summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-06 22:31:59 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2013-08-06 22:31:59 +0200
commit6b49ed3dbedf8d13232b9fd97140844610448778 (patch)
tree751d3f968c60508e802e88d606140e2eddf5fc58
parent325bd6134efa18700ede8116b5dbdabdf219a269 (diff)
downloadmate-calc-6b49ed3dbedf8d13232b9fd97140844610448778.tar.bz2
mate-calc-6b49ed3dbedf8d13232b9fd97140844610448778.tar.xz
Sync translations with transifex
-rw-r--r--po/ca.po34
-rw-r--r--po/cy.po3330
-rw-r--r--po/de.po51
-rw-r--r--po/dz.po3795
-rw-r--r--po/el.po6
-rw-r--r--po/en_AU.po476
-rw-r--r--po/en_GB.po37
-rw-r--r--po/en_US.po3390
-rw-r--r--po/es.po87
-rw-r--r--po/ga.po3173
-rw-r--r--po/he.po22
-rw-r--r--po/hr.po3106
-rw-r--r--po/hu.po22
-rw-r--r--po/it.po30
-rw-r--r--po/ka.po3074
-rw-r--r--po/lv.po35
-rw-r--r--po/mai.po3328
-rw-r--r--po/mg.po3319
-rw-r--r--po/ms.po469
-rw-r--r--po/ne.po3206
-rw-r--r--po/oc.po2900
-rw-r--r--po/pt_BR.po55
-rw-r--r--po/sk.po4
-rw-r--r--po/sq.po3531
-rw-r--r--po/uk.po38
-rw-r--r--po/xh.po3371
26 files changed, 23012 insertions, 17877 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 781d823..4174ae0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Blanca Biosca <[email protected]>, 2003.
-# Jordi Serratosa <[email protected]>, 2012.
-# Pere Orga <[email protected]>, 2012.
+# Blanca Biosca <[email protected]>, 2003
+# jordis <[email protected]>, 2012
+# Pere O. <[email protected]>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: Pere O. <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Desfés"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
msgid "acos"
-msgstr ""
+msgstr "acos"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
msgid "asin"
-msgstr ""
+msgstr "asin"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
msgid "atan"
-msgstr ""
+msgstr "atan"
#. Accessible name for the store value button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
@@ -418,14 +418,14 @@ msgstr "C_aràcter:"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
-msgid "Shift Left [<<]"
-msgstr "Desplaça a l'esquerra [<<]"
+msgid "Shift Left"
+msgstr "Desplaça a l'esquerra"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
-msgid "Shift Right [>>]"
-msgstr "Desplaça a la dreta [>>]"
+msgid "Shift Right"
+msgstr "Desplaça a la dreta"
#. Accessible name for the insert character button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Mostra els separadors de _milers"
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "MATE Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Calculadora del MATE"
#. Title of main window
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
@@ -1034,17 +1034,17 @@ msgstr "Tangent hiperbòlica"
#. Tooltip for the inverse sine button
#: ../src/math-buttons.c:181
msgid "Inverse Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus invers"
#. Tooltip for the inverse cosine button
#: ../src/math-buttons.c:184
msgid "Inverse Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus invers"
#. Tooltip for the inverse tangent button
#: ../src/math-buttons.c:187
msgid "Inverse Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangent inversa"
#. Tooltip for the inverse button
#: ../src/math-buttons.c:190
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+msgstr "El mate-calc és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo\nsota els termes de la Llicència pública general de GNU tal com publica la\nFree Software Foundation; tant en la versió 2 de la llicència, o (a la\nvostra opció) una versió posterior.\nEl mate-calc es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\nSENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de\nCOMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. Per a més detalls vegeu la\nLlicència pública general de GNU.\nHauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència pública general de GNU\namb el mate-calc; si no és així, escriviu a la Free Software Foundation, \nInc., 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../src/math-window.c:247
msgid "mate-calc"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 3aec78e..3d5440c 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1,1936 +1,2276 @@
-# mate-calc yn Gymraeg
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
-# Telsa Gwynne <[email protected]>, 2003.
-# Chris Jackson <[email protected]>, 2003, 2005.
-# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003.
-# Rhys Jones <[email protected]>, 2005, 2006.
-#
-# Every single one of these needs checking: I basically went through
-# termiadur for most of it and nicked the menu entries from mate-terminal
-# so it's all rubbish really.
-#
-# Chris says "Have fuzzied a couple of translations I'm not happy with,
-# and anything which requires character fiddling :)"
-#
-# Dafydd finished it off.
