩ། (_B)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:374 -msgid "_Bin" -msgstr "བིན། (_B)" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན། (_A)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 -msgid "_Calculator" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ། (_C)" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "དངུལ་འབྲེལ། (_F)" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:376 +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 msgid "_Contents" msgstr "ནང་དོན་ཚུ། (_C)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "_Dec" -msgstr "ཌེ་སི་མཱལ་། (_D)" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:378 -msgid "_Edit" -msgstr "ཞུན་དག (_E)" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:379 -msgid "_Financial" -msgstr "དངུལ་འབྲེལ། (_F)" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "_Fix" -msgstr "ཕིགསི། (_F)" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "_Help" -msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:382 -msgid "_Insert" -msgstr "བཙུགས། (_I)" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས་་་་་ (_I)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:384 -msgid "_Inv" -msgstr "ཨའི་ཨེན་ཝི། (_I)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:385 -msgid "_Left-to-right Precedence" -msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་སྔོན་དཔེ་ (_L)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ། (_M)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:387 -msgid "_Oct" -msgstr "ཨོཀ་ཊཱལ། (_O)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "_Radians" -msgstr "རེ་ཌི་ཡཱནསི། (_R)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:391 -msgid "_Redo" -msgstr "ལོག་འབད།(_R)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "_Sci" -msgstr "ཚན་རིག (_S)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -msgid "_Scientific" -msgstr "ཚན་རིག་གི་ (_S)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:394 -msgid "_Set" -msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:395 -msgid "_Undo" -msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "_View" -msgstr "མཐོང་སྣང་། (_V)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:397 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བུའི་དབང་ཚད་ལུ་ཨི།[{] " - -#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:399 -msgid "e<sup>x</sup>" -msgstr "ཨི་<sup><i>ཨེགསི་</sup>" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "ex" -msgstr "ཨི་ཨེགསི་ " - -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:404 -msgid "register 0" -msgstr "་ཐོ་དེབ་ཚུ ༠" - -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:408 -msgid "register 1" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༡" - -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:412 -msgid "register 2" -msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༢" - -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:416 -msgid "register 3" -msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༣" - -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:420 -msgid "register 4" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༤" - -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:424 -msgid "register 5" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༥" - -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:428 -msgid "register 6" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༦" - -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:432 -msgid "register 7" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༧" - -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:436 -msgid "register 8" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༨" - -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:440 -msgid "register 9" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༩ " - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:441 -msgid "x2" -msgstr "ཨེགསི་ ༢" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:442 -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. This is a plus-minus sign (+/-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:444 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. This is a multiplication sign (*) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:446 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. this is a division sign (÷) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:448 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. This is a minus sign (-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:450 -msgid "−" -msgstr "−" - -#. This is a square root sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:452 -msgid "√" -msgstr "√" - -#~ msgid "Expression" -#~ msgstr "གསལ་བརྗོད།" -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" -#~ msgid "Chs" -#~ msgstr "Chs" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" -#~ msgid "Sqrt" -#~ msgstr "Sqrt" -#~ msgid "Recip" -#~ msgstr "མཚུངས་ལན།" -#~ msgid "^2" -#~ msgstr "^༢" -#~ msgid "&16" -#~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༡༦།" -#~ msgid "&32" -#~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༣༢། (&ཨེ་)" -#~ msgid "32 bit unsigned integer" -#~ msgstr "བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།" -#~ msgid " Mod " -#~ msgstr "མོཌི།" -#~ msgid "Exponential" -#~ msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ།" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" -#~ msgid "e^" -#~ msgstr "ཨི་^" -#~ msgid "^" -#~ msgstr "^" -#~ msgid "!" -#~ msgstr "!" -#~ msgid "Log" -#~ msgstr "ལོག" -#~ msgid "Or" -#~ msgstr "Or།" -#~ msgid " Or " -#~ msgstr "Or" -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" -#~ msgid " And " -#~ msgstr "And" -#~ msgid "Not" -#~ msgstr "Not" -#~ msgid "~" -#~ msgstr "~" -#~ msgid "Xor" -#~ msgstr "Xor" -#~ msgid " Xor " -#~ msgstr "Xor" -#~ msgid "Xnor" -#~ msgstr "Xnor" -#~ msgid " Xnor " -#~ msgstr "Xnor" -#~ msgid "Numeric stack error" -#~ msgstr "ཨང་གྲངས་བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།" -#~ msgid "Operand stack error" -#~ msgstr "ཨོ་པེ་རེནཌི་ བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།" -#~ msgid "calculator" -#~ msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།" -#~ msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n" -#~ msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་གདམ་ཁ [%s]\n" -#~ msgid "1 place" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༡" -#~ msgid "2 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༢" -#~ msgid "3 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༣" -#~ msgid "4 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༤" -#~ msgid "5 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༥" -#~ msgid "6 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༦" -#~ msgid "7 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༧" -#~ msgid "8 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༨" -#~ msgid "9 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༩" -#~ msgid "Show Bitcalculating _Extension" -#~ msgstr "ཨ་རྩིས་རྩིས་སྟོན་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན(_E)" -#~ msgid "Show bitcalculating extension" -#~ msgstr "བིཊི་ཀལ་ཀུ་ལེ་ཊིང་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན" -#~ msgid "0 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠།" -#~ msgid "1 significant place" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༡།" -#~ msgid "2 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢།" -#~ msgid "3 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣།" -#~ msgid "4 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤།" -#~ msgid "5 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།" -#~ msgid "6 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦།" -#~ msgid "7 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧།" -#~ msgid "8 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨།" -#~ msgid "9 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།" -#~ msgid "_Other (10) ..." -#~ msgstr "གཞན། (༡༠)...(_O)" -#~ msgid "Set other precision" -#~ msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་གཞན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" -#~ msgid "Note:" -#~ msgstr "དྲན་འཛིན་:" -#~ msgid "" -#~ "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -#~ msgstr "" -#~ "ངེས་བདེན་ ༠ ལས་ %d གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ལུ་་ གཞི་སྒྲིག་འབད། ད་ལྟོའི་ས་གནས་ %d གཞི་སྒྲིག་འབད་" -#~ "ནུག [a]" -#~ msgid "Accuracy value out of range" -#~ msgstr "ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" -#~ msgid "Perform calculations" -#~ msgstr "རྩིས་ལས་འབད།" -#~ msgid "+/-" -#~ msgstr "+/-" -#~ msgid "*10^" -#~ msgstr "*༡༠^" -#~ msgid "Previous expression" -#~ msgstr "ཧེ་མའི་གསལ་བརྗོད།" -#~ msgid "abs" -#~ msgstr "abs" -#~ msgid "acosh" -#~ msgstr "acosh" -#~ msgid "acos" -#~ msgstr "acos" -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and" -#~ msgid "asinh" -#~ msgstr "asinh།" -#~ msgid "asin" -#~ msgstr "ཨེ་སའིན།" -#~ msgid "atanh" -#~ msgstr "atanh" -#~ msgid "atan" -#~ msgstr "atan" -#~ msgid "cbrt" -#~ msgstr "cbrt" -#~ msgid "chs" -#~ msgstr "chs" -#~ msgid "clr" -#~ msgstr "clr" -#~ msgid "cosh" -#~ msgstr "cosh" -#~ msgid "cos" -#~ msgstr "cos" -#~ msgid "ddb" -#~ msgstr "ddb" -#~ msgid "frac" -#~ msgstr "frac" -#~ msgid "fv" -#~ msgstr "fv" -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" -#~ msgid "ln" -#~ msgstr "ཨེལ་ཨེན།" -#~ msgid "log" -#~ msgstr "ལོག" -#~ msgid "not" -#~ msgstr "not" -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or" -#~ msgid "pmt" -#~ msgstr "pmt" -#~ msgid "pv" -#~ msgstr "pv" -#~ msgid "rand" -#~ msgstr "rand" -#~ msgid "rate" -#~ msgstr "rate།" -#~ msgid "rcl" -#~ msgstr "rcl" -#~ msgid "sinh" -#~ msgstr "sinh" -#~ msgid "sin" -#~ msgstr "སའིན།" -#~ msgid "sln" -#~ msgstr "sln" -#~ msgid "sqrt" -#~ msgstr "sqrt" -#~ msgid "sto" -#~ msgstr "sto" -#~ msgid "syd" -#~ msgstr "syd" -#~ msgid "tanh" -#~ msgstr "tanh" -#~ msgid "tan" -#~ msgstr "ཊེན།" -#~ msgid "term" -#~ msgstr "term" -#~ msgid "xnor" -#~ msgstr "xnor།" -#~ msgid "xor" -#~ msgstr "xor" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "སྤངས། (_Q)" -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "སྐོར་ལས། (_A)" -#~ msgid "ans" -#~ msgstr "ans" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" @@ -5,6 +5,8 @@ # Translators: # Copyright (C) Free Software Foundation, 2003 # Fotis Tsamis <[email protected]>, 2010 +# frerisp <[email protected]>, 2013 +# ioza1964 <[email protected]>, 2012 # ioza1964 <[email protected]>, 2012 # Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009-2010 # Kostas Papadimas <[email protected]>, 2003-2004,2006,2008 @@ -17,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 09:03+0000\n" "Last-Translator: frerisp <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1383,7 +1385,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "Το mate-calc είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και \nτροποποίησή του υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης \nGNU GPL, όπως αυτή έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου \nΛογισμικού — είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε (κατ' επιλογήν \nσας) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. \n\nΤο mate-calc διανέμεται με την ελπίδα ότι θα αποδειχθεί χρήσιμο, \nπαρόλα αυτά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ — χωρίς ούτε και την σιωπηρή \nεγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΟ ΣΚΟΠΟ. \nΓια περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας \nΧρήσης GNU.\n\nΘα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας \nΧρήσης GNU μαζί με το Gcalctool. Αν όχι, γράψτε στο Free Software \nFoundation, Inc., 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, \nUSA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 2ad2d2e..6606052 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Michael Findlay <[email protected]>, 2012. +# k3lt01 <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-21 04:35+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "Scientific Exponent" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 #: ../src/math-buttons.c:232 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memory" #. The label on the memory button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 #: ../data/buttons-programming.ui.h:21 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 @@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "Undo" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -416,14 +416,14 @@ msgstr "Ch_aracter:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Shift Left [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Shift Left" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Shift Right [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Shift Right" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Show _thousands separators" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "MATE Calculator" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -577,87 +577,87 @@ msgstr "Currency to convert the current calculation into" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 msgid "Source units" -msgstr "" +msgstr "Source units" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 msgid "Units of the current calculation" -msgstr "" +msgstr "Units of the current calculation" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 msgid "Target units" -msgstr "" +msgstr "Target units" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 msgid "Units to convert the current calculation into" -msgstr "" +msgstr "Units to convert the current calculation into" #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" -msgstr "" +msgstr "UAE Dirham" #: ../src/currency-manager.c:31 msgid "Australian Dollar" -msgstr "" +msgstr "Australian Dollar" #: ../src/currency-manager.c:32 msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "" +msgstr "Bulgarian Lev" #: ../src/currency-manager.c:33 msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "" +msgstr "Bahraini Dinar" #: ../src/currency-manager.c:34 msgid "Brunei Dollar" -msgstr "" +msgstr "Brunei Dollar" #: ../src/currency-manager.c:35 msgid "Brazilian Real" -msgstr "" +msgstr "Brazilian Real" #: ../src/currency-manager.c:36 msgid "Botswana Pula" -msgstr "" +msgstr "Botswana Pula" #: ../src/currency-manager.c:37 msgid "Canadian Dollar" -msgstr "" +msgstr "Canadian Dollar" #: ../src/currency-manager.c:38 msgid "CFA Franc" -msgstr "" +msgstr "CFA Franc" #: ../src/currency-manager.c:39 msgid "Swiss Franc" -msgstr "" +msgstr "Swiss Franc" #: ../src/currency-manager.c:40 msgid "Chilean Peso" -msgstr "" +msgstr "Chilean Peso" #: ../src/currency-manager.c:41 msgid "Chinese Yuan" -msgstr "" +msgstr "Chinese Yuan" #: ../src/currency-manager.c:42 msgid "Colombian Peso" -msgstr "" +msgstr "Colombian Peso" #: ../src/currency-manager.c:43 msgid "Czech Koruna" -msgstr "" +msgstr "Czech Koruna" #: ../src/currency-manager.c:44 msgid "Danish Krone" -msgstr "" +msgstr "Danish Krone" #: ../src/currency-manager.c:45 msgid "Algerian Dinar" -msgstr "" +msgstr "Algerian Dinar" #: ../src/currency-manager.c:46 msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Estonian Kroon" #: ../src/currency-manager.c:47 msgid "Euro" @@ -665,175 +665,175 @@ msgstr "Euro" #: ../src/currency-manager.c:48 msgid "Pound Sterling" -msgstr "" +msgstr "Pound Sterling" #: ../src/currency-manager.c:49 msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong Dollar" #: ../src/currency-manager.c:50 msgid "Croatian Kuna" -msgstr "" +msgstr "Croatian Kuna" #: ../src/currency-manager.c:51 msgid "Hungarian Forint" -msgstr "" +msgstr "Hungarian Forint" #: ../src/currency-manager.c:52 msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "" +msgstr "Indonesian Rupiah" #: ../src/currency-manager.c:53 msgid "Israeli New Shekel" -msgstr "" +msgstr "Israeli New Shekel" #: ../src/currency-manager.c:54 msgid "Indian Rupee" -msgstr "" +msgstr "Indian Rupee" #: ../src/currency-manager.c:55 msgid "Iranian Rial" -msgstr "" +msgstr "Iranian Rial" #: ../src/currency-manager.c:56 msgid "Icelandic Krona" -msgstr "" +msgstr "Icelandic Krona" #: ../src/currency-manager.c:57 msgid "Japanese Yen" -msgstr "" +msgstr "Japanese Yen" #: ../src/currency-manager.c:58 msgid "South Korean Won" -msgstr "" +msgstr "South Korean Won" #: ../src/currency-manager.c:59 msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "" +msgstr "Kuwaiti Dinar" #: ../src/currency-manager.c:60 msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstani Tenge" #: ../src/currency-manager.c:61 msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "" +msgstr "Sri Lankan Rupee" #: ../src/currency-manager.c:62 msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Lithuanian Litas" #: ../src/currency-manager.c:63 msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Latvian Lats" #: ../src/currency-manager.c:64 msgid "Libyan Dinar" -msgstr "" +msgstr "Libyan Dinar" #: ../src/currency-manager.c:65 msgid "Mauritian Rupee" -msgstr "" +msgstr "Mauritian Rupee" #: ../src/currency-manager.c:66 msgid "Mexican Peso" -msgstr "" +msgstr "Mexican Peso" #: ../src/currency-manager.c:67 msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "" +msgstr "Malaysian Ringgit" #: ../src/currency-manager.c:68 msgid "Norwegian Krone" -msgstr "" +msgstr "Norwegian Krone" #: ../src/currency-manager.c:69 msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "" +msgstr "Nepalese Rupee" #: ../src/currency-manager.c:70 msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "" +msgstr "New Zealand Dollar" #: ../src/currency-manager.c:71 msgid "Omani Rial" -msgstr "" +msgstr "Omani Rial" #: ../src/currency-manager.c:72 msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "" +msgstr "Peruvian Nuevo Sol" #: ../src/currency-manager.c:73 msgid "Philippine Peso" -msgstr "" +msgstr "Philippine Peso" #: ../src/currency-manager.c:74 msgid "Pakistani Rupee" -msgstr "" +msgstr "Pakistani Rupee" #: ../src/currency-manager.c:75 msgid "Polish Zloty" -msgstr "" +msgstr "Polish Zloty" #: ../src/currency-manager.c:76 msgid "Qatari Riyal" -msgstr "" +msgstr "Qatari Riyal" #: ../src/currency-manager.c:77 msgid "New Romanian Leu" -msgstr "" +msgstr "New Romanian Leu" #: ../src/currency-manager.c:78 msgid "Russian Rouble" -msgstr "" +msgstr "Russian Rouble" #: ../src/currency-manager.c:79 msgid "Saudi Riyal" -msgstr "" +msgstr "Saudi Riyal" #: ../src/currency-manager.c:80 msgid "Swedish Krona" -msgstr "" +msgstr "Swedish Krona" #: ../src/currency-manager.c:81 msgid "Singapore Dollar" -msgstr "" +msgstr "Singapore Dollar" #: ../src/currency-manager.c:82 msgid "Thai Baht" -msgstr "" +msgstr "Thai Baht" #: ../src/currency-manager.c:83 msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "" +msgstr "Tunisian Dinar" #: ../src/currency-manager.c:84 msgid "New Turkish Lira" -msgstr "" +msgstr "New Turkish Lira" #: ../src/currency-manager.c:85 msgid "T&T Dollar (TTD)" -msgstr "" +msgstr "T&T Dollar (TTD)" #: ../src/currency-manager.c:86 msgid "US Dollar" -msgstr "" +msgstr "US Dollar" #: ../src/currency-manager.c:87 msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "" +msgstr "Uruguayan Peso" #: ../src/currency-manager.c:88 msgid "Venezuelan Bolívar" -msgstr "" +msgstr "Venezuelan Bolívar" #: ../src/currency-manager.c:89 msgid "South African Rand" -msgstr "" +msgstr "South African Rand" #: ../src/financial.c:70 msgid "Error: the number of periods must be positive" -msgstr "" +msgstr "Error: the number of periods must be positive" #. Description on how to use mate-calc displayed on command-line #: ../src/mate-calc.c:79 @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "GTK+ Options:\n --class=CLASS Program class as used b msgid "" "Application Options:\n" " -s, --solve <equation> Solve the given equation" -msgstr "" +msgstr "Application Options:\n -s, --solve <equation> Solve the given equation" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation #: ../src/mate-calc.c:156 @@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "Hyperbolic Tangent" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Sine" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Cosine" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Inverse Tangent" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1092,12 +1092,12 @@ msgstr "Imaginary Component" #. Tooltip for the ones' complement button #: ../src/math-buttons.c:217 msgid "Ones' Complement" -msgstr "" +msgstr "Ones' Complement" #. Tooltip for the two's complement button #: ../src/math-buttons.c:220 msgid "Two's Complement" -msgstr "" +msgstr "Two's Complement" #. Tooltip for the truncate button #: ../src/math-buttons.c:223 @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "Sign" #. "[degrees] in [radians]" #: ../src/math-converter.c:412 msgid " in " -msgstr "" +msgstr " in " #. Tooltip for swap conversion button #: ../src/math-converter.c:427 msgid "Switch conversion units" -msgstr "" +msgstr "Switch conversion units" #. Error shown when trying to undo with no undo history #: ../src/math-equation.c:459 @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Unknown conversion" #: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" -msgstr "" +msgstr "Malformed expression at token '%s'" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Malformed expression" #: ../src/math-equation.c:1275 msgid "Calculating" -msgstr "" +msgstr "Calculating" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value #: ../src/math-equation.c:1394 @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Gradians" #. number 1.234×10^99) #: ../src/math-preferences.c:270 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 #: ../src/math-preferences.c:274 @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public Licence as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n(at your option) any later version.\n\nmate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public Licence for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public Licence\nalong with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Argument not defined for zero" #: ../src/mp.c:299 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" -msgstr "" +msgstr "Overflow: the result couldn't be calculated" #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero #: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" #. undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:591 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" -msgstr "" +msgstr "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is #. undefined @@ -1540,730 +1540,730 @@ msgstr "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s degrees" -msgstr "" +msgstr "%s degrees" #: ../src/unit-manager.c:54 msgctxt "unit-symbols" msgid "degree,degrees,deg" -msgstr "" +msgstr "degree,degrees,deg" #: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s radians" -msgstr "" +msgstr "%s radians" #: ../src/unit-manager.c:55 msgctxt "unit-symbols" msgid "radian,radians,rad" -msgstr "" +msgstr "radian,radians,rad" #: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s gradians" -msgstr "" +msgstr "%s gradians" #: ../src/unit-manager.c:56 msgctxt "unit-symbols" msgid "gradian,gradians,grad" -msgstr "" +msgstr "gradian,gradians,grad" #: ../src/unit-manager.c:57 msgid "Parsecs" -msgstr "" +msgstr "Parsecs" #: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s pc" -msgstr "" +msgstr "%s pc" #: ../src/unit-manager.c:57 msgctxt "unit-symbols" msgid "parsec,parsecs,pc" -msgstr "" +msgstr "parsec,parsecs,pc" #: ../src/unit-manager.c:58 msgid "Light Years" -msgstr "" +msgstr "Light Years" #: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ly" -msgstr "" +msgstr "%s ly" #: ../src/unit-manager.c:58 msgctxt "unit-symbols" msgid "lightyear,lightyears,ly" -msgstr "" +msgstr "lightyear,lightyears,ly" #: ../src/unit-manager.c:59 msgid "Astronomical Units" -msgstr "" +msgstr "Astronomical Units" #: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s au" -msgstr "" +msgstr "%s au" #: ../src/unit-manager.c:59 msgctxt "unit-symbols" msgid "au" -msgstr "" +msgstr "au" #: ../src/unit-manager.c:60 msgid "Nautical Miles" -msgstr "" +msgstr "Nautical Miles" #: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nmi" -msgstr "" +msgstr "%s nmi" #: ../src/unit-manager.c:60 msgctxt "unit-symbols" msgid "nmi" -msgstr "" +msgstr "nmi" #: ../src/unit-manager.c:61 msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Miles" #: ../src/unit-manager.c:61 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mi" -msgstr "" +msgstr "%s mi" #: ../src/unit-manager.c:61 msgctxt "unit-symbols" msgid "mile,miles,mi" -msgstr "" +msgstr "mile,miles,mi" #: ../src/unit-manager.c:62 msgid "Kilometers" -msgstr "" +msgstr "Kilometres" #: ../src/unit-manager.c:62 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s km" -msgstr "" +msgstr "%s km" #: ../src/unit-manager.c:62 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilometer,kilometers,km,kms" -msgstr "" +msgstr "kilometre,kilometres,km,kms" #: ../src/unit-manager.c:63 msgid "Cables" -msgstr "" +msgstr "Cables" #: ../src/unit-manager.c:63 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cb" -msgstr "" +msgstr "%s cb" #: ../src/unit-manager.c:63 msgctxt "unit-symbols" msgid "cable,cables,cb" -msgstr "" +msgstr "cable,cables,cb" #: ../src/unit-manager.c:64 msgid "Fathoms" -msgstr "" +msgstr "Fathoms" #: ../src/unit-manager.c:64 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ftm" -msgstr "" +msgstr "%s ftm" #: ../src/unit-manager.c:64 msgctxt "unit-symbols" msgid "fathom,fathoms,ftm" -msgstr "" +msgstr "fathom,fathoms,ftm" #: ../src/unit-manager.c:65 msgid "Meters" -msgstr "" +msgstr "Metres" #: ../src/unit-manager.c:65 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m" -msgstr "" +msgstr "%s m" #: ../src/unit-manager.c:65 msgctxt "unit-symbols" msgid "meter,meters,m" -msgstr "" +msgstr "metre,metres,m" #: ../src/unit-manager.c:66 msgid "Yards" -msgstr "" +msgstr "Yards" #: ../src/unit-manager.c:66 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s yd" -msgstr "" +msgstr "%s yd" #: ../src/unit-manager.c:66 msgctxt "unit-symbols" msgid "yard,yards,yd" -msgstr "" +msgstr "yard,yards,yd" #: ../src/unit-manager.c:67 msgid "Feet" -msgstr "" +msgstr "Feet" #: ../src/unit-manager.c:67 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ft" -msgstr "" +msgstr "%s ft" #: ../src/unit-manager.c:67 msgctxt "unit-symbols" msgid "foot,feet,ft" -msgstr "" +msgstr "foot,feet,ft" #: ../src/unit-manager.c:68 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "Inches" #: ../src/unit-manager.c:68 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s in" -msgstr "" +msgstr "%s in" #: ../src/unit-manager.c:68 msgctxt "unit-symbols" msgid "inch,inches,in" -msgstr "" +msgstr "inch,inches,in" #: ../src/unit-manager.c:69 msgid "Centimeters" -msgstr "" +msgstr "Centimetres" #: ../src/unit-manager.c:69 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm" -msgstr "" +msgstr "%s cm" #: ../src/unit-manager.c:69 msgctxt "unit-symbols" msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" -msgstr "" +msgstr "centimetre,centimetres,cm,cms" #: ../src/unit-manager.c:70 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Millimetres" #: ../src/unit-manager.c:70 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mm" -msgstr "" +msgstr "%s mm" #: ../src/unit-manager.c:70 msgctxt "unit-symbols" msgid "millimeter,millimeters,mm" -msgstr "" +msgstr "millimetre,millimetres,mm" #: ../src/unit-manager.c:71 msgid "Micrometers" -msgstr "" +msgstr "Micrometers" #: ../src/unit-manager.c:71 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μm" -msgstr "" +msgstr "%s μm" #: ../src/unit-manager.c:71 msgctxt "unit-symbols" msgid "micrometer,micrometers,um" -msgstr "" +msgstr "micrometer,micrometers,um" #: ../src/unit-manager.c:72 msgid "Nanometers" -msgstr "" +msgstr "Nanometres" #: ../src/unit-manager.c:72 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nm" -msgstr "" +msgstr "%s nm" #: ../src/unit-manager.c:72 msgctxt "unit-symbols" msgid "nanometer,nanometers,nm" -msgstr "" +msgstr "nanometre,nanometres,nm" #: ../src/unit-manager.c:73 msgid "Hectares" -msgstr "" +msgstr "Hectares" #: ../src/unit-manager.c:73 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ha" -msgstr "" +msgstr "%s ha" #: ../src/unit-manager.c:73 msgctxt "unit-symbols" msgid "hectare,hectares,ha" -msgstr "" +msgstr "hectare,hectares,ha" #: ../src/unit-manager.c:74 msgid "Acres" -msgstr "" +msgstr "Acres" #: ../src/unit-manager.c:74 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s acres" -msgstr "" +msgstr "%s acres" #: ../src/unit-manager.c:74 msgctxt "unit-symbols" msgid "acre,acres" -msgstr "" +msgstr "acre,acres" #: ../src/unit-manager.c:75 msgid "Square Meters" -msgstr "" +msgstr "Square Metres" #: ../src/unit-manager.c:75 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m²" -msgstr "" +msgstr "%s m²" #: ../src/unit-manager.c:75 msgctxt "unit-symbols" msgid "m²" -msgstr "" +msgstr "m²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgid "Square Centimeters" -msgstr "" +msgstr "Square Centimetres" #: ../src/unit-manager.c:76 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm²" -msgstr "" +msgstr "%s cm²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgctxt "unit-symbols" msgid "cm²" -msgstr "" +msgstr "cm²" #: ../src/unit-manager.c:77 msgid "Square Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Square Millimetres" #: ../src/unit-manager.c:77 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mm²" -msgstr "" +msgstr "%s mm²" #: ../src/unit-manager.c:77 msgctxt "unit-symbols" msgid "mm²" -msgstr "" +msgstr "mm²" #: ../src/unit-manager.c:78 msgid "Cubic Meters" -msgstr "" +msgstr "Cubic Metres" #: ../src/unit-manager.c:78 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m³" -msgstr "" +msgstr "%s m³" #: ../src/unit-manager.c:78 msgctxt "unit-symbols" msgid "m³" -msgstr "" +msgstr "m³" #: ../src/unit-manager.c:79 msgid "Gallons" -msgstr "" +msgstr "Gallons" #: ../src/unit-manager.c:79 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s gal" -msgstr "" +msgstr "%s gal" #: ../src/unit-manager.c:79 msgctxt "unit-symbols" msgid "gallon,gallons,gal" -msgstr "" +msgstr "gallon,gallons,gal" #: ../src/unit-manager.c:80 msgid "Litres" -msgstr "" +msgstr "Litres" #: ../src/unit-manager.c:80 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s L" -msgstr "" +msgstr "%s L" #: ../src/unit-manager.c:80 msgctxt "unit-symbols" msgid "litre,litres,liter,liters,L" -msgstr "" +msgstr "litre,litres,litre,litres,L" #: ../src/unit-manager.c:81 msgid "Quarts" -msgstr "" +msgstr "Quarts" #: ../src/unit-manager.c:81 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s qt" -msgstr "" +msgstr "%s qt" #: ../src/unit-manager.c:81 msgctxt "unit-symbols" msgid "quart,quarts,qt" -msgstr "" +msgstr "quart,quarts,qt" #: ../src/unit-manager.c:82 msgid "Pints" -msgstr "" +msgstr "Pints" #: ../src/unit-manager.c:82 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s pt" -msgstr "" +msgstr "%s pt" #: ../src/unit-manager.c:82 msgctxt "unit-symbols" msgid "pint,pints,pt" -msgstr "" +msgstr "pint,pints,pt" #: ../src/unit-manager.c:83 msgid "Millilitres" -msgstr "" +msgstr "Millilitres" #: ../src/unit-manager.c:83 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mL" -msgstr "" +msgstr "%s mL" #: ../src/unit-manager.c:83 msgctxt "unit-symbols" msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" -msgstr "" +msgstr "millilitre,millilitres,millilitre,millilitres,mL,cm³" #: ../src/unit-manager.c:84 msgid "Microlitres" -msgstr "" +msgstr "Microlitres" #: ../src/unit-manager.c:84 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μL" -msgstr "" +msgstr "%s μL" #: ../src/unit-manager.c:84 msgctxt "unit-symbols" msgid "mm³,μL,uL" -msgstr "" +msgstr "mm³,μL,uL" #: ../src/unit-manager.c:85 msgid "Tonnes" -msgstr "" +msgstr "Tonnes" #: ../src/unit-manager.c:85 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s T" -msgstr "" +msgstr "%s T" #: ../src/unit-manager.c:85 msgctxt "unit-symbols" msgid "tonne,tonnes" -msgstr "" +msgstr "tonne,tonnes" #: ../src/unit-manager.c:86 msgid "Kilograms" -msgstr "" +msgstr "Kilograms" #: ../src/unit-manager.c:86 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s kg" -msgstr "" +msgstr "%s kg" #: ../src/unit-manager.c:86 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" -msgstr "" +msgstr "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" #: ../src/unit-manager.c:87 msgid "Pounds" -msgstr "" +msgstr "Pounds" #: ../src/unit-manager.c:87 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s lb" -msgstr "" +msgstr "%s lb" #: ../src/unit-manager.c:87 msgctxt "unit-symbols" msgid "pound,pounds,lb" -msgstr "" +msgstr "pound,pounds,lb" #: ../src/unit-manager.c:88 msgid "Ounces" -msgstr "" +msgstr "Ounces" #: ../src/unit-manager.c:88 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s oz" -msgstr "" +msgstr "%s oz" #: ../src/unit-manager.c:88 msgctxt "unit-symbols" msgid "ounce,ounces,oz" -msgstr "" +msgstr "ounce,ounces,oz" #: ../src/unit-manager.c:89 msgid "Grams" -msgstr "" +msgstr "Grams" #: ../src/unit-manager.c:89 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s g" -msgstr "" +msgstr "%s g" #: ../src/unit-manager.c:89 msgctxt "unit-symbols" msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" -msgstr "" +msgstr "gram,grams,gramme,grammes,g" #: ../src/unit-manager.c:90 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Years" #: ../src/unit-manager.c:90 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s years" -msgstr "" +msgstr "%s years" #: ../src/unit-manager.c:90 msgctxt "unit-symbols" msgid "year,years" -msgstr "" +msgstr "year,years" #: ../src/unit-manager.c:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Days" #: ../src/unit-manager.c:91 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s days" -msgstr "" +msgstr "%s days" #: ../src/unit-manager.c:91 msgctxt "unit-symbols" msgid "day,days" -msgstr "" +msgstr "day,days" #: ../src/unit-manager.c:92 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Hours" #: ../src/unit-manager.c:92 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s hours" -msgstr "" +msgstr "%s hours" #: ../src/unit-manager.c:92 msgctxt "unit-symbols" msgid "hour,hours" -msgstr "" +msgstr "hour,hours" #: ../src/unit-manager.c:93 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutes" #: ../src/unit-manager.c:93 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s minutes" -msgstr "" +msgstr "%s minutes" #: ../src/unit-manager.c:93 msgctxt "unit-symbols" msgid "minute,minutes" -msgstr "" +msgstr "minute,minutes" #: ../src/unit-manager.c:94 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Seconds" #: ../src/unit-manager.c:94 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s s" -msgstr "" +msgstr "%s s" #: ../src/unit-manager.c:94 msgctxt "unit-symbols" msgid "second,seconds,s" -msgstr "" +msgstr "second,seconds,s" #: ../src/unit-manager.c:95 msgid "Milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Milliseconds" #: ../src/unit-manager.c:95 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ms" -msgstr "" +msgstr "%s ms" #: ../src/unit-manager.c:95 msgctxt "unit-symbols" msgid "millisecond,milliseconds,ms" -msgstr "" +msgstr "millisecond,milliseconds,ms" #: ../src/unit-manager.c:96 msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Microseconds" #: ../src/unit-manager.c:96 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μs" -msgstr "" +msgstr "%s μs" #: ../src/unit-manager.c:96 msgctxt "unit-symbols" msgid "microsecond,microseconds,us,μs" -msgstr "" +msgstr "microsecond,microseconds,us,μs" #: ../src/unit-manager.c:97 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" #: ../src/unit-manager.c:97 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚C" -msgstr "" +msgstr "%s ˚C" #: ../src/unit-manager.c:97 msgctxt "unit-symbols" msgid "degC,˚C" -msgstr "" +msgstr "degC,˚C" #: ../src/unit-manager.c:98 msgid "Farenheit" -msgstr "" +msgstr "Farenheit" #: ../src/unit-manager.c:98 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚F" -msgstr "" +msgstr "%s ˚F" #: ../src/unit-manager.c:98 msgctxt "unit-symbols" msgid "degF,˚F" -msgstr "" +msgstr "degF,˚F" #: ../src/unit-manager.c:99 msgid "Kelvin" -msgstr "" +msgstr "Kelvin" #: ../src/unit-manager.c:99 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s K" -msgstr "" +msgstr "%s K" #: ../src/unit-manager.c:99 msgctxt "unit-symbols" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: ../src/unit-manager.c:100 msgid "Rankine" -msgstr "" +msgstr "Rankine" #: ../src/unit-manager.c:100 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚R" -msgstr "" +msgstr "%s ˚R" #: ../src/unit-manager.c:100 msgctxt "unit-symbols" msgid "degR,˚R,˚Ra" -msgstr "" +msgstr "degR,˚R,˚Ra" #: ../src/unit-manager.c:109 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" #: ../src/unit-manager.c:110 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Length" #: ../src/unit-manager.c:111 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Area" #: ../src/unit-manager.c:112 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: ../src/unit-manager.c:113 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Weight" #: ../src/unit-manager.c:114 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duration" #: ../src/unit-manager.c:115 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperature" #: ../src/unit-manager.c:127 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Currency" #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the #. placeholder for amount, i.e.: USD100 #: ../src/unit-manager.c:137 #, c-format msgid "%s%%s" -msgstr "" +msgstr "%s%%s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 550e02d..3118527 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Bruce Cowan <[email protected]>, 2009-2012. -# Gareth Owen <[email protected]>, 2004. -# Philip Withnall <[email protected]>, 2010. +# Andi Chandler <[email protected]>, 2013 +# Bruce Cowan <[email protected]>, 2009-2012 +# Gareth Owen <[email protected]>, 2004 +# pwithnall <[email protected]>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 01:25+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,15 +79,15 @@ msgstr "Undo" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -418,14 +419,14 @@ msgstr "Ch_aracter:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Shift Left [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Shift Left" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Shift Right [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Shift Right" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Show _thousands separators" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "MATE Calculator" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1034,17 +1035,17 @@ msgstr "Hyperbolic Tangent" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Sine" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Cosine" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Inverse Tangent" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nmate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 98cbed5..d14c18f 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -1,1671 +1,2269 @@ -# English (British) translation. -# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. -# Gareth Owen <[email protected]>, 2004. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gareth Owen <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:05+0100\n" -"Last-Translator: David Lodge <[email protected]>\n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Strings for each base value. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" - -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" - -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" - -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "He_x" - -#. Tooltips for each base value. -#: mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Set numeric base to binary (base 2)" - -#: mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Set numeric base to octal (base 8)" - -#: mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Set numeric base to decimal (base 10)" - -#: mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" - -#. Strings for each display mode value. -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" - -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" - -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Set display type to engineering format" - -#: mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Set display type to fixed-point format" - -#: mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Set display type to scientific format" - -#: mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Set hyperbolic option for trigonometric functions" - -#: mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Set inverse option for trigonometric functions" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:351 -#, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "Basic Mode" - -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:353 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced Mode" - -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:355 -#, fuzzy -msgid "Financial" -msgstr "Financial Mode" - -#: mate-calc/calctool.c:73 mate-calc/gtk.c:357 -#, fuzzy -msgid "Scientific" -msgstr "Scientific Mode" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:73 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Expression Mode" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#. Strings for each trig type value. -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "De_grees" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "Gr_adians" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radians" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Set trigonometric type to degrees" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Set trigonometric type to gradians" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Set trigonometric type to radians" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:134 -msgid "7" -msgstr "7" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:136 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Numeric 7" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:146 -msgid "8" -msgstr "8" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "acos" -#: mate-calc/calctool.c:148 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Numeric 8" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "asin" -#: mate-calc/calctool.c:158 -msgid "9" -msgstr "9" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "atan" -#: mate-calc/calctool.c:160 -msgid "Numeric 9" -msgstr "Numeric 9" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:170 mate-calc/calctool.c:178 -msgid "/" -msgstr "÷" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:171 -msgid "Divide" -msgstr "Divide" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Factorial" -#: mate-calc/calctool.c:182 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:183 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "Start group of calculations" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:184 -msgid "Left bracket" -msgstr "Left bracket" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:194 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:195 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "Remove rightmost character from displayed value" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:196 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:206 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:207 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "Clear displayed value" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:208 -msgid "Clear entry" -msgstr "Clear entry" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:218 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:219 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "Clear displayed value and any partial calculation" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:220 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:232 -msgid "4" -msgstr "4" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:234 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Numeric 4" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:244 -msgid "5" -msgstr "5" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:246 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Numeric 5" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:256 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:258 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Numeric 6" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:268 mate-calc/calctool.c:276 -msgid "*" -msgstr "×" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:269 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiply" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:280 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:281 -msgid "End group of calculations" -msgstr "End group of calculations" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:282 -msgid "Right bracket" -msgstr "Right bracket" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:292 -msgid "+/-" -msgstr "+/-" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:293 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "Change sign [c]" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:300 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:304 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:305 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Integer portion of displayed value [i]" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:306 -msgid "Integer portion" -msgstr "Integer portion" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:316 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:317 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Store displayed value in memory register [S]" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:318 -msgid "Store to register" -msgstr "Store to register" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:330 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:332 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Numeric 1" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:342 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:344 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Numeric 2" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:354 -msgid "3" -msgstr "3" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: mate-calc/calctool.c:356 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Numeric 3" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: mate-calc/calctool.c:366 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: mate-calc/calctool.c:367 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtract" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Term" -#: mate-calc/calctool.c:378 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: mate-calc/calctool.c:379 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: mate-calc/calctool.c:390 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Rate" -#: mate-calc/calctool.c:391 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Square root [s]" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: mate-calc/calctool.c:402 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: mate-calc/calctool.c:403 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Fractional portion of displayed value [:]" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:404 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Fractional portion" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:414 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Insert" -#: mate-calc/calctool.c:415 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Retrieve memory register to display [R]" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "Ch_aracter:" -#: mate-calc/calctool.c:416 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Retrieve from register" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:428 -msgid "0" -msgstr "0" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:430 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Numeric 0" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:440 -msgid "." -msgstr "." +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:441 -msgid "Numeric point" -msgstr "Numeric point" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:452 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:453 -msgid "Calculate result" -msgstr "Calculate result" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:464 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:465 -msgid "Add" -msgstr "Add" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:476 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:477 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Reciprocal [r]" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:484 -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:488 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:489 -msgid "Square [@]" -msgstr "Square [@]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:496 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Calculator" -#: mate-calc/calctool.c:500 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:501 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Absolute value [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:512 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:513 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Exchange displayed value with memory register [X]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:514 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Exchange with register" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:540 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:541 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Compounding term [m]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:552 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:553 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "Double-declining depreciation [d]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:564 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:565 -msgid "Future value [v]" -msgstr "Future value [v]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:576 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:577 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Periodic payment [P]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:588 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:589 -msgid "Present value [p]" -msgstr "Present value [p]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:600 -msgid "Rate" -msgstr "Rate" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:601 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Periodic interest rate [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:612 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:613 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Straight-line depreciation [l]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:624 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:625 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:638 -msgid "Term" -msgstr "Term" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:639 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "Payment period [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:750 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:751 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "Shift displayed value 1-15 places to the left" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:752 -msgid "Shift left" -msgstr "Shift left" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:762 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:763 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "Shift displayed value 1-15 places to the right" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:764 -msgid "Shift right" -msgstr "Shift right" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:774 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:775 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "16-bit unsigned integer value of display (])" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:776 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "16 bit unsigned integer" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#. 16-bit unsigned integer value -#: mate-calc/calctool.c:782 mate-calc/syntax_translation.c:73 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:786 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:787 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "32-bit unsigned integer value of display ([)" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:788 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "32 bit unsigned integer" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#. 32-bit unsigned integer value -#: mate-calc/calctool.c:794 mate-calc/syntax_translation.c:74 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:834 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:835 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:836 -msgid "Accuracy" -msgstr "Accuracy" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:848 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:849 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Constants [#]" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:860 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:861 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "User-defined functions [f]" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:872 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:873 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "Enter an exponential number [e]" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:874 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponential" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:880 -msgid "*10^" -msgstr "*10^" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:884 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:885 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e to the power of displayed value [{]" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:886 -msgid "E to the x" -msgstr "E to the x" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:892 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:896 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:897 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 to the power of displayed value [}]" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:898 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Ten to the x" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:904 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:908 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:909 -#, fuzzy -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Raise displayed value to the power of y [y]" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:910 -msgid "X to the y" -msgstr "X to the y" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:916 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:920 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:921 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Factorial of displayed value [!]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:922 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:928 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:932 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:933 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:934 -msgid "Random number" -msgstr "Random number" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:946 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:947 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Hexadecimal digit D" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:958 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:959 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Hexadecimal digit E" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:970 mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:971 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Hexadecimal digit F" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:982 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:983 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Cosine [J]" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:994 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:995 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sine [K]" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1006 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1007 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangent [L]" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1018 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1019 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Natural log [N]" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1030 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1031 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Base 10 log [G]" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1044 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1045 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Hexadecimal digit A" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1056 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1057 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Hexadecimal digit B" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1068 mate-calc/gtk.c:1700 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1069 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Hexadecimal digit C" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1080 -msgid "Or" -msgstr "Or" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1081 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitwise OR" - -#: mate-calc/calctool.c:1088 -msgid " Or " -msgstr " Or " - -#: mate-calc/calctool.c:1092 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: mate-calc/calctool.c:1093 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "Bitwise AND [&]" - -#: mate-calc/calctool.c:1100 -msgid " And " -msgstr " And " - -#: mate-calc/calctool.c:1104 -msgid "Not" -msgstr "Not" - -#: mate-calc/calctool.c:1105 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "Bitwise NOT [~]" - -#: mate-calc/calctool.c:1112 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: mate-calc/calctool.c:1116 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" - -#: mate-calc/calctool.c:1117 -#, fuzzy -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "Bitwise XOR [^]" - -#: mate-calc/calctool.c:1124 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " - -#: mate-calc/calctool.c:1128 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" - -#: mate-calc/calctool.c:1129 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "Bitwise XNOR [n]" - -#: mate-calc/calctool.c:1136 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " - -#: mate-calc/calctool.c:1258 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Kilometer-to-mile conversion factor" - -#: mate-calc/calctool.c:1259 -msgid "square root of 2" -msgstr "square root of 2" - -#: mate-calc/calctool.c:1260 -msgid "e" -msgstr "e" - -#. PI -#: mate-calc/calctool.c:1261 mate-calc/syntax_translation.c:58 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: mate-calc/calctool.c:1262 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Centimeter-to-inch conversion factor" - -#: mate-calc/calctool.c:1263 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "degrees in a radian" - -#: mate-calc/calctool.c:1264 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: mate-calc/calctool.c:1265 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Gram-to-ounce conversion factor" - -# ; fuzzy -#: mate-calc/calctool.c:1267 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" - -#: mate-calc/calctool.c:1269 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: mate-calc/calctool.c:1280 mate-calc/display.c:267 mate-calc/mp.c:1966 -#: mate-calc/mpmath.c:412 mate-calc/mpmath.c:451 mate-calc/mpmath.c:506 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: mate-calc/functions.c:339 -msgid "Previous expression" -msgstr "Previous expression" - -#: mate-calc/functions.c:419 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Malformed expression" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:630 mate-calc/functions.c:1006 -#, fuzzy -msgid "No sane value to convert" -msgstr "No sane value to store" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" + +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:729 mate-calc/functions.c:1083 -#: mate-calc/functions.c:1311 +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 msgid "No sane value to store" msgstr "No sane value to store" -#: mate-calc/functions.c:857 -msgid "Malformed function" -msgstr "Malformed function" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" + +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" + +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Malformed expression" + +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1036 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1060 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "Malformed parenthesis expression" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1359 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "Numeric stack error" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1380 -msgid "Operand stack error" -msgstr "Operand stack error" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:153 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a needs accuracy value" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:157 mate-calc/get.c:311 +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" + +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 #, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" + +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" + +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" + +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Calculator with financial and scientific modes." + +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Calculator" + +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:182 +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s as next argument.\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: mate-calc/get.c:269 -msgid "calculator" -msgstr "calculator" - -#: mate-calc/get.c:331 +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:346 +#: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: invalid display mode [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:361 +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: invalid mode [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:375 +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:393 +#: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: invalid syntax mode [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:440 +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" msgstr "" -"%s version %s\n" -"\n" -#: mate-calc/get.c:441 +#: ../src/unit-manager.c:61 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:442 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: mate-calc/graphics.c:61 mate-calc/gtk.c:1488 mate-calc/gtk.c:1620 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:226 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Calculator" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:227 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:228 -msgid "_View" -msgstr "_View" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:229 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:232 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Quit the calculator" - -#: mate-calc/gtk.c:235 -msgid "Copy selection" -msgstr "Copy selection" - -#: mate-calc/gtk.c:237 -msgid "Paste selection" -msgstr "Paste selection" - -#: mate-calc/gtk.c:238 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "_Insert ASCII Value..." - -#: mate-calc/gtk.c:239 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Insert ASCII value" - -#: mate-calc/gtk.c:243 -msgid "Show help contents" -msgstr "Show help contents" - -#: mate-calc/gtk.c:246 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Show the About Gcalctool dialogue" - -#: mate-calc/gtk.c:248 mate-calc/gtk.c:279 -#, fuzzy -msgid "_1 place" -msgstr "1 place" - -#: mate-calc/gtk.c:249 mate-calc/gtk.c:280 -msgid "1 place" -msgstr "1 place" - -#: mate-calc/gtk.c:250 mate-calc/gtk.c:281 -#, fuzzy -msgid "_2 places" -msgstr "2 places" - -#: mate-calc/gtk.c:251 mate-calc/gtk.c:282 -msgid "2 places" -msgstr "2 places" - -#: mate-calc/gtk.c:252 mate-calc/gtk.c:283 -#, fuzzy -msgid "_3 places" -msgstr "3 places" - -#: mate-calc/gtk.c:253 mate-calc/gtk.c:284 -msgid "3 places" -msgstr "3 places" - -#: mate-calc/gtk.c:254 mate-calc/gtk.c:285 -#, fuzzy -msgid "_4 places" -msgstr "4 places" - -#: mate-calc/gtk.c:255 mate-calc/gtk.c:286 -msgid "4 places" -msgstr "4 places" - -#: mate-calc/gtk.c:256 mate-calc/gtk.c:287 -#, fuzzy -msgid "_5 places" -msgstr "5 places" - -#: mate-calc/gtk.c:257 mate-calc/gtk.c:288 -msgid "5 places" -msgstr "5 places" - -#: mate-calc/gtk.c:258 mate-calc/gtk.c:289 -#, fuzzy -msgid "_6 places" -msgstr "6 places" - -#: mate-calc/gtk.c:259 mate-calc/gtk.c:290 -msgid "6 places" -msgstr "6 places" - -#: mate-calc/gtk.c:260 mate-calc/gtk.c:291 -#, fuzzy -msgid "_7 places" -msgstr "7 places" - -#: mate-calc/gtk.c:261 mate-calc/gtk.c:292 -msgid "7 places" -msgstr "7 places" - -#: mate-calc/gtk.c:262 mate-calc/gtk.c:293 -#, fuzzy -msgid "_8 places" -msgstr "8 places" - -#: mate-calc/gtk.c:263 mate-calc/gtk.c:294 -msgid "8 places" -msgstr "8 places" - -#: mate-calc/gtk.c:264 mate-calc/gtk.c:295 -#, fuzzy -msgid "_9 places" -msgstr "9 places" - -#: mate-calc/gtk.c:265 mate-calc/gtk.c:296 -msgid "9 places" -msgstr "9 places" - -#: mate-calc/gtk.c:266 mate-calc/gtk.c:267 mate-calc/gtk.c:297 -#: mate-calc/gtk.c:298 -msgid "10 places" -msgstr "10 places" - -#: mate-calc/gtk.c:268 mate-calc/gtk.c:269 mate-calc/gtk.c:299 -#: mate-calc/gtk.c:300 -msgid "11 places" -msgstr "11 places" - -#: mate-calc/gtk.c:270 mate-calc/gtk.c:271 mate-calc/gtk.c:301 -#: mate-calc/gtk.c:302 -msgid "12 places" -msgstr "12 places" - -#: mate-calc/gtk.c:272 mate-calc/gtk.c:273 mate-calc/gtk.c:303 -#: mate-calc/gtk.c:304 -msgid "13 places" -msgstr "13 places" - -#: mate-calc/gtk.c:274 mate-calc/gtk.c:275 mate-calc/gtk.c:305 -#: mate-calc/gtk.c:306 -msgid "14 places" -msgstr "14 places" - -#: mate-calc/gtk.c:276 mate-calc/gtk.c:277 mate-calc/gtk.c:307 -#: mate-calc/gtk.c:308 -msgid "15 places" -msgstr "15 places" - -#: mate-calc/gtk.c:312 mate-calc/gtk.c:318 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Show _Trailing Zeroes" - -#: mate-calc/gtk.c:313 mate-calc/gtk.c:319 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Show trailing zeroes" - -#: mate-calc/gtk.c:314 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Show T_housands Separator" - -#: mate-calc/gtk.c:315 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Show thousands separator" - -#: mate-calc/gtk.c:316 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "_Memory Registers" - -#: mate-calc/gtk.c:317 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Show memory registers" - -#: mate-calc/gtk.c:320 -msgid "_Use Arithmetic Precedence" -msgstr "_Use Arithmetic Precedence" - -#: mate-calc/gtk.c:321 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Use Arithmetic Precedence" - -#: mate-calc/gtk.c:325 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:326 -msgid "0 significant places" -msgstr "0 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:327 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 significant place" - -#: mate-calc/gtk.c:328 -msgid "1 significant place" -msgstr "1 significant place" - -#: mate-calc/gtk.c:329 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:330 -msgid "2 significant places" -msgstr "2 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:331 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:332 -msgid "3 significant places" -msgstr "3 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:333 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:334 -msgid "4 significant places" -msgstr "4 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:335 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:336 -msgid "5 significant places" -msgstr "5 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:337 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:338 -msgid "6 significant places" -msgstr "6 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:339 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:340 -msgid "7 significant places" -msgstr "7 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:341 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:342 -msgid "8 significant places" -msgstr "8 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:343 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:344 -msgid "9 significant places" -msgstr "9 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:345 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Other (10) ..." +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:346 -msgid "Set other precision" -msgstr "Set other precision" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:350 -#, fuzzy -msgid "_Basic" -msgstr "_Basic mode" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:352 -#, fuzzy -msgid "_Advanced" -msgstr "_Advanced mode" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:354 -#, fuzzy -msgid "_Financial" -msgstr "_Financial mode" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:356 -#, fuzzy -msgid "_Scientific" -msgstr "_Scientific mode" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:516 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" msgstr "" -"Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n" -"Bastien Nocera <[email protected]>\n" -"Gareth Owen <[email protected]>" -#: mate-calc/gtk.c:519 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:522 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Calculator with financial and scientific modes." +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:776 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Insert ASCII Value" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:791 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "Ch_aracter:" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:816 -msgid "_Insert" -msgstr "_Insert" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:895 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Edit Constants" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:895 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Edit Functions" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Note:" -msgstr "Note:" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:920 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "All constant values are specified in the decimal numeric base." +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:930 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Click a _value or description to edit it:" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:953 -msgid "No." -msgstr "No." +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:955 -msgid "Value" -msgstr "Value" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:957 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1067 -msgid "_Do not warn me again" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1073 -msgid "" -"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1112 -msgid "C_hange Mode" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1149 -msgid "Set Precision" -msgstr "Set Precision" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1164 -msgid "Significant _places:" -msgstr "Significant _places:" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1190 -msgid "_Set" -msgstr "_Set" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1296 mate-calc/gtk.c:1298 mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Calculator" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: mate-calc/gtk.c:1556 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1564 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1612 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Memory Registers" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1689 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Edit Constants..." +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1689 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Edit Functions..." +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1858 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "Clipboard contained malformed calculation" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2126 +#: ../src/unit-manager.c:78 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "Other (%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2137 +#: ../src/unit-manager.c:79 #, c-format -msgid "" -"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" msgstr "" -"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -#: mate-calc/gtk.c:2368 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "Activated no operator precedence mode" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2378 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "Activated expression mode with operator precedence" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2594 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "Accuracy value out of range" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#: mate-calc/mp.c:3349 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "Negative X and non-integer Y not supported" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#: mate-calc/mpmath.c:248 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Error, cannot calculate cosine" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" -#. Absolute value -#: mate-calc/syntax_translation.c:36 -msgid "abs" -msgstr "abs" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:37 -msgid "acosh" -msgstr "acosh" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#. Inversion of cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:38 -msgid "acos" -msgstr "acos" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#. Bitwise AND -#: mate-calc/syntax_translation.c:39 -msgid "and" -msgstr "and" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:40 -msgid "asinh" -msgstr "asinh" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#. Hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:41 -msgid "asin" -msgstr "asin" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:42 -msgid "atanh" -msgstr "atanh" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#. Inversion of tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:43 -msgid "atan" -msgstr "atan" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" -#. Cubic root -#: mate-calc/syntax_translation.c:44 -msgid "cbrt" -msgstr "cbrt" - -#. Change sign -#: mate-calc/syntax_translation.c:45 -msgid "chs" -msgstr "chs" - -#. Clear (display) -#: mate-calc/syntax_translation.c:46 -msgid "clr" -msgstr "clr" - -#. Hyperbolic cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:47 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" - -#. Cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:48 -msgid "cos" -msgstr "cos" - -#. Double-declining deprecation -#: mate-calc/syntax_translation.c:49 -msgid "ddb" -msgstr "ddb" - -#. x*10^y -#: mate-calc/syntax_translation.c:50 -msgid "exp" -msgstr "exp" - -#. Fraction of a decimal number -#: mate-calc/syntax_translation.c:51 -msgid "frac" -msgstr "frac" - -#. Future value -#: mate-calc/syntax_translation.c:52 -msgid "fv" -msgstr "fv" - -#. Integer part of a decimal number -#: mate-calc/syntax_translation.c:53 -msgid "int" -msgstr "int" - -#. Natural logarithm -#: mate-calc/syntax_translation.c:54 -msgid "ln" -msgstr "ln" - -#. Logarithm with 10 as a base number -#: mate-calc/syntax_translation.c:55 -msgid "log" -msgstr "log" - -#. Bitwise NOT -#: mate-calc/syntax_translation.c:56 -msgid "not" -msgstr "not" - -#. Bitwise OR -#: mate-calc/syntax_translation.c:57 -msgid "or" -msgstr "or" - -#. Periodic payment -#: mate-calc/syntax_translation.c:59 -msgid "pmt" -msgstr "pmt" - -#. Present value -#: mate-calc/syntax_translation.c:60 -msgid "pv" -msgstr "pv" - -#. A random number -#: mate-calc/syntax_translation.c:61 -msgid "rand" -msgstr "rand" - -#. Periodic interest rate -#: mate-calc/syntax_translation.c:62 -msgid "rate" -msgstr "rate" - -#. Recall number from memory register -#: mate-calc/syntax_translation.c:63 -msgid "rcl" -msgstr "rcl" - -#. Hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:64 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" - -#. Sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:65 -msgid "sin" -msgstr "sin" - -#. Straight-line depreciation -#: mate-calc/syntax_translation.c:66 -msgid "sln" -msgstr "sln" - -#. Square root -#: mate-calc/syntax_translation.c:67 -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -#. Store number at memory register -#: mate-calc/syntax_translation.c:68 -msgid "sto" -msgstr "sto" - -#. Sum-of-the years'-digits depreciation -#: mate-calc/syntax_translation.c:69 -msgid "syd" -msgstr "syd" - -#. Hyperbolic tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:70 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" - -#. Tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:71 -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#. Payment period -#: mate-calc/syntax_translation.c:72 -msgid "term" -msgstr "term" - -#. Bitwise XNOR -#: mate-calc/syntax_translation.c:75 -msgid "xnor" -msgstr "xnor" - -#. Bitwise XOR -#: mate-calc/syntax_translation.c:76 -msgid "xor" -msgstr "xor" - -#: mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "Perform calculations" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Quit" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Copy" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Paste" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Contents" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_About" - -#~ msgid "ans" -#~ msgstr "ans" - -#~ msgid "Basic mode" -#~ msgstr "Basic mode" - -#~ msgid "Advanced mode" -#~ msgstr "Advanced mode" - -#~ msgid "Financial mode" -#~ msgstr "Financial mode" - -#~ msgid "Scientific mode" -#~ msgstr "Scientific mode" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" @@ -3,19 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Daniel Mustieles <[email protected]>, 2011-2012. -# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006. -# Germán Poo Caamaño <[email protected]>, 2003. -# Jorge González <[email protected]>, 2007-2011. -# Jorge González <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013. +# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013 +# Daniel Mustieles <[email protected]>, 2011-2012 +# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006 +# Germán Poo Caamaño <[email protected]>, 2003 +# Jorge González <[email protected]>, 2007-2011 +# Jorge González <[email protected]>, 2007-2010 +# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #. Accessible name for the factorize button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 msgid "Factorize" -msgstr "Factoriazar" +msgstr "Factorizar" #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) #: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 @@ -438,22 +439,22 @@ msgstr "Insertar carácter" #. Word size combo: 8 bits #: ../data/preferences.ui.h:2 msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" +msgstr "8 bits" #. Word size combo: 16 bits #: ../data/preferences.ui.h:4 msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" +msgstr "16 bits" #. Word size combo: 32 bits #: ../data/preferences.ui.h:6 msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" +msgstr "32 bits" #. Word size combo: 64 bits #: ../data/preferences.ui.h:8 msgid "64-bit" -msgstr "64-bit" +msgstr "64 bits" #. Title of preferences dialog #: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 @@ -483,11 +484,11 @@ msgstr "Mostrar los c_eros excedentes" #. Preferences dialog: label for show thousands separator check button #: ../data/preferences.ui.h:19 msgid "Show _thousands separators" -msgstr "Mostrar separador de _miles" +msgstr "Mostrar los separadores de _millares" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "Calculadora MATE" +msgstr "Calculadora de MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "La base numérica" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show Thousands Separators" -msgstr "Mostrar separador de miles" +msgstr "Mostrar separadores de millares" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Unidades a las que convertir el cálculo actual" #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" -msgstr "Dirham UAE" +msgstr "Dirham de los Emiratos Árabes" #: ../src/currency-manager.c:31 msgid "Australian Dollar" @@ -1057,32 +1058,32 @@ msgstr "Inverso [Ctrl+I]" #. Tooltip for the boolean AND button #: ../src/math-buttons.c:193 msgid "Boolean AND" -msgstr "AND booleano" +msgstr "Y lógico" #. Tooltip for the boolean OR button #: ../src/math-buttons.c:196 msgid "Boolean OR" -msgstr "OR booleano" +msgstr "O lógico" #. Tooltip for the exclusive OR button #: ../src/math-buttons.c:199 msgid "Boolean Exclusive OR" -msgstr "OR exclusivo booleano" +msgstr "O exclusivo lógico" #. Tooltip for the boolean NOT button #: ../src/math-buttons.c:202 msgid "Boolean NOT" -msgstr "NOT booleano" +msgstr "NO lógico" #. Tooltip for the integer component button #: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 msgid "Integer Component" -msgstr "Porción entera" +msgstr "Parte entera" #. Tooltip for the fractional component button #: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 msgid "Fractional Component" -msgstr "Porción fraccional" +msgstr "Parte fraccional" #. Tooltip for the real component button #: ../src/math-buttons.c:211 @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Calcular el resultado" #. Tooltip for the factor button #: ../src/math-buttons.c:241 msgid "Factorize [Ctrl+F]" -msgstr "Factoriazar [Ctrl+F]" +msgstr "Factorizar [Ctrl+F]" #. Tooltip for the clear button #: ../src/math-buttons.c:244 @@ -1226,17 +1227,17 @@ msgstr " en " #. Tooltip for swap conversion button #: ../src/math-converter.c:427 msgid "Switch conversion units" -msgstr "Cambiar unidades de conversión" +msgstr "Intercambiar unidades de conversión" #. Error shown when trying to undo with no undo history #: ../src/math-equation.c:459 msgid "No undo history" -msgstr "Sin histórico" +msgstr "No hay histórico de acciones deshechas" #. Error shown when trying to redo with no redo history #: ../src/math-equation.c:486 msgid "No redo history" -msgstr "Sin histórico" +msgstr "No hay histórico de acciones rehechas" #: ../src/math-equation.c:948 msgid "No sane value to store" @@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de ayuda" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:225 msgid "translator-credits" -msgstr "Jorge González <[email protected]>, 2007-2009\nFrancisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006\nGermán Poo-Caamaño <[email protected]>, 2003" +msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013\nJorge González <[email protected]>, 2007-2009\nFrancisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006\nGermán Poo-Caamaño <[email protected]>, 2003" #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:232 @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "mate-calc es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo\nbajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según es publicada por \nla Free Software Foundation, bien de la versión 2 de la Licencia, o \n(a su elección) cualquier otra versión posterior \n\nmate-calc se distribuye con la esperanza de que será \nútil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA;. incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD \nPARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Ver la Licencia Pública General de GNU para más detalles\n\nDebería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU \njunto con su mate-calc;. Si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc., ⏎ 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EE.UU." +msgstr "mate-calc es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo\nbajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según la publica\nla Free Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia, o \n(a su elección) cualquier otra versión posterior \n\nmate-calc se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN\nNINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN\no IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\nGeneral de GNU para más detalles.\n\nDebería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU \njunto con su mate-calc;. Si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc.,\nFranklin Street n.º 501, 5.º piso, Boston, MA 02110-1301, EE. UU." #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1434,25 +1435,25 @@ msgstr "Índ_ice" #. values #: ../src/mp-binary.c:115 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" -msgstr "El AND booleano sólo está definido para números enteros positivos" +msgstr "El Y lógico solo está definido para números enteros positivos" #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer #. values #: ../src/mp-binary.c:128 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" -msgstr "El OR booleano sólo está definido para números enteros positivos" +msgstr "El O lógico solo está definido para números enteros positivos" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer #. values #: ../src/mp-binary.c:141 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" -msgstr "El XOR booleano sólo está definido para números enteros positivos" +msgstr "El XOR lógico solo está definido para números enteros positivos" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer #. values #: ../src/mp-binary.c:156 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" -msgstr "El NOT booleano sólo está definido para números enteros positivos" +msgstr "El NO lógico solo está definido para números enteros positivos" #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values #: ../src/mp-binary.c:190 @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "%s gradianes" #: ../src/unit-manager.c:56 msgctxt "unit-symbols" msgid "gradian,gradians,grad" -msgstr "gradian,gradianes" +msgstr "gradián,gradianes" #: ../src/unit-manager.c:57 msgid "Parsecs" @@ -1627,12 +1628,12 @@ msgstr "Millas náuticas" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nmi" -msgstr "%s mn" +msgstr "%s nmi" #: ../src/unit-manager.c:60 msgctxt "unit-symbols" msgid "nmi" -msgstr "mn" +msgstr "nmi" #: ../src/unit-manager.c:61 msgid "Miles" @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "%s km" #: ../src/unit-manager.c:62 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilometer,kilometers,km,kms" -msgstr "kilómetro,kilómetros,km,kms" +msgstr "kilómetro,kilómetros,km" #: ../src/unit-manager.c:63 msgid "Cables" @@ -1741,18 +1742,18 @@ msgstr "pie,pies,ft" #: ../src/unit-manager.c:68 msgid "Inches" -msgstr "Inverso0" +msgstr "Pulgadas" #: ../src/unit-manager.c:68 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s in" -msgstr "%s pulg" +msgstr "%s in" #: ../src/unit-manager.c:68 msgctxt "unit-symbols" msgid "inch,inches,in" -msgstr "pulgada,pulgadas,pulg" +msgstr "pulgada,pulgadas,in" #: ../src/unit-manager.c:69 msgid "Centimeters" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "%s cm" #: ../src/unit-manager.c:69 msgctxt "unit-symbols" msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" -msgstr "centímetro,centímetros,cm,cms" +msgstr "centímetro,centímetros,cm" #: ../src/unit-manager.c:70 msgid "Millimeters" @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "mm²" #: ../src/unit-manager.c:78 msgid "Cubic Meters" -msgstr "Metros cúbico" +msgstr "Metros cúbicos" #: ../src/unit-manager.c:78 #, c-format @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgstr "%s kg" #: ../src/unit-manager.c:86 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" -msgstr "kilogramo,kilogramos,kg,kgs" +msgstr "kilogramo,kilogramos,kg" #: ../src/unit-manager.c:87 msgid "Pounds" @@ -1,105 +1,282 @@ -# Irish translations for mate-calc package. -# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. -# Alastair McKinstry <[email protected]>, 2004. -# Seán de Búrca <[email protected]>, 2008, 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alastair McKinstry <[email protected]>, 2004 +# leftmostcat <[email protected]>, 2008-2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 00:17-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 00:18-0600\n" -"Last-Translator: Seán de Búrca <[email protected]>\n" -"Language-Team: Irish <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%" -"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" + +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Glan" + +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" + +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" + +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "Cealaigh" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" + +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" + +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "" + +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" #. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../data/financial.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 msgid "C_alculate" msgstr "Á_irigh" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../data/financial.ui.h:4 -msgid "C_ost:" -msgstr "_Costas:" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:6 -msgid "" -"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " -"made at the end of each payment period. " +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:8 +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation " -"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " -"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " -"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" + +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:10 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " "time, using the double-declining balance method." msgstr "" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "_Costas:" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" + +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" + #. Future Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:12 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 msgid "" "Calculates the future value of an investment based on a series of equal " "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " "the term." msgstr "" -#. Compounding Term Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:14 -msgid "" -"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " -"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " -"compounding period." +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:16 +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" + +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" + +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 msgid "" -"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " -"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest " -"rate." +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:18 +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" + +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" + +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 msgid "" -"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " -"future value, over the number of compounding periods. " +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" + +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "_Príomhshuim:" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" + +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" msgstr "" #. Present Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:20 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 msgid "" "Calculates the present value of an investment based on a series of equal " "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " "periods in the term. " msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:22 +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 msgid "" -"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " -"wanted gross profit margin." +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" + +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "_Costas:" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" msgstr "" #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:24 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 msgid "" "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " "straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " @@ -107,2127 +284,1993 @@ msgid "" "typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Title of Compounding Term dialog -#: ../data/financial.ui.h:26 -msgid "Compounding Term" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -#. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:28 -msgid "Double-Declining Depreciation" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Title of Future Value dialog -#: ../data/financial.ui.h:30 -msgid "Future Value" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" msgstr "" #. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../data/financial.ui.h:32 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 msgid "Future _Value:" msgstr "" -#. Title of Gross Profit Margin dialog -#: ../data/financial.ui.h:34 ../data/mate-calc.ui.h:209 -msgid "Gross Profit Margin" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." msgstr "" -#. Title of Payment Period dialog -#: ../data/financial.ui.h:36 -msgid "Payment Period" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" msgstr "" -#. Title of Periodic Interest Rate dialog -#: ../data/financial.ui.h:38 -msgid "Periodic Interest Rate" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../data/financial.ui.h:40 -msgid "Periodic Interest _Rate:" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" msgstr "" -#. Title of Periodic Payment dialog -#: ../data/financial.ui.h:42 -msgid "Periodic Payment" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" msgstr "" -#. Title of Present Value dialog -#: ../data/financial.ui.h:44 -msgid "Present Value" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../data/financial.ui.h:46 -msgid "Present _Value:" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" msgstr "" -#. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:48 -msgid "Straight-Line Depreciation" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" msgstr "" -#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:50 -msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input -#: ../data/financial.ui.h:52 -msgid "_Cost:" -msgstr "_Costas:" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../data/financial.ui.h:54 -msgid "_Future Value:" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input -#: ../data/financial.ui.h:56 -msgid "_Life:" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "C_arachtar:" + +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input -#: ../data/financial.ui.h:58 -msgid "_Margin:" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" msgstr "" -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input -#: ../data/financial.ui.h:60 -msgid "_Number Of Periods:" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input -#: ../data/financial.ui.h:62 -msgid "_Period:" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input -#: ../data/financial.ui.h:64 -msgid "_Periodic Payment:" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input -#: ../data/financial.ui.h:66 -msgid "_Principal:" -msgstr "_Príomhshuim:" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input -#: ../data/financial.ui.h:68 -msgid "_Salvage:" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input -#: ../data/financial.ui.h:70 -msgid "_Term:" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" msgstr "" -#. The percentage button -#: ../data/mate-calc.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. Subtraction button -#: ../data/mate-calc.ui.h:5 -msgid "−" -msgstr "−" - -#. Square root button -#: ../data/mate-calc.ui.h:7 -msgid "√" -msgstr "√" - -#. Change sign button -#: ../data/mate-calc.ui.h:9 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. Multiplication button -#: ../data/mate-calc.ui.h:11 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. Division button -#: ../data/mate-calc.ui.h:13 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. Start calculation group button -#: ../data/mate-calc.ui.h:15 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:16 -msgid "(Ln)" -msgstr "(Ln)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:17 -msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])" -msgstr "" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:18 -msgid "(X^Y)" -msgstr "(X^Y)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:19 -msgid "(cos)" -msgstr "(cos)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:20 -msgid "(log)" -msgstr "(log)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:21 -msgid "(log2)" -msgstr "(log2)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:22 -msgid "(sin)" -msgstr "(sín)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:23 -msgid "(tan)" -msgstr "(tan)" - -#. Right bracket -#: ../data/mate-calc.ui.h:25 -msgid ")" -msgstr ")" - -#. Addition button -#: ../data/mate-calc.ui.h:27 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. Numeric 0 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:29 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. Numeric 1 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:31 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. 1's complement -#: ../data/mate-calc.ui.h:33 -msgid "1's" -msgstr "1ta" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:34 -msgid "1's complement [z]" -msgstr "Comhlánú 1ta [z]" - -#. Reciprocal button -#: ../data/mate-calc.ui.h:36 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:37 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:39 -msgid "10 places" -msgstr "10 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:41 -msgid "11 places" -msgstr "11 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:43 -msgid "12 places" -msgstr "12 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:45 -msgid "13 places" -msgstr "13 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:47 -msgid "14 places" -msgstr "14 ionad" - -#. Label for bit 15 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:49 -msgid "15" -msgstr "15" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:51 -msgid "15 places" -msgstr "15 ionad" - -#. Numeric 2 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:53 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. 2's complement -#: ../data/mate-calc.ui.h:55 -msgid "2's" -msgstr "2nna" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:56 -msgid "2's complement [Z]" -msgstr "Comhlánú 2nna [Z]" - -#. Numeric 3 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:58 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. Label for bit 31 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:60 -msgid "31" -msgstr "31" - -#. Label for bit 32 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:62 -msgid "32" -msgstr "32" - -#. Numeric 4 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:64 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. Label for bit 47 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:66 -msgid "47" -msgstr "47" - -#. Numeric 5 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:68 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. Numeric 6 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:70 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:72 -msgid "63" -msgstr "63" - -#. Numeric 7 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:74 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. Numeric 8 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:76 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. Numeric 9 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:78 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. Shift left button -#: ../data/mate-calc.ui.h:80 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../data/mate-calc.ui.h:82 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" - -#. x to the power of 2 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:84 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" - -#. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as -#: ../data/mate-calc.ui.h:86 -msgid "" -"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal " -"numeric base.</i></small>" -msgstr "" - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:88 -msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T0</span>" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:90 -msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T1</span>" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:92 -msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T2</span>" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:94 -msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T3</span>" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:96 -msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T4</span>" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:98 -msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T5</span>" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:100 -msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T6</span>" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:102 -msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T7</span>" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:104 -msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T8</span>" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:106 -msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">T9</span>" - -#. Solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../data/mate-calc.ui.h:108 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#. Shift right button -#: ../data/mate-calc.ui.h:110 -msgid ">" -msgstr ">" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit A button -#: ../data/mate-calc.ui.h:112 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#. Boolean AND button -#: ../data/mate-calc.ui.h:114 -msgid "AND" -msgstr "AND" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#. Absolute value button. Abs is short for Absolute -#: ../data/mate-calc.ui.h:116 -msgid "Abs" -msgstr "Umh" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:117 -msgid "Absolute value" -msgstr "Luach uimhriúil" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:118 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Luach uimhriúil [u]" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Áireamhán" -#. Accuracy button -#: ../data/mate-calc.ui.h:120 -msgid "Acc" -msgstr "Crnn" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:121 -msgid "Add" -msgstr "CrLs" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:122 -msgid "Add [+]" -msgstr "Cuir leis [+]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:123 -msgid "Advanced" -msgstr "Casta" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "Méid ghiotánra" -#. Hexadecimal digit B button -#: ../data/mate-calc.ui.h:125 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:126 -msgid "Backspace" -msgstr "Cúlspás" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "Bonn Uimhriúil" -#: ../data/mate-calc.ui.h:127 -msgid "Basic" -msgstr "Bunúsach" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:128 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND giotánach [&]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:129 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT giotánach [~]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:130 -msgid "Bitwise OR [|]" -msgstr "OR giotánach [|]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:131 -msgid "Bitwise XNOR [{]" -msgstr "XNOR giotánach [{]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:132 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR giotánach [x]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../data/mate-calc.ui.h:134 -msgid "Bksp" -msgstr "Clsp" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit C button -#: ../data/mate-calc.ui.h:136 ../src/gtk.c:1700 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#. Clear displayed value button -#: ../data/mate-calc.ui.h:138 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:139 -msgid "Calculate result" -msgstr "Áirigh toradh" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:140 -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "Áirigh toradh [=]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../data/mate-calc.ui.h:142 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "C_arachtar:" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:143 -msgid "Change Sign [C]" -msgstr "Athraigh sín [C]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:144 -msgid "Change sign" -msgstr "Athraigh sín" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:145 -msgid "Clear" -msgstr "Glan" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:146 -msgid "Clear displayed value [Escape]" -msgstr "Glan luach taispeánta [Éalaigh]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:147 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:148 -msgid "Clear entry" -msgstr "Glan iontráil" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:150 -msgid "Click a _value or description to edit it:" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" msgstr "" -#. Clear display button. Clr is short for Clear -#: ../data/mate-calc.ui.h:152 -msgid "Clr" -msgstr "Gln" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:153 -msgid "Compounding term" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:154 -msgid "Compounding term [m]" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" -#. Constants button -#: ../data/mate-calc.ui.h:156 -msgid "Con" -msgstr "Tair" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:157 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Tairisigh [#]" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:158 -msgid "Copy selection" -msgstr "Cóipeáil roghnúchán" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../data/mate-calc.ui.h:160 -msgid "Ctrm" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" msgstr "" -#. Hexadecimal digit D button -#: ../data/mate-calc.ui.h:162 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:164 -msgid "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" msgstr "" -#. Degrees radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:166 -msgid "De_grees" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:167 -msgid "Divide" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:168 -msgid "Divide [/]" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:169 -msgid "Double-declining depreciation" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:170 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" msgstr "" -#. Hexadecimal digit E button -#: ../data/mate-calc.ui.h:172 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#. Engineering display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:174 -msgid "E_ng" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" msgstr "" -#. Title of edit constants dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:176 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:178 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar..." +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#. Title of edit functions dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:180 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:182 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar..." +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:183 -msgid "End group of calculations [)]" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:184 -msgid "Enter an exponential number [E]" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" msgstr "" -#. Memory exchange button. Exch is short for Exchange -#: ../data/mate-calc.ui.h:186 -msgid "Exch" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:187 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:188 -msgid "Exchange with register" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" msgstr "" -#. Exponential -#: ../data/mate-calc.ui.h:190 -msgid "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" msgstr "" -#. Hexadecimal digit F button -#: ../data/mate-calc.ui.h:192 ../src/gtk.c:1723 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:193 -msgid "Factorial of displayed value [!]" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:194 -msgid "Financial" -msgstr "Airgeadúil" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#. Fractional portion button -#: ../data/mate-calc.ui.h:196 -msgid "Frac" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:197 -msgid "Fractional portion" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:198 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" msgstr "" -#. Functions button -#: ../data/mate-calc.ui.h:200 -msgid "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:201 -msgid "Future value" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:202 -msgid "Future value [v]" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../data/mate-calc.ui.h:204 -msgid "Fv" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" msgstr "" -#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../data/mate-calc.ui.h:206 -msgid "Gpm" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" msgstr "" -#. Gradians radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:208 -msgid "Gr_adians" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:210 -msgid "Gross Profit Margin [I]" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:211 -msgid "Gross Profit Margin [g]" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" msgstr "" -#. Hyperbolic check box -#: ../data/mate-calc.ui.h:213 -msgid "H_yp" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" -#. Base 16 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:215 -msgid "He_x" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:216 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:217 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:218 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:219 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:220 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:221 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" msgstr "" -#. Title of insert ASCII dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:223 -msgid "Insert ASCII Value" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:224 -msgid "Insert ASCII value" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" msgstr "" -#. Integer portion button -#: ../data/mate-calc.ui.h:226 -msgid "Int" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:227 -msgid "Integer portion" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:228 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:229 -msgid "Left bracket" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:230 -msgid "Makes the bitwise functions use 16 bit mode" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:231 -msgid "Makes the bitwise functions use 32 bit mode" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:232 -msgid "Makes the bitwise functions use 64 bit mode" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:233 -msgid "Memory Registers" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" msgstr "" -#. Modulus division button -#: ../data/mate-calc.ui.h:235 -msgid "Mod" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:236 -msgid "Modulus Division [M]" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:237 -msgid "Multiply" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:238 -msgid "Multiply [*]" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" msgstr "" -#. Boolean NOT button -#: ../data/mate-calc.ui.h:240 -msgid "NOT" -msgstr "NOT" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:241 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Uimhriúil 0" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:242 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Uimhriúil 1" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:243 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Uimhriúil 2" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:244 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Uimhriúil 3" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:245 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Uimhriúil 4" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:246 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Uimhriúil 5" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:247 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Uimhriúil 6" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:248 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Uimhriúil 7" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:249 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Uimhriúil 8" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "Cuir leis [+]" -#: ../data/mate-calc.ui.h:250 -msgid "Numeric 9" -msgstr "Uimhriúil 9" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:251 -msgid "Numeric point" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" msgstr "" -#. Boolean OR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:253 -msgid "OR" -msgstr "OR" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:254 -msgid "Paste selection" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:255 -msgid "Payment period" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:256 -msgid "Payment period [t]" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:257 -msgid "Percentage" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:259 -#, no-c-format +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 msgid "Percentage [%]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:260 -msgid "Periodic interest rate" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:261 -msgid "Periodic interest rate [T]" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:262 -msgid "Periodic payment" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:263 -msgid "Periodic payment [P]" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../data/mate-calc.ui.h:265 -msgid "Pmt" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:266 -msgid "Present value" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:267 -msgid "Present value [p]" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:268 -msgid "Programming" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../data/mate-calc.ui.h:270 -msgid "Pv" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:271 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Scoir ón áireamhán" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#. Random number -#: ../data/mate-calc.ui.h:273 -msgid "Rand" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:274 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "" -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#: ../data/mate-calc.ui.h:276 -msgid "Rate" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "" -#. Memory recall button. Rcl is short for Recall -#: ../data/mate-calc.ui.h:278 -msgid "Rcl" -msgstr "Aghl" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:279 -msgid "Reciprocal" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:280 -msgid "Reciprocal [r]" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:281 -msgid "Redo" -msgstr "Athfeidhmigh" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:282 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:283 -msgid "Result Region" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:284 -msgid "Retrieve from register" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:285 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:286 -msgid "Right bracket" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:287 -msgid "Scientific" -msgstr "Eolaíoch" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#. Title of set precision dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:289 -msgid "Set Precision" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:290 -msgid "Set display type to engineering format" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:291 -msgid "Set display type to fixed-point format" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:292 -msgid "Set display type to scientific format" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:293 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:294 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:295 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:296 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:297 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:298 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:299 -msgid "Set trigonometric type to degrees" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:300 -msgid "Set trigonometric type to gradians" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:301 -msgid "Set trigonometric type to radians" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:302 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:303 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" msgstr "" -#. View|Show Thousands Separator menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:305 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Taispeáin Deighilteoir na _Mílte" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes -#: ../data/mate-calc.ui.h:307 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Taispeáin Nialais Chun _Deiridh" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:308 -msgid "Show help contents" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:309 -msgid "Show memory registers" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:310 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:311 -msgid "Show thousands separator" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:312 -msgid "Show trailing zeroes" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" msgstr "" -#. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button -#: ../data/mate-calc.ui.h:314 -msgid "Significant _places:" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:316 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:317 -msgid "Square" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:318 -msgid "Square [@]" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:319 -msgid "Square root" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:320 -msgid "Square root [s]" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:321 -msgid "Start group of calculations [(]" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" msgstr "" -#. Memory store button. Sto is short for Store -#: ../data/mate-calc.ui.h:323 -msgid "Sto" -msgstr "Stó" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:324 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:325 -msgid "Store to register" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:326 -msgid "Straight-line depreciation" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:327 -msgid "Straight-line depreciation [l]" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:328 -msgid "Subtract" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:329 -msgid "Subtract [-]" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:330 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:331 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:334 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../data/mate-calc.ui.h:336 -msgid "Term" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" msgstr "" -#. Truncate displayed value -#: ../data/mate-calc.ui.h:338 -msgid "Trunc" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:339 -msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:340 -msgid "Undo" -msgstr "Cealaigh" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:341 -msgid "User-defined functions [F]" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" msgstr "" -#. Boolean exclusive NOR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:343 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#. Boolean exlcusive OR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:345 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Eolaíoch" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:347 -msgid "_0 significant places" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit -#: ../data/mate-calc.ui.h:349 -msgid "_1 place" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place -#: ../data/mate-calc.ui.h:351 -msgid "_1 significant place" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" msgstr "" -#. 16 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:353 -msgid "_16 bit" -msgstr "" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Alastair McKinstry <[email protected]>\nSeán de Búrca <[email protected]>" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:355 -msgid "_2 places" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:357 -msgid "_2 significant places" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" + +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:359 -msgid "_3 places" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "Á_ireamhán" + +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:361 -msgid "_3 significant places" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "Cab_hair" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_Bunúsach" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Casta" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_Airgeadúil" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "_Ríomhchlárú" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "_Inneachar" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "" -#. 32 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:363 -msgid "_32 bit" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:365 -msgid "_4 places" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:367 -msgid "_4 significant places" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:369 -msgid "_5 places" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:371 -msgid "_5 significant places" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:373 -msgid "_6 places" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:375 -msgid "_6 significant places" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" msgstr "" -#. 64 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:377 -msgid "_64 bit" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:379 -msgid "_7 places" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:381 -msgid "_7 significant places" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:383 -msgid "_8 places" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:385 -msgid "_8 significant places" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:387 -msgid "_9 places" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:389 -msgid "_9 significant places" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" msgstr "" -#. View|Advanced menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:391 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Casta" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" -#. View|Basic menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:393 -msgid "_Basic" -msgstr "_Bunúsach" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#. Base 2 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:395 -msgid "_Bin" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#. Calculator menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:397 -msgid "_Calculator" -msgstr "Á_ireamhán" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:398 -msgid "_Contents" -msgstr "_Inneachar" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#. Base 10 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:400 -msgid "_Dec" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#. Edit menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:402 -msgid "_Edit" -msgstr "_Eagar" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#. View|Financial menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:404 -msgid "_Financial" -msgstr "_Airgeadúil" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#. Fixed-point display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:406 -msgid "_Fix" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" msgstr "" -#. Help menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:408 -msgid "_Help" -msgstr "Cab_hair" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../data/mate-calc.ui.h:410 -msgid "_Insert" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" msgstr "" -#. Edit|Insert ASCII value menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:412 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "_Ionsáigh luach ASCII..." +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#. Inverse check box -#: ../data/mate-calc.ui.h:414 -msgid "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" msgstr "" -#. View|Memory Registers menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:416 -msgid "_Memory Registers" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" msgstr "" -#. Base 8 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:418 -msgid "_Oct" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" msgstr "" -#. View|Programming menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:420 -msgid "_Programming" -msgstr "_Ríomhchlárú" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#. Radian radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:422 -msgid "_Radians" -msgstr "" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:423 -msgid "_Redo" -msgstr "_Athfeidhmigh" - -#. Scientific display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:425 -msgid "_Sci" -msgstr "" - -#. View|Scientific menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:427 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Eolaíoch" - -#. Set Precision Dialog: Button to apply settings -#: ../data/mate-calc.ui.h:429 -msgid "_Set" -msgstr "_Socraigh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:430 -msgid "_Undo" -msgstr "_Cealaigh" - -#. View menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:432 -msgid "_View" -msgstr "_Amharc" - -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:434 -msgid "register 0" -msgstr "tabhall 0" - -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:436 -msgid "register 1" -msgstr "tabhall 1" - -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:438 -msgid "register 2" -msgstr "tabhall 2" - -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:440 -msgid "register 3" -msgstr "tabhall 3" - -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:442 -msgid "register 4" -msgstr "tabhall 4" - -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:444 -msgid "register 5" -msgstr "tabhall 5" - -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:446 -msgid "register 6" -msgstr "tabhall 6" - -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:448 -msgid "register 7" -msgstr "tabhall 7" - -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:450 -msgid "register 8" -msgstr "tabhall 8" - -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:452 -msgid "register 9" -msgstr "tabhall 9" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:453 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. Translators: The window title when in basic mode -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:62 -msgid "Calculator" -msgstr "Áireamhán" +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:1 -msgid "Accuracy value" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:2 -msgid "Display Mode" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown " -"in the display value." +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:4 -msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed." +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:5 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:6 -msgid "Mode" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:7 -msgid "Numeric Base" -msgstr "Bonn Uimhriúil" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:8 -msgid "Show Registers" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:9 -msgid "Show Thousands Separator" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:10 -msgid "Show Trailing Zeroes" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:11 -msgid "" -"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", " -"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\"" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:12 -msgid "" -"The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX" -"\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:13 -msgid "" -"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD" -"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)." +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:14 -msgid "The initial x-coordinate for the window" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:15 -msgid "The initial y-coordinate for the window" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be " -"in the range 0 to 9." +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:17 -msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen." +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:18 -msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen." +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:19 -msgid "The numeric base for input and display." +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 " -"and 64." +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:21 -msgid "Trigonometric type" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:22 -msgid "Word size" -msgstr "Méid ghiotánra" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: ../src/calctool.c:82 +#: ../src/unit-manager.c:66 #, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s - Perform mathematical calculations" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Help Options:\n" -" -v, --version Show release version\n" -" -h, -?, --help Show help options\n" -" --help-all Show all help options\n" -" --help-gtk Show GTK+ options" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:101 +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 #, c-format -msgid "" -"GTK+ Options:\n" -" --class=CLASS Program class as used by the window " -"manager\n" -" --name=NAME Program name as used by the window " -"manager\n" -" --screen=SCREEN X screen to use\n" -" --sync Make X calls synchronous\n" -" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" -" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:114 +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 #, c-format -msgid "" -"Application Options:\n" -" -u, --unittest Perform unittests\n" -" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" msgstr "" -#. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: ../src/calctool.c:150 +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 #, c-format -msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" msgstr "" -#. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: ../src/calctool.c:163 +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 #, c-format -msgid "Unknown argument '%s'" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" msgstr "" -#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy -#. is read from the configuration -#: ../src/calctool.c:191 +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 #, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" msgstr "" -#: ../src/display.c:417 -msgid "No undo history" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" msgstr "" -#: ../src/display.c:432 -msgid "No redo steps" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when an -#. invalid user-defined function is executed -#: ../src/functions.c:235 -msgid "Malformed function" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit -#. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/functions.c:322 -msgid "No sane value to do bitwise shift" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" msgstr "" -#: ../src/functions.c:343 ../src/functions.c:398 -msgid "No sane value to convert" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" msgstr "" -#: ../src/functions.c:366 ../src/functions.c:418 -msgid "No sane value to store" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" msgstr "" -#: ../src/functions.c:583 -msgid "Invalid number for the current base" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * perform an invalid bitwise operation, e.g. -#. * 1 XOR -1 -#: ../src/functions.c:590 -msgid "Invalid bitwise operation" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * perform an invalid modulus operation, e.g. -#. * 6 MOD 1.2 -#: ../src/functions.c:597 -msgid "Invalid modulus operation" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * perform a bitwise operation on numbers greater -#. * than the current word -#: ../src/functions.c:604 -msgid "Overflow. Try a bigger word size" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * an unknown variable is entered -#: ../src/functions.c:610 -msgid "Unknown variable" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * an unknown function is entered -#: ../src/functions.c:616 -msgid "Unknown function" -msgstr "Feidhm anaithnid" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * enter an invalid calculation -#: ../src/functions.c:626 -msgid "Malformed expression" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode -#: ../src/gtk.c:64 -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "Áireamhán - Casta" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in financial mode -#: ../src/gtk.c:66 -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "Áireamhán - Airgeadúil" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in scientific mode -#: ../src/gtk.c:68 -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "Áireamhán - Eolaíoch" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in programming mode -#: ../src/gtk.c:70 -msgid "Calculator - Programming" -msgstr "Áireamhán - Ríomhchlárú" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:76 +#: ../src/unit-manager.c:77 #, c-format -msgid "Calculator [%s]" -msgstr "Áireamhán [%s]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:78 +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 #, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" -msgstr "Áireamhán [%s] - Casta" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:80 +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 #, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" -msgstr "Áireamhán [%s] - Airgeadúil" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:82 +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 #, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" -msgstr "Áireamhán [%s] - Eolaíoch" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:84 +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 #, c-format -msgid "Calculator [%s] - Programming" -msgstr "Áireamhán [%s] - Ríomhchlárú" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files -#: ../src/gtk.c:572 -msgid "Error loading user interface" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" msgstr "" -#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+ -#: ../src/gtk.c:575 +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 #, c-format -msgid "" -"A required file is missing or damaged, please check your installation.\n" -"\n" -"%s" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" msgstr "" -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy. -#: ../src/gtk.c:672 +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 #, c-format -msgid "_Other (%d) ..." -msgstr "_Eile (%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for accuracy button -#: ../src/gtk.c:678 +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]" -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#. Translators: The sine button -#: ../src/gtk.c:703 -msgid "sin" -msgstr "sín" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#. Translators: The inverse sine button -#: ../src/gtk.c:705 -msgid "sin<sup>−1</sup>" -msgstr "sín<sup>−1</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic sine button -#: ../src/gtk.c:707 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#. Translators: The inverse hyperbolic sine button -#: ../src/gtk.c:709 -msgid "sinh<sup>−1</sup>" -msgstr "sinh<sup>−1</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#. Translators: The sine tooltip -#: ../src/gtk.c:712 -msgid "Sine [k]" -msgstr "Síneas [k]" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#. Translators: The inverse sine tooltip -#: ../src/gtk.c:714 -msgid "Inverse Sine [K]" -msgstr "Síneas Inbhéartach [K]" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic sine tooltip -#: ../src/gtk.c:716 -msgid "Hyperbolic Sine [k]" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip -#: ../src/gtk.c:718 -msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" msgstr "" -#. Translators: The cosine button -#: ../src/gtk.c:722 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" -#. Translators: The inverse cosine button -#: ../src/gtk.c:724 -msgid "cos<sup>−1</sup>" -msgstr "cos<sup>−1</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic cosine button -#: ../src/gtk.c:726 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" -#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button -#: ../src/gtk.c:728 -msgid "cosh<sup>−1</sup>" -msgstr "cosh<sup>−1</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" -#. Translators: The cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:731 -msgid "Cosine [j]" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" msgstr "" -#. Translators: The inverse cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:733 -msgid "Inverse Cosine [J]" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:735 -msgid "Hyperbolic Cosine [j]" +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:737 -msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" msgstr "" -#. Translators: The tangent button -#: ../src/gtk.c:741 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" -#. Translators: The inverse tangent button -#: ../src/gtk.c:743 -msgid "tan<sup>−1</sup>" -msgstr "tan<sup>−1</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic tangent button -#: ../src/gtk.c:745 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" -#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button -#: ../src/gtk.c:747 -msgid "tanh<sup>−1</sup>" -msgstr "tanh<sup>−1</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#. Translators: The tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:750 -msgid "Tangent [w]" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" msgstr "" -#. Translators: The inverse tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:752 -msgid "Inverse Tangent [W]" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:754 -msgid "Hyperbolic Tangent [w]" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:756 -msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]" +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" msgstr "" -#. Translators: The natural logaritm button -#: ../src/gtk.c:761 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" -#. Translators: The e to the power of x button -#: ../src/gtk.c:763 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the natural log button -#: ../src/gtk.c:766 -msgid "Natural logarithm [n]" +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button -#: ../src/gtk.c:768 -msgid "e to the power of the displayed value [N]" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" msgstr "" -#. Translators: The 10-based logaritm button -#: ../src/gtk.c:773 -msgid "log" -msgstr "log" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" -#. Translators: The 10 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:775 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the log base 10 button -#: ../src/gtk.c:778 -msgid "Base 10 logarithm [g]" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:780 -msgid "10 to the power of displayed value [G]" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" msgstr "" -#. Translators: The 2-based logaritm button -#: ../src/gtk.c:785 -msgid "log<sub>2</sub>" -msgstr "log<sub>2</sub>" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#. Translators: The 2 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:787 -msgid "2<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "2<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the log base 2 button -#: ../src/gtk.c:790 -msgid "Base 2 logarithm [h]" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:792 -msgid "2 to the power of the displayed value [H]" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" msgstr "" -#. Translators: The x to the power of y button -#: ../src/gtk.c:797 -msgid "x<sup><i>y</i></sup>" -msgstr "x<sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" -#. Translators: The x to the power of reciprocal y button -#: ../src/gtk.c:799 -msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>" -msgstr "x<sup>1/<i>y</i></sup>" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button -#: ../src/gtk.c:802 -msgid "Raise displayed value to the power of y [o]" +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button -#: ../src/gtk.c:804 -msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" msgstr "" -#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/gtk.c:1365 -msgid "translator-credits" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" msgstr "" -"Alastair McKinstry <[email protected]>\n" -"Seán de Búrca <[email protected]>" -#: ../src/gtk.c:1369 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" msgstr "" -"Is bogearraí saor é Gcalctool; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú " -"faoi théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free " -"Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos " -"déanaí.\n" -"\n" -"Dáileadh Gcalctool le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan " -"an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. " -"Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí.\n" -"\n" -"Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le " -"Gcalctool; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, " -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." - -#. Translators: Program name in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1385 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" - -#. Translators: Copyright notice in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1388 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1986-2008 Na hÚdair Gcalctool" - -#. Translators: Short description in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1391 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" msgstr "" -#: ../src/gtk.c:1549 -msgid "Unable to open help file" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" msgstr "" -#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus -#: ../src/gtk.c:1956 -msgid "R" -msgstr "T" - -#. FIXME: WTF? -#: ../src/gtk.c:2319 -msgid "Paste" -msgstr "G_reamaigh" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title -#: ../src/gtk.c:2679 ../src/gtk.c:2696 -msgid "No." -msgstr "Ui." - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title -#: ../src/gtk.c:2681 ../src/gtk.c:2699 -msgid "Value" -msgstr "Luach" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title -#: ../src/gtk.c:2683 ../src/gtk.c:2702 -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#. Set default accuracy menu item -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value. -#: ../src/gtk.c:2826 +#: ../src/unit-manager.c:99 #, c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" msgstr "" -#: ../src/mp.c:1467 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:281 -msgid "Tangent is infinite" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621) -#: ../src/register.c:40 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421) -#: ../src/register.c:42 -msgid "square root of 2" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828) -#: ../src/register.c:44 -msgid "Euler's Number (e)" +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159) -#: ../src/register.c:46 -msgid "π" -msgstr "π" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370) -#: ../src/register.c:48 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958) -#: ../src/register.c:50 -msgid "degrees in a radian" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576) -#: ../src/register.c:52 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353) -#: ../src/register.c:54 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948) -#: ../src/register.c:56 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610) -#: ../src/register.c:58 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" msgstr "" @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Gil 'Dolfin' Osher <[email protected]>, 2003. -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2010. +# Gil 'Dolfin' Osher <[email protected]>, 2003 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2010,2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "ביטול הפעולה האחרונה" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "הצגת מפריד _אלפים" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "המחשבון של MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1033,17 +1033,17 @@ msgstr "טנגנס היפרבולי" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "סינוס הופכי" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "קוסינוס הופכי" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "טנגנס הופכי" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1,1906 +1,2270 @@ -# Translation of mate-calc to Croatiann -# Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Automatski Prijevod <>,Diana Ćorluka <[email protected]>,Kresimir Kalafatic <>,Marija Lucevnjak <[email protected]>,Mato Kutlić <[email protected]>,Nikola Planinac <>,pr pr <[email protected]>,Robert Sedak <[email protected]>,Tanja Minarik <[email protected]>, +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-07 23:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." -"net>\n" -"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 07:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: ../mate-calc/calctool.c:492 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Faktor konverzije kilometar-milja" - -#: ../mate-calc/calctool.c:494 -msgid "square root of 2" -msgstr "kvadratni korijen od 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:495 -msgid "Euler's Number (e)" -msgstr "" - -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: ../mate-calc/calctool.c:497 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Faktor konverzije centimetar-inč" - -#: ../mate-calc/calctool.c:499 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "stupnjevi u radijanima" - -#: ../mate-calc/calctool.c:500 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: ../mate-calc/calctool.c:501 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Faktor konverzije gram-unca" - -#: ../mate-calc/calctool.c:503 -#, fuzzy -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "kilodžula ili Britanskih termičkih jedinica" - -#: ../mate-calc/calctool.c:506 -#, fuzzy -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "kubnih centimetara ili kubnih inča" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:517 ../mate-calc/mp.c:1633 -#: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:384 -#: ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:998 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is an error message (see the last parameter in the -#. * getparam() call in the get_options() routine below. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:534 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s kao slijedeći argument.\n" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is the program version number. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:547 -#, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" msgstr "" -"%s inačica %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] " -msgstr "Upotreba: %s: [-D] [-E] [-a točnost] " +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Obriši" + +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a zahtjeva vrijednost točnosti" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 ../mate-calc/get.c:242 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: preciznost treba biti od 0 do %d\n" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:326 -msgid "No undo history" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:340 -msgid "No redo steps" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:77 -msgid "Malformed function" -msgstr "Neispravna fukcija" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:87 -msgid "No sane value to do bitwise shift" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:109 ../mate-calc/functions.c:160 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Vrijednost se ne može konvertirati" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:134 ../mate-calc/functions.c:178 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Vrijednost se ne može spremiti" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:311 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "Neispravan broj za logaritamsku bazu" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:315 -msgid "Too long number" -msgstr "Predugi broj" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:319 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:323 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Faktorijelno" + +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:327 -msgid "Math operation error" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:331 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Krivo formiran izraz" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:263 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: osnova treba biti 2, 8, 10 ili 16\n" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:278 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: neispravan način prikaza [%s]\n" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:293 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: neispravan mod [%s]\n" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:307 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: neispravan trigonometrijski mod [%s]\n" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulator" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Advanced" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Financial" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:56 -msgid "Calculator - Scientific" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:62 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:494 ../glade/mate-calc.glade.h:385 -#, no-c-format -msgid "_Other (%d) ..." +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:498 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#. Translators: This refers to the current accuracy setting -#: ../mate-calc/gtk.c:504 -#, c-format -msgid "Currently set to %d place." -msgid_plural "Currently set to %d places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:537 ../glade/mate-calc.glade.h:313 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:537 -msgid "Sinh" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:538 -msgid "Sin<sup>-1</sup>" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:539 -msgid "Sinh<sup>-1</sup>" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:541 ../glade/mate-calc.glade.h:139 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:541 -msgid "Cosh" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:542 -msgid "Cos<sup>-1</sup>" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:543 -msgid "Cosh<sup>-1</sup>" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:545 ../glade/mate-calc.glade.h:338 -msgid "Tan" -msgstr "Svijetlosmeđa" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:545 -msgid "Tanh" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -msgid "Tan<sup>-1</sup>" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:547 -msgid "Tanh<sup>-1</sup>" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" msgstr "" -#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two -#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in -#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will -#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of -#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of -#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled -#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the -#. * displayed integer value to be adjusted accordingly. -#. -#: ../mate-calc/gtk.c:645 -msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1082 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -"[email protected]\n" -" Automatski Prijevod <>\n" -" Diana Ćorluka <[email protected]>\n" -" Kresimir Kalafatic <>\n" -" Marija Lucevnjak <[email protected]>\n" -" Mato Kutlić <[email protected]>\n" -" Nikola Planinac <>\n" -" Robert Sedak <[email protected]>\n" -" Tanja Minarik <[email protected]>\n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n" -" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n" -" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-" -"admins\n" -" Senko Rasic https://launchpad.net/~senko" - -#: ../mate-calc/gtk.c:1085 + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1089 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1093 +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" + +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1104 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gkalktul" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/gtk.c:1106 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" + +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Bv" + +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Izraz" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Zcg" + +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Stopa" + +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pt" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1108 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada." +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" + +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Ubaci" -#: ../mate-calc/gtk.c:1381 ../glade/mate-calc.glade.h:118 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Znak:" -#: ../mate-calc/gtk.c:1399 ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1580 -msgid "Changing Modes Clears Calculation" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1583 -msgid "" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1587 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "Ne upozoravaj me" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1592 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "Promjeni mod" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "R" -msgstr "R" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2137 -msgid "Paste" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2391 -msgid "Error loading user interface" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2393 -#, c-format -msgid "" -"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " -"your installation." +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2617 ../mate-calc/gtk.c:2635 -msgid "No." -msgstr "&Ne" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2619 ../mate-calc/gtk.c:2637 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2621 ../mate-calc/gtk.c:2639 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#. Set default accuracy menu item -#: ../mate-calc/gtk.c:2785 ../glade/mate-calc.glade.h:268 -#, no-c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:2894 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "negativan X i Y koji nije cijeli broj nisu podržani" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:255 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Greška, ne mogu izračunatio kosinus" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Kalkulator" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "" -#. This is a percentage sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." msgstr "" -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" msgstr "" -#. Left bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:12 -msgid "+" -msgstr "+" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#. Numeric point -#: ../glade/mate-calc.glade.h:14 -msgid "." -msgstr "." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#. Numeric 0 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:16 -msgid "0" -msgstr "0" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#. Numeric 1 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:18 -msgid "1" -msgstr "1" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "10 places" -msgstr "/10 mjesta" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 na stupanj prikazane vrijednosti" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:23 -msgid "10 to the x" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" msgstr "" -#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:25 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "10x" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "11 places" -msgstr "/11 mjesta" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "12 places" -msgstr "/12 mjesta" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "13 places" -msgstr "/13 mjesta" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "14 places" -msgstr "/14 mjesta" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:31 -msgid "15" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "15 places" -msgstr "/15 mjesta" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:33 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "16-bitni cijeli broj bez predznaka" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "16-bitna neoznačena cjelobrojna vrijednost prikaza" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#. Numeric 2 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "2" -msgstr "2" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#. Numeric 3 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "3" -msgstr "3" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:39 -msgid "31" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "32" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "32-bitna neoznačena cjelobrojna vrijednost prikaza" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#. Numeric 4 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:43 -msgid "4" -msgstr "4" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "47" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" msgstr "" -#. Numeric 5 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "5" -msgstr "5" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#. Numeric 6 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "6" -msgstr "6" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:49 -msgid "63" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" msgstr "" -#. Numeric 7 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:51 -msgid "7" -msgstr "7" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#. Numeric 8 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:53 -msgid "8" -msgstr "8" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#. Numeric 9 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:55 -msgid "9" -msgstr "9" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#. Shift left -#: ../glade/mate-calc.glade.h:57 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:59 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:61 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:63 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 -msgid "" -"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal " -"numeric base.</i></small>" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" msgstr "" -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" msgstr "" -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" msgstr "" -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 -msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" msgstr "" -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" msgstr "" -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "" -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "" -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" msgstr "" -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" msgstr "" -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" msgstr "" -#. This is the calculate result button (=) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "=" -msgstr "=" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#. Shift right -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:89 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "AND" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" msgstr "" -#. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:92 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:93 -msgid "Absolute value" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -#, fuzzy -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Apsolutna vrijednost" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#. Accuracy -#: ../glade/mate-calc.glade.h:96 -msgid "Acc" -msgstr "Prec" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:97 -msgid "Accuracy" -msgstr "Preciznost" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:99 +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" + +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" + +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 msgid "Add [+]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredni način" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:102 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -#, fuzzy -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Logaritam sa osnovom 10" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:104 -msgid "Base 2 log [H]" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovni način" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Bitwise AND" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:107 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND [&] (bitovi)" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Bitwise NOT" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:109 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT [~] (bitovi)" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR (bitovi)" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:111 -msgid "Bitwise OR [|]" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "Bitwise XNOR" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "XNOR [n] (bitovi)" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:114 -msgid "Bitwise XOR" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR [x] (bitovi)" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:117 -#, fuzzy -msgid "Bksp" -msgstr "Obr" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:120 -msgid "Calculate result" -msgstr "Izračunaj rezultat" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Calculate result [=]" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:122 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Znak:" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Change Sign [C]" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:124 -msgid "Change sign" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Clear" -msgstr "Obriši" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:126 -msgid "Clear displayed value [Escape]" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:128 -msgid "Clear entry" -msgstr "Obriši unos" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Kliknite na _vrijednost ili opis da ih uredite:" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:131 -msgid "Clr" -msgstr "Obriši" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Compounding term" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:133 -#, fuzzy -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Činilac sastava" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Con" -msgstr "Kons" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:135 -msgid "Constants" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -#, fuzzy -msgid "Constants [#]" -msgstr "Konstante" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:137 -msgid "Copy selection" -msgstr "Kopiraj izbor" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:140 -#, fuzzy -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Kosinus" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:144 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:148 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "De_grees" -msgstr "_Stupnjeva" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "Divide" -msgstr "Dijeli" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:151 -msgid "Divide [/]" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Double-declining depreciation" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:153 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:155 -msgid "E to the x" -msgstr "e na X" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "E_ng" -msgstr "In_ž" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:157 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Uredi konstante" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Uredi konstante..." +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:159 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Uredi funkcije" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:160 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Uredi funkcije..." +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:161 -msgid "End group of calculations [)]" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "Enter an exponential number [E]" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" msgstr "" -#. Exchange with register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:164 -msgid "Exch" -msgstr "Zamn" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:165 -#, fuzzy -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Zamijeni prikazanu vrijednost i memorijski registar" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:166 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Zamijeni sa registrom" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:168 -msgid "Exp" -msgstr "Eksp" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorijelno" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:171 -#, fuzzy -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Faktorijel prikazane vrijednosti" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Financial" -msgstr "Financijski način" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Vrijednost se ne može spremiti" -#. Fractional portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:174 -msgid "Frac" -msgstr "Razl" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Razlomljeni dio" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:176 -#, fuzzy -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Razlomljeni dio prikazane vrijednosti" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "Fun" -msgstr "F-je" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:178 -msgid "Future value" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -#, fuzzy -msgid "Future value [v]" -msgstr "Buduća vrijednost" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Krivo formiran izraz" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:182 -msgid "Fv" -msgstr "Bv" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Gr_adians" -msgstr "_Gradiani" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:184 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "He_x" -msgstr "_Hex" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:186 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Heksadecimalna cifra A" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:188 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Heksadecimalna znamenka B" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:190 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Heksadecimalna znamenka C" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:192 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Heksadecimalna znamenka D" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Znanstveni način" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:194 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Heksadecimalna znamenka E" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Heksadecimalna znamenka F" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:197 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Ubaci ASCII vrijednost" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "Gkalktul" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:199 -#, fuzzy -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Ubaci ASCII vrijednost" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada." -#. Integer portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:201 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Kalkulator" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Integer portion" -msgstr "Cjelobrojni dio" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:203 -#, fuzzy -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Cjelobrojni dio prikazane vrijednosti" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Left bracket" -msgstr "Otvorena zagrada" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "" -#. Natural logarithm -#: ../glade/mate-calc.glade.h:206 -msgid "Ln" -msgstr "Rd" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Napredno" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:208 -msgid "Log<sub>10</sub>" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:210 -msgid "Log<sub>2</sub>" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Memorijski registri" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Mod" -msgstr "Način" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:213 -msgid "Modulus Division [M]" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Multiply" -msgstr "Pomnoži" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:215 -msgid "Multiply [*]" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:216 -msgid "NOT" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -#, fuzzy -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Prirodni logaritam" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:218 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Broj 0" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:219 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Broj 1" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Broj 2" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:221 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Broj 3" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Broj 4" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Broj 5" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:224 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Broj 6" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Broj 7" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Broj 8" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:227 -msgid "Numeric 9" -msgstr "Broj 9" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "Numeric point" -msgstr "Decimalni zarez" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:229 -msgid "OR" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "Paste selection" -msgstr "Zaljepi izbor" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:231 -msgid "Payment period" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Payment period [t]" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:233 -msgid "Percentage" -msgstr "Postotak" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:235 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -msgid "Periodic interest rate" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:237 -#, fuzzy -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Periodična stopa kamate" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Periodic payment" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:239 -#, fuzzy -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Periodično plaćanje" +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:242 -msgid "Pmt" -msgstr "Pt" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:243 -msgid "Present value" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -#, fuzzy -msgid "Present value [p]" -msgstr "Trenutna vrijednost" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:247 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Zatvori kalkulator" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Potenciraj na y" - -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:251 -msgid "Rand" -msgstr "Kut" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Random number" -msgstr "Slučajan broj" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -#, fuzzy -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Slučajan broj u opsegu 0.0 do 1.0" - -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:260 -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" -#. Retrieve from register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:262 -msgid "Rcl" -msgstr "Učt" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Reciprocal" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -#, fuzzy -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Recipročno" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Redo" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:269 -msgid "Result Region" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Učitaj iz registra" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -#, fuzzy -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Učitaj iz memorijskog registra i prikaži" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Right bracket" -msgstr "Zatvorena zagrada" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:273 -msgid "Scientific" -msgstr "Znanstveni način" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Set Precision" -msgstr "Postavi preciznost" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:275 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Postavi način prikaza na inženjerski" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:277 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Postavi način prikaza na broj u nepokretnom zarezu" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Postavi način prikaza na naučni" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Koristi hiperboličke opcije za trigonometrijske funkcije" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:280 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Koristi inverzne trigonometrijske funkcije" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Postavi binarnu brojnu osnovu (osnova 2)" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Postavi decimalnu brojnu osnovu (osnova 10)" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:283 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Postavi heksadecimalnu brojnu osnovu (osnova 16)" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:284 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Postavi oktalnu brojnu osnovu (osnova 8)" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Trigonometrijske funkcije rade sa stupnjevima" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Postavi vrstu trigonometrijskih funkcija u radijane" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:287 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Trigonometrijske funkcije rade sa radijanima" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:290 -msgid "Shift left" -msgstr "Pomakni lijevo." +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Shift right" -msgstr "Pomakni desno." +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:295 -msgid "Show Bit Editor" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:299 -msgid "Show Bit _Editor" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:300 -#, fuzzy -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "/Pregled/Prikaži razdjeljnik _tisućica" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:301 -#, fuzzy -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Prikaži prateće nu_le" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:305 -msgid "Show bit editor" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -#, fuzzy -msgid "Show help contents" -msgstr "/Pomoć/_Sadržaj" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:307 -#, fuzzy -msgid "Show memory registers" -msgstr "Memorijski registri" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Prokaži dijalog O Gcalctool programu" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:309 -#, fuzzy -msgid "Show thousands separator" -msgstr "/Pregled/Prikaži razdjeljnik _tisućica" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:310 -#, fuzzy -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Prikaži prateće nu_le" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:311 -msgid "Significant _places:" -msgstr "0 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:314 -#, fuzzy -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sinus" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:317 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Square" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:319 -#, fuzzy -msgid "Square [@]" -msgstr "Kvadrat" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Square root" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:321 -#, fuzzy -msgid "Square root [s]" -msgstr "Korijen" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Start group of calculations [(]" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" msgstr "" -#. Store to register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:324 -msgid "Sto" -msgstr "Snimi" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -#, fuzzy -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Smjesti prikazanu vrijednost u memorijski registar" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Store to register" -msgstr "Sačuvaj u registar" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:327 -msgid "Straight-line depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -#, fuzzy -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Pravolinijska deprecijacija" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Subtract" -msgstr "Oduzmi" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:330 -msgid "Subtract [-]" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:336 -msgid "Syd" -msgstr "Zcg" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:339 -#, fuzzy -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangenta" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:340 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Deset na X" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:343 -msgid "Term" -msgstr "Izraz" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:344 -msgid "Undo" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "User-defined functions" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:346 -msgid "User-defined functions [F]" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "X to the y" -msgstr "X na y" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:348 -msgid "XNOR" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "XOR" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:350 -msgid "_0 significant places" -msgstr "0 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -#, fuzzy -msgid "_1 place" -msgstr "/1 mjesto" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:352 -#, fuzzy -msgid "_1 significant place" -msgstr "/1 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -#, fuzzy -msgid "_2 places" -msgstr "/2 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:354 -#, fuzzy -msgid "_2 significant places" -msgstr "/2 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "_3 places" -msgstr "3 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:356 -#, fuzzy -msgid "_3 significant places" -msgstr "/3 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "_4 places" -msgstr "4 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:358 -#, fuzzy -msgid "_4 significant places" -msgstr "/4 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "_5 places" -msgstr "5 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:360 -#, fuzzy -msgid "_5 significant places" -msgstr "/5 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "_6 places" -msgstr "6 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:362 -msgid "_6 significant places" -msgstr "6 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "_7 places" -msgstr "7 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:364 -msgid "_7 significant places" -msgstr "7 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -#, fuzzy -msgid "_8 places" -msgstr "/8 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:366 -msgid "_8 significant places" -msgstr "8 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -#, fuzzy -msgid "_9 places" -msgstr "/9 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:368 -msgid "_9 significant places" -msgstr "9 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Napredno" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:370 -#, fuzzy -msgid "_Basic" -msgstr "Osnovni mod" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:372 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Kalkulator" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 -#, fuzzy -msgid "_Contents" -msgstr "Konstante" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:374 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:376 -#, fuzzy -msgid "_Financial" -msgstr "Financijski mod" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:378 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:379 -msgid "_Insert" -msgstr "_Ubaci" +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "_Insert ASCII value..." +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:382 -#, fuzzy -msgid "_Memory Registers" -msgstr "Memorijski registri" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "_Radians" -msgstr "_Gradiani" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:387 -msgid "_Redo" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:388 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:389 -#, fuzzy -msgid "_Scientific" -msgstr "Znanstveni mod" +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "_Set" -msgstr "Po_stavi" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:391 -msgid "_Undo" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "_View" -msgstr "_Prikaz" +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -#, fuzzy -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e na potenciju prikazane vrijednosti" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" -#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:395 -msgid "e<sup>x</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "ex" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "register 0" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:404 -msgid "register 1" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:408 -msgid "register 2" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:412 -msgid "register 3" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:416 -msgid "register 4" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:420 -msgid "register 5" +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:424 -msgid "register 6" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:428 -msgid "register 7" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:432 -msgid "register 8" +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:436 -msgid "register 9" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:437 -msgid "x2" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:438 -msgid "xy" +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" msgstr "" -#. This is a plus-minus sign (+/-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:440 -msgid "±" -msgstr "±" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" -#. This is a multiplication sign (*) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:442 -msgid "×" -msgstr "×" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" -#. this is a division sign (÷) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:444 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" -#. This is a minus sign (-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:446 -msgid "−" -msgstr "-" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" -#. This is a square root sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:448 -msgid "√" -msgstr "√" +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" -#~ msgid "Error, operands must be integers" -#~ msgstr "Greška, operant mora biti cijeli broj" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" -#~ msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -#~ msgstr "Prikaz obrisan, prefix bez operatora nije dozvoljen" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" -#~ msgid "Malformed parenthesis expression" -#~ msgstr "Zagrade neispravne" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -#~ msgstr "%s: neispravan mod [%s]\n" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" -#~ msgid "Activated no operator precedence mode" -#~ msgstr "Aktivan mod bez prednosti operatora" +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" -#~ msgid "Activated expression mode with operator precedence" -#~ msgstr "Aktiviran mod s prednošću operatora" +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" -#~ msgid "Clipboard contained malformed calculation" -#~ msgstr "Međuspremnik sadrži neispravan izračun" +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" -#~ msgid "Use Arithmetic Precedence" -#~ msgstr "Koristi aritmetičku prednost" +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andras Timar <timar at mate dot hu>, 2003. -# Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2005-2012. -# Laszlo Dvornik <dvornik at mate dot hu>, 2004. -# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006. -# Rezső Páder <[email protected]>, 2013. +# Andras Timar <timar at mate dot hu>, 2003 +# Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2005-2012 +# Laszlo Dvornik <dvornik at mate dot hu>, 2004 +# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006 +# Rezső Páder <[email protected]>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-12 08:44+0000\n" "Last-Translator: Rezső Páder <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "K_arakter:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Balra csúsztatás [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Balra csúsztatás" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Jobbra csúsztatás [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Jobbra csúsztatás" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Ismeretlen konverzió" #: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" -msgstr "" +msgstr "Hibás kifejezés a(z) '%s' token-nél" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Claudio Arseni <[email protected]>, 2011. -# Davide Falanga <[email protected]>, 2009. -# Luca Ferretti <[email protected]>, 2010. -# Milo Casagrande <[email protected]>, 2012. -# Sergio Durzu <[email protected]>, 2009. -# Sergio Zanchetta <[email protected]>, 2010. -# Stefano Canepa <[email protected]>, 2003-2006. -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012-2013. +# Claudio Arseni <[email protected]>, 2011 +# Davide Falanga <[email protected]>, 2009 +# Luca Ferretti <[email protected]>, 2010 +# milo <[email protected]>, 2012 +# Sergio Durzu <[email protected]>, 2009 +# primes2h <[email protected]>, 2010 +# Stefano Canepa <[email protected]>, 2003-2006 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 08:54+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Annulla" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -1039,17 +1039,17 @@ msgstr "Tangente iperbolica" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Seno inverso" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Coseno inverso" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangente inversa" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1,1706 +1,2268 @@ -# translation of mate-calc.HEAD.po to Georgian -# David Managadze <[email protected]>, 2006. -# Vladimer Sichinava <[email protected]>, 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# David Managadze <[email protected]>, 2006 +# Vladimer Sichinava <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-03 02:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-07 00:55+0100\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava <[email protected]>\n" -"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mate-ge-list>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "_ორობ" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "_რვაობ" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "_ათობ" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "გაწმენდა" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "_თექვსმ" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" msgstr "" -"რიცხვთა ბაზის დაყენება - " -"ორობითი (base 2)" -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" msgstr "" -"რიცხვთა ბაზის დაყენება - " -"რვაობითი (base 8)" -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" msgstr "" -"რიცხვთა ბაზის დაყენება - " -"ათობითი (base 10)" -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" msgstr "" -"რიცხვთა ბაზის დაყენება - " -"თექვსმეტობითი (base 16)" -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "ინ_ჟ" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_ფიქს" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "ბრძანების გაუქმება" -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_მეცნ" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "ფორმატი - საინჟინრო" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "ფორმატი - ფიქსირებული მძიმე" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "ფორმატი - სამეცნიერო" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" msgstr "" -"არჩევანი - ჰიპერბოლური, " -"ტრიგონომეტრიული " -"ფუნქციებისათვის" -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "ფაქტორიალი" + +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -"არჩევანი - შებრუნებული, " -"ტრიგონომეტრიული " -"ფუნქციებისათვის" -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:388 -msgid "Basic" -msgstr "ძირითადი" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:390 -msgid "Advanced" -msgstr "დამატებითი" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:392 -msgid "Financial" -msgstr "ფინანსური" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:394 -msgid "Scientific" -msgstr "სამეცნიერო" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -msgid "Expression" -msgstr "გამოსახულება" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "_გრადუსი" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "გრ_ადიანი" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "_რადიანი" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" msgstr "" -"ტრიგონომეტრიული ტიპი - " -"გრადუსი" -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" msgstr "" -"ტრიგონომეტრიული ტიპი - " -"გრადიანი" -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" msgstr "" -"ტრიგონომეტრიული ტიპი - " -"რადიანი" -#: ../mate-calc/calctool.c:135 -msgid "7" -msgstr "7" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:137 -msgid "Numeric 7" -msgstr "ციფრული 7" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:147 -msgid "8" -msgstr "8" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:149 -msgid "Numeric 8" -msgstr "ციფრული 8" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:159 -msgid "9" -msgstr "9" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:161 -msgid "Numeric 9" -msgstr "ციფრული 9" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:173 -msgid "Divide" -msgstr "გაყოფა" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:180 -msgid "/" -msgstr "/" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "ჯგუფის ანგარიშის დაწყება" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:186 -msgid "Left bracket" -msgstr "მარცხენა ფრჩხილი" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:198 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"კიდური მარჯვენა ციფრის " -"მოშლა" -#: ../mate-calc/calctool.c:199 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:210 -msgid "Clear displayed value" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"წაშლა" -#: ../mate-calc/calctool.c:211 -msgid "Clear entry" -msgstr "ჩანაწერის წაშლა" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#. Note to translators: Clr is short for Clear. -#: ../mate-calc/calctool.c:222 -msgid "Clr" -msgstr "გაწმ" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -"ეკრანზე ნაჩვენები " -"დამთავრებული თუ " -"დაუმთავრებელი ანგარიშების " -"გაწმენდა" -#: ../mate-calc/calctool.c:224 -msgid "Clear" -msgstr "გაწმენდა" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:236 -msgid "4" -msgstr "4" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:238 -msgid "Numeric 4" -msgstr "ციფრული 4" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:248 -msgid "5" -msgstr "5" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:250 -msgid "Numeric 5" -msgstr "ციფრული 5" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:260 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/calctool.c:262 -msgid "Numeric 6" -msgstr "ციფრული 6" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:273 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "პირობა" -#: ../mate-calc/calctool.c:274 -msgid "Multiply" -msgstr "გამრავლება" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:281 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/calctool.c:285 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Rate" -#: ../mate-calc/calctool.c:286 -msgid "End group of calculations" -msgstr "ჯგუფის ანგარიშის დამთავრება" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: ../mate-calc/calctool.c:287 -msgid "Right bracket" -msgstr "მარჯვენა ფრჩხილი" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:298 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:299 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "ნიშნის შეცვლა [c]" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:306 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_ჩამატება" -#: ../mate-calc/calctool.c:310 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "სიმ_ბოლო" -#: ../mate-calc/calctool.c:311 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"მთელი ნაწილი [i]" -#: ../mate-calc/calctool.c:312 -msgid "Integer portion" -msgstr "მთელი ნაწილი" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:322 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:323 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"მეხსიერების რეგისტრში " -"შენახვა [S]" -#: ../mate-calc/calctool.c:324 -msgid "Store to register" -msgstr "რეგისტრში შენახვა" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:336 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:338 -msgid "Numeric 1" -msgstr "ციფრული - 1" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:348 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:350 -msgid "Numeric 2" -msgstr "ციფრული - 2" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:360 -msgid "3" -msgstr "3" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:362 -msgid "Numeric 3" -msgstr "ციფრული - 3" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:373 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:374 -msgid "Subtract" -msgstr "გამოკლება" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:381 -msgid "-" -msgstr "-" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:385 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "კალკულატორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:386 -msgid "Percentage" -msgstr "პროცენტი" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:398 -msgid "√" -msgstr "√" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:399 -msgid "Square root [s]" -msgstr "კვადრატული ფესვი [s]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:406 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:410 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:411 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"წილადი ნაწილი [:]" -#: ../mate-calc/calctool.c:412 -msgid "Fractional portion" -msgstr "წილადი ნაწილი" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:422 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:423 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." msgstr "" -"მეხსიერების რეგისტრიდან " -"ეკრანზე გამოტანა [R]" -#: ../mate-calc/calctool.c:424 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "რეგისტრიდან გამოტანა" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:436 -msgid "0" -msgstr "0" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:438 -msgid "Numeric 0" -msgstr "ციფრული 0" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:448 -msgid "." -msgstr "." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:449 -msgid "Numeric point" -msgstr "რიცხვითი წერტილი" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:460 -msgid "=" -msgstr "=" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:461 -msgid "Calculate result" -msgstr "შედეგის ანგარიში" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:472 -msgid "+" -msgstr "+" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:473 -msgid "Add" -msgstr "დამატება" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:484 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:485 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "შებრუნებული [r]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:492 -msgid "Recip" -msgstr "შებრუნ." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:497 -msgid "Square [@]" -msgstr "კვადრატი [@]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:504 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#. Note to translators: Abs is short for Absolute. -#: ../mate-calc/calctool.c:509 -msgid "Abs" -msgstr "მოდული" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:510 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "აბსოლუტური მნიშვნელობა [u]" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:521 -msgid "Exch" -msgstr "გაცვ." +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:522 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"გაცვლა მეხსიერების " -"რეგისტრთან [X]" -#: ../mate-calc/calctool.c:523 -msgid "Exchange with register" -msgstr "გაცვალე რეგისტრთან" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:550 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "რთული პირობა" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:561 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:562 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "ორმაგი ცვეთა [d]" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 -msgid "Future value [v]" -msgstr "მომავალი მნიშვნელობა" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:585 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:586 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "პერიოდული გადახდა [P]" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:597 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:598 -msgid "Present value [p]" -msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:609 -msgid "Rate" -msgstr "Rate" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:610 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Periodic interest rate [T]" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:622 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Straight-line depreciation [l]" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:633 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:634 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:647 -msgid "Term" -msgstr "პირობა" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:648 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "გადახდის პერიოდი [T]" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:759 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:760 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის 1-15 " -"თანრიგით წანაცვლება " -"მარცხნივ" -#: ../mate-calc/calctool.c:761 -msgid "Shift left" -msgstr "წანაცვლება მარცხნივ" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:771 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:772 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის 1-15 " -"თანრიგით წანაცვლება " -"მარჯვნივ" -#: ../mate-calc/calctool.c:773 -msgid "Shift right" -msgstr "მარჯვნივ წანაცვლება" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:783 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:784 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" msgstr "" -"ეკრანის 16-ბიტიანი უნიშნო " -"მთელი რიცხვითი მნიშვნელობა " -"(])" -#: ../mate-calc/calctool.c:785 -msgid "16 bit unsigned integer" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" -"16 ბიტიანი უნიშნო მთელი " -"რიცხვი" -#: ../mate-calc/calctool.c:791 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:795 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:796 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" -"ეკრანის 32-ბიტიანი უნიშნო " -"მთელი რიცხვითი მნიშვნელობა " -"([)" -#: ../mate-calc/calctool.c:797 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "32 ბიტიანი მთელი რიცხვი" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:803 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:831 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:832 -msgid "Modulus Division" -msgstr "Modulus Division" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:839 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:843 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:844 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" msgstr "" -"სიზუსტის დაყენება 0-დან 9 " -"თანრიგამდე [a]" -#: ../mate-calc/calctool.c:845 -msgid "Accuracy" -msgstr "სიზუსტე" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:857 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:858 -msgid "Constants [#]" -msgstr "კონსტანტები [#]" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:869 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:870 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "მომხმარებლის ფუნქციები [f]" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:881 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:882 -msgid "Enter an exponential number [e]" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" msgstr "" -"ექსპონენციალური რიცხვის " -"შეყვანა [e]" -#: ../mate-calc/calctool.c:883 -msgid "Exponential" -msgstr "ექსპონენციალური" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:889 ../mate-calc/calctool.c:1277 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:893 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:894 -msgid "e to the power of displayed value [{]" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" msgstr "" -"e ნაჩვენები რიცხვის ხარისხში " -"[{]" -#: ../mate-calc/calctool.c:895 -msgid "E to the x" -msgstr "E to the x" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:901 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:905 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:906 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 ხარისხად მოცემულ რიცხვში [}]" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:907 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Ten to the x" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:913 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:917 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:918 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" msgstr "" -"ნაჩვენები რიცხვის y ხარისხში " -"აყვანა [^]" -#: ../mate-calc/calctool.c:919 -msgid "X to the y" -msgstr "X to the y" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:925 -msgid "^" -msgstr "^" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:929 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:930 -msgid "Factorial of displayed value [!]" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"ფაქტორიალი [!]" -#: ../mate-calc/calctool.c:931 -msgid "Factorial" -msgstr "ფაქტორიალი" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" + +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:937 -msgid "!" -msgstr "!" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:941 -msgid "Rand" -msgstr "შემთხ." +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:942 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" msgstr "" -"შემთხვევითი რიცხვი 0.0-დან " -"1.0-მდე [?]" -#: ../mate-calc/calctool.c:943 -msgid "Random number" -msgstr "შემთხვევითი რიცხვი" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:955 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:956 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი D" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:967 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:968 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი E" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:979 ../mate-calc/gtk.c:1982 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:980 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი F" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:991 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:992 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "კოსინუსი [J]" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1003 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1004 -msgid "Sine [K]" -msgstr "სინუსი [K]" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1015 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1016 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "ტანგენსი [L]" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1027 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1028 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "ნატურალური ლოგარითმი [N]" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -# ID:126, -#: ../mate-calc/calctool.c:1039 -msgid "Log" -msgstr "ჟურნალი" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1040 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "ლოგარითმი 10-ის ფუძით [G]" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1053 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1054 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი A" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1065 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1066 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი B" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1077 ../mate-calc/gtk.c:1973 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1078 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი C" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1089 -msgid "Or" -msgstr "Or" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1090 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "ბიტური ან (OR)" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1097 -msgid " Or " -msgstr " Or " +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1101 -msgid "And" -msgstr "And" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1102 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "ბიტური AND [&]" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1109 -msgid " And " -msgstr " And " +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1113 -msgid "Not" -msgstr "არა (Not)" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1114 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "ბიტური NOT [~]" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1121 -msgid "~" -msgstr "~" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1125 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1126 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "ბიტური XOR [x]" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1133 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1137 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1138 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "ბიტური XNOR [n]" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1145 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1274 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -"კილომეტრიდან მილზე " -"გადაყვანის ფაქტორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:1276 -msgid "square root of 2" -msgstr "კვადრატული ფესვი 2-დან" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1278 -msgid "pi" -msgstr "პი" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1279 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" msgstr "" -"სანტიმეტრიდან დუიმზე " -"გადაყვანის ფაქტორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:1281 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "გრადუსები რადიანში" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1282 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1283 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" msgstr "" -"გრამიდან უნციაზე " -"გადაყვანის ფაქტორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:1285 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" msgstr "" -"კილოჯოულიდან ბრიტანულ " -"სითბურ ერთეულზე გადაყვანის " -"ფაქტორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:1288 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" msgstr "" -"კუბური სანტიმეტრიდან კუბურ " -"დუიმზე გადაყვანის ფაქტორი" -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1299 ../mate-calc/display.c:273 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:429 ../mate-calc/mpmath.c:468 -#: ../mate-calc/mpmath.c:523 -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "ამ მნიშვნელობის შენახვა შეუძლებელია" -#: ../mate-calc/functions.c:527 -msgid "Invalid number for the current base" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "" -"მოცემული ფუძისათვის " -"მიუღებელი რიცხვი" -#: ../mate-calc/functions.c:531 -msgid "Too long number" -msgstr "ზედმეტად გრძელი (დიდი) რიცხვი" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:535 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "არასწორი ბიტური ოპერაციის პარამეტრები" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:539 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -"მოდულით გაყოფის არასწორი " -"პარამეტრი" -#: ../mate-calc/functions.c:543 -msgid "Math operation error" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "" -"მათემატიკური ოპერაციის " -"შეცდომა" -#: ../mate-calc/functions.c:547 +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 msgid "Malformed expression" msgstr "არასწორი გამოსახულება" -#: ../mate-calc/functions.c:617 -msgid "Error, operands must be integers" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" msgstr "" -"შეცდომა! ოპერანდები მთელი " -"რიცხვები უნდა იყოს!" -#: ../mate-calc/functions.c:779 ../mate-calc/functions.c:1160 -msgid "No sane value to convert" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" -"კონვერტირებისთვის " -"დაუშვებელი მნიშვნელობა" -#: ../mate-calc/functions.c:881 ../mate-calc/functions.c:1237 -msgid "No sane value to store" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "" -"ამ მნიშვნელობის შენახვა " -"შეუძლებელია" -#: ../mate-calc/functions.c:1011 -msgid "Malformed function" -msgstr "არასწორი ფუნქცია" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1190 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "" -"გავწმინდე ეკრანი : პრეფიქსი " -"ოპერატორის გარეშე არაა " -"ნებადართული" -#: ../mate-calc/functions.c:1214 -msgid "Malformed parenthesis expression" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" msgstr "" -"არასწორი ფრჩხილებიანი " -"გამოსახულება" -#: ../mate-calc/functions.c:1468 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "ბიტური წანაცვლებისთვის დაუშვებელი მნიშვნელობა" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1515 -msgid "Numeric stack error" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" msgstr "" -"ციფრების სტეკის (დასტის) " -"შეცდომა" -#: ../mate-calc/functions.c:1536 -msgid "Operand stack error" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" msgstr "" -"ოპერანდების სტეკის (დასტის) " -"შეცდომა" -#: ../mate-calc/get.c:152 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a -ს სჭირდება სიზუსტის მნიშვნელობა" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:156 ../mate-calc/get.c:310 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "სამეცნიერო" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" msgstr "" -"%s: სიზუსტე უნდა იყოს 0-%d " -"ფარგლებში\n" -#: ../mate-calc/get.c:181 +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" +msgid "Show %d decimal _places" msgstr "" -"%s: %s როგორც შემდეგი " -"არგუმენტი.\n" -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:268 -msgid "calculator" -msgstr "კალკულატორი" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" + +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "David Managadze დავით მანაგაძე <[email protected]>" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" + +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" + +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "კალკულატორი ფინანსური და სამეცნიერო რეჟიმებით" + +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_კალკულატორი" + +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_დახმარება" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_მარტივი" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_დამატებითი" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_ფინანსური" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:330 +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: ბაზა უნდა იყოს 2, 8, 10 ან 16\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:345 +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: ეკრანის მცდარი რეჟიმი [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:360 +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: მცდარი რეჟიმი [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:374 +#: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" msgstr "" -"%s: მცდარი ტრიგონომეტრიული " -"რეჟიმი [%s]\n" -#: ../mate-calc/get.c:392 +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" msgstr "" -"%s: მცდარი სინტაქსური რეჟიმი " -"[%s]\n" -#: ../mate-calc/get.c:409 +#: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format -msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" msgstr "" -"%s: ბიტანგარიშის მცდარი " -"სინტაქსური რეჟიმი [%s]\n" -#: ../mate-calc/get.c:455 +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" msgstr "" -"%s ვერსია %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:456 +#: ../src/unit-manager.c:61 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "გამოყენება: %s: [-D] [-E] [-a სიზუსტე] " +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:457 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:251 -msgid "_Calculator" -msgstr "_კალკულატორი" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:252 -msgid "_Edit" -msgstr "_რედაქტირება" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:253 -msgid "_View" -msgstr "_ხედი" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:254 -msgid "_Help" -msgstr "_დახმარება" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:257 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "კალკულატორიდან გასვლა" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:260 -msgid "Copy selection" -msgstr "მონიშნულის კოპირება" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:262 -msgid "Paste selection" -msgstr "მონიშნულის ჩამატება" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:263 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "ASCII _მნიშვნელობის ჩამატება..." +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:264 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII მნიშვნელობის ჩამატება" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:265 -msgid "_Undo" -msgstr "_გაუქმება" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:266 -msgid "Undo" -msgstr "ბრძანების გაუქმება" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:267 -msgid "_Redo" -msgstr "აღ_დგენა" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:268 -msgid "Redo" -msgstr "ბრძანების აღდგენა" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:273 -msgid "Show help contents" -msgstr "დახმარების სარჩევი" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:276 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" msgstr "" -"პროგრამის შესახებ დიალოგის " -"ჩვენება" -#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:309 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "1 place" -msgstr "1 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:311 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "2 places" -msgstr "2 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:313 -msgid "_3 places" -msgstr "__3 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "3 places" -msgstr "3 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:315 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "4 places" -msgstr "4 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:317 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "5 places" -msgstr "5 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:288 ../mate-calc/gtk.c:319 -msgid "_6 places" -msgstr "___6 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:289 ../mate-calc/gtk.c:320 -msgid "6 places" -msgstr "6 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:290 ../mate-calc/gtk.c:321 -msgid "_7 places" -msgstr "__7 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:291 ../mate-calc/gtk.c:322 -msgid "7 places" -msgstr "7 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:292 ../mate-calc/gtk.c:323 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:293 ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "8 places" -msgstr "8 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:294 ../mate-calc/gtk.c:325 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:295 ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "9 places" -msgstr "9 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:296 ../mate-calc/gtk.c:297 ../mate-calc/gtk.c:327 -#: ../mate-calc/gtk.c:328 -msgid "10 places" -msgstr "10 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:298 ../mate-calc/gtk.c:299 ../mate-calc/gtk.c:329 -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -msgid "11 places" -msgstr "11 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:300 ../mate-calc/gtk.c:301 ../mate-calc/gtk.c:331 -#: ../mate-calc/gtk.c:332 -msgid "12 places" -msgstr "12 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:302 ../mate-calc/gtk.c:303 ../mate-calc/gtk.c:333 -#: ../mate-calc/gtk.c:334 -msgid "13 places" -msgstr "13 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:304 ../mate-calc/gtk.c:305 ../mate-calc/gtk.c:335 -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "14 places" -msgstr "14 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:306 ../mate-calc/gtk.c:307 ../mate-calc/gtk.c:337 -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "15 places" -msgstr "15 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:342 ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "ბოლო ნ_ულების ჩვენება" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:343 ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "დაბოლოების ნულების ჩვენება" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:344 -msgid "Show T_housands Separator" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" msgstr "" -"ათასეულების _ნიშნულის " -"ჩვენება" -#: ../mate-calc/gtk.c:345 -msgid "Show thousands separator" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" msgstr "" -"ათასეულების ნიშნულის " -"ჩვენება" -#: ../mate-calc/gtk.c:346 -msgid "Show Bitcalculating _Extension" -msgstr "ბიტური ანგარიშის გაფართო_ების ჩვენება" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "Show bitcalculating extension" -msgstr "ბიტური ანგარიშის გაფართოების ჩვენება" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "მეხსიერების რეგისტრები" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "Show memory registers" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" msgstr "" -"მეხსიერების რეგისტრების " -"ჩვენება" -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "0 significant places" -msgstr "0 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:357 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 significant place" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:358 -msgid "1 significant place" -msgstr "1 significant place" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:359 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 -msgid "2 significant places" -msgstr "2 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:362 -msgid "3 significant places" -msgstr "3 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 -msgid "4 significant places" -msgstr "4 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:365 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:366 -msgid "5 significant places" -msgstr "5 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:367 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:368 -msgid "6 significant places" -msgstr "6 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:369 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:370 -msgid "7 significant places" -msgstr "7 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:371 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:372 -msgid "8 significant places" -msgstr "8 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:373 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:374 -msgid "9 significant places" -msgstr "9 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:375 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Other (10) ..." +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:376 -msgid "Set other precision" -msgstr "სხვა სიზუსტის დაყენება" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:380 -msgid "_Left-to-right Precedence" -msgstr "_მარცხნიდან-მარჯვნივ უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:381 -msgid "Use Left-right Precedence" -msgstr "მარცხნიდან-მარჯვნივ უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:382 -msgid "A_rithmetic Precedence" -msgstr "ა_რითმეტიკული უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:383 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "არითმეტიკული უპირატესობის გამოყენება" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:387 -msgid "_Basic" -msgstr "_მარტივი" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:389 -msgid "_Advanced" -msgstr "_დამატებითი" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:391 -msgid "_Financial" -msgstr "_ფინანსური" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:393 -msgid "_Scientific" -msgstr "_სამეცნიერო" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:557 -msgid "translator-credits" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" msgstr "" -"David Managadze დავით მანაგაძე " -"<[email protected]>" -#: ../mate-calc/gtk.c:560 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" msgstr "" -"Gcalctool არის თავისუფალი პროგრამა. თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება\n" -"ან/და შეცვლა თავისუფალი პროგრამირების ფონდის მიერ (Free Software Foundation)\n" -"გამოქვეყნებული ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზიის (GNU General Public License)\n" -"ვერსია 2 ან უფრო გვიანდელი ვერსიის პირობების შესაბამისად.\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:564 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" msgstr "" -"Gcalctool ვრცელდება იმ იმედით, რომ " -"ის იქნება გამოსადეგი " -"პროგრამა,\n" -"მაგრამ ყოველგვარი " -"გარანტიის გარეშე, იმის " -"გარანტიის გარეშეც, რომ \n" -"ის იქნება გასაყიდად " -"გამოსადეგი ან მოერგება " -"რაიმე კონკრეტულ მიზანს.\n" -"დეტალებისათვის იხილეთ GNU General " -"Public License.\n" - -#: ../mate-calc/gtk.c:568 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" msgstr "" -"ამ პროგრამასთან ერთად უნდა მიგეღოთ GNU General Public License ლიცენზია;\n" -"სხვაგვარად, მოგვწერეთ თავისუფალი პროგრამების ფონდში. მისამართზე:\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:579 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:581 -msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2006 Gcalctool-ის ავტორები" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:583 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" msgstr "" -"კალკულატორი ფინანსური და " -"სამეცნიერო რეჟიმებით" -#: ../mate-calc/gtk.c:842 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII მნიშვნელობის ჩასმა" +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:857 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "სიმ_ბოლო" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:882 -msgid "_Insert" -msgstr "_ჩამატება" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:961 -msgid "Edit Constants" -msgstr "კონსტანტების რედაქტირება" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:961 -msgid "Edit Functions" -msgstr "ფუნქციების რედაქტირება" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:985 -msgid "Note:" -msgstr "შენიშვნა:" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:986 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" msgstr "" -"ყველა კონსტანტა " -"განსაზღვრულია ათობითი " -"სისტემით" -#: ../mate-calc/gtk.c:996 -msgid "Click a _value or description to edit it:" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" msgstr "" -"რედაქტირებისათვის დაწკაპეთ " -"მნიშვნელობასა ან " -"განმარტებაზე:" -#: ../mate-calc/gtk.c:1019 -msgid "No." -msgstr "No." +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1021 -msgid "Value" -msgstr "მნიშვნელობა" +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1023 -msgid "Description" -msgstr "აღწერა" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1134 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "_მეტჯერ აღარ გამაფრთხილო" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1140 +#: ../src/unit-manager.c:94 #, c-format -msgid "" -"%sChanging Modes Clears Calculation%s\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" msgstr "" -"%sრეჟიმის შეცვლა წაშლის " -"ანგარიშს%s\n" -"\n" -"თუ თქვენ შეცვლით რეჟიმს, " -"მიმდინარე ანგარიში " -"წაიშლება და სისტემა " -"გადაირთვება ათობითზე." -#: ../mate-calc/gtk.c:1181 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "_რეჟიმის შეცვლა" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1218 -msgid "Set Precision" -msgstr "სიზუსტის დაყენება" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1233 -msgid "Significant _places:" -msgstr "მნიშვნელოვანი _ადგილები>" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1260 -msgid "_Set" -msgstr "_დაყენება" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1505 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "კალკულატორი" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1723 ../mate-calc/gtk.c:1868 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1791 -msgid "_Inv" -msgstr "_ინვ" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1799 -msgid "H_yp" -msgstr "_გადატ." +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1858 -msgid "Memory Registers" -msgstr "მეხსიერების რეგისტრები" +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1962 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "კონსტანტების რედაქტირება..." +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1962 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "ფუნქციების რედაქტირება..." +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2159 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" msgstr "" -"კლიპბორდი შეიცავდა არასწორ " -"ანგარიშს" -#: ../mate-calc/gtk.c:2475 +#: ../src/unit-manager.c:99 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "სხვა (%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2487 +#: ../src/unit-manager.c:100 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" msgstr "" -"სიზუსტის დაყენება 0-დან %d " -"ციფრულ პოზიციამდე. ამჟამად " -"დაყენებულია %d პოზიცია. [a]" -#: ../mate-calc/gtk.c:2744 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "ჩართულია რეჟიმი - არავითარი ოპერატორული უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2754 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "ჩართულია რეჟიმი - გამოსახულების ოპერატორით უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:3093 -msgid "Accuracy value out of range" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" msgstr "" -"სიზუსტის მნიშვნელობა " -"საზღვრებს სცილდება" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" msgstr "" -"უარყოფითი X და არამთელი Y არ " -"გამოიყენება!" -#: ../mate-calc/mpmath.c:265 -msgid "Error, cannot calculate cosine" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" msgstr "" -"შეცდომა - ვერ ვახერხებ " -"კოსინუსის ანგარიშს" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "ანგარიში" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Linux localization project <[email protected]>, 2006. -# Raivis Dejus <[email protected]>, 2006,2009. -# Rūdolfs Mazurs <[email protected]>, 2010-2012. -# Viesturs Zariņš <[email protected]>, 2006. +# Linux localization project <[email protected]>, 2006 +# Raivis Dejus <[email protected]>, 2006,2009 +# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2013 +# Rūdolfs Mazurs <[email protected]>, 2010-2012 +# Viesturs Zariņš <[email protected]>, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Rihards Priedītis <[email protected]>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "=" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 #: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Notīrīt" #. Accessible name for the subscript mode button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 @@ -75,19 +76,19 @@ msgstr "Kāpinātājs" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 #: ../data/buttons-financial.ui.h:98 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Atsaukt" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Rādīt _tūkstošu atdalītāju" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "MATE Kalkulators" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1035,17 +1036,17 @@ msgstr "Hiperboliskais tangenss" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Inversais sinuss" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Inversais kosinuss" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Inversais tangenss" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc ir brīvā programatūra; jūs varat brīvi izplatīt tp un/vai modificēt\nto zem GNU Vispārējās Publiskās Licences, kā publicēja Brīvās \nProgramatūras Fonds; vai licences versija 2, vai (pēc jūsu viedokļa)\njebkura vēlāka.\n\nmate-calc tiek izplatīta ar cerību, ka būs noderīga, bet BEZ JEBKĀDĀM\nGARANTIJĀM; pat bez PĀRDOŠANAS un PIELIETOJUMA DERĪGUMA garantijām.\nApskatiet GNU Vispārējo Publisko detaļu, lai iegūtu vairāk informāciju.\n\nJums vajadzēja saņemt GNU Vispārējās Publiskās Licenci kopā ar mate-calc;\nja ne, tad rakstiet uz the Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr "_Kalkulators" #. Mode menu #: ../src/math-window.c:356 msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "_Režīms" #. Help menu label #: ../src/math-window.c:358 @@ -1,2103 +1,2269 @@ -# translation of mate-calc.HEAD.po to Maithili +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sangeeta Kumari <[email protected]>, 2009. +# +# Translators: +# Sangeeta Kumari <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-calc&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 12:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:09+0530\n" -"Last-Translator: Sangeeta Kumari <[email protected]>\n" -"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. FIXME: Useless string -#: ../mate-calc/calctool.c:113 ../mate-calc/display.c:736 -#: ../mate-calc/mp.c:826 ../mate-calc/mp-trigonometric.c:155 -#: ../mate-calc/mp-trigonometric.c:191 ../mate-calc/mp-trigonometric.c:362 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy -#. is read from the configuration -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: सटीक 0-%d क' रेंजमे होनाइ चाही\n" +"Language: mai\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-calc/display.c:390 -msgid "No undo history" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:405 -msgid "No redo steps" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "खाली" + +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when an -#. invalid user-defined function is executed -#: ../mate-calc/functions.c:180 -msgid "Malformed function" -msgstr "विरूपित प्रकार्य" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit -#. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../mate-calc/functions.c:192 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "बिटवाइज बदलाव क'लेल कोनो नीक मान नहि" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:211 ../mate-calc/functions.c:253 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "बदलब क'लेल कोनो नीक मान नहि" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:234 ../mate-calc/functions.c:272 -msgid "No sane value to store" -msgstr "भंडारन क'लेल कोनो नीक मान नहि" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:426 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "मोजुदा बेस क'लेल अवैध सँख्या " +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:430 -msgid "Too long number" -msgstr "काफी नमहर सँख्या " +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "अनावृत्ति" -#: ../mate-calc/functions.c:434 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "अबैध बिटवाइज संक्रिया पैरामीटर" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:438 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" -msgstr "अबैध मॉड्यूल ऑपरेशन पैरामीटर" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:442 -msgid "Math operation error" -msgstr "गणित ऑपरेशन त्रुटि" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:446 -msgid "Malformed expression" -msgstr "विरूपित अभिव्यक्ति" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in basic mode -#: ../mate-calc/gtk.c:61 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "कैलकुलेटर" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode -#: ../mate-calc/gtk.c:63 -msgid "Calculator - Advanced" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" msgstr "" -#. Translators: The window title when in financial mode -#: ../mate-calc/gtk.c:65 -msgid "Calculator - Financial" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#. Translators: The window title when in scientific mode -#: ../mate-calc/gtk.c:67 -msgid "Calculator - Scientific" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" msgstr "" -#. Translators: The window title when in programming mode -#: ../mate-calc/gtk.c:69 -msgid "Calculator - Programming" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" msgstr "" -#. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:75 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:77 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" msgstr "" -#. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:79 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." msgstr "" -#. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:81 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" msgstr "" -#. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:83 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Programming" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy. -#: ../mate-calc/gtk.c:540 -#, c-format -msgid "_Other (%d) ..." +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." msgstr "" -#. Translators: Tooltip for accuracy button -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]" -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "लागत (_o):" -#. Translators: The sine button -#: ../mate-calc/gtk.c:571 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#. Translators: The inverse sine button -#: ../mate-calc/gtk.c:573 -msgid "Sin<sup>-1</sup>" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "अवधि (_P):" + +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic sine button -#: ../mate-calc/gtk.c:575 -msgid "Sinh" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." msgstr "" -#. Translators: The inverse hyperbolic sine button -#: ../mate-calc/gtk.c:577 -msgid "Sinh<sup>-1</sup>" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" msgstr "" -#. Translators: The sine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:580 -msgid "Sine [k]" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" msgstr "" -#. Translators: The inverse sine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:582 -msgid "Inverse Sine [K]" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic sine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:584 -msgid "Hyperbolic Sine [k]" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:586 -msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" msgstr "" -#. Translators: The cosine button -#: ../mate-calc/gtk.c:590 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#. Translators: The inverse cosine button -#: ../mate-calc/gtk.c:592 -msgid "Cos<sup>-1</sup>" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic cosine button -#: ../mate-calc/gtk.c:594 -msgid "Cosh" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" msgstr "" -#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button -#: ../mate-calc/gtk.c:596 -msgid "Cosh<sup>-1</sup>" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" msgstr "" -#. Translators: The cosine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:599 -msgid "Cosine [j]" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" msgstr "" -#. Translators: The inverse cosine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:601 -msgid "Inverse Cosine [J]" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:603 -msgid "Hyperbolic Cosine [j]" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:605 -msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " msgstr "" -#. Translators: The tangent button -#: ../mate-calc/gtk.c:609 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#. Translators: The inverse tangent button -#: ../mate-calc/gtk.c:611 -msgid "Tan<sup>-1</sup>" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic tangent button -#: ../mate-calc/gtk.c:613 -msgid "Tanh" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" msgstr "" -#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button -#: ../mate-calc/gtk.c:615 -msgid "Tanh<sup>-1</sup>" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Translators: The tangent tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:618 -msgid "Tangent [w]" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -#. Translators: The inverse tangent tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:620 -msgid "Inverse Tangent [W]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:622 -msgid "Hyperbolic Tangent [w]" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" + +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:624 -msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." msgstr "" -#. Translators: The natural logaritm button -#: ../mate-calc/gtk.c:629 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" + +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#. Translators: The e to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:631 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "पद" -#. Translators: Tooltip for the natural log button -#: ../mate-calc/gtk.c:634 -msgid "Natural log [n]" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "दर" + +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:636 -msgid "e to the power of the displayed value [N]" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" msgstr "" -#. Translators: The 10-based logaritm button -#: ../mate-calc/gtk.c:641 -msgid "Log" -msgstr "लघुगणक" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "प्रविष्ट करू (_I)" -#. Translators: The 10 to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:643 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "संप्रतीक (_a):" -#. Translators: Tooltip for the log base 10 button -#: ../mate-calc/gtk.c:646 -msgid "Base 10 log [g]" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:648 -msgid "10 to the power of displayed value [G]" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" msgstr "" -#. Translators: The 2-based logaritm button -#: ../mate-calc/gtk.c:653 -msgid "Log<sub>2</sub>" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" msgstr "" -#. Translators: The 2 to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:655 -msgid "2<sup><i>x</i></sup>" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the log base 2 button -#: ../mate-calc/gtk.c:658 -msgid "Base 2 log [h]" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:660 -msgid "2 to the power of the displayed value [H]" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" msgstr "" -#. Translators: The x to the power of y button -#: ../mate-calc/gtk.c:665 -msgid "x<sup><i>y</i></sup>" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" msgstr "" -#. Translators: The x to the power of reciprocal y button -#: ../mate-calc/gtk.c:667 -msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button -#: ../mate-calc/gtk.c:670 -msgid "Raise displayed value to the power of y [o]" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button -#: ../mate-calc/gtk.c:672 -msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" msgstr "" -#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../mate-calc/gtk.c:1202 -msgid "translator-credits" -msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#. Translators: The license this software is under (GPL2+) -#: ../mate-calc/gtk.c:1206 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" msgstr "" -#. Translators: Program name in the about dialog -#: ../mate-calc/gtk.c:1223 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#. Translators: Copyright notice in the about dialog -#: ../mate-calc/gtk.c:1226 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" msgstr "" -#. Translators: Short description in the about dialog -#: ../mate-calc/gtk.c:1229 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "वित्तीय आओर वैज्ञानिक मोड बला कैलकुलेटर" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "कैलकुलेटर" -#: ../mate-calc/gtk.c:1380 -msgid "Unable to open help file" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" msgstr "" -#. Hexadecimal digit C button -#: ../mate-calc/gtk.c:1545 ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit F button -#: ../mate-calc/gtk.c:1568 ../glade/mate-calc.glade.h:200 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1800 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#. FIXME: WTF? -#: ../mate-calc/gtk.c:2226 -msgid "Paste" -msgstr "साटू" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files -#: ../mate-calc/gtk.c:2446 -msgid "Error loading user interface" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" msgstr "" -#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the path of the missing file -#: ../mate-calc/gtk.c:2449 -#, c-format +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 msgid "" -"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " -"your installation." -msgstr "" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title -#: ../mate-calc/gtk.c:2676 ../mate-calc/gtk.c:2697 -msgid "No." -msgstr "नहि" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title -#: ../mate-calc/gtk.c:2679 ../mate-calc/gtk.c:2700 -msgid "Value" -msgstr "मान" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title -#: ../mate-calc/gtk.c:2682 ../mate-calc/gtk.c:2703 -msgid "Description" -msgstr "विवरण" - -#. Set default accuracy menu item -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value. -#: ../mate-calc/gtk.c:2855 -#, c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:1953 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "नकारात्मक X गैर पूर्णांक Y समर्थित नहि अछि" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp-trigonometric.c:608 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "त्रुटि, cosine गणना नहि कए सकैत अछि" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621) -#: ../mate-calc/register.c:40 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "किलोमीटर-सँ-मील परिवर्तन फ़ैक्टर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421) -#: ../mate-calc/register.c:42 -msgid "square root of 2" -msgstr "2 क' वर्गमूल" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828) -#: ../mate-calc/register.c:44 -msgid "Euler's Number (e)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159) -#: ../mate-calc/register.c:46 -msgid "π" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370) -#: ../mate-calc/register.c:48 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "सेंटीमीटर-सँ-इंच परिवर्तन फ़ैक्टर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958) -#: ../mate-calc/register.c:50 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "रेडियनमे डिग्री" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576) -#: ../mate-calc/register.c:52 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353) -#: ../mate-calc/register.c:54 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "ग्राम-सँ-औंस परिवर्तन फ़ैक्टर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948) -#: ../mate-calc/register.c:56 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "किलोज़ूल-सँ-ब्रिटिश-थर्मल-यूनिट परिवर्तन फ़ैक्टर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610) -#: ../mate-calc/register.c:58 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "घन-सेंटीमीटर-सँ-घन-इंच परिवर्तन फ़ैक्टर " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../glade/financial.glade.h:2 -msgid "C_alculate" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../glade/financial.glade.h:4 -msgid "C_ost:" -msgstr "लागत (_o):" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:6 -msgid "" -"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " -"made at the end of each payment period. " +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:8 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation " -"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " -"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " -"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" -#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:10 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the double-declining balance method." +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" msgstr "" -#. Future Value Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:12 -msgid "" -"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " -"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " -"the term." +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" msgstr "" -#. Compounding Term Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:14 -msgid "" -"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " -"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " -"compounding period." +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:16 -msgid "" -"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " -"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest " -"rate." +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:18 -msgid "" -"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " -"future value, over the number of compounding periods. " +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" msgstr "" -#. Present Value Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:20 -msgid "" -"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " -"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " -"periods in the term. " +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:22 -msgid "" -"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " -"wanted gross profit margin." +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" msgstr "" -#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:24 -msgid "" -"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " -"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " -"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " -"typically years, over which an asset is depreciated. " +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" msgstr "" -#. Title of Compounding Term dialog -#: ../glade/financial.glade.h:26 -msgid "Compounding Term" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" msgstr "" -#. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../glade/financial.glade.h:28 -msgid "Double-Declining Depreciation" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" msgstr "" -#. Title of Future Value dialog -#: ../glade/financial.glade.h:30 -msgid "Future Value" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../glade/financial.glade.h:32 -msgid "Future _Value:" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" msgstr "" -#. Title of Gross Profit Margin dialog -#: ../glade/financial.glade.h:34 ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Gross Profit Margin" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" msgstr "" -#. Title of Payment Period dialog -#: ../glade/financial.glade.h:36 -msgid "Payment Period" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" msgstr "" -#. Title of Periodic Interest Rate dialog -#: ../glade/financial.glade.h:38 -msgid "Periodic Interest Rate" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../glade/financial.glade.h:40 -msgid "Periodic Interest _Rate:" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" msgstr "" -#. Title of Periodic Payment dialog -#: ../glade/financial.glade.h:42 -msgid "Periodic Payment" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" -#. Title of Present Value dialog -#: ../glade/financial.glade.h:44 -msgid "Present Value" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../glade/financial.glade.h:46 -msgid "Present _Value:" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" msgstr "" -#. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../glade/financial.glade.h:48 -msgid "Straight-Line Depreciation" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "" -#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog -#: ../glade/financial.glade.h:50 -msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input -#: ../glade/financial.glade.h:52 -msgid "_Cost:" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../glade/financial.glade.h:54 -msgid "_Future Value:" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input -#: ../glade/financial.glade.h:56 -msgid "_Life:" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input -#: ../glade/financial.glade.h:58 -msgid "_Margin:" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" msgstr "" -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input -#: ../glade/financial.glade.h:60 -msgid "_Number Of Periods:" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input -#: ../glade/financial.glade.h:62 -msgid "_Period:" -msgstr "अवधि (_P):" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input -#: ../glade/financial.glade.h:64 -msgid "_Periodic Payment:" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input -#: ../glade/financial.glade.h:66 -msgid "_Principal:" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input -#: ../glade/financial.glade.h:68 -msgid "_Salvage:" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input -#: ../glade/financial.glade.h:70 -msgid "_Term:" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" msgstr "" -#. The percentage button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" msgstr "" -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" msgstr "" -#. Start calculation group button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#. Addition button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:13 -msgid "+" -msgstr "+" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#. Numeric 0 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:15 -msgid "0" -msgstr "0" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#. Numeric 1 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:17 -msgid "1" -msgstr "1" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#. Reciprocal button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -msgid "10 places" -msgstr "10 स्थान" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:24 -msgid "11 places" -msgstr "11 स्थान" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "12 places" -msgstr "12 स्थान" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -msgid "13 places" -msgstr "13 स्थान" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -msgid "14 places" -msgstr "14 स्थान" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#. Label for bit 15 on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -msgid "15" -msgstr "15" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -msgid "15 places" -msgstr "15 स्थान" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#. Tooltip for the 16 bit mask button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "प्रदर्शन क' 16-बिट अहस्ताक्षरित मान (])" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#. Numeric 2 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "2" -msgstr "2" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#. Numeric 3 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. Label for bit 31 on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:42 -msgid "31" -msgstr "" - -#. Label for bit 32 on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "32" -msgstr "" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#. Tooltip for the 32 bit mask button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "प्रदर्शन क' 32-bit अहस्ताक्षरित मान (])" - -#. Numeric 4 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. Label for bit 47 on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:50 -msgid "47" -msgstr "" - -#. Numeric 5 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:52 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. Numeric 6 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:54 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:56 -msgid "63" -msgstr "" - -#. Numeric 7 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:58 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. Numeric 8 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:60 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. Numeric 9 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:62 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. Shift left button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" - -#. x to the power of 2 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format msgid "" -"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal " -"numeric base.</i></small>" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" msgstr "" -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" msgstr "" -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" msgstr "" -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "" -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "" -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "" -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" msgstr "" -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" msgstr "" -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" msgstr "" -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" msgstr "" -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" msgstr "" -#. Solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:92 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#. Shift right button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -msgid ">" -msgstr ">" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit A button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:96 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#. Boolean AND button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "AND" -msgstr "आओर" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#. Absolute value button. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "Absolute value" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" msgstr "" #. Tooltip for the absolute value button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "निरपेक्ष मान [u]" +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#. Accuracy button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Add" -msgstr "जोड़ू" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#. Tooltip for the addition button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Add [+]" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" msgstr "" -#. Tooltip for the View|Advanced menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Advanced" -msgstr "उन्नत" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit B button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Backspace" -msgstr "बैकस्पेस" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Basic menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Basic" -msgstr "मूल" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" #. Tooltip for the boolean AND button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:117 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "बिटवाइज AND [&]" +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" #. Tooltip for the boolean NOT button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "बिटवाइज NOT [~]" +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#. Tooltip for the boolean OR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Bitwise OR [|]" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" msgstr "" -#. Tooltip for the boolean exclusive NOR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Bitwise XNOR [{]" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" msgstr "" -#. Tooltip for the boolean exlcusive OR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "बिटवाइज XOR [^]" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#. Clear displayed value button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:131 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Calculate result" -msgstr "परिणाम गणना" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" #. Tooltip for the solve button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Calculate result [=]" +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" msgstr "" -#. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "संप्रतीक (_a):" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#. Tooltip for the change sign button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:138 -msgid "Change Sign [C]" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:139 -msgid "Change sign" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:140 -msgid "Clear" -msgstr "खाली" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#. Tooltip for the clear displayed value button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:142 -msgid "Clear displayed value [Escape]" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" msgstr "" -#. Tooltip for the clear display button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:144 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "Clear entry" -msgstr "प्रविष्टि साफ करू" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:147 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "संपादन लेल एकटा मान अथवा वर्णन पर क्लिक करू (_v):" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#. Clear display button. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "Compounding term" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" msgstr "" -#. Tooltip for the [Ctrm] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "मिश्रित पद [m]" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" -#. Constants button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Tooltip for the [Con] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "Constants [#]" -msgstr "स्थिरांक [#]" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Tooltip for the Edit|Copy menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Copy selection" -msgstr "चुनल क' कॉपी करू" +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit D button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:164 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:167 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" -#. Degrees radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "De_grees" -msgstr "डिग्री (_g)" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "Divide" -msgstr "भाग" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" -#. Tooltip for the division button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Divide [/]" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:173 -msgid "Double-declining depreciation" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" msgstr "" -#. Tooltip for the [Ddb] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "भंडारन क'लेल कोनो नीक मान नहि" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "" -#. Hexadecimal digit E button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#. Engineering display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#. Title of edit constants dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:181 -msgid "Edit Constants" -msgstr "स्थिरांक संपादित करू" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "स्थिरांक संपादित करू..." +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#. Title of edit functions dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "Edit Functions" -msgstr "फंक्शन्स संपादित करू" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "विरूपित अभिव्यक्ति" -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "फंक्शन्स संपादित करू..." +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#. Tooltip for the end calculation group button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "End group of calculations [)]" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" -#. Tooltip for the exponential button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Enter an exponential number [E]" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "" -#. Memory exchange button. Exch is short for Exchange -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#. Tooltip for the memory exchange button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "स्मृति पंजी क' सँग प्रदर्शित मान विनिमय करू [X]" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Exchange with register" -msgstr "रजिस्टर क' सँग विनिमय" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#. Tooltip for the factorial button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "प्रदर्शित मान क' फैक्टोरियल [!]" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Financial menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Financial" -msgstr "वित्तीय" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#. Fractional portion button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:206 -msgid "Frac" -msgstr "अंश" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:207 -msgid "Fractional portion" -msgstr "अंश हिस्सा" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#. Tooltip for the fractional portion button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:209 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "प्रदर्शित मान क' अंश भाग [:]" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "वैज्ञानिक" -#. Functions button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Future value" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" msgstr "" -#. Tooltip for the [Fv] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Future value [v]" -msgstr "भविष्य मान [v]" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])" -#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Gpm" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -#. Gradians radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Gr_adians" -msgstr "ग्रेडियन्स(_a)" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" + +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "वित्तीय आओर वैज्ञानिक मोड बला कैलकुलेटर" -#. Tooltip for the [Gpm] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Gross Profit Margin [I]" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "कैलकुलेटर (_C)" + +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Gross Profit Margin [g]" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "मद्दति (_H)" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "मौलिक (_B)" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "उन्नत (_A)" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "वित्तीय (_F)" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" msgstr "" -#. Hyperbolic check box -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "विषय सूची (_C)" -#. Base 16 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "He_x" -msgstr "He_x" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit A button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit B button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:234 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit C button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit D button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit E button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:240 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit F button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:242 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" msgstr "" -#. Title of insert ASCII dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII मान प्रविष्ट करू" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" -#. Tooltip for the Edit|Insert ASCII value menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:246 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII मान प्रविष्ट करू" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#. Integer portion button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Integer portion" -msgstr "पूर्णांक भाग" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#. Tooltip for the integer portion button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:251 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "प्रदर्शित मान क' पूर्णांक भाग [i]" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Left bracket" -msgstr "बामाँ कोष्ठक" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -msgid "Memory Registers" -msgstr "स्मृति रजिस्टर्स" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" -#. Modulus division button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:255 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" -#. Tooltip for the modulus division button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:257 -msgid "Modulus Division [M]" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:258 -msgid "Multiply" -msgstr "गुणा" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#. Tooltip for the multiplication button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:260 -msgid "Multiply [*]" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#. Boolean NOT button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:262 -msgid "NOT" -msgstr "नहि" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Numeric 0" -msgstr "अंक 0" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -msgid "Numeric 1" -msgstr "अंक 1" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Numeric 2" -msgstr "अंक 2" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Numeric 3" -msgstr "अंक 3" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:267 -msgid "Numeric 4" -msgstr "अंक 4" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:268 -msgid "Numeric 5" -msgstr "अंक 5" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:269 -msgid "Numeric 6" -msgstr "अंक 6" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Numeric 7" -msgstr "अंक 7" +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -msgid "Numeric 8" -msgstr "अंक 8" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Numeric 9" -msgstr "अंक 9" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#. Tooltip for the numeric point button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Numeric point" -msgstr "अंकीय बिंदु" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#. Boolean OR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "OR" -msgstr "अथवा" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#. Tooltip for the Edit|Paste menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Paste selection" -msgstr "चुनलकाकेँ साटू" +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Payment period" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" msgstr "" -#. Tooltip for the [Term] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Payment period [t]" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Percentage" -msgstr "प्रतिशत" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" -#. Tooltip for the percentage button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Periodic interest rate" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" msgstr "" -#. Tooltip for the [Rate] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Periodic payment" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" msgstr "" -#. Tooltip for the [Pmt] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "आवधिक भुगतान [P]" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:294 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:295 -msgid "Present value" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" msgstr "" -#. Tooltip for the [Pv] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:297 -msgid "Present value [p]" -msgstr "वर्तमान मान [p]" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Programming menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:299 -msgid "Programming" -msgstr "प्रोग्रामिंग" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:302 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#. Tooltip for the Calculator|Quit menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:304 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "कैलकुलेटर सँ बाहर आउ" - -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" - -#. Tooltip for the random number button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "0.0 सँ 1.0 क' परिसरमे क्रमहीन सँख्या [?]" - -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:315 -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#. Memory recall button. Rcl is short for Recall -#: ../glade/mate-calc.glade.h:317 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Reciprocal" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" msgstr "" -#. Tooltip for the reciprocal button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "उनटा [r]" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#. Tooltip for the Edit|Redo menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Redo" -msgstr "फिनु सँ करू" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#. Tooltip for the backspace button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:324 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -msgid "Result Region" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "रजिस्टर सँ निकालू" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#. Tooltip for the memory recall button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "देखाबै क'लेल स्मृति पंजीयनकेँ हासिल करू [R]" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Right bracket" -msgstr "दहिन्ना कोष्ठक" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Scientific menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#. Title of set precision dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:333 -msgid "Set Precision" -msgstr "शुद्धता सेट करू" - -#. Tooltip for the engineering display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:335 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "प्रदर्शक प्रकार इंजीनियरिंग फॉर्मेटमे नियत करू" - -#. Tooltip for the fixed-point display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:337 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "प्रदर्शक प्रकार फ़िक्स्ड-पाइंट फॉर्मेटमे नियत करू" - -#. Tooltip for the scientific display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:339 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "प्रदर्शक प्रकार वैज्ञानिक फॉर्मेटमे नियत करू" - -#. Tooltip for the hyperbolic check box -#: ../glade/mate-calc.glade.h:341 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स लेल हायपरबोलिक विकल्प नियत करू" - -#. Tooltip for the inverse check box -#: ../glade/mate-calc.glade.h:343 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स लेल उनटा विकल्प नियत करू" - -#. Tooltip for the base 2 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "अंकीय मूल द्विचरमे नियत करू (मूल 2)" - -#. Tooltip for the base 10 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "अंकीय मूल दशमलवमे नियत करू (मूल 10)" - -#. Tooltip for the base 16 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "अंकीय मूल हेक्साडेसीमलमे करू (मूल 16)" - -#. Tooltip for the base 8 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "अंकीय मूल ऑक्टलमे नियत करू (मूल 8)" - -#. Tooltip for the degrees radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीज़मे नियत करू" - -#. Tooltip for the gradians radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियन्समे नियत करू" - -#. Tooltip for the radian radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियन्समे नियत करू" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#. Tooltip for the shift left button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" msgstr "" -#. Tooltip for the right shift button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" msgstr "" -#. View|Show Thousands Separator menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "हजार विभाजक देखाबू (_h)" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "अंतमे अतिरिक्त शून्य देखाबू (_T)" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#. Tooltip for the Help|Contents menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -msgid "Show help contents" -msgstr "मद्दति सामग्री देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Memory Registers menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "Show memory registers" -msgstr "स्मृति रेजिस्टर देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#. Tooltip for the Help|About menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Gcalctool समाद क' संबंधमे देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Show Thousands Separator menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "हजार विभाजक देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Show Trailing Zeroes menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "अंतमे अतिरिक्त शून्य देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "Significant _places:" -msgstr "महत्वपूर्ण स्थान (_p):" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "Square" -msgstr "वर्ग" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#. Tooltip for the x to the power of 2 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "Square [@]" -msgstr "वर्ग [@]" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:384 -msgid "Square root" -msgstr "वर्ग मूल" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#. Tooltip for the square root button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "Square root [s]" -msgstr "वर्गमूल [s]" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#. Tooltip for the start calculation group button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:388 -msgid "Start group of calculations [(]" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" msgstr "" -#. Memory store button. Sto is short for Store -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#. Tooltip for the memory store button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "स्मृति पँजीयनमे प्रदर्शित मान राखू [S]" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -msgid "Store to register" -msgstr "रजिस्टरमे जमा करू" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:394 -msgid "Straight-line depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" msgstr "" -#. Tooltip for the [Sln] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "सीधा पंक्ति कमी [l]" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:397 -msgid "Subtract" -msgstr "घटओनाइ" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" -#. Tooltip for the subtraction button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:399 -msgid "Subtract [-]" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" msgstr "" -#. Tooltip for the [Syd] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:402 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "साल क' अंक कमी क' जोड़ [Y]" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:403 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:406 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:409 -msgid "Term" -msgstr "पद" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#. Tooltip for the Edit|Undo menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:411 -msgid "Undo" -msgstr "अनावृत्ति" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#. Tooltip for the [Fun] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:413 -msgid "User-defined functions [F]" -msgstr "" - -#. Boolean exclusive NOR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:415 -msgid "XNOR" -msgstr "" - -#. Boolean exlcusive OR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:417 -msgid "XOR" -msgstr "" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:419 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit -#: ../glade/mate-calc.glade.h:421 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 स्थान " - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place -#: ../glade/mate-calc.glade.h:423 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:425 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:427 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:429 -msgid "_3 places" -msgstr "_3 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:431 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:433 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:435 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:437 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:439 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:441 -msgid "_6 places" -msgstr "_6 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:443 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:445 -msgid "_7 places" -msgstr "_7 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:447 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:449 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:451 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:453 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:455 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. View|Advanced menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:457 -msgid "_Advanced" -msgstr "उन्नत (_A)" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#. View|Basic menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:459 -msgid "_Basic" -msgstr "मौलिक (_B)" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#. Base 2 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:461 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#. Calculator menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:463 -msgid "_Calculator" -msgstr "कैलकुलेटर (_C)" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#. Help|Contents menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:465 -msgid "_Contents" -msgstr "विषय सूची (_C)" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#. Base 10 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:467 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#. Edit menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:469 -msgid "_Edit" -msgstr "संपादन (_E)" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#. View|Financial menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:471 -msgid "_Financial" -msgstr "वित्तीय (_F)" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#. Fixed-point display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:473 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#. Help menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:475 -msgid "_Help" -msgstr "मद्दति (_H)" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../glade/mate-calc.glade.h:477 -msgid "_Insert" -msgstr "प्रविष्ट करू (_I)" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#. Edit|Insert ASCII value menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:479 -msgid "_Insert ASCII value..." +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" msgstr "" -#. Inverse check box -#: ../glade/mate-calc.glade.h:481 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" -#. View|Memory Registers menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:483 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "स्मृति रेजिस्टर (_M)" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#. Base 8 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:485 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#. View|Programming menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:487 -msgid "_Programming" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" msgstr "" -#. Radian radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:489 -msgid "_Radians" -msgstr "रेडियन (_R)" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#. Edit|Redo menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:491 -msgid "_Redo" -msgstr "दोहराबू (_R)" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#. Scientific display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:493 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#. View|Scientific menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:495 -msgid "_Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक (_S)" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#. Set Precision Dialog: Button to apply settings -#: ../glade/mate-calc.glade.h:497 -msgid "_Set" -msgstr "नियत करू (_S)" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#. Edit|Undo menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:499 -msgid "_Undo" -msgstr "पूर्ववत् करू (_U)" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#. View menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:501 -msgid "_View" -msgstr "देखू (_V)" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:505 -msgid "register 0" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:509 -msgid "register 1" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:513 -msgid "register 2" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:517 -msgid "register 3" +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:521 -msgid "register 4" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:525 -msgid "register 5" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:529 -msgid "register 6" +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:533 -msgid "register 7" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:537 -msgid "register 8" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:541 -msgid "register 9" +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:542 -msgid "x2" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" msgstr "" -#. Change sign button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:544 -msgid "±" -msgstr "±" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" -#. Multiplication button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:546 -msgid "×" -msgstr "×" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" -#. Division button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:548 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" -#. Subtraction button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:550 -msgid "−" -msgstr "−" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" -#. Square root button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:552 -msgid "√" -msgstr "√" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" @@ -1,1578 +1,2269 @@ -# MALAGASY TRANSLATION OF mate-calc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2006. +# +# Translators: +# Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-09 16:47+0300\n" -"Last-Translator: Fano Rajaonarisoa <[email protected]>\n" -"Language-Team: MALAGASY <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "He_x" - -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho roa fototra (fototra 2)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho octal (fototra 8)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho tafolo (fototra 10)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho hexadecimal (16)" - -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Si" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina engineering" - -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina fixed-point" - -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina siantifika" - -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Mamaritra ny safidy ara-tapa-drirakitson'ny lefa trigonometrika" - -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Mamaritra ny safidy mampifamadika amin'ny lefa trigonometrique" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 -#: ../mate-calc/gtk.c:369 -msgid "Basic" -msgstr "Fototra" - -#: ../mate-calc/calctool.c:72 -#: ../mate-calc/gtk.c:371 -msgid "Advanced" -msgstr "Avo lenta" - -#: ../mate-calc/calctool.c:72 -#: ../mate-calc/gtk.c:373 -msgid "Financial" -msgstr "Ara-bola" - -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -#: ../mate-calc/gtk.c:375 -msgid "Scientific" -msgstr "Siantifika" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Fiteny" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "De_grés" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Foano" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "Gra_des" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radians" - -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho degrés" - -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho grades" - -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho radians" - -#: ../mate-calc/calctool.c:134 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ../mate-calc/calctool.c:136 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Isa 7" - -#: ../mate-calc/calctool.c:146 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../mate-calc/calctool.c:148 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Isa 8" - -#: ../mate-calc/calctool.c:158 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: ../mate-calc/calctool.c:160 -msgid "Numeric 9" -msgstr "SIsa 9" - -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:171 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "Divide" -msgstr "Mizara" - -#: ../mate-calc/calctool.c:179 -msgid "/" -msgstr "/" - -#: ../mate-calc/calctool.c:183 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "Manomboka andian-kajikajy" - -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Left bracket" -msgstr "Fonon-teny havia" - -#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. -#: ../mate-calc/calctool.c:196 -msgid "Bksp" -msgstr "Miv" - -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "Manala ny marika amin'ny farany havanana amin'ny isa miseho" - -#: ../mate-calc/calctool.c:198 -msgid "Backspace" -msgstr "Tsindry miverina" - -#: ../mate-calc/calctool.c:208 -msgid "CE" -msgstr "CE" - -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "Manafoana ny isa miseho" - -#: ../mate-calc/calctool.c:210 -msgid "Clear entry" -msgstr "Mamafa izay voasoratra" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#. Note to translators: Clr is short for Clear. -#: ../mate-calc/calctool.c:221 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:222 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "Manafoana izay isa miseho sy izay kajy tsy mbola vita" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -msgid "Clear" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" + +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" msgstr "Foano" -#: ../mate-calc/calctool.c:235 -msgid "4" -msgstr "4" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:237 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Isa 4" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:247 -msgid "5" -msgstr "5" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:249 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Isa 5" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:259 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:261 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Isa 6" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Vokam-pampitomboana" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:272 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:273 -msgid "Multiply" -msgstr "Mampitombo" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:280 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:284 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:285 -msgid "End group of calculations" -msgstr "Mamarana adian-kajikajy" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:286 -msgid "Right bracket" -msgstr "Fonon-teny havanana" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:297 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:298 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "Manova ilay fango [c]" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:305 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:309 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:310 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Ampahan'isa fenon'ny isa miseho [i]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:311 -msgid "Integer portion" -msgstr "Ampahan'isa feno" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:321 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:322 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Mitahiry ny isa miseho ao anatin'ny rejisitry ny arika [S]" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:323 -msgid "Store to register" -msgstr "Raiketo ao anatin'ny rejisitry ny arika" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:335 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:337 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Isa 1" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:347 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:349 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Isa 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:359 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../mate-calc/calctool.c:361 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Isa 3" - -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:372 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:373 -msgid "Subtract" -msgstr "Manala" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:380 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:384 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:385 -msgid "Percentage" -msgstr "Isan-jato" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:397 -msgid "√" -msgstr "√" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:398 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Faka faharoa [s]" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:405 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:409 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:410 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Ampahan'isa tsy fenon'ny isa miseho [:]" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:411 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Ampahan'isa tsy feno" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:421 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:422 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Alaivo ny rejisitry ny arika haseho [R]" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:423 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Alaivo tanatin'ny rejisitra" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:435 -msgid "0" -msgstr "0" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:437 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Isa 0" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:447 -msgid "." -msgstr "." +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:448 -msgid "Numeric point" -msgstr "Tebok'isa" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:459 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:460 -msgid "Calculate result" -msgstr "Valin'ny kajy" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/calctool.c:471 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: ../mate-calc/calctool.c:472 -msgid "Add" -msgstr "Manampy" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Fe-potoana" -#: ../mate-calc/calctool.c:483 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:484 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Fotitra [r]" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/calctool.c:491 -#, fuzzy -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Taha" -#: ../mate-calc/calctool.c:495 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "Square [@]" -msgstr "Tora-droa [@]" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: ../mate-calc/calctool.c:503 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#. Note to translators: Abs is short for Absolute. -#: ../mate-calc/calctool.c:508 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:509 -#, fuzzy -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Isa feno [u]" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Ampidiro" -#: ../mate-calc/calctool.c:520 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Marika:" -#: ../mate-calc/calctool.c:521 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Ampifanakalozy amin'ny rejisitry ny arika ny isa miseho [X]" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:522 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Ampifanakalozy amin'ny rejisitra" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:548 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -#, fuzzy -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Fotoam-pitomboan'ny zanabola [m]" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:560 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:561 -#, fuzzy -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "Amortissement dégressif à taux double [d]" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:572 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "Future value [v]" -msgstr "Sanda hoazo [z]" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:584 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:585 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Fandoavam-bola matetika [D]" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:596 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:597 -msgid "Present value [p]" -msgstr "Sanda ankehitriny [p]" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:608 -msgid "Rate" -msgstr "Taha" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:609 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Tahan-janabola hoan'ny fandoavam-bola matetika [T]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:620 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Milina mpikajy" -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Fihenan-danja manara-tsipika [l]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:632 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:633 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Fihenan-danjan'ny tontalin'isa nandritra ny taona [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:646 -msgid "Term" -msgstr "Fe-potoana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:647 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "Fe-potoana fandoavam-bola [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:758 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:759 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "Manisaka ny isa miseho anatin'ny toerana 1-15 miankavia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:760 -msgid "Shift left" -msgstr "Ahisano miankavia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:770 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:771 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "Manisaka ny isa miseho anatin'ny toerana 1-15 miankavanana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:772 -msgid "Shift right" -msgstr "Ahisano miankavana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:782 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:783 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "Isa fenon'ny seho 16 bit tsy voasonia (])" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:784 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "Isa feno 16 bit tsy voasonia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:790 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:794 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:795 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "Isa fenon'ny seho 32 bit tsy voasonia ([)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:796 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "Isa feno 32 bit tsy voasonia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:802 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:830 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:831 -msgid "Modulus Division" -msgstr "Modulus Division" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:838 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:842 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:843 -#, fuzzy -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "Mamaritra ny fahamarinana anatin'ny toeran'isa 0 ka hatramin'ny 9 [a]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:844 -msgid "Accuracy" -msgstr "Fahamarinana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:856 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:857 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Sanda tsy miova [#]" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:868 -msgid "Fun" -msgstr "Lef" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:869 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "Asa faritan'ny mpampiasa [f]" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:880 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:881 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "Manisy isa fanainga iray [e]" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:882 -msgid "Exponential" -msgstr "Fanainga" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:888 -#: ../mate-calc/calctool.c:1265 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:892 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:893 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e manaraka ny herin'ny isa miseho [{]" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:894 -msgid "E to the x" -msgstr "E mibaby x" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:900 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:904 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:905 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 manaraka ny herin'ny isa miseho [}]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:906 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Folo mibaby x" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:912 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:916 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:917 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Mampitombo ny isa miseho manaraka ny herin'ny y [^]" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:918 -msgid "X to the y" -msgstr "X mibaby y" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:924 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:928 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:929 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Ny vokam-pampitomboana ny isa miseho [!]" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:930 -msgid "Factorial" -msgstr "Vokam-pampitomboana" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:936 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:940 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:941 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Isa an-tsapaka anelanelan'ny 0.0 sy 1.0 [?]" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:942 -msgid "Random number" -msgstr "Isa an-tsapaka" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:954 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:955 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Isa hexadecimal D" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:966 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:967 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Isa hexadecimal E" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:978 -#: ../mate-calc/gtk.c:1916 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:979 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Isa hexadecimal F" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:990 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:991 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Cosinus [J]" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1002 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1003 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sinus [K]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1014 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1015 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangente [L]" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1026 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1027 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Logarithme naturel [N]" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1038 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1039 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Logarithme décimal [G]" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1052 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1053 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Isa hexadecimal A" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1064 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1065 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Isa hexadecimal B" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1076 -#: ../mate-calc/gtk.c:1908 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1077 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Isa hexadecimal C" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1088 -msgid "Or" -msgstr "Or" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1089 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1096 -msgid " Or " -msgstr " Or " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1100 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1101 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND [&] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1108 -msgid " And " -msgstr " And " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1112 -msgid "Not" -msgstr "Not" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1113 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT [~] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1120 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1124 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1125 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR [x] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1132 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1136 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1137 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "XNOR [n] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1144 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1263 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Anona famadihana kilometatra ho maila" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1264 -msgid "square root of 2" -msgstr "Faka faharoan'ny 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1266 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1267 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Anona famadihana santimetatra ho pouce" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1268 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "Degrés anaty radian" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1269 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1270 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Anona famadihana grama ho once" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1272 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Anona famadihana Kilojoule ho ventin-drefin-kafanana Anglisy" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1274 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Anona famadihana santimetatra tora-telo ho pouce tora-telo" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1285 -#: ../mate-calc/display.c:271 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 -#: ../mate-calc/mpmath.c:432 -#: ../mate-calc/mpmath.c:471 -#: ../mate-calc/mpmath.c:526 -msgid "Error" -msgstr "Tsy fetezana" - -#: ../mate-calc/functions.c:521 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "Isa diso ho an'ity fototra ity" - -#: ../mate-calc/functions.c:524 -msgid "Too long number" -msgstr "Isa lava loatra" - -#: ../mate-calc/functions.c:527 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "Mpizahak'asa mifototra amin'ny bit diso" - -#: ../mate-calc/functions.c:530 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Laza tsy mety" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:599 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "Tsy mety: tsy maintsy isa feno ny isa kajiana" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:756 -#: ../mate-calc/functions.c:1137 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo avadika" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:857 -#: ../mate-calc/functions.c:1214 -#: ../mate-calc/functions.c:1445 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo tahirizina" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:988 -#, fuzzy -msgid "Malformed function" -msgstr "Fonction tsy mety" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1167 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "Nofafana izay voasoratra: tsy ekena ny tovona tsy misy mpikajy" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1191 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "Laza anaty fonon-teny tsy mety" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1492 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "Tsy fetezan'ny antontan'isa" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1513 -msgid "Operand stack error" -msgstr "Tsy fetezan'ny antontan'isa kajiana" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:153 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "mila sandam-pahamarinana ny -a" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:157 -#: ../mate-calc/get.c:311 +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 #, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: tokony tafiditra anatin'ny 0-%d ilay fahamarinana\n" +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:182 +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s ny tondriky manaraka.\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:269 -msgid "calculator" -msgstr "Milina mpikajy" +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:331 +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: tokony ho 2, 8, 10 na 16 ny fototra\n" +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:346 +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: Endri-tseho tsy mety [%s]\n" +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:361 +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: fomba [%s] tsy mety\n" +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:375 +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: endrika trigonometrika tsy mety [%s]\n" +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" + +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:393 +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s; endri-drariteny tsy mety [%s]\n" +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:440 +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo tahirizina" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -"%s Andiany %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:441 +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "Fampiasa: %s: [-D] [-E] [fahamarinana -a] " +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:442 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:239 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Milina mpikajy" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:240 -msgid "_Edit" -msgstr "_Fanovana" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Laza tsy mety" -#: ../mate-calc/gtk.c:241 -msgid "_View" -msgstr "_Seho" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:242 -msgid "_Help" -msgstr "_Toro-làlana" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:245 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Hanajanona ny milina" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:248 -msgid "Copy selection" -msgstr "Handika izay voafaritra" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:250 -msgid "Paste selection" -msgstr "Hametaka izay voafaritra" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:251 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "_Hampiditra sanda ASCII..." +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:252 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Mampiditra sanda ASCII" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:253 -msgid "_Undo" -msgstr "_Foano" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:254 -msgid "Undo" -msgstr "Foano" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:255 -msgid "_Redo" -msgstr "_Avereno" - -#: ../mate-calc/gtk.c:256 -msgid "Redo" -msgstr "Avereno" - -#: ../mate-calc/gtk.c:261 -msgid "Show help contents" -msgstr "Asehoy ny toro-làlana" - -#: ../mate-calc/gtk.c:264 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Asehoy ny takila mombamomba ny Gcalctool" - -#: ../mate-calc/gtk.c:266 -#: ../mate-calc/gtk.c:297 -msgid "_1 place" -msgstr "_Toerana 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:267 -#: ../mate-calc/gtk.c:298 -msgid "1 place" -msgstr "Toerana 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:268 -#: ../mate-calc/gtk.c:299 -msgid "_2 places" -msgstr "_Toerana 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:269 -#: ../mate-calc/gtk.c:300 -msgid "2 places" -msgstr "Toerana 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:270 -#: ../mate-calc/gtk.c:301 -msgid "_3 places" -msgstr "_Toerana 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:271 -#: ../mate-calc/gtk.c:302 -msgid "3 places" -msgstr "Toerana 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:272 -#: ../mate-calc/gtk.c:303 -msgid "_4 places" -msgstr "_Toerana 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:273 -#: ../mate-calc/gtk.c:304 -msgid "4 places" -msgstr "Toerana 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:274 -#: ../mate-calc/gtk.c:305 -msgid "_5 places" -msgstr "_Toerana 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:275 -#: ../mate-calc/gtk.c:306 -msgid "5 places" -msgstr "Toerana 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:276 -#: ../mate-calc/gtk.c:307 -msgid "_6 places" -msgstr "_Toerana 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:277 -#: ../mate-calc/gtk.c:308 -msgid "6 places" -msgstr "Toerana 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:278 -#: ../mate-calc/gtk.c:309 -msgid "_7 places" -msgstr "_Toerana 7" - -#: ../mate-calc/gtk.c:279 -#: ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "7 places" -msgstr "Toerana 7" - -#: ../mate-calc/gtk.c:280 -#: ../mate-calc/gtk.c:311 -msgid "_8 places" -msgstr "_Toerana 8" - -#: ../mate-calc/gtk.c:281 -#: ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "8 places" -msgstr "Toerana 8" - -#: ../mate-calc/gtk.c:282 -#: ../mate-calc/gtk.c:313 -msgid "_9 places" -msgstr "_Toerana 9" - -#: ../mate-calc/gtk.c:283 -#: ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "9 places" -msgstr "Toerana 9" - -#: ../mate-calc/gtk.c:284 -#: ../mate-calc/gtk.c:285 -#: ../mate-calc/gtk.c:315 -#: ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "10 places" -msgstr "Toerana 10" - -#: ../mate-calc/gtk.c:286 -#: ../mate-calc/gtk.c:287 -#: ../mate-calc/gtk.c:317 -#: ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "11 places" -msgstr "Toerana 11" - -#: ../mate-calc/gtk.c:288 -#: ../mate-calc/gtk.c:289 -#: ../mate-calc/gtk.c:319 -#: ../mate-calc/gtk.c:320 -msgid "12 places" -msgstr "Toerana 12" - -#: ../mate-calc/gtk.c:290 -#: ../mate-calc/gtk.c:291 -#: ../mate-calc/gtk.c:321 -#: ../mate-calc/gtk.c:322 -msgid "13 places" -msgstr "Toerana 13" - -#: ../mate-calc/gtk.c:292 -#: ../mate-calc/gtk.c:293 -#: ../mate-calc/gtk.c:323 -#: ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "14 places" -msgstr "Toerana 14" - -#: ../mate-calc/gtk.c:294 -#: ../mate-calc/gtk.c:295 -#: ../mate-calc/gtk.c:325 -#: ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "15 places" -msgstr "Toerana 15" - -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Asehoy ny aotra _aorian'ny faingo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:331 -#: ../mate-calc/gtk.c:337 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Mampiseho ny aotra aorian'ny faingo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:332 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Asehoy ny mpamaritra _arivo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:333 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Mampiseho ny mpamaritra arivo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:334 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "_Rejisitry ny arika" - -#: ../mate-calc/gtk.c:335 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Mampiseho ny rejisitry ny arika" - -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "_Use Arithmetic Precedence" -msgstr "_Ampiasao ny hamehan-drafitrisa" - -#: ../mate-calc/gtk.c:339 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Mampiasa ny hamehan-drafitrisa" - -#: ../mate-calc/gtk.c:343 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 0" - -#: ../mate-calc/gtk.c:344 -msgid "0 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 0" - -#: ../mate-calc/gtk.c:345 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_Toeran-dehibe 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:346 -msgid "1 significant place" -msgstr "Toeran-dehibe 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "2 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "3 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:352 -msgid "4 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:353 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:354 -msgid "5 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "6 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:357 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 7" - -#: ../mate-calc/gtk.c:358 -msgid "7 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 7" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:359 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 8" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Siantifika" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" + +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" + +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 -msgid "8 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 8" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 9" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Milina mpikajy misy fikajiana ara-bola sy siantifika." -#: ../mate-calc/gtk.c:362 -msgid "9 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 9" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Milina mpikajy" -#: ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Hafa (10)..." +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 -msgid "Set other precision" -msgstr "Mamaritra fahamarinana hafa" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Toro-làlana" -#: ../mate-calc/gtk.c:368 +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 msgid "_Basic" msgstr "_Fototra" -#: ../mate-calc/gtk.c:370 +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 msgid "_Advanced" msgstr "_Avo lenta" -#: ../mate-calc/gtk.c:372 +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 msgid "_Financial" msgstr "_Ara-bola" -#: ../mate-calc/gtk.c:374 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Siantifika" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:536 -msgid "translator-credits" -msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:539 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "" -"Rindran'asa maimaimpoana ny Gcalctool. Azonao zaraina ary/na ovaina\n" -"mifanaraka amin'ireo fepetra voalaza anatin'ny fahazoan-dàlana ho an'ny\n" -"besinimaro GNU izay navoakan'ny Free Software Foundation io rindran'asa io;\n" -"na ilay andiany faha 2, na izay andiany taty afara (araka ny safidinao).\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:543 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "" -"Ny Gcalctool dia naparitaka noho ny fiheverana fa hisy ilàna\n" -"azy izy io. Tsy misy fiantohana mihitsy izy io, na dia ilay fiantohana\n" -"(tsy voalaza an-tsoratra) ny FAHALAVORARIANY HO AN'NY VAROTRA na\n" -"ny FETEZANY ANAOVANA ZAVATRA aza. Vakio ilay Fahazoan-dàlana ho\n" -"an'ny besinimaro GNU hahalalanao ny antsipiriany.\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:547 +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" msgstr "" -"Tokony nahazo dika mitovin'ny Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ianao\n" -"niaraka tamin'ny Gcalctool. Raha tsy nahazo izany ianao, dia manorata any\n" -"amin'ny Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" -"Boston, MA 02110-1301, USA\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:558 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:560 -msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2006 Ireo mpamolavola ny Gcalctool" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:562 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Milina mpikajy misy fikajiana ara-bola sy siantifika." +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:820 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Hampiditra sanda ASCII" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:835 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Marika:" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:860 -msgid "_Insert" -msgstr "_Ampidiro" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:939 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Hanova sanda tsy miova" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:939 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Hanova asa" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:963 -msgid "Note:" -msgstr "Fanamarihana:" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:964 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "Voafaritra ao anatin'ny isa fototra tafolo ireo sanda tsy miova rehetra." +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:974 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Mikitia _sanda na soritsoritra iray raha hanova azy:" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:997 -msgid "No." -msgstr "Lah." +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:999 -msgid "Value" -msgstr "Sanda" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1001 -msgid "Description" -msgstr "Soritsoritra" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1111 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "_Aza ampilazaina intsony aho" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1117 -msgid "" -"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base will be reset to decimal." +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" msgstr "" -"<big><b>Manafoana ny kajy vita ny fanovana fomba</b></big>\n" -"\n" -"Voafafa ny kajy atao ary miverina ho tafolo ny fototra rehefa miova fomba ianao." -#: ../mate-calc/gtk.c:1156 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "_Hiova fomba" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1193 -msgid "Set Precision" -msgstr "Hamaritra fahamarinana" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1208 -msgid "Significant _places:" -msgstr "_Toeran-dehibe:" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1234 -msgid "_Set" -msgstr "_Hamaritra" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1458 -#: ../mate-calc/gtk.c:1460 -#: ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Milina mpikajy" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1659 -#: ../mate-calc/gtk.c:1803 -#, fuzzy -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1727 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1735 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1794 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Rejisitry ny arika" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1897 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Hanova sanda tsy miova..." +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1897 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Hanova asa..." +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2066 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "Nisy kajy tsy nety ao anatin'ny fanindri-taratasy" +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2345 +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "Hafa (%d)..