-#
-# Rhys updated it for mate-2-10.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Chris Jackson <[email protected]>, 2003,2005
+# Dafydd Harries <[email protected]muse.19inch.net>, 2003
+# Rhys Jones <[email protected]>, 2005-2006
+# Telsa Gwynne <[email protected]>, 2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-calc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-25 12:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:30-0000\n"
-"Last-Translator: Rhys Jones <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Welsh <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-#. Strings for each base value.
-#: ../mate-calc/calctool.c:41
-msgid "_Bin"
-msgstr "D_eu"
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Factorize"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:41
-msgid "_Oct"
-msgstr "_Wyth"
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+msgid "="
+msgstr "="
-#: ../mate-calc/calctool.c:41
-msgid "_Dec"
-msgstr "De_g"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13
+msgid "Clear"
+msgstr "Clirio"
-#: ../mate-calc/calctool.c:41
-msgid "He_x"
-msgstr "_Hecs"
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
-#. Tooltips for each base value.
-#: ../mate-calc/calctool.c:45
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddeuaidd (bôn 2)"
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:46
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-msgstr "Gosod y bôn rhifol i wythol (bôn 8)"
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:47
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddegol (bôn 10)"
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#. Tooltip for the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../src/math-buttons.c:232
+msgid "Memory"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:48
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-msgstr "Gosod y bôn rhifol i hecsadegol (bôn 16)"
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:21
+msgid "x"
+msgstr ""
-#. Strings for each display mode value.
-#: ../mate-calc/calctool.c:59
-msgid "E_ng"
-msgstr "_Peir"
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:59
-msgid "_Fix"
-msgstr "_Sef"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+msgid "Undo"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:59
-msgid "_Sci"
-msgstr "_Gwy"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
+msgid "acos"
+msgstr ""
-#. Tooltips for each display mode value.
-#: ../mate-calc/calctool.c:63
-msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat peirianegol"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
+msgid "asin"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:64
-msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat pwynt-sefydlog"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
+msgid "atan"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:65
-msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat gwyddonol"
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
+msgid "Store"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:68
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg hyperbolig"
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:69
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
-msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg gwrthdro"
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29
+msgid "Factorial"
+msgstr "Ffactorol"
-#. Mode titles to be added to the titlebar.
-#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:361
-msgid "Basic"
-msgstr "Sylfaenol"
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:363
-msgid "Advanced"
-msgstr "Uwch"
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256
+msgid "Compounding Term"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:365
-msgid "Financial"
-msgstr "Ariannol"
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:4
+msgid "C_alculate"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:367
-msgid "Scientific"
-msgstr "Gwyddonol"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
+msgid "Present _Value:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:73
-msgid "Expression"
-msgstr "Mynegiad"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr ""
-#. Strings for each trig type value.
-#: ../mate-calc/calctool.c:77
-msgid "De_grees"
-msgstr "_Graddau"
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:77
-msgid "Gr_adians"
-msgstr "Gr_adiannau"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+msgid "_Future Value:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:77
-msgid "_Radians"
-msgstr "_Radianau"
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr ""
-#. Tooltips for each trig type value.
-#: ../mate-calc/calctool.c:81
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
-msgstr "Defnyddio graddau ar gyfer trigonometreg"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:82
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
-msgstr "Defnyddio gradianau ar gyfer trigonometreg"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+msgid "C_ost:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:83
-msgid "Set trigonometric type to radians"
-msgstr "Defnyddio radianau ar gyfer trigonometreg"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+msgid "_Life:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:134
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+msgid "_Period:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:136
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "7 Rhifol"
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262
+msgid "Future Value"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:146
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:148
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "8 Rhifol"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:158
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:160
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "9 Rhifol"
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr ""
-#. Note to translators: this is a division sign (÷)
-#: ../mate-calc/calctool.c:171
-msgid "÷"
-msgstr "÷"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:172
-msgid "Divide"
-msgstr "Rhannu"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+msgid "_Margin:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:179
-msgid "/"
-msgstr "/"
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:183
-msgid "("
-msgstr "("
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:184
-msgid "Start group of calculations"
-msgstr "Agor grŵp o gyfrifiadau"
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
+msgid "_Principal:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:185
-msgid "Left bracket"
-msgstr "Braced chwith"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
+msgid "_Term:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:195
-msgid "Bksp"
-msgstr "Ôln"
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277
+msgid "Present Value"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:196
-msgid "Remove rightmost character from displayed value"
-msgstr "Dileu'r nodyn ar ochr dde'r gwerth a ddangosir"
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:197
-msgid "Backspace"
-msgstr "Ôlnod"
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:207
-msgid "CE"
-msgstr "CM"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:208
-msgid "Clear displayed value"
-msgstr "Clirio'r gwerth a ddangosir"
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:209
-msgid "Clear entry"
-msgstr "Clirio'r Mewnbwn"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
+msgid "_Cost:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:219
-msgid "Clr"
-msgstr "Clr"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+msgid "_Salvage:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:220
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
-msgstr "Clirio'r gwerth o'r lle dangos ac o unrhyw gyfrifiadau rhannol"
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
+msgid ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:221
-msgid "Clear"
-msgstr "Clirio"
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:233
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
+" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:235
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "4 Rhifol"
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+msgid "Payment Period"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:245
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
+msgid "Future _Value:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:247
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "5 Rhifol"
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
+" rate."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:257
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
+#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
+#. rate of int per compounding period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:79
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
-#: ../mate-calc/calctool.c:259
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "Rhifol 6"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:81
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
-#. Note to translators: this is a multiplication sign (*)
-#: ../mate-calc/calctool.c:270
-msgid "×"
-msgstr "×"
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
+#. number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:83
+msgid "Fv"
+msgstr "Gd"
-#: ../mate-calc/calctool.c:271
-msgid "Multiply"
-msgstr "Lluosi"
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
+#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
+#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:85
+msgid "Term"
+msgstr "Cfnd"
-#: ../mate-calc/calctool.c:278
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
+#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
+#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
+#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
-#: ../mate-calc/calctool.c:282
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
+#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
+#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
+#. which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:89
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
-#: ../mate-calc/calctool.c:283
-msgid "End group of calculations"
-msgstr "Cau grŵp o gyfrifiadau"
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
+#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
+#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:91
+msgid "Rate"
+msgstr "Cyfr"
-#: ../mate-calc/calctool.c:284
-msgid "Right bracket"
-msgstr "Braced dde"
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
+#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:93
+msgid "Pv"
+msgstr "Gp"
-#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-)
-#: ../mate-calc/calctool.c:295
-msgid "±"
-msgstr "±"
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
+#. made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:95
+msgid "Pmt"
+msgstr "Tld"
-#: ../mate-calc/calctool.c:296
-msgid "Change sign [c]"
-msgstr "Newid arwydd [c]"
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
+#. wanted gross profit margin. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:97
+msgid "Gpm"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:303
-msgid "Chs"
-msgstr "NeA"
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:307
-msgid "Int"
-msgstr "Cyfan"
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Mewnosod"
-#: ../mate-calc/calctool.c:308
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth a ddangosir [i]"
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "_Nod:"
-#: ../mate-calc/calctool.c:309
-msgid "Integer portion"
-msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth yr arddengys"
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
+msgid "Shift Left"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:319
-msgid "Sto"
-msgstr "Cadw"
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
+msgid "Shift Right"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:320
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-msgstr "Cadw'r gwerth a ddangosir mewn cofrestr [S]"
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
+msgid "Insert Character"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:321
-msgid "Store to register"
-msgstr "Cadw i gofrestr"
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:333
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:335
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "1 Rhifol"
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:345
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "64-bit"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:347
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "2 Rhifol"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:357
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:359
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "3 Rhifol"
-
-#. Note to translators: this is a minus sign (-)
-#: ../mate-calc/calctool.c:370
-msgid "−"
-msgstr "−"
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:371
-msgid "Subtract"
-msgstr "Tynnu"
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Angle units:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:378
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#. Preferences dialog: Label for display format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Number _Format:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:382
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#. Preferences dialog: label for word size combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "Word _size:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:383
-msgid "Percentage"
-msgstr "Canran"
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../data/preferences.ui.h:17
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr ""
-#. Note to translators: this is a square root sign
-#: ../mate-calc/calctool.c:395
-msgid "√"
-msgstr "√"
+#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
+#: ../data/preferences.ui.h:19
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:396
-msgid "Square root [s]"
-msgstr "Ail isradd [s]"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
+msgid "MATE Calculator"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:403
-msgid "Sqrt"
-msgstr "Ais"
+#. Title of main window
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
+msgid "Calculator"
+msgstr "Cyfrifiannell"
-#: ../mate-calc/calctool.c:407
-msgid "Frac"
-msgstr "Ffrac"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:408
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
-msgstr "Rhan ffracsiynol y rhif a ddangosir [:]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:409
-msgid "Fractional portion"
-msgstr "Rhan ffracsiynol"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:419
-msgid "Rcl"
-msgstr "Ade"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Word size"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:420
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
-msgstr "Adfer o'r gofrestr i'r lle dangos [R]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:421
-msgid "Retrieve from register"
-msgstr "Adennill o'r gofrestr"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Numeric Base"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:433
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The numeric base"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:435
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "0 Rhifol"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:445
-msgid "."