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2356 +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -msgstr "Mamaritra ny fahamarinana anelanelan'ny toeran'isa 0 sy %d. Toerana %d izy izao. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2588 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "Tsy nandefa fomba misy hameham-pikajy" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2598 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "Nandefa fomban-daza misy hameham-pikajy" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2905 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "Tsy tafiditra anaty elanelana ilay sandan'ny fahamarinana" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "Tsy raisina an-tànana ny X négatif sy ny Y tsy isa feno" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:268 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Tsy mety: tsy afaka mikajy ny cosinus" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "Manao kajikajy" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Hasbullah Bin Pit (sebol) <[email protected]>, 2003. -# Puretech <[email protected]>, 2012. -# Puretech <[email protected]>, 2012. -# <[email protected]>, 2012. +# abuyop <[email protected]>, 2013 +# Hasbullah Bin Pit (sebol) <[email protected]>, 2003 +# Puretech <[email protected]>, 2012 +# Puretech <[email protected]>, 2012 +# Puretech <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 13:22+0000\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,13 +59,13 @@ msgstr "Eksponen Saintifik" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 #: ../src/math-buttons.c:232 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Ingatan" #. The label on the memory button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 #: ../data/buttons-programming.ui.h:21 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Papar pemisah ribu" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "Kalkulator MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -580,87 +581,87 @@ msgstr "Matawang untuk ditukarkan oleh kiraan yang diguna sekarang" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 msgid "Source units" -msgstr "" +msgstr "Unit sumber" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 msgid "Units of the current calculation" -msgstr "" +msgstr "Unit pengiraan semasa" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 msgid "Target units" -msgstr "" +msgstr "Unit sasaran" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 msgid "Units to convert the current calculation into" -msgstr "" +msgstr "Unit untuk tukarkan pengiraaan semasa ke" #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" -msgstr "" +msgstr "Dirham UAE" #: ../src/currency-manager.c:31 msgid "Australian Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Australia" #: ../src/currency-manager.c:32 msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "" +msgstr "Lev Bulgaria" #: ../src/currency-manager.c:33 msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Bahrain" #: ../src/currency-manager.c:34 msgid "Brunei Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Brunei" #: ../src/currency-manager.c:35 msgid "Brazilian Real" -msgstr "" +msgstr "Real Brazil" #: ../src/currency-manager.c:36 msgid "Botswana Pula" -msgstr "" +msgstr "Pula Botswana" #: ../src/currency-manager.c:37 msgid "Canadian Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Kanada" #: ../src/currency-manager.c:38 msgid "CFA Franc" -msgstr "" +msgstr "Franc CFA" #: ../src/currency-manager.c:39 msgid "Swiss Franc" -msgstr "" +msgstr "Franc Swiss" #: ../src/currency-manager.c:40 msgid "Chilean Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Chile" #: ../src/currency-manager.c:41 msgid "Chinese Yuan" -msgstr "" +msgstr "Yuan China" #: ../src/currency-manager.c:42 msgid "Colombian Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Colombia" #: ../src/currency-manager.c:43 msgid "Czech Koruna" -msgstr "" +msgstr "Koruna Czech" #: ../src/currency-manager.c:44 msgid "Danish Krone" -msgstr "" +msgstr "Krone Denmark" #: ../src/currency-manager.c:45 msgid "Algerian Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Algeria" #: ../src/currency-manager.c:46 msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Kroon Estonia" #: ../src/currency-manager.c:47 msgid "Euro" @@ -668,175 +669,175 @@ msgstr "Euro" #: ../src/currency-manager.c:48 msgid "Pound Sterling" -msgstr "" +msgstr "Pound Sterling" #: ../src/currency-manager.c:49 msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Hong Kong" #: ../src/currency-manager.c:50 msgid "Croatian Kuna" -msgstr "" +msgstr "Kuna Croatia" #: ../src/currency-manager.c:51 msgid "Hungarian Forint" -msgstr "" +msgstr "Forint Hungary" #: ../src/currency-manager.c:52 msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "" +msgstr "Rupiah Indonesia" #: ../src/currency-manager.c:53 msgid "Israeli New Shekel" -msgstr "" +msgstr "Shekel Baru Israel" #: ../src/currency-manager.c:54 msgid "Indian Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee India" #: ../src/currency-manager.c:55 msgid "Iranian Rial" -msgstr "" +msgstr "Rial Iran" #: ../src/currency-manager.c:56 msgid "Icelandic Krona" -msgstr "" +msgstr "Krona Iceland" #: ../src/currency-manager.c:57 msgid "Japanese Yen" -msgstr "" +msgstr "Yen Jepun" #: ../src/currency-manager.c:58 msgid "South Korean Won" -msgstr "" +msgstr "Won Korea Selatan" #: ../src/currency-manager.c:59 msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Kuwait" #: ../src/currency-manager.c:60 msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "" +msgstr "Tenge Kazakhstan" #: ../src/currency-manager.c:61 msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee Sri Lanka" #: ../src/currency-manager.c:62 msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Litas Lithuania" #: ../src/currency-manager.c:63 msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Lats Latvia" #: ../src/currency-manager.c:64 msgid "Libyan Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Libya" #: ../src/currency-manager.c:65 msgid "Mauritian Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee Mauritus" #: ../src/currency-manager.c:66 msgid "Mexican Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Mexico" #: ../src/currency-manager.c:67 msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "" +msgstr "Ringgit Malaysia" #: ../src/currency-manager.c:68 msgid "Norwegian Krone" -msgstr "" +msgstr "Krone Norway" #: ../src/currency-manager.c:69 msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee Nepal" #: ../src/currency-manager.c:70 msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dolar New Zealand" #: ../src/currency-manager.c:71 msgid "Omani Rial" -msgstr "" +msgstr "Rial Oman" #: ../src/currency-manager.c:72 msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Sol Peru" #: ../src/currency-manager.c:73 msgid "Philippine Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Filipina" #: ../src/currency-manager.c:74 msgid "Pakistani Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee Pakistan" #: ../src/currency-manager.c:75 msgid "Polish Zloty" -msgstr "" +msgstr "Zloty Poland" #: ../src/currency-manager.c:76 msgid "Qatari Riyal" -msgstr "" +msgstr "Riyal Qatar" #: ../src/currency-manager.c:77 msgid "New Romanian Leu" -msgstr "" +msgstr "Leu Baru Romania" #: ../src/currency-manager.c:78 msgid "Russian Rouble" -msgstr "" +msgstr "Rouble Rusia" #: ../src/currency-manager.c:79 msgid "Saudi Riyal" -msgstr "" +msgstr "Riyal Arab Saudi" #: ../src/currency-manager.c:80 msgid "Swedish Krona" -msgstr "" +msgstr "Krona Sweden" #: ../src/currency-manager.c:81 msgid "Singapore Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dolar Singapura" #: ../src/currency-manager.c:82 msgid "Thai Baht" -msgstr "" +msgstr "Baht Thailand" #: ../src/currency-manager.c:83 msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Tunisia" #: ../src/currency-manager.c:84 msgid "New Turkish Lira" -msgstr "" +msgstr "Lira Baru Turki" #: ../src/currency-manager.c:85 msgid "T&T Dollar (TTD)" -msgstr "" +msgstr "T&T Dollar (TTD)" #: ../src/currency-manager.c:86 msgid "US Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Amerika Syarikat" #: ../src/currency-manager.c:87 msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Uruguay" #: ../src/currency-manager.c:88 msgid "Venezuelan Bolívar" -msgstr "" +msgstr "Bolivar Venezuela" #: ../src/currency-manager.c:89 msgid "South African Rand" -msgstr "" +msgstr "Rand Afrika Selatan" #: ../src/financial.c:70 msgid "Error: the number of periods must be positive" -msgstr "" +msgstr "Ralat: bilangan tempoh mesti positif" #. Description on how to use mate-calc displayed on command-line #: ../src/mate-calc.c:79 @@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Pilihan GTK+:\n --class=CLASS Kelas program yang digu msgid "" "Application Options:\n" " -s, --solve <equation> Solve the given equation" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Aplikasi:⏎\n-s, --solve <equation> Selesaikan persamaan diberi" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation #: ../src/mate-calc.c:156 @@ -1035,17 +1036,17 @@ msgstr "Tangen hiperbolik" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus Songsang" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus Songsang" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangen Songsang" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1095,12 +1096,12 @@ msgstr "Komponen khayal" #. Tooltip for the ones' complement button #: ../src/math-buttons.c:217 msgid "Ones' Complement" -msgstr "" +msgstr "Satu Pelengkap" #. Tooltip for the two's complement button #: ../src/math-buttons.c:220 msgid "Two's Complement" -msgstr "" +msgstr "Dua Pelengkap" #. Tooltip for the truncate button #: ../src/math-buttons.c:223 @@ -1217,12 +1218,12 @@ msgstr "Tanda" #. "[degrees] in [radians]" #: ../src/math-converter.c:412 msgid " in " -msgstr "" +msgstr "dalam" #. Tooltip for swap conversion button #: ../src/math-converter.c:427 msgid "Switch conversion units" -msgstr "" +msgstr "Tukar unti pertukaran" #. Error shown when trying to undo with no undo history #: ../src/math-equation.c:459 @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr "Pertukaran tidak diketahui" #: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ungkapan cacat pada token '%s'" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "Ungkapan punah" #: ../src/math-equation.c:1275 msgid "Calculating" -msgstr "" +msgstr "Mengira" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value #: ../src/math-equation.c:1394 @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Gradian" #. number 1.234×10^99) #: ../src/math-preferences.c:270 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatik" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 #: ../src/math-preferences.c:274 @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc adalah perisian bebas; anda boleh mengedarkannya dan/atau \nmengubahsuainya dibawah terma Pelesenan Awam Am GNU yang \nditerbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi 2 lesen, atau\n(mengikut pilihan anda) sebarang versi terkini.\n\nmate-calc ini diedarkan dengan harapan ianya akan berguna,\nTANPA SEBARANG JAMINAN; termasuk juga KESESUAIAN UNTUK \nDIPASARKAN, JAMINAN KUALITI, atau JAMINAN ATAS APA JUA SEBAB.\nSila lihat GNU General Public License untuk maklumat lanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU\nbersama-sama dengan mate-calc; jika tidak, laporkannya ke Free SoftwareFoundation, Inc.,\n51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, USA." #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "Hujah tidak ditakrifkan untuk sifar" #: ../src/mp.c:299 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" -msgstr "" +msgstr "Melimpah: keputusan tidak dapat dikira" #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero #: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "Kosinus songsang tidak ditakrif untuk nilai diluar [-1, 1]" #. undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:591 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" -msgstr "" +msgstr "Hiperbolik songsang kosinus tidak tertakrif untuk nilai kurang daripada atau sama dengan satu" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is #. undefined @@ -1541,730 +1542,730 @@ msgstr "Tangen hiperbolik songsang tidak ditakrif untuk nilai diluar [-1, 1]" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s degrees" -msgstr "" +msgstr "%s darjah" #: ../src/unit-manager.c:54 msgctxt "unit-symbols" msgid "degree,degrees,deg" -msgstr "" +msgstr "darjah,darjah,darj" #: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s radians" -msgstr "" +msgstr "%s radian" #: ../src/unit-manager.c:55 msgctxt "unit-symbols" msgid "radian,radians,rad" -msgstr "" +msgstr "radian,radian,rad" #: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s gradians" -msgstr "" +msgstr "%s gradian" #: ../src/unit-manager.c:56 msgctxt "unit-symbols" msgid "gradian,gradians,grad" -msgstr "" +msgstr "gradian,gradian,grad" #: ../src/unit-manager.c:57 msgid "Parsecs" -msgstr "" +msgstr "Parsec" #: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s pc" -msgstr "" +msgstr "%s pc" #: ../src/unit-manager.c:57 msgctxt "unit-symbols" msgid "parsec,parsecs,pc" -msgstr "" +msgstr "parsec,persec,pc" #: ../src/unit-manager.c:58 msgid "Light Years" -msgstr "" +msgstr "Tahun Cahaya" #: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ly" -msgstr "" +msgstr "%s ly" #: ../src/unit-manager.c:58 msgctxt "unit-symbols" msgid "lightyear,lightyears,ly" -msgstr "" +msgstr "tahun cahaya,tahun cahaya,ly" #: ../src/unit-manager.c:59 msgid "Astronomical Units" -msgstr "" +msgstr "Unit Astronomi" #: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s au" -msgstr "" +msgstr "%s au" #: ../src/unit-manager.c:59 msgctxt "unit-symbols" msgid "au" -msgstr "" +msgstr "au" #: ../src/unit-manager.c:60 msgid "Nautical Miles" -msgstr "" +msgstr "Batu Nautika" #: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nmi" -msgstr "" +msgstr "%s nmi" #: ../src/unit-manager.c:60 msgctxt "unit-symbols" msgid "nmi" -msgstr "" +msgstr "nmi" #: ../src/unit-manager.c:61 msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Batu" #: ../src/unit-manager.c:61 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mi" -msgstr "" +msgstr "%s bt" #: ../src/unit-manager.c:61 msgctxt "unit-symbols" msgid "mile,miles,mi" -msgstr "" +msgstr "batu,batu,bt" #: ../src/unit-manager.c:62 msgid "Kilometers" -msgstr "" +msgstr "Kilometer" #: ../src/unit-manager.c:62 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s km" -msgstr "" +msgstr "%s km" #: ../src/unit-manager.c:62 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilometer,kilometers,km,kms" -msgstr "" +msgstr "kilometer,kilometer,km,km" #: ../src/unit-manager.c:63 msgid "Cables" -msgstr "" +msgstr "Kabel" #: ../src/unit-manager.c:63 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cb" -msgstr "" +msgstr "%s cb" #: ../src/unit-manager.c:63 msgctxt "unit-symbols" msgid "cable,cables,cb" -msgstr "" +msgstr "kabel,kabel,cb" #: ../src/unit-manager.c:64 msgid "Fathoms" -msgstr "" +msgstr "Fathom" #: ../src/unit-manager.c:64 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ftm" -msgstr "" +msgstr "%s ftm" #: ../src/unit-manager.c:64 msgctxt "unit-symbols" msgid "fathom,fathoms,ftm" -msgstr "" +msgstr "fathom,fathom,ftm" #: ../src/unit-manager.c:65 msgid "Meters" -msgstr "" +msgstr "Meter" #: ../src/unit-manager.c:65 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m" -msgstr "" +msgstr "%s m" #: ../src/unit-manager.c:65 msgctxt "unit-symbols" msgid "meter,meters,m" -msgstr "" +msgstr "meter,meter,m" #: ../src/unit-manager.c:66 msgid "Yards" -msgstr "" +msgstr "Ela" #: ../src/unit-manager.c:66 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s yd" -msgstr "" +msgstr "%s ela" #: ../src/unit-manager.c:66 msgctxt "unit-symbols" msgid "yard,yards,yd" -msgstr "" +msgstr "ela,ela,ela" #: ../src/unit-manager.c:67 msgid "Feet" -msgstr "" +msgstr "Kaki" #: ../src/unit-manager.c:67 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ft" -msgstr "" +msgstr "%s ft" #: ../src/unit-manager.c:67 msgctxt "unit-symbols" msgid "foot,feet,ft" -msgstr "" +msgstr "kaki,kaki,ft" #: ../src/unit-manager.c:68 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "Inci" #: ../src/unit-manager.c:68 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s in" -msgstr "" +msgstr "%s in" #: ../src/unit-manager.c:68 msgctxt "unit-symbols" msgid "inch,inches,in" -msgstr "" +msgstr "inci,inci,in" #: ../src/unit-manager.c:69 msgid "Centimeters" -msgstr "" +msgstr "Sentimeter" #: ../src/unit-manager.c:69 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm" -msgstr "" +msgstr "%s sm" #: ../src/unit-manager.c:69 msgctxt "unit-symbols" msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" -msgstr "" +msgstr "sentimeter,sentimeter,sm,sm" #: ../src/unit-manager.c:70 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Milimeter" #: ../src/unit-manager.c:70 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mm" -msgstr "" +msgstr "%s mm" #: ../src/unit-manager.c:70 msgctxt "unit-symbols" msgid "millimeter,millimeters,mm" -msgstr "" +msgstr "millimeter,millimeter,mm" #: ../src/unit-manager.c:71 msgid "Micrometers" -msgstr "" +msgstr "Mikrometer" #: ../src/unit-manager.c:71 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μm" -msgstr "" +msgstr "%s μm" #: ../src/unit-manager.c:71 msgctxt "unit-symbols" msgid "micrometer,micrometers,um" -msgstr "" +msgstr "mikrometer,mikrometer,um" #: ../src/unit-manager.c:72 msgid "Nanometers" -msgstr "" +msgstr "Nanometer" #: ../src/unit-manager.c:72 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nm" -msgstr "" +msgstr "%s nm" #: ../src/unit-manager.c:72 msgctxt "unit-symbols" msgid "nanometer,nanometers,nm" -msgstr "" +msgstr "nanometer,nanometer,nm" #: ../src/unit-manager.c:73 msgid "Hectares" -msgstr "" +msgstr "Hektar" #: ../src/unit-manager.c:73 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ha" -msgstr "" +msgstr "%s ha" #: ../src/unit-manager.c:73 msgctxt "unit-symbols" msgid "hectare,hectares,ha" -msgstr "" +msgstr "hectar,hectar,ha" #: ../src/unit-manager.c:74 msgid "Acres" -msgstr "" +msgstr "Ekar" #: ../src/unit-manager.c:74 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s acres" -msgstr "" +msgstr "%s ekar" #: ../src/unit-manager.c:74 msgctxt "unit-symbols" msgid "acre,acres" -msgstr "" +msgstr "ekar,ekar" #: ../src/unit-manager.c:75 msgid "Square Meters" -msgstr "" +msgstr "Meter Persegi" #: ../src/unit-manager.c:75 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m²" -msgstr "" +msgstr "%s m²" #: ../src/unit-manager.c:75 msgctxt "unit-symbols" msgid "m²" -msgstr "" +msgstr "m²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgid "Square Centimeters" -msgstr "" +msgstr "Sentimeter Persegi" #: ../src/unit-manager.c:76 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm²" -msgstr "" +msgstr "%s sm²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgctxt "unit-symbols" msgid "cm²" -msgstr "" +msgstr "sm²" #: ../src/unit-manager.c:77 msgid "Square Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Milimeter Persegi" #: ../src/unit-manager.c:77 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mm²" -msgstr "" +msgstr "%s mm²" #: ../src/unit-manager.c:77 msgctxt "unit-symbols" msgid "mm²" -msgstr "" +msgstr "mm²" #: ../src/unit-manager.c:78 msgid "Cubic Meters" -msgstr "" +msgstr "Meter Padu" #: ../src/unit-manager.c:78 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m³" -msgstr "" +msgstr "%s m³" #: ../src/unit-manager.c:78 msgctxt "unit-symbols" msgid "m³" -msgstr "" +msgstr "m³" #: ../src/unit-manager.c:79 msgid "Gallons" -msgstr "" +msgstr "Gelen" #: ../src/unit-manager.c:79 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s gal" -msgstr "" +msgstr " %s gal" #: ../src/unit-manager.c:79 msgctxt "unit-symbols" msgid "gallon,gallons,gal" -msgstr "" +msgstr "gelen,gelen,gal" #: ../src/unit-manager.c:80 msgid "Litres" -msgstr "" +msgstr "Liter" #: ../src/unit-manager.c:80 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s L" -msgstr "" +msgstr "%s L" #: ../src/unit-manager.c:80 msgctxt "unit-symbols" msgid "litre,litres,liter,liters,L" -msgstr "" +msgstr "liter,L" #: ../src/unit-manager.c:81 msgid "Quarts" -msgstr "" +msgstr "Kuart" #: ../src/unit-manager.c:81 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s qt" -msgstr "" +msgstr "%s qt" #: ../src/unit-manager.c:81 msgctxt "unit-symbols" msgid "quart,quarts,qt" -msgstr "" +msgstr "kuart,kuart,qt" #: ../src/unit-manager.c:82 msgid "Pints" -msgstr "" +msgstr "Pain" #: ../src/unit-manager.c:82 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s pt" -msgstr "" +msgstr "%s pt" #: ../src/unit-manager.c:82 msgctxt "unit-symbols" msgid "pint,pints,pt" -msgstr "" +msgstr "pain,pain,pt" #: ../src/unit-manager.c:83 msgid "Millilitres" -msgstr "" +msgstr "Mililiter" #: ../src/unit-manager.c:83 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mL" -msgstr "" +msgstr "%s mL" #: ../src/unit-manager.c:83 msgctxt "unit-symbols" msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" -msgstr "" +msgstr "mililiter,mililiter,mL," #: ../src/unit-manager.c:84 msgid "Microlitres" -msgstr "" +msgstr "Mikroliter" #: ../src/unit-manager.c:84 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μL" -msgstr "" +msgstr "%s " #: ../src/unit-manager.c:84 msgctxt "unit-symbols" msgid "mm³,μL,uL" -msgstr "" +msgstr "mm³,μL,uL" #: ../src/unit-manager.c:85 msgid "Tonnes" -msgstr "" +msgstr "Ton" #: ../src/unit-manager.c:85 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s T" -msgstr "" +msgstr "%s T" #: ../src/unit-manager.c:85 msgctxt "unit-symbols" msgid "tonne,tonnes" -msgstr "" +msgstr "ton,ton" #: ../src/unit-manager.c:86 msgid "Kilograms" -msgstr "" +msgstr "Kilogram" #: ../src/unit-manager.c:86 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s kg" -msgstr "" +msgstr "%s kg" #: ../src/unit-manager.c:86 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" -msgstr "" +msgstr "kilogram,kilogram,kg" #: ../src/unit-manager.c:87 msgid "Pounds" -msgstr "" +msgstr "Paun" #: ../src/unit-manager.c:87 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s lb" -msgstr "" +msgstr "%s lb" #: ../src/unit-manager.c:87 msgctxt "unit-symbols" msgid "pound,pounds,lb" -msgstr "" +msgstr "paun,paun,lb" #: ../src/unit-manager.c:88 msgid "Ounces" -msgstr "" +msgstr "Auns" #: ../src/unit-manager.c:88 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s oz" -msgstr "" +msgstr "%s oz" #: ../src/unit-manager.c:88 msgctxt "unit-symbols" msgid "ounce,ounces,oz" -msgstr "" +msgstr "auns,auns,oz" #: ../src/unit-manager.c:89 msgid "Grams" -msgstr "" +msgstr "Gram" #: ../src/unit-manager.c:89 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s g" -msgstr "" +msgstr "%s g" #: ../src/unit-manager.c:89 msgctxt "unit-symbols" msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" -msgstr "" +msgstr "gram,gram,g" #: ../src/unit-manager.c:90 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Tahun" #: ../src/unit-manager.c:90 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s years" -msgstr "" +msgstr "%s tahun" #: ../src/unit-manager.c:90 msgctxt "unit-symbols" msgid "year,years" -msgstr "" +msgstr "tahun,tahun" #: ../src/unit-manager.c:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Hari" #: ../src/unit-manager.c:91 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s days" -msgstr "" +msgstr "%s hari" #: ../src/unit-manager.c:91 msgctxt "unit-symbols" msgid "day,days" -msgstr "" +msgstr "hari,hari" #: ../src/unit-manager.c:92 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Jam" #: ../src/unit-manager.c:92 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s hours" -msgstr "" +msgstr "%s jam" #: ../src/unit-manager.c:92 msgctxt "unit-symbols" msgid "hour,hours" -msgstr "" +msgstr "jam,jam" #: ../src/unit-manager.c:93 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minit" #: ../src/unit-manager.c:93 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s minutes" -msgstr "" +msgstr "%s minit" #: ../src/unit-manager.c:93 msgctxt "unit-symbols" msgid "minute,minutes" -msgstr "" +msgstr "minit,minit" #: ../src/unit-manager.c:94 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Saat" #: ../src/unit-manager.c:94 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s s" -msgstr "" +msgstr "%s s" #: ../src/unit-manager.c:94 msgctxt "unit-symbols" msgid "second,seconds,s" -msgstr "" +msgstr "saat,saat,s" #: ../src/unit-manager.c:95 msgid "Milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Milisaat" #: ../src/unit-manager.c:95 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ms" -msgstr "" +msgstr "%s ms" #: ../src/unit-manager.c:95 msgctxt "unit-symbols" msgid "millisecond,milliseconds,ms" -msgstr "" +msgstr "milisaat,milisaat,ms" #: ../src/unit-manager.c:96 msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Mikrosaat" #: ../src/unit-manager.c:96 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μs" -msgstr "" +msgstr "%s μs" #: ../src/unit-manager.c:96 msgctxt "unit-symbols" msgid "microsecond,microseconds,us,μs" -msgstr "" +msgstr "mikrosaat,mikrosaat,us,μs" #: ../src/unit-manager.c:97 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Selsius" #: ../src/unit-manager.c:97 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚C" -msgstr "" +msgstr "%s ˚C" #: ../src/unit-manager.c:97 msgctxt "unit-symbols" msgid "degC,˚C" -msgstr "" +msgstr "darjC,˚C" #: ../src/unit-manager.c:98 msgid "Farenheit" -msgstr "" +msgstr "Farenhait" #: ../src/unit-manager.c:98 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚F" -msgstr "" +msgstr "%s ˚F" #: ../src/unit-manager.c:98 msgctxt "unit-symbols" msgid "degF,˚F" -msgstr "" +msgstr "darjF,˚F" #: ../src/unit-manager.c:99 msgid "Kelvin" -msgstr "" +msgstr "Kelvin" #: ../src/unit-manager.c:99 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s K" -msgstr "" +msgstr "%s K" #: ../src/unit-manager.c:99 msgctxt "unit-symbols" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: ../src/unit-manager.c:100 msgid "Rankine" -msgstr "" +msgstr "Rankine" #: ../src/unit-manager.c:100 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚R" -msgstr "" +msgstr "%s " #: ../src/unit-manager.c:100 msgctxt "unit-symbols" msgid "degR,˚R,˚Ra" -msgstr "" +msgstr "darjR,˚R,˚Ra" #: ../src/unit-manager.c:109 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Sudut" #: ../src/unit-manager.c:110 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Jarak" #: ../src/unit-manager.c:111 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Luas" #: ../src/unit-manager.c:112 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Isipadu" #: ../src/unit-manager.c:113 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Berat" #: ../src/unit-manager.c:114 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Masa" #: ../src/unit-manager.c:115 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Suhu" #: ../src/unit-manager.c:127 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Matawang" #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the #. placeholder for amount, i.e.: USD100 #: ../src/unit-manager.c:137 #, c-format msgid "%s%%s" -msgstr "" +msgstr "%s%%s" @@ -1,1568 +1,2270 @@ -# translation of mate-calc.mate-2-20.ne.po to Nepali -# Nepali Translation of mate-calc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Pawan Chitrakar <[email protected]>,2004. -# Jyotshna Shrestha <[email protected]>, 2005. -# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007. +# +# Translators: +# Jyotshna Shrestha <[email protected]>, 2005 +# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.mate-2-20.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-18 03:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-18 12:51+0545\n" -"Last-Translator: Narayan Kumar Magar <[email protected]>\n" -"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Nepali\n" -"X-Poedit-Country: NEPAL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "बाइनरी" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "अक्टल" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "डेसिमल" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "हेक्साडेसिमल" - -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "बाइनरी (आधार २)मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "ओक्टल (आधार ८) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "डेसिमल (आधार १०) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "हेक्साडेसिमल (आधार १६) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "इन्जिनीयरिङ्ग ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "स्थिर-बिन्दु ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "वैज्ञानिक ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यका लागि हाइपरबोलिक विकल्प सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यको लागि उल्टो विकल्प सेट गर्नुहोस्" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:380 -msgid "Basic" -msgstr "आधारभूत" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:382 -msgid "Advanced" -msgstr "उन्नत" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:384 -msgid "Financial" -msgstr "आर्थिक" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:386 -msgid "Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "खाली गर्नुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -msgid "Expression" -msgstr "अभिव्यक्ति" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "डिग्री" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "ग्रेडियन" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "रेडियन" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीमा सेट गर्नुहोस्" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियनहमा सेट गर्नुहोस्" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियनमा सेट गर्नुहोस्" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:135 -msgid "7" -msgstr "७" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:137 -msgid "Numeric 7" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ७" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:147 -msgid "8" -msgstr "८" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:149 -msgid "Numeric 8" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ८" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:159 -msgid "9" -msgstr "९" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:161 -msgid "Numeric 9" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ९" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "क्रमगुणन" -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:173 -msgid "Divide" -msgstr "भाग गर्नुहोस्" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:180 -msgid "/" -msgstr "/" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "गणनाहरुको समुह सुरू गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:186 -msgid "Left bracket" -msgstr "बाँया कोष्टक" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:198 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "प्रदर्शित मानबाट आखिरी दाँयाको क्यारेक्टर हटाउनुहोस्" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:199 -msgid "Backspace" -msgstr "ब्याकस्पेस" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:210 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "प्रदर्शित मान खाली गर्नुहोस्" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:211 -msgid "Clear entry" -msgstr "प्रविष्टि खाली गर्नुहोस्" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#. Note to translators: Clr is short for Clear. -#: ../mate-calc/calctool.c:222 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "प्रदर्शित मान र कुनै पनि आंशिक गणना खाली गर्नुहोस्" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:224 -msgid "Clear" -msgstr "खाली गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:236 -msgid "4" -msgstr "४" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:238 -msgid "Numeric 4" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ४" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:248 -msgid "5" -msgstr "५" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:250 -msgid "Numeric 5" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ५" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:260 -msgid "6" -msgstr "६" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:262 -msgid "Numeric 6" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ६" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:273 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:274 -msgid "Multiply" -msgstr "गुणन गर्नुहोस्" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:281 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:285 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:286 -msgid "End group of calculations" -msgstr "गणनाहरूको समुह अन्त्य" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:287 -msgid "Right bracket" -msgstr "दाँया कोष्टक" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:298 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:299 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "चिन्ह [सि] परिवर्तन गर्नुहोस्" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:306 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:310 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:311 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "प्रदर्शित मान [i] को इन्टिजर भाग" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:312 -msgid "Integer portion" -msgstr "इन्टिजर भाग" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:322 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:323 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति रजिस्टरमा [S] भण्डार गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:324 -msgid "Store to register" -msgstr "रजिस्टरमा भण्डार गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:336 -msgid "1" -msgstr "१" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:338 -msgid "Numeric 1" -msgstr "सङ्ख्यात्मक १" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/calctool.c:348 -msgid "2" -msgstr "२" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "भविष्यको मान" -#: ../mate-calc/calctool.c:350 -msgid "Numeric 2" -msgstr "सङ्ख्यात्मक २" - -#: ../mate-calc/calctool.c:360 -msgid "3" -msgstr "३" - -#: ../mate-calc/calctool.c:362 -msgid "Numeric 3" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ३" - -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:373 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "शर्त" -#: ../mate-calc/calctool.c:374 -msgid "Subtract" -msgstr "घटाउनुहोस्" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:381 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/calctool.c:385 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#: ../mate-calc/calctool.c:386 -msgid "Percentage" -msgstr "प्रतिशत" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "वर्तमान मान" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:398 -msgid "√" -msgstr "√" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "भुक्तानी" -#: ../mate-calc/calctool.c:399 -msgid "Square root [s]" -msgstr "बर्ग मुल[s]" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:406 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:410 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "घुसाउनुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:411 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "प्रदर्शित मान [:] को आंशिक भाग" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "क्यारेक्टर:" -#: ../mate-calc/calctool.c:412 -msgid "Fractional portion" -msgstr "आंशिक भाग" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:422 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:423 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "प्रदर्शन गर्न स्मृति दर्ता पुन: प्राप्त गर्दै [R]" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:424 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "दर्ताबाट पुन: प्राप्त गर्दै" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:436 -msgid "0" -msgstr "०" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:438 -msgid "Numeric 0" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ०" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:448 -msgid "." -msgstr "." +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:449 -msgid "Numeric point" -msgstr "सङ्ख्यात्मक विन्दु" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:460 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:461 -msgid "Calculate result" -msgstr "परिणाम गणना गर्नुहोस्" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:472 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:473 -msgid "Add" -msgstr "जोड गर्नुहोस्" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:484 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:485 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "पारस्परिक [r]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:492 -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "गणकयन्त्र" -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>२</sup>" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:497 -msgid "Square [@]" -msgstr "बर्ग [@]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:504 -msgid "^2" -msgstr "^२" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#. Note to translators: Abs is short for Absolute. -#: ../mate-calc/calctool.c:509 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:510 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "पूर्ण मान [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:521 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:522 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस् [X]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:523 -msgid "Exchange with register" -msgstr "दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस्" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:550 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "मिश्रीत पद [m]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:561 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:562 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "दोहोरो-घट्दो ह्रास [d]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "Fv" -msgstr "भविष्यको मान" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 -msgid "Future value [v]" -msgstr "भविष्यको मान [v]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:585 -msgid "Pmt" -msgstr "भुक्तानी" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:586 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "आवधिक भुक्तानी [P]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:597 -msgid "Pv" -msgstr "वर्तमान मान" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:598 -msgid "Present value [p]" -msgstr "वर्तमान मान [प]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:609 -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:610 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:622 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "सिधा-रेखीय ह्रास [l]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:633 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:634 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "वार्षिकी ह्रास [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:647 -msgid "Term" -msgstr "शर्त" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:648 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "भुक्तानी समायावधि [T]" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:759 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:760 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरु बाँया तर्फ सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:761 -msgid "Shift left" -msgstr "बाँया सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:771 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:772 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरू दाँया तर्फ सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:773 -msgid "Shift right" -msgstr "दाँया सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:783 -msgid "&16" -msgstr "&१६" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:784 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "प्रदर्शनको १६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान (])" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:785 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "१६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:791 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:795 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:796 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "प्रदर्शनको ३२- बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान ([)" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:797 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "३२ बिट चिन्हरहित इन्टिजर" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:803 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:831 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:832 -msgid "Modulus Division" -msgstr "स्थिराङ्क भागा" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:839 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:843 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:844 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "० देखि ९ संख्यात्मक ठाउँ सम्म शुद्धता सेट गर्नुहोस् [a]" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:845 -msgid "Accuracy" -msgstr "शुद्धता" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:857 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:858 -msgid "Constants [#]" -msgstr "अचलरहरू [#]" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:869 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:870 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकार्यहरु [f]" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:881 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:882 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "एउटा घातांक सङ्ख्या प्रविष्टि गर्नुहोस् [e]" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:883 -msgid "Exponential" -msgstr "घातांक" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:889 ../mate-calc/calctool.c:1277 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:893 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:894 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "प्रदर्शित मानको e को पावर [{]" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:895 -msgid "E to the x" -msgstr "E देखि x" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:901 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:905 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "१०<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:906 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "प्रदर्शित मानको १० को पावर [}]" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:907 -msgid "Ten to the x" -msgstr "x को पावर १०" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:913 -msgid "10^" -msgstr "१०^" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:917 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:918 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "y को पावरमा प्रदर्शित मान बढाउनुहोस् [^]" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:919 -msgid "X to the y" -msgstr "y को पावर X" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:925 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:929 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:930 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "प्रदर्शित मानको क्रमगुणन [!]" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:931 -msgid "Factorial" -msgstr "क्रमगुणन" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:937 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:941 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:942 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "०.० देखि १.० दायरा भित्र अनियमित सङ्ख्या [?]" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:943 -msgid "Random number" -msgstr "अनियमित सङ्ख्या" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:955 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:956 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क D" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:967 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:968 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क E" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:979 ../mate-calc/gtk.c:1932 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:980 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क F" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:991 -msgid "Cos" -msgstr "कोस" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:992 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "कोसाइन [J]" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1003 -msgid "Sin" -msgstr "साइन" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1004 -msgid "Sine [K]" -msgstr "साइन [K]" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1015 -msgid "Tan" -msgstr "टेन" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1016 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "ट्यान्जेन्ट [L]" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1027 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1028 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "प्राकितिक लग [N]" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1039 -msgid "Log" -msgstr "लग" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1040 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "आधार १० लग [G]" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1053 -msgid "A" -msgstr "ए" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1054 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क ए" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1065 -msgid "B" -msgstr "बी" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1066 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क बी" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1077 ../mate-calc/gtk.c:1923 -msgid "C" -msgstr "सी" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1078 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "हेक्साडेसिमल संख्या सी" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1089 -msgid "Or" -msgstr "वा" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1090 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "बिटवाइज OR" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1097 -msgid " Or " -msgstr " वा " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1101 -msgid "And" -msgstr "र" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1102 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "बिटवाइज AND [&]" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1109 -msgid " And " -msgstr " र " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1113 -msgid "Not" -msgstr "होइन" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1114 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "बिटवाइज NOT [~]" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1121 -msgid "~" -msgstr "~" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1125 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1126 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "बिटवाइज XOR [x]" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1133 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1137 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1138 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "बिटवाइज XNOR [n]" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1145 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1274 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "किलोमिटर देखि माइल रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1276 -msgid "square root of 2" -msgstr "२ को बर्ग मुल" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1278 -msgid "pi" -msgstr "पाइ" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1279 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "सेन्टिमिटर देखि इन्च रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1281 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "रेडियनमा डिग्रीहरू" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1282 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "२ ^ २०" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1283 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "ग्राम देखि औंस रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1285 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "किलोजुल देखि ब्रिटिस-थर्मल-एकाइ रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1288 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "घन-सेन्टिमिटर देखि घन-ईन्च रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1299 ../mate-calc/display.c:273 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:437 ../mate-calc/mpmath.c:476 -#: ../mate-calc/mpmath.c:531 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#: ../mate-calc/functions.c:546 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "हालको आधारका लागि अवैध सङ्ख्या" - -#: ../mate-calc/functions.c:550 -msgid "Too long number" -msgstr "धेरै लामो सङ्ख्या" - -#: ../mate-calc/functions.c:554 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "अवैध बिटवाइज सञ्चालन परिमिति(हरू)" - -#: ../mate-calc/functions.c:558 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" -msgstr "अवैध मोडुलस् सञ्चालन परिमिति(हरू)" - -#: ../mate-calc/functions.c:562 -msgid "Math operation error" -msgstr "गणित सञ्चालन त्रुटि" - -#: ../mate-calc/functions.c:566 -msgid "Malformed expression" -msgstr "विकृत अभिव्यक्ति" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:636 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "त्रुटि, संकार्य इन्टिजर हुनुपर्दछ" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:798 ../mate-calc/functions.c:1179 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "रूपान्तरण गर्न सन्तुलित मान छैन" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:900 ../mate-calc/functions.c:1256 +#: ../src/math-equation.c:948 msgid "No sane value to store" msgstr "भण्डारण गर्न सन्तुलित मान छैन" -#: ../mate-calc/functions.c:1030 -msgid "Malformed function" -msgstr "विकृत प्रकार्य" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1209 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "प्रदर्शन खाली गररियो, एउटा सञ्चालक बिनाको उपसर्ग अनुमति दिँदैन" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1233 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "विकृत उपवाक्य अभिब्यक्ति" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1487 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "बिटवाइज परिवर्तन गर्न कुनै सन्तुलित मान छैन" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1534 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "संख्यात्मक थाक त्रुटि" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1555 -msgid "Operand stack error" -msgstr "संकार्य थाक त्रुटि" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "विकृत अभिव्यक्ति" -#: ../mate-calc/get.c:152 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "सही मान आवश्यक पर्दछ" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:156 ../mate-calc/get.c:310 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: ०- %d दायरा भित्र शुद्धता हुनुपर्दछ\n" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" + +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" + +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" + +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:181 +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "वैज्ञानिक" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" + +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: पछिल्लो तर्कको रूपमा %s ।\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:268 -msgid "calculator" +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" + +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Narayan Kumar Magar ([email protected])" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" + +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "जीक्याल्कटूल" + +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "आर्थिक र वैज्ञानिक मोडहरू भएको गणकयन्त्र" + +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" msgstr "गणकयन्त्र" -#: ../mate-calc/get.c:330 +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "मद्दत" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "आधारभूत" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "उन्नत" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "आर्थिक" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: आधार २, ८, १० वा १६ हुनुपर्दछ\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:345 +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध प्रदर्शन मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:360 +#: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:374 +#: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध त्रिकोणमितीय मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:392 +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध वाक्यसंरचना मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:409 +#: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format -msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध बिटक्याल्क छनौट [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:455 +#: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" msgstr "" -"%s संस्करण %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:456 +#: ../src/unit-manager.c:61 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "प्रयोग: %s: [-डि] [-ई] [ शुद्धता] " +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:457 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:245 -msgid "_Calculator" -msgstr "गणकयन्त्र" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:246 -msgid "_Edit" -msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:247 -msgid "_View" -msgstr "दृश्य" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:248 -msgid "_Help" -msgstr "मद्दत" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:251 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "गणकयन्त्र बन्द गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:254 -msgid "Copy selection" -msgstr "चयन प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:256 -msgid "Paste selection" -msgstr "चयन टाँस्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:257 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्..." +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:258 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:259 -msgid "_Undo" -msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:260 -msgid "Undo" -msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:261 -msgid "_Redo" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:262 -msgid "Redo" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:266 -msgid "Show help contents" -msgstr "मद्दत सामाग्रीहरू देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:268 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "जीक्याल्कउपकरण संवादको बारेमा देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301 -msgid "_1 place" -msgstr "१ स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302 -msgid "1 place" -msgstr "१ स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303 -msgid "_2 places" -msgstr "२ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304 -msgid "2 places" -msgstr "२ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305 -msgid "_3 places" -msgstr "३ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306 -msgid "3 places" -msgstr "३ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:307 -msgid "_4 places" -msgstr "४ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:308 -msgid "4 places" -msgstr "४ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:309 -msgid "_5 places" -msgstr "५ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "5 places" -msgstr "५ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:311 -msgid "_6 places" -msgstr "६ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "6 places" -msgstr "६ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:313 -msgid "_7 places" -msgstr "७ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "7 places" -msgstr "७ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:315 -msgid "_8 places" -msgstr "८ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "8 places" -msgstr "८ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:317 -msgid "_9 places" -msgstr "९ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "9 places" -msgstr "९ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:288 ../mate-calc/gtk.c:289 ../mate-calc/gtk.c:319 -#: ../mate-calc/gtk.c:320 -msgid "10 places" -msgstr "१० स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:290 ../mate-calc/gtk.c:291 ../mate-calc/gtk.c:321 -#: ../mate-calc/gtk.c:322 -msgid "11 places" -msgstr "११ स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:292 ../mate-calc/gtk.c:293 ../mate-calc/gtk.c:323 -#: ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "12 places" -msgstr "१२ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:294 ../mate-calc/gtk.c:295 ../mate-calc/gtk.c:325 -#: ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "13 places" -msgstr "१३ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:296 ../mate-calc/gtk.c:297 ../mate-calc/gtk.c:327 -#: ../mate-calc/gtk.c:328 -msgid "14 places" -msgstr "१४ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:298 ../mate-calc/gtk.c:299 ../mate-calc/gtk.c:329 -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -msgid "15 places" -msgstr "१५ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:334 ../mate-calc/gtk.c:342 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:335 ../mate-calc/gtk.c:343 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:337 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "Show Bitcalculating _Extension" -msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:339 -msgid "Show bitcalculating extension" -msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:340 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "स्मृति दर्ता" - -#: ../mate-calc/gtk.c:341 -msgid "Show memory registers" -msgstr "स्मृति दर्ता देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "_0 significant places" -msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "0 significant places" -msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "_1 significant place" -msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "1 significant place" -msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "_2 significant places" -msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:352 -msgid "2 significant places" -msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:353 -msgid "_3 significant places" -msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:354 -msgid "3 significant places" -msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_4 significant places" -msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "4 significant places" -msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:357 -msgid "_5 significant places" -msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:358 -msgid "5 significant places" -msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:359 -msgid "_6 significant places" -msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 -msgid "6 significant places" -msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "_7 significant places" -msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:362 -msgid "7 significant places" -msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "_8 significant places" -msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 -msgid "8 significant places" -msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:365 -msgid "_9 significant places" -msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:366 -msgid "9 significant places" -msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:367 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "अन्य(१०) ..." +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:368 -msgid "Set other precision" -msgstr "अन्य सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:372 -msgid "_Left-to-right Precedence" -msgstr "बायाँ देखि दायाँ क्रम" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:373 -msgid "Use Left-right Precedence" -msgstr "बायाँ-दायाँ क्रम प्रयोग गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:374 -msgid "A_rithmetic Precedence" -msgstr "अंकगणितीय क्रम" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:375 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "अंकगणितीय क्रम प्रयोग गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:379 -msgid "_Basic" -msgstr "आधारभूत" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:381 -msgid "_Advanced" -msgstr "उन्नत" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:383 -msgid "_Financial" -msgstr "आर्थिक" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:385 -msgid "_Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:534 -msgid "translator-credits" -msgstr "Narayan Kumar Magar ([email protected])" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:537 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" msgstr "" -"जीक्याल्कटुल स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो; तपाईँले यसलाई पुन: वितरण गर्न सक्नुहुन्छ र/वा तपाईँले स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्थाद्वारा\n" -"प्रकाशित जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको यस त संस्करण २ वा\n" -"(तपाईँको इच्छामा) कुनै पछिल्लो संस्करणको नीयम अन्तर्गत रहेर परिमार्जन\n" -"गर्न सक्नुहुन्छ ।\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:541 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" msgstr "" -"जीक्याल्कटुल उपयोगी हुनेछ भन्ने आशामा\n" -"तर कुनै प्रत्याभूति बिना, व्यापारीकरणको तथा एउटा विशिष्ट उद्देश्यका लागि मिलानको\n" -"लक्षित प्रत्याभूतिबिना वितरण गरिएको छ । अरू विस्तृत विवरणका लागि\n" -"जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र हेर्नुहोस् ।\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:545 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" msgstr "" -"तपाईँले जीक्याल्कटूलको साथमा जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको\n" -"एक प्रतिलिपि प्राप्त गर्नु पर्दछ; यदि नभएमा, स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्था, सं.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA लाई लेख्नुहोस्\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:556 -msgid "Gcalctool" -msgstr "जीक्याल्कटूल" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:558 -msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2006 जीक्याल्कटूल लेखक" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:560 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "आर्थिक र वैज्ञानिक मोडहरू भएको गणकयन्त्र" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:800 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:815 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "क्यारेक्टर:" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:840 -msgid "_Insert" -msgstr "घुसाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Edit Constants" -msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Edit Functions" -msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:943 -msgid "Note:" -msgstr "द्रष्टब्य:" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:944 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "सबै स्थिर मानहरू दशमलब सङ्ख्यात्मक आधारमा निर्दिष्ट गरिएका छन् ।" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:954 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "यसलाई सम्पादन गर्न मान वा वर्णनमा क्लिक गर्नुहोस्:" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:977 -msgid "No." -msgstr "होइन ।" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:979 -msgid "Value" -msgstr "मान" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:981 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1092 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "फेरि मलाई चेतावनी नदिनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1098 +#: ../src/unit-manager.c:79 #, c-format -msgid "" -"%sChanging Modes Clears Calculation%s\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" msgstr "" -"%s परिवर्तन मोडहरूले %s गणना खाली गर्दछ\n" -"\n" -"तपाईँले मोडहरू परिवर्तन गर्दा हालको गणना खाली हुनेछ र आधार दशमलबमा रिसेट हुनेछ ।" -#: ../mate-calc/gtk.c:1139 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "मोड परिवर्तन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1176 -msgid "Set Precision" -msgstr "सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1191 -msgid "Significant _places:" -msgstr "महत्वपूर्ण स्थानहरू:" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1218 -msgid "_Set" -msgstr "सेट गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1462 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "गणकयन्त्र" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1682 ../mate-calc/gtk.c:1828 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1751 -msgid "_Inv" -msgstr "Inv" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1759 -msgid "H_yp" -msgstr "Hyp" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1818 -msgid "Memory Registers" -msgstr "स्मृति दर्ता" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1912 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्..." +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1912 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्..." +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2110 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "क्लिपबोर्डले विकृत गणना समाविष्ट गर्यो" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2200 -msgid "Paste" -msgstr "टाँस्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2418 +#: ../src/unit-manager.c:84 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "अन्य(%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2430 +#: ../src/unit-manager.c:85 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -msgstr "० देखि %d संख्यात्मक स्थानबाट शुद्धता सेट गर्नुहोस् । हाललाई %d स्थानमा सेट गर्नुहोस् ।[a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2690 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "कुनै सञ्चालक क्रम मोड सक्रिय पारिएको छैन" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2700 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "सञ्चालक क्रमसँग अभिब्यक्ति मोड सक्रिय पारियो" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:3039 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "शुद्धता मान सीमा बाहिर छ" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "ऋणात्मक X र इन्टिजर बिहिन Y समर्थित छैन" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:273 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "त्रुटि, कोसाइन गणना गर्न सकिँदैन" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" @@ -1,1860 +1,2270 @@ -# Translation of oc.po to Occitan -# Occitan translation of mate-calc. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2. -# -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007,2010 +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 14:37+0200\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n" -"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:566 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:568 -msgid "square root of 2" -msgstr "rasiga carrada de 2" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" -#: ../mate-calc/calctool.c:569 -msgid "Euler's Number (e)" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:571 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "degrees in a radian" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:575 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:577 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "Anullar" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:580 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" msgstr "" -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:591 ../mate-calc/mp.c:1974 -#: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:385 -#: ../mate-calc/mpmath.c:435 ../mate-calc/mpmath.c:1033 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is an error message (see the last parameter in the -#. * getparam() call in the get_options() routine below. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:608 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" msgstr "" -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is the program version number. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -#, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" msgstr "" -"%s version %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:622 -#, c-format -msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] " -msgstr "Sintaxi : %s : [-E] [-u] [-a precision] " +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Factoriala" -#: ../mate-calc/calctool.c:623 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:644 -msgid "-a needs accuracy value" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:648 ../mate-calc/get.c:243 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:403 -msgid "No undo history" -msgstr "Pas cap d'istoric d'anullacion" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:418 -msgid "No redo steps" -msgstr "Pas cap d'operacion de restablir" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:270 -msgid "Invalid number for the current base" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:274 -msgid "Too long number" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:278 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:282 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:286 -msgid "Math operation error" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:290 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Expression incorrècta" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:376 -msgid "Error, operands must be integers" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:601 ../mate-calc/functions.c:954 -msgid "No sane value to convert" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:700 ../mate-calc/functions.c:1027 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Pas cap de valor corrècta d'estocar" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:820 -msgid "Malformed function" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:982 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1003 -msgid "Malformed parenthesis expression" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1179 -msgid "No sane value to do bitwise shift" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:264 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:279 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:294 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:308 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:326 -#, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Calculeta" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" + +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "Calculadoira — Mòde avançat" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "Calculadoira — Mòde financièr" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:56 -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "Calculadoira — Mòde scientific" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:62 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:510 -msgid "Activated no operator precedence mode" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:513 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:542 ../glade/mate-calc.glade.h:389 -#, no-c-format -msgid "_Other (%d) ..." +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#. Translators: This refers to the current accuracy setting -#: ../mate-calc/gtk.c:552 -#, c-format -msgid "Currently set to %d place." -msgid_plural "Currently set to %d places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:584 ../glade/mate-calc.glade.h:314 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: ../mate-calc/gtk.c:584 -msgid "Sinh" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:585 -msgid "Sin<sup>-1</sup>" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Taus" + +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:586 -msgid "Sinh<sup>-1</sup>" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:588 ../glade/mate-calc.glade.h:140 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserir" + +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Caractèr :" -#: ../mate-calc/gtk.c:588 -msgid "Cosh" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:589 -msgid "Cos<sup>-1</sup>" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:590 -msgid "Cosh<sup>-1</sup>" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:592 ../glade/mate-calc.glade.h:339 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:592 -msgid "Tanh" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:593 -msgid "Tan<sup>-1</sup>" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:594 -msgid "Tanh<sup>-1</sup>" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" msgstr "" -#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two -#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in -#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will -#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of -#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of -#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled -#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the -#. * displayed integer value to be adjusted accordingly. -#. -#: ../mate-calc/gtk.c:690 -msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1156 -msgid "translator-credits" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1159 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1163 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1167 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1178 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1180 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2008 Los autors de Gcalctool" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1182 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Calculadoira amb de mòdes financièrs e scientifics." +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Calculeta" -#: ../mate-calc/gtk.c:1497 ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "Efectua de calculs aritmetics, scientifics o financièrs" -#: ../mate-calc/gtk.c:1515 ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1696 -msgid "Changing Modes Clears Calculation" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1699 -msgid "" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1703 -msgid "_Do not warn me again" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "C_hange Mode" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1846 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2212 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2284 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2547 -msgid "Error loading user interface" -msgstr "Error al moment del cargament de l'interfàcia d'utilizaire" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2549 -#, c-format +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 msgid "" -"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " -"your installation." +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2776 ../mate-calc/gtk.c:2794 -msgid "No." -msgstr "Non." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2778 ../mate-calc/gtk.c:2796 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2780 ../mate-calc/gtk.c:2798 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#. Set default accuracy menu item -#: ../mate-calc/gtk.c:2936 ../glade/mate-calc.glade.h:269 -#, no-c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3325 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:255 -msgid "Error, cannot calculate cosine" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "Efectua de calculs aritmetics, scientifics o financièrs" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#. This is a percentage sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#. Left bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:12 -msgid "+" -msgstr "+" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#. Numeric point -#: ../glade/mate-calc.glade.h:14 -msgid "." -msgstr "." +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#. Numeric 0 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:16 -msgid "0" -msgstr "0" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#. Numeric 1 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:18 -msgid "1" -msgstr "1" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:21 -msgid "10 places" -msgstr "10 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:23 -msgid "10 to the x" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" msgstr "" -#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:25 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:27 -msgid "11 places" -msgstr "11 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -msgid "12 places" -msgstr "12 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:29 -msgid "13 places" -msgstr "13 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -msgid "14 places" -msgstr "14 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:31 -msgid "15" -msgstr "15" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -msgid "15 places" -msgstr "15 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:33 -msgid "16 bit unsigned integer" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" -#. Numeric 2 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "2" -msgstr "2" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#. Numeric 3 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "3" -msgstr "3" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:39 -msgid "31" -msgstr "31" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "32" -msgstr "32" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:41 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" msgstr "" -#. Numeric 4 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:43 -msgid "4" -msgstr "4" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "47" -msgstr "47" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#. Numeric 5 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "5" -msgstr "5" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#. Numeric 6 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "6" -msgstr "6" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:49 -msgid "63" -msgstr "63" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#. Numeric 7 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:51 -msgid "7" -msgstr "7" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#. Numeric 8 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:53 -msgid "8" -msgstr "8" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#. Numeric 9 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:55 -msgid "9" -msgstr "9" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#. Shift left -#: ../glade/mate-calc.glade.h:57 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:59 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:61 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:63 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 -msgid "" -"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal " -"numeric base.</i></small>" -msgstr "" - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 -msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>" - -#. This is the calculate result button (=) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "=" -msgstr "=" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#. Shift right -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:89 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "AND" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:91 -msgid "A_rithmetic Precedence" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" msgstr "" -#. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:93 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -msgid "Absolute value" -msgstr "Valor absoluda" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:95 -msgid "Absolute value [u]" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" -#. Accuracy -#: ../glade/mate-calc.glade.h:97 -msgid "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "Accuracy" -msgstr "Precision" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:99 -msgid "Add" -msgstr "Apondre" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Add [+]" -msgstr "Apondre " +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "Advanced" -msgstr "A_vançat" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:102 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -msgid "Backspace" -msgstr "Retorn enrèire" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:104 -msgid "Base 10 log [G]" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Base 2 log [H]" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:107 -msgid "Bitwise AND" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Bitwise AND [&]" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:109 -msgid "Bitwise NOT" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Bitwise NOT [~]" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:111 -msgid "Bitwise OR" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "Bitwise OR [|]" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Bitwise XNOR" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:114 -msgid "Bitwise XNOR [n]" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Bitwise XOR" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:116 -msgid "Bitwise XOR [x]" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:118 -msgid "Bksp" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:120 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Calculate result" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:122 -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "Calcular la resulta [=]" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Caractèr :" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:124 -msgid "Change Sign [C]" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Change sign" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:126 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "Apondre " + +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "Sostraccion [-]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Clear displayed value [Escape]" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "Multiplicacion [*]" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "Division [/]" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:128 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "Clear entry" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:130 -msgid "Click a _value or description to edit it:" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "" -#. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "Percentatge [%]" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:133 -msgid "Compounding term" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Compounding term [m]" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:135 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -msgid "Constants" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:137 -msgid "Constants [#]" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:138 -msgid "Copy selection" -msgstr "Copiar la seleccion" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:141 -msgid "Cosine [J]" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:146 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "De_grees" -msgstr "_Grases" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:151 -msgid "Divide" -msgstr "Devesir" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Divide [/]" -msgstr "Division [/]" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:153 -msgid "Double-declining depreciation" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:155 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "E to the x" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:157 -msgid "E_ng" -msgstr "_Eng" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Edit Constants" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:159 -msgid "Edit Constants..." +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:160 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Editar las foncions" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:161 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Editar las foncions..." +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "End group of calculations [)]" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:163 -msgid "Enter an exponential number [E]" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" msgstr "" -#. Exchange with register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:165 -msgid "Exch" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:166 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:167 -msgid "Exchange with register" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:171 -msgid "Factorial" -msgstr "Factoriala" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Factorial of displayed value [!]" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:173 -msgid "Financial" -msgstr "Financièr" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#. Fractional portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Frac" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:176 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Partida fraccionària" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:178 -msgid "Fun" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -msgid "Future value" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:180 -msgid "Future value [v]" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:184 -msgid "Gr_adians" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "H_yp" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:186 -msgid "He_x" -msgstr "_Exa" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Hexadecimal digit A" +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:188 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "Hexadecimal digit B" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:190 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Hexadecimal digit C" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:192 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Hexadecimal digit D" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "Pas cap d'istoric d'anullacion" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:194 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Pas cap de valor corrècta d'estocar" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Hexadecimal digit E" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:197 -msgid "Hexadecimal digit F" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:199 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Inserir una valor ASCII" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Expression incorrècta" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:200 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Inserir una valor ASCII" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#. Integer portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Int" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:203 -msgid "Integer portion" -msgstr "Partida entièra" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:205 -msgid "Left bracket" -msgstr "Parentèsi esquèrra" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#. Natural logarithm -#: ../glade/mate-calc.glade.h:207 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:209 -msgid "Log<sub>10</sub>" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Log<sub>2</sub>" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Memory Registers" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:213 -msgid "Mod" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Modulus Division [M]" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:215 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Scientific" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:216 -msgid "Multiply [*]" -msgstr "Multiplicacion [*]" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -msgid "NOT" -msgstr "PAS" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:218 -msgid "Natural log [N]" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:219 -msgid "Numeric 0" -msgstr "0 numeric" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Numeric 1" -msgstr "1 numeric" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:221 -msgid "Numeric 2" -msgstr "2 numeric" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Numeric 3" -msgstr "3 numeric" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Calculadoira amb de mòdes financièrs e scientifics." -#: ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Numeric 4" -msgstr "4 numeric" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "Calc_uladoira" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:224 -msgid "Numeric 5" -msgstr "5 numeric" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Numeric 6" -msgstr "6 numeric" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Numeric 7" -msgstr "7 numeric" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_Basic" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:227 -msgid "Numeric 8" -msgstr "8 numeric" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Avançat" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "Numeric 9" -msgstr "9 numeric" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_Financièr" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:229 -msgid "Numeric point" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "OR" -msgstr "O" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "_Ensenhador" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:231 -msgid "Paste selection" -msgstr "Pegar la seleccion" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Payment period" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:233 -msgid "Payment period [t]" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:234 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" -msgstr "Percentatge [%]" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:237 -msgid "Periodic interest rate" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Periodic interest rate [T]" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:239 -msgid "Periodic payment" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:240 -msgid "Periodic payment [P]" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:243 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -msgid "Present value" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:245 -msgid "Present value [p]" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Quit the calculator" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:250 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" msgstr "" -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Rand" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -msgid "Random number" -msgstr "Nombre aleatòri" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:254 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:261 -msgid "Rate" -msgstr "Taus" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#. Retrieve from register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Rcl" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -msgid "Reciprocal" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Reciprocal [r]" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Redo" -msgstr "Tornar far" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:267 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Result Region" -msgstr "Zòna dels resultats" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -msgid "Retrieve from register" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:273 -msgid "Right bracket" -msgstr "Parentèsi drecha" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Scientific" -msgstr "Scientific" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:275 -msgid "Set Precision" -msgstr "Definir la precision" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:277 -msgid "Set display type to engineering format" +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Set display type to fixed-point format" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Set display type to scientific format" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:280 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Definir la basa numerica en binari (basa 2)" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:283 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Definir la basa numerica en decimal (basa 10)" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:284 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Definir la basa numerica en octal (basa 8)" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Set trigonometric type to degrees" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:287 -msgid "Set trigonometric type to gradians" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Set trigonometric type to radians" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:290 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Shift left" -msgstr "Decalar cap a esquèrra" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:292 -msgid "Shift right" -msgstr "Desplaçar a drecha" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:296 -msgid "Show Bit Editor" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:300 -msgid "Show Bit _Editor" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:301 -msgid "Show T_housands Separator" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:302 -msgid "Show _Trailing Zeroes" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -msgid "Show bit editor" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:307 -msgid "Show help contents" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Show memory registers" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:309 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:310 -msgid "Show thousands separator" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:311 -msgid "Show trailing zeroes" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:312 -msgid "Significant _places:" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:315 -msgid "Sine [K]" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:319 -msgid "Square" -msgstr "Carrat" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Square [@]" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:321 -msgid "Square root" -msgstr "Raiç carrada" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Raiç carrada [s]" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:323 -msgid "Start group of calculations [(]" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" msgstr "" -#. Store to register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -msgid "Sto" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:327 -msgid "Store to register" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -msgid "Straight-line depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Straight-line depreciation [l]" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:330 -msgid "Subtract" -msgstr "Sostraire" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Subtract [-]" -msgstr "Sostraccion [-]" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:333 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:337 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:340 -msgid "Tangent [L]" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:341 -msgid "Ten to the x" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:344 -msgid "Term" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "Undo" -msgstr "Anullar" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:346 -msgid "Use Arithmetic Precedence" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "Use Left-right Precedence" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:348 -msgid "User-defined functions" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "User-defined functions [F]" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:350 -msgid "X to the y" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:352 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 decimala significativa" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:354 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 decimala" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 decimala significativa" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:356 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:358 -msgid "_3 places" -msgstr "-3 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:360 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:362 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:364 -msgid "_6 places" -msgstr "_6 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:366 -msgid "_7 places" -msgstr "_7 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:368 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:370 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:372 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Avançat" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 -msgid "_Basic" -msgstr "_Basic" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:374 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 -msgid "_Calculator" -msgstr "Calc_uladoira" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:376 -msgid "_Contents" -msgstr "_Ensenhador" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:378 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edicion" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:379 -msgid "_Financial" -msgstr "_Financièr" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:382 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "_Inserir una valor ASCII" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:384 -msgid "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:385 -msgid "_Left-to-right Precedence" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "_Memory Registers" +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:387 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radians" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:391 -msgid "_Redo" -msgstr "_Tornar far" +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Scientific" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:394 -msgid "_Set" -msgstr "_Definir" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:395 -msgid "_Undo" -msgstr "_Anullar" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizacion" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:397 -msgid "e to the power of displayed value [{]" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" msgstr "" -#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:399 -msgid "e<sup>x</sup>" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "ex" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:404 -msgid "register 0" +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:408 -msgid "register 1" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:412 -msgid "register 2" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:416 -msgid "register 3" +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:420 -msgid "register 4" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:424 -msgid "register 5" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:428 -msgid "register 6" +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:432 -msgid "register 7" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:436 -msgid "register 8" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:440 -msgid "register 9" +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:441 -msgid "x2" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:442 -msgid "xy" +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" msgstr "" -#. This is a plus-minus sign (+/-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:444 -msgid "±" -msgstr "±" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" -#. This is a multiplication sign (*) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:446 -msgid "×" -msgstr "×" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" -#. this is a division sign (÷) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:448 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" -#. This is a minus sign (-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:450 -msgid "−" -msgstr "-" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" -#. This is a square root sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:452 -msgid "√" -msgstr "√" +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" -#~ msgid " 0" -#~ msgstr " 0" +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 34d1f61..aa40639 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,26 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Afonso Celso Medina <[email protected]>, 2005. -# Alexandre Folle de Menezes <[email protected]>, 2003. -# André Gondim <[email protected]>, 2011. -# Antonio Fernandes C. Neto <[email protected]>, 2010. -# Enrico Nicoletto <[email protected]>, 2010-2011. -# Estêvão Samuel Procópio <[email protected]>, 2004. -# Fabrício Godoy <[email protected]>, 2008. -# Felipe Vieira Borges <[email protected]>, 2010. -# Flamarion Jorge <[email protected]>, 2011. -# Joao Emanuel <[email protected]>, 2003. -# Jonh Wendell <[email protected]>, 2012. -# Raphael Higino <[email protected]>, 2004. -# Rodrigo L. M. Flores <[email protected]>, 2009. +# Afonso Celso Medina <[email protected]>, 2005 +# Alberto Federman Neto <[email protected]>, 2013 +# Alexandre Folle de Menezes <[email protected]>, 2003 +# André Gondim <[email protected]>, 2011 +# Antonio Fernandes C. Neto <[email protected]>, 2010 +# Enrico Nicoletto <[email protected]>, 2010-2011 +# Estêvão Samuel Procópio <[email protected]>, 2004 +# Fabrício Godoy <[email protected]>, 2008 +# Felipe Borges <[email protected]>, 2010 +# Flamarion Jorge Flamarion <[email protected]>, 2011 +# Joao Emanuel <[email protected]>, 2003 +# Jonh Wendell <[email protected]>, 2012 +# Raphael Higino <[email protected]>, 2004 +# Rodrigo L. M. Flores <[email protected]>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 12:52+0000\n" +"Last-Translator: Alberto Federman Neto <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,15 +89,15 @@ msgstr "Desfaz" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -428,14 +429,14 @@ msgstr "C_aractere:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Mover para a esquerda [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Mover para a esquerda" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Mover para a direita [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Mover para a direita" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Mos_trar o separador de milhares" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "Calculadora do MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1044,17 +1045,17 @@ msgstr "Tangente hiperbólica" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Seno Inverso" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Coseno Inverso" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangente Inversa" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc é um Software Livre; Você pode modificá-lo ou redistribuí-lo⏎ \nnos termos na Licença Geral Pública GNU, como publicada pela⏎ Fundação do Software Livre; seja pela versão 2 da Licença,⏎ ou (se for conveniente) por qualquer versão posterior.⏎ ⏎ mate-calc é distribuído como está e pode ser útil,⏎ mas SEM NENHUMA GARANTIA, Inclusive no que se refira⏎ à VIABILIDADE COMERCIAL OU ADEQUAÇÃO A QUAISQUER PROPÓSITOS PARTICULARES. Para mais detalhes, veja a⏎ Licença Geral Pública GNU.⏎ ⏎\nVocê deve ter recebido uma cópia da Licença Geral Pública GNU, ⏎ junto com o mate-calc; Senão, escreva para a Free Software Foundation, Inc.,⏎\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 00:06+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Nie je možné otvoriť súbor s pomocníkom" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:225 msgid "translator-credits" -msgstr "Marcel Telka <[email protected]>\nPeter Tuhársky <[email protected]>\nRobert Hartl <[email protected]>" +msgstr "Marcel Telka <[email protected]>\nPeter Tuhársky <[email protected]>\nRobert Hartl <[email protected]>\nJán Ďanovský <[email protected]>" #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:232 @@ -1,1820 +1,2269 @@ -# Përkthimi i mesazheve të mate-calc në shqip -# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. -# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Dhima <[email protected]>, 2003-2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alban <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-13 11:41+0200\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima <[email protected]>\n" -"Language-Team: albanian <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:492 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga kilometër në milje" - -#: ../mate-calc/calctool.c:494 -msgid "square root of 2" -msgstr "rrënja katrore e 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:495 -msgid "Euler's Number (e)" -msgstr "Numri i Eulero (e)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: ../mate-calc/calctool.c:497 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga centimetër në inch" - -#: ../mate-calc/calctool.c:499 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "gradë ose radiantë" - -#: ../mate-calc/calctool.c:500 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: ../mate-calc/calctool.c:501 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga gram në ounce" - -#: ../mate-calc/calctool.c:503 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga kilojoule në njësinë termike Britanike" - -#: ../mate-calc/calctool.c:506 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga centimetër kubik në inch kubik" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:517 ../mate-calc/mp.c:1633 -#: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:384 -#: ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:998 -msgid "Error" -msgstr "Gabim" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is an error message (see the last parameter in the -#. * getparam() call in the get_options() routine below. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:534 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s si argumenti në vazhdim.\n" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is the program version number. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:547 -#, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" msgstr "" -"%s versioni %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:548 -#, c-format -msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] " -msgstr "Përdorimi: %s: [-E] [-u] [-a precizioni] " +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Pastro" -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a ka nevojë për një vlerë precizioni" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 ../mate-calc/get.c:242 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: precizioni duhet të jetë i shkallës 0-%d\n" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:326 -msgid "No undo history" -msgstr "Asnjë kronollogji anullimesh" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:340 -msgid "No redo steps" -msgstr "Asnjë hap për tu përsëritur" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:77 -msgid "Malformed function" -msgstr "Funksion i keqformuar" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:87 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për të kryer shkëmbimin bitwise" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:109 ../mate-calc/functions.c:160 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për t'u konvertuar" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "Anullo" -#: ../mate-calc/functions.c:134 ../mate-calc/functions.c:178 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për t'u regjistruar" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:311 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "numër i pavlefshëm për bazën aktuale" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:315 -msgid "Too long number" -msgstr "Numër tepër i gjatë" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:319 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "Parametër(a) të pavlefshëm operacioni bitwise" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:323 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" -msgstr "Parametër(a) të pavlefshëm operacioni modulus" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:327 -msgid "Math operation error" -msgstr "Gabim operacioni matematik" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Faktoriali" -#: ../mate-calc/functions.c:331 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Shprehje e keqformuar" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "Vlera Absolute" -#: ../mate-calc/get.c:263 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: baza duhet të jetë 2, 8, 10 ose 16\n" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:278 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: modalitet vizualizimi i pavlefshëm [%s]\n" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:293 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: modalitet i pavlefshëm [%s]\n" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:307 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: modalitet trigonometrik i pavlefshëm [%s]\n" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Makinë llogaritëse" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "Makinë llogaritëse - E përparuar" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "Makinë llogaritëse - Finance" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:56 -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "Makinë llogaritëse - Shkencore" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" -msgstr "Makinë llogaritëse [%s]" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" -msgstr "Makinë llogaritëse [%s] - E përparuar" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" -msgstr "Makinë llogaritëse [%s] - Finance" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:62 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" -msgstr "Makinë llogaritëse [%s] - Shkencore" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "Vlera Ardhshme" -#: ../mate-calc/gtk.c:494 ../glade/mate-calc.glade.h:385 -#, no-c-format -msgid "_Other (%d) ..." -msgstr "_Tjetër (%d) ..." +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:498 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgstr[0] "Përcakton precizionin nga 0 në %d shifër." -msgstr[1] "Përcakton precizionin nga 0 në %d shifra." +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#. Translators: This refers to the current accuracy setting -#: ../mate-calc/gtk.c:504 -#, c-format -msgid "Currently set to %d place." -msgid_plural "Currently set to %d places." -msgstr[0] "Aktualisht përcaktuar në %d shifër." -msgstr[1] "Aktualisht përcaktuar në %d shifra." - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:537 ../glade/mate-calc.glade.h:313 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#: ../mate-calc/gtk.c:537 -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: ../mate-calc/gtk.c:538 -msgid "Sin<sup>-1</sup>" -msgstr "Sin<sup>-1</sup>" - -#: ../mate-calc/gtk.c:539 -msgid "Sinh<sup>-1</sup>" -msgstr "Sinh<sup>-1</sup>" - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:541 ../glade/mate-calc.glade.h:139 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#: ../mate-calc/gtk.c:541 -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: ../mate-calc/gtk.c:542 -msgid "Cos<sup>-1</sup>" -msgstr "Cos<sup>-1</sup>" - -#: ../mate-calc/gtk.c:543 -msgid "Cosh<sup>-1</sup>" -msgstr "Cosh<sup>-1</sup>" - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:545 ../glade/mate-calc.glade.h:338 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#: ../mate-calc/gtk.c:545 -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -msgid "Tan<sup>-1</sup>" -msgstr "Tan<sup>-1</sup>" - -#: ../mate-calc/gtk.c:547 -msgid "Tanh<sup>-1</sup>" -msgstr "Tanh<sup>-1</sup>" - -#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two -#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in -#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will -#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of -#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of -#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled -#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the -#. * displayed integer value to be adjusted accordingly. -#. -#: ../mate-calc/gtk.c:645 -msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." -msgstr "Editori i bit aktivizuar. Kliko tek vlerat e bit për t'i shkëmbyer." - -#: ../mate-calc/gtk.c:1082 -msgid "translator-credits" -msgstr "Laurent Dhima <[email protected]>" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" + +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1085 +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" + +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" + +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" msgstr "" -"Gcalctool është program i lirë; mund t'a rishpërndani dhe/apo ndryshoni\n" -"nën kushtet e Liçencës Publike të Përgjithshme GNU sikurse publikuar nga\n" -"Free Software Foundation; sipas versionit 2 të Liçencës, ose(sipas dëshirës\n" -"suaj) çdo versioni tjetër pasardhës.\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1089 +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" + +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" + +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" msgstr "" -"Gcalctool shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm,\n" -"por PA ASNJË LLOJ GARANCIE; pa as garancinë e shprehur të TREGËTIMIT\n" -"apo VLEFSHMËRINË PËR NJË PËRDORIM PRECIZ. Shiko Liçencën Publike\n" -"të Përgjithshme GNU për hollësi të tjera.\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1093 +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " msgstr "" -"Së bashku me Gcalctool duhet të keni marrë edhe një kopje të Liçencës\n" -"Publike të Përgjithshme; nëse jo, kërkoja Fondacionit Free Software, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1104 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1106 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1986-2008 Autorët e Gcalctool" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1108 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Makinë llogaritëse me modalitete finance dhe shkencore." +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1381 ../glade/mate-calc.glade.h:118 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1399 ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1580 -msgid "Changing Modes Clears Calculation" -msgstr "Ndryshimi i modalitetit pastron llogaritjet" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1583 +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 msgid "" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -"Kur ndryshoni modalitetin, llogaritja aktuale do të fshihet, dhe baza do të " -"rivendoset në dhjetore." -#: ../mate-calc/gtk.c:1587 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "_Mos shfaq më këtë paralajmërim" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1592 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "Ndrys_ho modalitetin" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "R" -msgstr "R" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2137 -msgid "Paste" -msgstr "Ngjit" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/gtk.c:2391 -msgid "Error loading user interface" -msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të interfaqes së përdoruesit" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/gtk.c:2393 -#, c-format -msgid "" -"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " -"your installation." +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" + +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Termi" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Taksa" + +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" msgstr "" -"File %s për interfaqen e përdoruesit mungon ose nuk mund të ngarkohet. " -"Kontrolloni instalimin." -#: ../mate-calc/gtk.c:2617 ../mate-calc/gtk.c:2635 -msgid "No." -msgstr "Jo." +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2619 ../mate-calc/gtk.c:2637 -msgid "Value" -msgstr "Vlera" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Jep" -#: ../mate-calc/gtk.c:2621 ../mate-calc/gtk.c:2639 -msgid "Description" -msgstr "Përshkrimi" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "Gërm_a:" -#. Set default accuracy menu item -#: ../mate-calc/gtk.c:2785 ../glade/mate-calc.glade.h:268 -#, no-c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" -msgstr "Rikthen tek e _paracaktuar (%d)" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:2894 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "X negativ dhe Y jo i plotë nuk suportohen" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:255 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Gabim, nuk arrij të llogaris kosinusin" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#. This is a percentage sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" -msgstr "&16" - -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" -msgstr "&32" - -#. Left bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" - -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:12 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. Numeric point -#: ../glade/mate-calc.glade.h:14 -msgid "." -msgstr "." - -#. Numeric 0 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:16 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. Numeric 1 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:18 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:21 -msgid "10 places" -msgstr "10 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 në fuqi të vlerës së shfaqur [}]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:23 -msgid "10 to the x" -msgstr "10 në fuqi x" - -#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:25 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:27 -msgid "11 places" -msgstr "11 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -msgid "12 places" -msgstr "12 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:29 -msgid "13 places" -msgstr "13 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -msgid "14 places" -msgstr "14 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:31 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -msgid "15 places" -msgstr "15 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:33 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "vlerë 16-bit pa shenjë" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "vlerë 16-bit pa shenjën e vlerës së shfaqur (])" - -#. Numeric 2 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. Numeric 3 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:39 -msgid "31" -msgstr "31" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:41 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "vlerë 32-bit pa shenjën e vlerës së shfaqur ([)" - -#. Numeric 4 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:43 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "47" -msgstr "47" - -#. Numeric 5 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. Numeric 6 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:49 -msgid "63" -msgstr "63" - -#. Numeric 7 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:51 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. Numeric 8 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:53 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. Numeric 9 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:55 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. Shift left -#: ../glade/mate-calc.glade.h:57 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:59 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" - -#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:61 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" - -#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:63 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 -msgid "" -"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal " -"numeric base.</i></small>" -msgstr "" -"<small><i><b>Shënim:</b> Të gjitha vlerat konstante janë të specifikuara " -"me bazë numerike dhjetore.</i></small>" - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 -msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>" - -#. This is the calculate result button (=) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#. Shift right -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid ">" -msgstr ">" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:89 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "AND" -msgstr "AND" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:92 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:93 -msgid "Absolute value" -msgstr "Vlera absolute" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Vlera absolute [u]" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#. Accuracy -#: ../glade/mate-calc.glade.h:96 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:97 -msgid "Accuracy" -msgstr "Precizioni" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "Add" -msgstr "Mbledhje" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:99 -msgid "Add [+]" -msgstr "Mbledhje [+]" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Makinë llogaritëse" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Advanced" -msgstr "Përparuar" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:102 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Logaritëm me bazë 10 [G]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:104 -msgid "Base 2 log [H]" -msgstr "Logaritëm me bazë 10 [G]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Basic" -msgstr "Bazë" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "AND bit në bit" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:107 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND bit në bit [&]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Bitwise NOT" -msgstr "OR bit në bit" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:109 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT bit në bit [~]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR bit në bit" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:111 -msgid "Bitwise OR [|]" -msgstr "XOR bit në bit [x]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "Bitwise XNOR" -msgstr "XNOR bit në bit" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "XNOR bit në bit [n]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:114 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "XOR bit në bit" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR bit në bit [x]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:117 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:120 -msgid "Calculate result" -msgstr "Llogarit rezultatin" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "Llogarit rezultatin [=]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:122 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "Gërm_a:" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Change Sign [C]" -msgstr "Ndryshon shenjën [C]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:124 -msgid "Change sign" -msgstr "Ndrysho shenjën" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Clear" -msgstr "Pastro" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:126 -msgid "Clear displayed value [Escape]" -msgstr "Fshin vlerën e shfaqur [Esc]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" -msgstr "Fshin vlerën e shfaqur dhe çdo llogaritje të pjesëshme [Shift+Del]" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:128 -msgid "Clear entry" -msgstr "Fshi shtimin e fundit" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Kliko tek një _vlerë apo përshkrim për ta ndryshuar:" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:131 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Compounding term" -msgstr "Periudha e arritjes së montueses" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:133 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Periudha e arritjes së montueses [m]" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:135 -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Konstante [#]" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:137 -msgid "Copy selection" -msgstr "Kopjo të zgjedhurin" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:140 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Kosinus [J]" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:144 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:148 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "De_grees" -msgstr "_Gradë" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "Divide" -msgstr "Pjestim" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:151 -msgid "Divide [/]" -msgstr "Pjestim [/]" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Double-declining depreciation" -msgstr "Amortizim me përgjysmim vjetor" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:153 -msgid "Double-declining depreciation [D]" -msgstr "Amortizim me përgjysmim vjetor [D]" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:155 -msgid "E to the x" -msgstr "E në fuqi x" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "E_ng" -msgstr "I_ng" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:157 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Ndrysho konstantet" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Ndrysho konstantet..." +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:159 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Ndrysho funksionet" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:160 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Ndrysho funksionet..." +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:161 -msgid "End group of calculations [)]" -msgstr "Përfundon një grup llogaritjesh [)]" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "Enter an exponential number [E]" -msgstr "Shtno një numër eksponencial [E]" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#. Exchange with register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:164 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:165 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Shkëmben vlerën e shfaqur me një regjistër të kujtesës [X]" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:166 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Shkëmbeje me të regjistruarin" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:168 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktoriali" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:171 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Faktoriali i vlerës së shfaqur [!]" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Financial" -msgstr "Financë" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#. Fractional portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:174 -msgid "Frac" -msgstr "Dhje" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Pjesa dhjetore" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:176 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Pjesa dhjetore e vlerës së shfaqur [:]" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:178 -msgid "Future value" -msgstr "Montuese" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -msgid "Future value [v]" -msgstr "Montuese [v]" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:182 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Gr_adians" -msgstr "Gr_adë" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:184 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "He_x" -msgstr "He_x" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:186 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Shifra eksadecimale A" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" -msgstr "Shifra eksadecimale A [a]" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:188 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Shifra eksadecimale B" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" -msgstr "Shifra eksadecimale B [b]" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:190 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Shifra eksadecimale C" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" -msgstr "Shifra eksadecimale C [c]" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:192 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Shifra eksadecimale D" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" -msgstr "Shifra eksadecimale D [d]" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:194 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Shifra eksadecimale E" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" -msgstr "Shifra eksadecimale E [e]" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Shifra eksadecimale F" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:197 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" -msgstr "Shifra eksadecimale F [f]" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Shto vlerën ASCII" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:199 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Shto një vlerë ASCII" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#. Integer portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:201 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Integer portion" -msgstr "Pjesa e plotë" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:203 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Pjesa e plotë e vlerës së shfaqur [i]" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Left bracket" -msgstr "Kllapë e majtë" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#. Natural logarithm -#: ../glade/mate-calc.glade.h:206 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:208 -msgid "Log<sub>10</sub>" -msgstr "Log<sub>10</sub>" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:210 -msgid "Log<sub>2</sub>" -msgstr "Log<sub>2</sub>" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Regjistrat e kujtesës" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:213 -msgid "Modulus Division [M]" -msgstr "Ndarje e plotë [M]" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "Mbledhje [+]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Multiply" -msgstr "Shumëzim" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "Zbritje [-]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:215 +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 msgid "Multiply [*]" msgstr "Shumëzim [*]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:216 -msgid "NOT" -msgstr "NOT" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "Pjestim [/]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Logaritmi natyral [N]" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:218 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Shifra 0" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:219 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Shifra 1" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Shifra 2" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:221 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Shifra 3" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "Përqindja [%]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Shifra 4" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Shifra 5" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:224 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Shifra 6" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Shifra 7" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Shifra 8" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:227 -msgid "Numeric 9" -msgstr "Shifra 9" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "Numeric point" -msgstr "Veçues dhjetorësh" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:229 -msgid "OR" -msgstr "OR" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "Paste selection" -msgstr "Ngjit zgjedhjen" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:231 -msgid "Payment period" -msgstr "Periudha e pagesës" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Payment period [t]" -msgstr "Periudha e pagesës [t]" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:233 -msgid "Percentage" -msgstr "Përqindje" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:235 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" -msgstr "Përqindja [%]" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -msgid "Periodic interest rate" -msgstr "Taksa e interesit periodik" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:237 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Taksa e interesit periodik [T]" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Periodic payment" -msgstr "Pagesa periodike" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:239 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Pagesa periodike [P]" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:242 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:243 -msgid "Present value" -msgstr "Vlera aktuale" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -msgid "Present value [p]" -msgstr "Vlera aktuale [p]" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:247 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Mbylle llogaritësin" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Ngri vlerën e shfaqur në fuqi y [^]" - -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:251 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Random number" -msgstr "Numër i rastit" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Numër i rastit në intervalin nga 0.0 në 1.0 [?]" - -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:260 -msgid "Rate" -msgstr "Taksa" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#. Retrieve from register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:262 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciproke" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Reciproke [r]" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Redo" -msgstr "Rikthe" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" -msgstr "Heq shifrën më në të djathtë nga vlera e shfaqur [Backspace]" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:269 -msgid "Result Region" -msgstr "Rajoni i rezultatit" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Tërhiqe nga kujtesa" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Thërret një vlerë nga kujtesa dhe e shfaq [R]" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Right bracket" -msgstr "Kllapë e djathtë" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:273 -msgid "Scientific" -msgstr "Shkencor" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Set Precision" -msgstr "Vendos preçizionin" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:275 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" -msgstr "Përcakton preçizionin nga 0 në 9 shifra [A]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Vendos llojin e paraqitjes në formatin inxhinierik" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:277 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Vendos llojin e paraqitjes në formatin me presje fikse" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Vendos llojin e paraqitjes në formatin shkencor" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Përcakton opsionin hiperbolik për funksionet trigonometrikë" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:280 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Përcakton opsionin e kundërt për funksionet trigonometrike" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Vendos bazën numerike në binar (base 2)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Vendos bazën numerike në dhjetore (base 10)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:283 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Vendos bazën numerike në hexadecimal (base 16)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:284 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Vendos bazën numerike në octal (base 8)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Adopton gradët si njësi matëse për matjen e këndeve" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Adopton radiantët si njësi matëse për matjen e këndeve" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:287 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Adopton radiantët si njësi matëse për matjen e këndeve" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" -msgstr "Shift binar i vlerës së shfaqur në 1-15 vënde majtas [<]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" -msgstr "Shift binar i vlerës së shfaqur në 1-15 vënde djathtas [>]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:290 -msgid "Shift left" -msgstr "Shift në të majtë" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Shift right" -msgstr "Shift në të djathtë" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:295 -msgid "Show Bit Editor" -msgstr "Shfaq editorin e bit" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:299 -msgid "Show Bit _Editor" -msgstr "Shfaq _editorin e bit" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:300 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Shfaq ndarësin dhje_tor" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:301 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Shfaq zerot e fillimi_t" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:305 -msgid "Show bit editor" -msgstr "Shfaq editorin e bit" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -msgid "Show help contents" -msgstr "Shiko përmbajtjen e ndihmës" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:307 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Shfaq regjistrat e kujtesës" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Shfaq dritaren e dialogut të informacioneve të Gcalctool" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:309 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Shfaq ndarësin dhjetor" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:310 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Shfaq zerot e fillimit" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:311 -msgid "Significant _places:" -msgstr "Shifra s_injifikuese:" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:314 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sinus [K]" - -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:317 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Square" -msgstr "Në katror" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:319 -msgid "Square [@]" -msgstr "Në katror [@]" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Square root" -msgstr "Rrënja katrore" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:321 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Rrënja katrore [s]" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Start group of calculations [(]" -msgstr "Fillon një grup llogaritjesh [(]" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#. Store to register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:324 -msgid "Sto" -msgstr "Mem" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Memorizon vlerën e shfaqur në regjistrin e kujtesës [S]" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Store to register" -msgstr "Regjistro në kujtesë" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:327 -msgid "Straight-line depreciation" -msgstr "Amortizimi linear" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Amortizimi linear [I]" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Subtract" -msgstr "Zbritje" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:330 -msgid "Subtract [-]" -msgstr "Zbritje [-]" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" -msgstr "Amortizimi i bazuar në shifrat vjetore" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" -msgstr "Amortizim i bazuar në shifrat vjetore [y]" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:336 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:339 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangjente [L]" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:340 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Dhjetë në fuqi x" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "Asnjë kronollogji anullimesh" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:343 -msgid "Term" -msgstr "Termi" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:344 -msgid "Undo" -msgstr "Anullo" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për t'u regjistruar" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "User-defined functions" -msgstr "Funksione të përcaktuara nga përdoruesi" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:346 -msgid "User-defined functions [F]" -msgstr "Funksione të përcaktuara nga përdoruesi [F]" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "X to the y" -msgstr "X në y" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:348 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:350 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 shifra sinjifikuese" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Shprehje e keqformuar" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 vend" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:352 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 shifër sinjifikuese" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 vënde" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:354 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 shifra sinjifikuese" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "_3 places" -msgstr "_3 vënde" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:356 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 shifra sinjifikuese" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 vënde" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:358 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 shifra sinjifikuese" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 vënde" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:360 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 shifra sinjifikuese" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "_6 places" -msgstr "_6 vënde" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:362 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 shifra sinjifikuese" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Shkencor" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "_7 places" -msgstr "_7 vënde" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:364 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 shifra sinjifikuese" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 vënde" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:366 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 shifra sinjifikuese" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Laurent Dhima <[email protected]>" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 vënde" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:368 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 shifra sinjifikuese" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Përparuar" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Makinë llogaritëse me modalitete finance dhe shkencore." + +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Kalkulator (llogaritës)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:370 +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Ndihmë" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 msgid "_Basic" msgstr "_Bazë" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Përparuar" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:372 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Kalkulator (llogaritës)" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_Financor" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 msgid "_Contents" msgstr "_Përmbajtja" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:374 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 -msgid "_Edit" -msgstr "_Ndrysho" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:376 -msgid "_Financial" -msgstr "_Financor" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:378 -msgid "_Help" -msgstr "_Ndihmë" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:379 -msgid "_Insert" -msgstr "_Jep" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "_Jep vlerën ASCII..." - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:382 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "_Regjistrat e kujtesës" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radiantë" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:387 -msgid "_Redo" -msgstr "_Rikthe" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:388 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:389 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Shkencor" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "_Set" -msgstr "_Vendos" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:391 -msgid "_Undo" -msgstr "A_nullo" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "_View" -msgstr "_Shfaq" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e në fuqi të vlerës së shfaqur [{]" - -#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:395 -msgid "e<sup>x</sup>" -msgstr "e<sup>x</sup>" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "register 0" -msgstr "regjistri 0" - -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:404 -msgid "register 1" -msgstr "regjistri 1" - -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:408 -msgid "register 2" -msgstr "regjistri 2" - -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:412 -msgid "register 3" -msgstr "regjistri 3" - -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:416 -msgid "register 4" -msgstr "regjistri 4" - -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:420 -msgid "register 5" -msgstr "regjistri 5" - -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:424 -msgid "register 6" -msgstr "regjistri 6" - -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:428 -msgid "register 7" -msgstr "regjistri 7" - -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:432 -msgid "register 8" -msgstr "regjistri 8" - -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:436 -msgid "register 9" -msgstr "regjistri 9" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:437 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:438 -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. This is a plus-minus sign (+/-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:440 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. This is a multiplication sign (*) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:442 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. this is a division sign (÷) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:444 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. This is a minus sign (-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:446 -msgid "−" -msgstr "−" - -#. This is a square root sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:448 -msgid "√" -msgstr "√" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Copyright (C) Free Software foundation, 2003. -# Korostil Daniel <[email protected]>, 2011-2012. -# Kyrylo Polezhajev <[email protected]>, 2009. -# wanderlust <[email protected]>, 2009. -# <[email protected]>, 2013. -# <[email protected]>, 2012. +# Copyright (C) Free Software foundation, 2003 +# Данило Коростіль <[email protected]>, 2011-2012 +# Kyrylo Polezhajev <[email protected]>, 2009 +# Koljan1970 <[email protected]>, 2013 +# wanderlust <[email protected]>, 2009 +# zubr139 <[email protected]>, 2013 +# zubr139 <[email protected]>, 2012 +# zubr139 <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Koljan1970 <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,15 +83,15 @@ msgstr "Скасувати" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Показувати розділювач _тисячних" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "Калькулятор MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1037,17 +1039,17 @@ msgstr "Гіперболічний тангенс" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Інвертувати синус" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Інвертувати косинус" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Інвертувати тангенс" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1271,7 +1273,7 @@ msgstr "Невідоме перетворення" #: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" -msgstr "" +msgstr "Некоректний вираз: лексема «%s»" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation @@ -1364,7 +1366,7 @@ msgstr "Неможливо відкрити файл довідки" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:225 msgid "translator-credits" -msgstr "Кирило Полежаєв <[email protected]>\nМаксим Дзюманенко <[email protected]>\nDaniel Korostil <[email protected]>" +msgstr "Кирило Полежаєв <[email protected]>\nМаксим Дзюманенко <[email protected]>\nDaniel Korostil <[email protected]>\nМикола Ткач <[email protected]>" #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:232 @@ -1382,7 +1384,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc — вільне програмне забезпечення; ви можете\nрозповсюджувати його й/або модифікувати на умовах Універсальної \nсуспільної ліцензії GNU версії 2, або (на ваш розсуд) будь-якої пізнішої.\n\nmate-calc розповсюджується з надією на те, що він буде корисним,\nале БЕЗ ЯКИХОСЬ ГАРАНТІЙ; навіть без гарантій КОМЕРЦІЙНОЇ\nВАРТОСТІ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ. Для отримання\nдодаткових відомостей зверніться до Універсальної суспільної\nліцензії GNU.\n\nВи мали були отримати копію ліцензії GNU з програмою mate-calc;\nякщо ліцензія не була отримана, повідомте про це Фонд вільного\nпрограмного забезпечення за адресою: Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1,1652 +1,2269 @@ -# Xhosa translation of mate-calc -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the week package. -# Translation by Canonical Ltd <[email protected]> with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Translation World CC in South Africa, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-23 15:18+0200\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd <[email protected]>\n" -"Language-Team: Xhosa <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: xh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -# Was: Izi_bini. Kept english for space. -#. Strings for each base value. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "i-_Bin" - -# Was: _Inkqubo yamanani asekelwe kwisibhozo. Kept english for space. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "i-_Oct" - -# Was: I_desimali. Kept english for space. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "i-_Dec" - -# Was: Isi_xokelelwano samanani asekelwe kwi-16. Kept english for space. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "i-He_x" - -#. Tooltips for each base value. -#: mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Misela isiseko samanani kwizibini (isiseko 2)" - -#: mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Misela isiseko samanani kwizibhozo (siseko 8)" - -#: mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Misela isiseko samanani kwidesimali (asekelwe kwi-10)" - -#: mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Misela isiseko samanani ibeyi hexadecimal (isiseko 16)" - -#. Strings for each display mode value. -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "Inkqubo yobu_njineli" - -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Indawo elungisiweyo" - -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Ubunzululwazi" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Misela uhlobo lweskrini kwintlobo yenjineli" - -#: mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Misela uhlobo okuseskrinini bubelihlobo le-fixed-point" - -#: mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Misela uhlobo oluseskrinini kubeluhlobo oluseskrinini" - -#: mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Misela ukhetho lwe-hyperbolic ukwenzela imisebenzi ye-trigonometric" - -#: mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Misela ukhetho olugqwethekileyo kwi-trigonometric functions" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:351 -msgid "Basic" -msgstr "Esisiseko" - -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:353 -msgid "Advanced" -msgstr "Ehambele phambili" - -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:355 -msgid "Financial" -msgstr "Ezezimali" - -#: mate-calc/calctool.c:73 mate-calc/gtk.c:357 -msgid "Scientific" -msgstr "Ezenzululwazi" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:73 -msgid "Expression" -msgstr "Intetho" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#. Strings for each trig type value. -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "Ama_qondo" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Cima" -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "i-Gr_adians" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "i-_Radians" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Misela uhlobo lwe-trigonometric emaqondweni" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Misela uhlobo lwe-trigonometric ibezi-gradians" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Misela uhlobo trigonometric ibezi-radians" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:134 -msgid "7" -msgstr "7" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:136 -msgid "Numeric 7" -msgstr "7 wamanani" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:146 -msgid "8" -msgstr "8" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "acos" -#: mate-calc/calctool.c:148 -msgid "Numeric 8" -msgstr "8 wamanani" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "asin" -#: mate-calc/calctool.c:158 -msgid "9" -msgstr "9" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "atan" -#: mate-calc/calctool.c:160 -msgid "Numeric 9" -msgstr "9 wamanani" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:170 mate-calc/calctool.c:178 -msgid "/" -msgstr "/" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:171 -msgid "Divide" -msgstr "Yohlukanisa" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "i-Factorial" -#: mate-calc/calctool.c:182 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:183 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "Qala iqela lezibalo" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:184 -msgid "Left bracket" -msgstr "Isibiyeli sasekhohlo" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:194 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:195 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "Susa eyena unobumba ungasekunene kwixabiso eliveziweyo" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:196 -msgid "Backspace" -msgstr "U-Backspace" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:206 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:207 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "Cima ixabiso eliseskrinini" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:208 -msgid "Clear entry" -msgstr "Cima ungeniso" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:218 -msgid "Clr" -msgstr "U-Clr" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:219 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "Cima ixabiso eliseskrinini kunye nenye imibhalo yethutyana" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:220 -msgid "Clear" -msgstr "Cima" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:232 -msgid "4" -msgstr "4" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:234 -msgid "Numeric 4" -msgstr "4 wamanani" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:244 -msgid "5" -msgstr "5" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:246 -msgid "Numeric 5" -msgstr "5 Wamanani" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:256 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:258 -msgid "Numeric 6" -msgstr "6 Wamanani" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:268 mate-calc/calctool.c:276 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:269 -msgid "Multiply" -msgstr "Phinda-phinda" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:280 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:281 -msgid "End group of calculations" -msgstr "Gqiba iqela lezibalo" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:282 -msgid "Right bracket" -msgstr "Isibiyeli sasekunene" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:292 -msgid "+/-" -msgstr "+/-" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:293 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "Guqula impawu [c]" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:300 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:304 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:305 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Isabelo se-integer sexabiso [i] eliveziweyo" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:306 -msgid "Integer portion" -msgstr "Isabelo se-integer" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:316 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:317 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Gcina ixabiso eliveziweyo kubhaliso lukuvumba wolwazi [S]" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:318 -msgid "Store to register" -msgstr "Gcina ukuze ubhalise" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:330 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:332 -msgid "Numeric 1" -msgstr "1 Wamanani" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:342 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:344 -msgid "Numeric 2" -msgstr "2 Wamanani" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:354 -msgid "3" -msgstr "3" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: mate-calc/calctool.c:356 -msgid "Numeric 3" -msgstr "3 Wamanani" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: mate-calc/calctool.c:366 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: mate-calc/calctool.c:367 -msgid "Subtract" -msgstr "Thabatha" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Ixesha elibekiweyo" -#: mate-calc/calctool.c:378 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: mate-calc/calctool.c:379 -msgid "Percentage" -msgstr "Ipesenti" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: mate-calc/calctool.c:390 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Isantya" -#: mate-calc/calctool.c:391 -msgid "Square root [s]" -msgstr "i-Square root [s]" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: mate-calc/calctool.c:402 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: mate-calc/calctool.c:403 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Intwana yesabelo lexabiso eliveziweyo [:]" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:404 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Iqhezu lesabelo" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:414 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Faka" -#: mate-calc/calctool.c:415 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Landa umbhaliso kavimba wolwazi ukuze avele eskrinini [R]" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "I_mpawu:" -#: mate-calc/calctool.c:416 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Landa kumbhaliso" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:428 -msgid "0" -msgstr "0" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:430 -msgid "Numeric 0" -msgstr "0 Wamanani" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:440 -msgid "." -msgstr "." +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:441 -msgid "Numeric point" -msgstr "Indawo yamanani" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:452 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:453 -msgid "Calculate result" -msgstr "Bala iziphumo" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:464 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:465 -msgid "Add" -msgstr "Yongeza" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:476 -msgid "1/<i>x</i>" -msgstr "1/<i>x</i>" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:477 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "i-Reciprocal [r]" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:484 -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:488 -msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" -msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:489 -msgid "Square [@]" -msgstr "i-Square [@]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:496 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Ikhaltyuleyitha" -#: mate-calc/calctool.c:500 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:501 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "i-Absolute value [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:512 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:513 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Tshintshisa ngexabiso eliveziweyo nombhaliso wovimba wolwazi [X]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:514 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Tshintshisa nobhaliso" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:540 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:541 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "i-Compounding term [m]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:552 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:553 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "i-Double-declining depreciation [d]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:564 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:565 -msgid "Future value [v]" -msgstr "i-Future value [v]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:576 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:577 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Ubhatalo lwamaxa athile [P]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:588 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:589 -msgid "Present value [p]" -msgstr "i-Present value [p]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:600 -msgid "Rate" -msgstr "Isantya" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:601 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Inzala yamaxa athile [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:612 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:613 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Ukwehlo lexabiso lwe-Straight-line [l]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:624 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:625 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Isixa seminyaka semivo ehla ngexabiso [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:638 -msgid "Term" -msgstr "Ixesha elibekiweyo" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:639 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "Ixesha elinikezelweyo lokubhatala [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:750 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:751 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "Shenxisa ixabiso elivelileyo ngendawo ezi 1-15 ngasekhohlo" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:752 -msgid "Shift left" -msgstr "Shenxisela ngasekhohlo" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:762 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:763 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "Shenxisa ixabiso elivelileyo ngendawo ezi 1-15 ngasekunene" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:764 -msgid "Shift right" -msgstr "Shenxisa ngasekunene" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:774 -msgid "&16" -msgstr "&:16" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:775 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "16-bit lexabiso le-integer eveziweyo (]) engenaphawu" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:776 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "16 bit integer engenaphawu" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#. 16-bit unsigned integer value -#: mate-calc/calctool.c:782 mate-calc/syntax_translation.c:73 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:786 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:787 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "32-bits zexabiso le-integer evelileyo ingaphawulwanga ([)" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:788 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "32 bit integer engenaphawu" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#. 32-bit unsigned integer value -#: mate-calc/calctool.c:794 mate-calc/syntax_translation.c:74 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:834 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:835 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "Misela ucoselelo ukusuka ku 0 ukuyophela ku 9 kwindawo zamanani [a]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:836 -msgid "Accuracy" -msgstr "Ucoselelo" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:848 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:849 -msgid "Constants [#]" -msgstr "i-Constants [#]" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:860 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:861 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "Ngumsebenzi obekwe gumsebenzisi [f]" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:872 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:873 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "Faka inani eli-exponential [e]" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:874 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponential" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:880 -msgid "*10^" -msgstr "*10^" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:884 -msgid "e<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "e<sup><i>x</i></i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:885 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e uziphinda phinda ngexabiso elikwiskrini [{]" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:886 -msgid "E to the x" -msgstr "E ku x" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:892 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:896 -msgid "10<sup><i>x</i></sup>" -msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:897 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "U-10 uziphinda phinda ngexabiso elikwiskrini [}]" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:898 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Ishumi ku x" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:904 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:908 -msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" -msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:909 -#, fuzzy -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Yonyusa ixabiso elwikwiskrini liye kumanndla ka-y [y]" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:910 -msgid "X to the y" -msgstr "X ku y" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:916 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:920 -msgid "<i>x</i>!" -msgstr "<i>x</i>!" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:921 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "i-Factorial yexabiso eliveziweyo [!]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:922 -msgid "Factorial" -msgstr "i-Factorial" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:928 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:932 -msgid "Rand" -msgstr "i-Randi" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:933 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Inani elingakhethiyo elikuluhlu lika 0.0 liphela ku 1.0 [?]" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:934 -msgid "Random number" -msgstr "Inani elingakhethiyo" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:946 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:947 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "i-Hexadecimal umvo D" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:958 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:959 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "i-Hexadecimal umvo E" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:970 mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:971 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "i-Hexadecimal umvo F" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:982 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:983 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Cosine [J]" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:994 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:995 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sine [K]" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1006 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1007 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangent [L]" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1018 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1019 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "i-Natural log [N]" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1030 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1031 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Isiseko 10 log [G]" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1044 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1045 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "i-Hexadecimal umvo A" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1056 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1057 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "i-Hexadecimal umvo B" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1068 mate-calc/gtk.c:1700 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1069 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "i-Hexadecimal umvo C" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1080 -msgid "Or" -msgstr "Okanye" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve <equation> Solve the given equation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1081 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "i-Bitwise OR" - -#: mate-calc/calctool.c:1088 -msgid " Or " -msgstr " Okanye " - -#: mate-calc/calctool.c:1092 -msgid "And" -msgstr "Ne" - -#: mate-calc/calctool.c:1093 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "i-Bitwise AND [&]" - -#: mate-calc/calctool.c:1100 -msgid " And " -msgstr " Ne " - -#: mate-calc/calctool.c:1104 -msgid "Not" -msgstr "Asiyiyo" - -#: mate-calc/calctool.c:1105 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "i-Bitwise NOT [~]" - -#: mate-calc/calctool.c:1112 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: mate-calc/calctool.c:1116 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" - -#: mate-calc/calctool.c:1117 -#, fuzzy -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "i-Bitwise XOR [^]" - -#: mate-calc/calctool.c:1124 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " - -#: mate-calc/calctool.c:1128 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" - -#: mate-calc/calctool.c:1129 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "i-Bitwise XNOR [n]" - -#: mate-calc/calctool.c:1136 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " - -#: mate-calc/calctool.c:1258 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula ikilometer ibeyi mile" - -#: mate-calc/calctool.c:1259 -msgid "square root of 2" -msgstr "i-square root ka 2" - -#: mate-calc/calctool.c:1260 -msgid "e" -msgstr "e" - -#. PI -#: mate-calc/calctool.c:1261 mate-calc/syntax_translation.c:58 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: mate-calc/calctool.c:1262 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula icentimeter ibeyi inch" - -#: mate-calc/calctool.c:1263 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "amaqondo akwi-radian" - -#: mate-calc/calctool.c:1264 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: mate-calc/calctool.c:1265 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula igram ibeyi-awunsi" - -#: mate-calc/calctool.c:1267 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula iKilojoule-ibeyi-British-thermal-unit" - -#: mate-calc/calctool.c:1269 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula iCubic-centimeter-ibeyi-cubic-inch" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: mate-calc/calctool.c:1280 mate-calc/display.c:267 mate-calc/mp.c:1966 -#: mate-calc/mpmath.c:412 mate-calc/mpmath.c:451 mate-calc/mpmath.c:506 -msgid "Error" -msgstr "Impazamo" - -#: mate-calc/functions.c:339 -msgid "Previous expression" -msgstr "Intetho yangaphambili" - -#: mate-calc/functions.c:419 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Intetho engemanga kakuhle" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:630 mate-calc/functions.c:1006 -#, fuzzy -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Alikho ixabiso le-sane elingagcinwa" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:729 mate-calc/functions.c:1083 -#: mate-calc/functions.c:1311 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Alikho ixabiso le-sane elingagcinwa" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:857 -msgid "Malformed function" -msgstr "Umsebenzi ongemanga kakuhle" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1036 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "Umboniso ocinyiweyo, isimaphambili esingena msebenzisi asivumelekanga" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1060 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "Isivakalisi esiphakathi kwesinye sentetho asimanga kakuhle" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1359 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "Impazamo yemfumba wamanani" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1380 -msgid "Operand stack error" -msgstr "Impazamo yemfumba we-operand" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:153 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a ifuna ixabiso locoselelo" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:157 mate-calc/get.c:311 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: ucoselelo lufanele lube kuluhlu 0-%d\n" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" + +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:182 +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s:%s njenge silandelayo isiphumezi-miyalelo.\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: mate-calc/get.c:269 -msgid "calculator" -msgstr "ikhaltyuleyitha" - -#: mate-calc/get.c:331 +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: isiseko sifanele ukuba sibengu 2, 8, 10 okanye 16\n" +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:346 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: intlobo engafanelekanga eyokubonisa [%s]\n" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:361 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: intlobo engafanelekanga [%s]\n" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:375 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: ayiyo inkqubo e-trigonometric efanelekileyo [%s]\n" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Alikho ixabiso le-sane elingagcinwa" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:393 +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: ayiyo inkqubo ye-syntax efanelekileyo [%s]\n" +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:440 +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -"%s uhlobo %s\n" -"\n" -#: mate-calc/get.c:441 +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "Usetyenziso: %s: [-D] [-E] [-a ucoselelo] " +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:442 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Intetho engemanga kakuhle" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: mate-calc/graphics.c:61 mate-calc/gtk.c:1488 mate-calc/gtk.c:1620 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:226 -msgid "_Calculator" -msgstr "I_khaltyuleyitha" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:227 -msgid "_Edit" -msgstr "_Hlela" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:228 -msgid "_View" -msgstr "_Okubonakalayo" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:229 -msgid "_Help" -msgstr "_Uncedo" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:232 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Phuma kwikhaltyuleyitha" - -#: mate-calc/gtk.c:235 -msgid "Copy selection" -msgstr "Kopa ukhetho" - -#: mate-calc/gtk.c:237 -msgid "Paste selection" -msgstr "Ncamathisela ukhetho" - -#: mate-calc/gtk.c:238 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "_Faka ixabiso le-ASCII..." - -#: mate-calc/gtk.c:239 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Faka ixabiso le-ASCII" - -#: mate-calc/gtk.c:243 -msgid "Show help contents" -msgstr "Veza eziqulathiweyo zoncedo" - -#: mate-calc/gtk.c:246 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Bonisa unxibelelwano malunga ne Gcaltool" - -#: mate-calc/gtk.c:248 mate-calc/gtk.c:279 -#, fuzzy -msgid "_1 place" -msgstr "1 indawo" - -#: mate-calc/gtk.c:249 mate-calc/gtk.c:280 -msgid "1 place" -msgstr "1 indawo" - -#: mate-calc/gtk.c:250 mate-calc/gtk.c:281 -#, fuzzy -msgid "_2 places" -msgstr "2 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:251 mate-calc/gtk.c:282 -msgid "2 places" -msgstr "2 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:252 mate-calc/gtk.c:283 -#, fuzzy -msgid "_3 places" -msgstr "3 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:253 mate-calc/gtk.c:284 -msgid "3 places" -msgstr "3 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:254 mate-calc/gtk.c:285 -#, fuzzy -msgid "_4 places" -msgstr "4 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:255 mate-calc/gtk.c:286 -msgid "4 places" -msgstr "4 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:256 mate-calc/gtk.c:287 -#, fuzzy -msgid "_5 places" -msgstr "5 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:257 mate-calc/gtk.c:288 -msgid "5 places" -msgstr "5 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:258 mate-calc/gtk.c:289 -#, fuzzy -msgid "_6 places" -msgstr "6 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:259 mate-calc/gtk.c:290 -msgid "6 places" -msgstr "6 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:260 mate-calc/gtk.c:291 -#, fuzzy -msgid "_7 places" -msgstr "7 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:261 mate-calc/gtk.c:292 -msgid "7 places" -msgstr "7 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:262 mate-calc/gtk.c:293 -#, fuzzy -msgid "_8 places" -msgstr "8 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:263 mate-calc/gtk.c:294 -msgid "8 places" -msgstr "8 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:264 mate-calc/gtk.c:295 -#, fuzzy -msgid "_9 places" -msgstr "9 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:265 mate-calc/gtk.c:296 -msgid "9 places" -msgstr "9 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:266 mate-calc/gtk.c:267 mate-calc/gtk.c:297 -#: mate-calc/gtk.c:298 -msgid "10 places" -msgstr "10 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:268 mate-calc/gtk.c:269 mate-calc/gtk.c:299 -#: mate-calc/gtk.c:300 -msgid "11 places" -msgstr "11 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:270 mate-calc/gtk.c:271 mate-calc/gtk.c:301 -#: mate-calc/gtk.c:302 -msgid "12 places" -msgstr "12 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:272 mate-calc/gtk.c:273 mate-calc/gtk.c:303 -#: mate-calc/gtk.c:304 -msgid "13 places" -msgstr "13 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:274 mate-calc/gtk.c:275 mate-calc/gtk.c:305 -#: mate-calc/gtk.c:306 -msgid "14 places" -msgstr "14 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:276 mate-calc/gtk.c:277 mate-calc/gtk.c:307 -#: mate-calc/gtk.c:308 -msgid "15 places" -msgstr "15 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:312 mate-calc/gtk.c:318 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Veza ozero aba_landelayo" - -#: mate-calc/gtk.c:313 mate-calc/gtk.c:319 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Veza ozero abalandelayo" - -#: mate-calc/gtk.c:314 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Veza isahluli sam_akhulu" - -#: mate-calc/gtk.c:315 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Veza isahluli samakhulu" - -#: mate-calc/gtk.c:316 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "Iirejista zika_vimba" - -#: mate-calc/gtk.c:317 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Veza iirejista zikavimba" - -#: mate-calc/gtk.c:320 -msgid "_Use Arithmetic Precedence" -msgstr "_Sebenzisa isandulela se-Arithmetic" - -#: mate-calc/gtk.c:321 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Sebenzisa isandulela se-Arithmetic" - -#: mate-calc/gtk.c:325 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:326 -msgid "0 significant places" -msgstr "0 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:327 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 indawo ebalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:328 -msgid "1 significant place" -msgstr "1 indawo ebalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:329 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:330 -msgid "2 significant places" -msgstr "2 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:331 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:332 -msgid "3 significant places" -msgstr "3 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:333 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 iindawo ebalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:334 -msgid "4 significant places" -msgstr "4 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:335 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:336 -msgid "5 significant places" -msgstr "5 iindawo ezibalulekileyo" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:337 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 iindawo ezibalulekileyo" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:338 -msgid "6 significant places" -msgstr "6 iindawo ezibalulekileyo" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:339 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 iindawo ezibalulekileyo" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:340 -msgid "7 significant places" -msgstr "7 iindawo ezibalulekileyo" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:341 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 iindawo ezibalulekileyo" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:342 -msgid "8 significant places" -msgstr "8 iindawo ezibalulekileyo" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Ezenzululwazi" -#: mate-calc/gtk.c:343 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 iindawo ezibalulekileyo" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:344 -msgid "9 significant places" -msgstr "9 iindawo ezibalulekileyo" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:345 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Enye (10) ..." +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:346 -msgid "Set other precision" -msgstr "Misela ezinye ezithe ngqo" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:350 +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "I-mate-calc" + +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Ikhaltyuleyitha enentlobo zemali na manani." + +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "I_khaltyuleyitha" + +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Uncedo" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 msgid "_Basic" msgstr "_Esisiseko" -#: mate-calc/gtk.c:352 +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 msgid "_Advanced" msgstr "E_hambele phambili" -#: mate-calc/gtk.c:354 +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 msgid "_Financial" msgstr "E_zezimali" -#: mate-calc/gtk.c:356 -msgid "_Scientific" -msgstr "E_yenzululwazi" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:516 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" -msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:519 -msgid "Gcalctool" -msgstr "I-Gcalctool" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:522 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Ikhaltyuleyitha enentlobo zemali na manani." +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:776 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Faka ixabiso le-ASCII" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:791 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "I_mpawu:" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:816 -msgid "_Insert" -msgstr "_Faka" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:895 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Hlela i-Constants" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:895 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Hlela iimisebenzi" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Note:" -msgstr "Qaphela:" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:920 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "Onke amaxabiso angaguqukiyo zibalulwe kwi-decimal numeric base." +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:930 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Cofa _ixabiso okanye inkcazelo ukwenzela ukuyihlela:" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:953 -msgid "No." -msgstr "I-no." +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:955 -msgid "Value" -msgstr "Ixabiso" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:957 -msgid "Description" -msgstr "Inkcazelo" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1067 -msgid "_Do not warn me again" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1073 +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 msgid "" -"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1112 -msgid "C_hange Mode" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1149 -msgid "Set Precision" -msgstr "Misela ezithi ngqo" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1164 -msgid "Significant _places:" -msgstr "Ii_ndawo ezibalulekileyo:" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1190 -msgid "_Set" -msgstr "_Misela" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1296 mate-calc/gtk.c:1298 mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Ikhaltyuleyitha" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: mate-calc/gtk.c:1556 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1564 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1612 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Iirejista zikavimba" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1689 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Hlela inani elingaguqukiliyo..." +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1689 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Hlela imisebenzi..." +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1858 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "i-Clipboard ibinezibalo engamanga kakuhle" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2126 +#: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "Ezinye (%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2137 +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "" -"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" msgstr "" -"Misela ucoselelo ukusuka ku 0 ukuyophela ku %d kwindawo zamanani. Okwangoku " -"imiselwe kwindawo eziyi %d. [a]" -#: mate-calc/gtk.c:2368 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "Yenze ukuba kusebenze inkqubo yesandulela sokungabikho komsebenzisi" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2378 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "Kwenziwe onengula yasebenza inkqubo yentetho enomsebezisi" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2594 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "Ixabiso locoselelo ngaphandle koluhlu" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" -#: mate-calc/mp.c:3349 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "X orhoxileyo no Y ongeyo integer azixhaswanga" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#: mate-calc/mpmath.c:248 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Impazamo, akukwazeki ukubala i-cosine" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#. Absolute value -#: mate-calc/syntax_translation.c:36 -msgid "abs" -msgstr "abs" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:37 -msgid "acosh" -msgstr "acosh" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" -#. Inversion of cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:38 -msgid "acos" -msgstr "acos" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#. Bitwise AND -#: mate-calc/syntax_translation.c:39 -msgid "and" -msgstr "ne" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:40 -msgid "asinh" -msgstr "asinh" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#. Hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:41 -msgid "asin" -msgstr "asin" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:42 -msgid "atanh" -msgstr "atanh" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#. Inversion of tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:43 -msgid "atan" -msgstr "atan" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" -#. Cubic root -#: mate-calc/syntax_translation.c:44 -msgid "cbrt" -msgstr "cbrt" - -#. Change sign -#: mate-calc/syntax_translation.c:45 -msgid "chs" -msgstr "gqi" - -#. Clear (display) -#: mate-calc/syntax_translation.c:46 -msgid "clr" -msgstr "cm" - -#. Hyperbolic cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:47 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" - -#. Cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:48 -msgid "cos" -msgstr "cos" - -#. Double-declining deprecation -#: mate-calc/syntax_translation.c:49 -msgid "ddb" -msgstr "ddb" - -#. x*10^y -#: mate-calc/syntax_translation.c:50 -msgid "exp" -msgstr "exp" - -#. Fraction of a decimal number -#: mate-calc/syntax_translation.c:51 -msgid "frac" -msgstr "frac" - -#. Future value -#: mate-calc/syntax_translation.c:52 -msgid "fv" -msgstr "fv" - -#. Integer part of a decimal number -#: mate-calc/syntax_translation.c:53 -msgid "int" -msgstr "int" - -#. Natural logarithm -#: mate-calc/syntax_translation.c:54 -msgid "ln" -msgstr "ln" - -#. Logarithm with 10 as a base number -#: mate-calc/syntax_translation.c:55 -msgid "log" -msgstr "log" - -#. Bitwise NOT -#: mate-calc/syntax_translation.c:56 -msgid "not" -msgstr "not" - -#. Bitwise OR -#: mate-calc/syntax_translation.c:57 -msgid "or" -msgstr "okanye" - -#. Periodic payment -#: mate-calc/syntax_translation.c:59 -msgid "pmt" -msgstr "pmt" - -#. Present value -#: mate-calc/syntax_translation.c:60 -msgid "pv" -msgstr "pv" - -#. A random number -#: mate-calc/syntax_translation.c:61 -msgid "rand" -msgstr "rand" - -#. Periodic interest rate -#: mate-calc/syntax_translation.c:62 -msgid "rate" -msgstr "isantya" - -#. Recall number from memory register -#: mate-calc/syntax_translation.c:63 -msgid "rcl" -msgstr "rcl" - -#. Hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:64 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" - -#. Sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:65 -msgid "sin" -msgstr "sin" - -#. Straight-line depreciation -#: mate-calc/syntax_translation.c:66 -msgid "sln" -msgstr "sln" - -#. Square root -#: mate-calc/syntax_translation.c:67 -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -#. Store number at memory register -#: mate-calc/syntax_translation.c:68 -msgid "sto" -msgstr "sto" - -#. Sum-of-the years'-digits depreciation -#: mate-calc/syntax_translation.c:69 -msgid "syd" -msgstr "syd" - -#. Hyperbolic tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:70 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" - -#. Tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:71 -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#. Payment period -#: mate-calc/syntax_translation.c:72 -msgid "term" -msgstr "ixesha elimisiweyo" - -#. Bitwise XNOR -#: mate-calc/syntax_translation.c:75 -msgid "xnor" -msgstr "xnor" - -#. Bitwise XOR -#: mate-calc/syntax_translation.c:76 -msgid "xor" -msgstr "xor" - -#: mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "Yenza izibalo" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Phuma" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Kopa" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Ncamathelisa" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "Ezi_qulathiweyo" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Malunga" - -#~ msgid "ans" -#~ msgstr "ans" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" |