-msgstr "."
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:446
-msgid "Numeric point"
-msgstr "Pwynt rhifol"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:457
-msgid "="
-msgstr "="
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:458
-msgid "Calculate result"
-msgstr "Cyfrifo'r ateb"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Number format"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:469
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:470
-msgid "Add"
-msgstr "Adio"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:481
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The angle units to use"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:482
-msgid "Reciprocal [r]"
-msgstr "Cilydd [r]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Button mode"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:489
-msgid "Recip"
-msgstr "Cldd"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The button mode"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:493
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Source currency"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:494
-msgid "Square [@]"
-msgstr "Sgwâr [@]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:501
-msgid "^2"
-msgstr "^2"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:505
-msgid "Abs"
-msgstr "Diam"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:506
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "Gwerth diamod [u]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Source units"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:517
-msgid "Exch"
-msgstr "Cyfn"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:518
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
-msgstr "Cyfnewid y gwerth a ddangosir â'r gwerth yn y gofrestr [X]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Target units"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:519
-msgid "Exchange with register"
-msgstr "Cyfnewid â'r gofrestr"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:545
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#: ../src/currency-manager.c:30
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr ""
-# EFALLAI
-#: ../mate-calc/calctool.c:546
-msgid "Compounding term [m]"
-msgstr "Term cyfuno [m]"
+#: ../src/currency-manager.c:31
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:557
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#: ../src/currency-manager.c:32
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:558
-msgid "Double-declining depreciation [d]"
-msgstr "Dibrisiant ddirywiad dwbl [d]"
+#: ../src/currency-manager.c:33
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:569
-msgid "Fv"
-msgstr "Gd"
+#: ../src/currency-manager.c:34
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:570
-msgid "Future value [v]"
-msgstr "Gwerth yn y dyfodol [v]"
+#: ../src/currency-manager.c:35
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:581
-msgid "Pmt"
-msgstr "Tld"
+#: ../src/currency-manager.c:36
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:582
-msgid "Periodic payment [P]"
-msgstr "Taliad cyfnodol [P]"
+#: ../src/currency-manager.c:37
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:593
-msgid "Pv"
-msgstr "Gp"
+#: ../src/currency-manager.c:38
+msgid "CFA Franc"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:594
-msgid "Present value [p]"
-msgstr "Gwerth presennol [p]"
+#: ../src/currency-manager.c:39
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:605
-msgid "Rate"
-msgstr "Cyfr"
+#: ../src/currency-manager.c:40
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:606
-msgid "Periodic interest rate [T]"
-msgstr "Cyfradd llog cyfnodol [T]"
+#: ../src/currency-manager.c:41
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:617
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#: ../src/currency-manager.c:42
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:618
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "Dibrisiad llinell syth [l]"
+#: ../src/currency-manager.c:43
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:629
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#: ../src/currency-manager.c:44
+msgid "Danish Krone"
+msgstr ""
-# EFALLAI
-#: ../mate-calc/calctool.c:630
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
-msgstr "Dibrisiad swm digidau'r blynyddoedd [Y]"
+#: ../src/currency-manager.c:45
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:643
-msgid "Term"
-msgstr "Cfnd"
+#: ../src/currency-manager.c:46
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:644
-msgid "Payment period [T]"
-msgstr "Cyfnod taliad [T]"
+#: ../src/currency-manager.c:47
+msgid "Euro"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:755
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#: ../src/currency-manager.c:48
+msgid "Pound Sterling"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:756
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
-msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r chwith"
+#: ../src/currency-manager.c:49
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:757
-msgid "Shift left"
-msgstr "Symud i'r chwith"
+#: ../src/currency-manager.c:50
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:767
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: ../src/currency-manager.c:51
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:768
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
-msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r dde"
+#: ../src/currency-manager.c:52
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:769
-msgid "Shift right"
-msgstr "Symud i'r dde"
+#: ../src/currency-manager.c:53
+msgid "Israeli New Shekel"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:779
-msgid "&amp;16"
-msgstr "&amp;16"
+#: ../src/currency-manager.c:54
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:780
-msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
-msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 16-did y dangosiad (])"
+#: ../src/currency-manager.c:55
+msgid "Iranian Rial"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:781
-msgid "16 bit unsigned integer"
-msgstr "cyfanrif diarwydd 16 did"
+#: ../src/currency-manager.c:56
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:787
-msgid "u16"
-msgstr "16d"
+#: ../src/currency-manager.c:57
+msgid "Japanese Yen"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:791
-msgid "&amp;32"
-msgstr "&amp;32"
+#: ../src/currency-manager.c:58
+msgid "South Korean Won"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:792
-msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
-msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 32-did y dangosiad"
+#: ../src/currency-manager.c:59
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:793
-msgid "32 bit unsigned integer"
-msgstr "cyfanrif diarwydd 32 did"
+#: ../src/currency-manager.c:60
+msgid "Kazakhstani Tenge"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:799
-msgid "u32"
-msgstr "32d"
+#: ../src/currency-manager.c:61
+msgid "Sri Lankan Rupee"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:827
-msgid "Mod"
-msgstr "Mod"
+#: ../src/currency-manager.c:62
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:828
-msgid "Modulus Division"
-msgstr "Rhannu Modwlws"
+#: ../src/currency-manager.c:63
+msgid "Latvian Lats"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:835
-msgid " Mod "
-msgstr " Mod "
+#: ../src/currency-manager.c:64
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:839
-msgid "Acc"
-msgstr "Cyw"
+#: ../src/currency-manager.c:65
+msgid "Mauritian Rupee"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:840
-msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
-msgstr "Gosod cywirdeb o 0 i 9 lle rhifol [a]"
+#: ../src/currency-manager.c:66
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:841
-msgid "Accuracy"
-msgstr "Cywirdeb"
+#: ../src/currency-manager.c:67
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:853
-msgid "Con"
-msgstr "Cys"
+#: ../src/currency-manager.c:68
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:854
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "Cysonion [#]"
+#: ../src/currency-manager.c:69
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:865
-msgid "Fun"
-msgstr "Ffwy"
+#: ../src/currency-manager.c:70
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:866
-msgid "User-defined functions [f]"
-msgstr "Ffwythiannau a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr [f]"
+#: ../src/currency-manager.c:71
+msgid "Omani Rial"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:877
-msgid "Exp"
-msgstr "Esb"
+#: ../src/currency-manager.c:72
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:878
-msgid "Enter an exponential number [e]"
-msgstr "Rhoi rhif esbonyddol [e]"
+#: ../src/currency-manager.c:73
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:879
-msgid "Exponential"
-msgstr "Esbonyddol"
+#: ../src/currency-manager.c:74
+msgid "Pakistani Rupee"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:885 ../mate-calc/calctool.c:1263
-msgid "e"
-msgstr "e"
+#: ../src/currency-manager.c:75
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:889
-msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
+#: ../src/currency-manager.c:76
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:890
-msgid "e to the power of displayed value [{]"
-msgstr "e i bŵer y gwerth a ddangosir [{]"
+#: ../src/currency-manager.c:77
+msgid "New Romanian Leu"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:891
-msgid "E to the x"
-msgstr "E i'r x"
+#: ../src/currency-manager.c:78
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:897
-msgid "e^"
-msgstr "e^"
+#: ../src/currency-manager.c:79
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:901
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+#: ../src/currency-manager.c:80
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:902
-msgid "10 to the power of displayed value [}]"
-msgstr "10 i bŵer y gwerth a ddangosir [}]"
+#: ../src/currency-manager.c:81
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:903
-msgid "Ten to the x"
-msgstr "Deg i'r x"
+#: ../src/currency-manager.c:82
+msgid "Thai Baht"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:909
-msgid "10^"
-msgstr "10^"
+#: ../src/currency-manager.c:83
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:913
-msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+#: ../src/currency-manager.c:84
+msgid "New Turkish Lira"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:914
-msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
-msgstr "Codi'r gwerth a ddangosir i bŵer y [y]"
+#: ../src/currency-manager.c:85
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:915
-msgid "X to the y"
-msgstr "X i'r y"
+#: ../src/currency-manager.c:86
+msgid "US Dollar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:921
-msgid "^"
-msgstr "^"
+#: ../src/currency-manager.c:87
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:925
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
+#: ../src/currency-manager.c:88
+msgid "Venezuelan Bolívar"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:926
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
-msgstr "Ffactorol y gwerth a ddangosir [!]"
+#: ../src/currency-manager.c:89
+msgid "South African Rand"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:927
-msgid "Factorial"
-msgstr "Ffactorol"
+#: ../src/financial.c:70
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:933
-msgid "!"
-msgstr "!"
+#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s — Perform mathematical calculations"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:937
-msgid "Rand"
-msgstr "Hap"
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+" -v, --version Show release version\n"
+" -h, -?, --help Show help options\n"
+" --help-all Show all help options\n"
+" --help-gtk Show GTK+ options"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:938
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-msgstr "Haprif o fewn yr amrediad 0.0 i 1.0 [?]"
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
+" --screen=SCREEN X screen to use\n"
+" --sync Make X calls synchronous\n"
+" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:939
-msgid "Random number"
-msgstr "Haprif"
+#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:951
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/mate-calc.c:156
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:952
-msgid "Hexadecimal digit D"
-msgstr "Digid hecsadegol D"
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/mate-calc.c:166
+#, c-format
+msgid "Unknown argument '%s'"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:963
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.c:95
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:964
-msgid "Hexadecimal digit E"
-msgstr "Digid hecsadegol E"
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.c:98
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:975 ../mate-calc/gtk.c:1870
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.c:103
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:976
-msgid "Hexadecimal digit F"
-msgstr "Digid hecsadegol F"
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.c:106
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:987
-msgid "Cos"
-msgstr "Cos"
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:109
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:988
-msgid "Cosine [J]"
-msgstr "Cosin [J]"
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.c:112
+msgid "Add [+]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:999
-msgid "Sin"
-msgstr "Sin"
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.c:115
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1000
-msgid "Sine [K]"
-msgstr "Sin [K]"
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.c:118
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1011
-msgid "Tan"
-msgstr "Tan"
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.c:121
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1012
-msgid "Tangent [L]"
-msgstr "Tangiad [L]"
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.c:124
+msgid "Modulus divide"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1023
-msgid "Ln"
-msgstr "Ln"
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.c:127
+msgid "Additional Functions"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:130
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the square button
+#: ../src/math-buttons.c:133
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.c:136
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.c:139
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1024
-msgid "Natural log [N]"
-msgstr "Log naturiol [N]"
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.c:142
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1035
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.c:145
+msgid "Complex argument"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1036
-msgid "Base 10 log [G]"
-msgstr "Log bôn 10 [G]"
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.c:148
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1049
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.c:151
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1050
-msgid "Hexadecimal digit A"
-msgstr "Digid hecsadegol A"
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.c:154
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1061
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:157
+msgid "Logarithm"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:160
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1062
-msgid "Hexadecimal digit B"
-msgstr "Digid hecsadegol B"
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.c:163
+msgid "Sine"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1073 ../mate-calc/gtk.c:1862
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:166
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1074
-msgid "Hexadecimal digit C"
-msgstr "Digid hecsadegol C"
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:169
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1085
-msgid "Or"
-msgstr "Or"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:1086
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "OR modd did"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:1093
-msgid " Or "
-msgstr " Or "
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:1097
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:1098
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr "AND modd did [&]"
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.c:172
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1105
-msgid " And "
-msgstr " And "
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:175
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1109
-msgid "Not"
-msgstr "Not"
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:178
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1110
-msgid "Bitwise NOT [~]"
-msgstr "NOT modd did [~]"
+#. Tooltip for the inverse sine button
+#: ../src/math-buttons.c:181
+msgid "Inverse Sine"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1117
-msgid "~"
-msgstr "~"
+#. Tooltip for the inverse cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:184
+msgid "Inverse Cosine"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1121
-msgid "Xor"
-msgstr "Xor"
+#. Tooltip for the inverse tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:187
+msgid "Inverse Tangent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1122
-msgid "Bitwise XOR [x]"
-msgstr "XOR (OR anghynhwysol) modd did [^]"
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.c:190
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1129
-msgid " Xor "
-msgstr " Xor "
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.c:193
+msgid "Boolean AND"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1133
-msgid "Xnor"
-msgstr "Xnor"
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.c:196
+msgid "Boolean OR"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1134
-msgid "Bitwise XNOR [n]"
-msgstr "XNOR (NOR anghynhwysol) modd did [n]"
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.c:199
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1141
-msgid " Xnor "
-msgstr " Xnor "
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.c:202
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1261
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
-msgstr "Ffactor trawsnewid cilomedrau i filltiroedd"
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1262
-msgid "square root of 2"
-msgstr "ail isradd 2"
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996
+msgid "Fractional Component"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1264
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.c:211
+msgid "Real Component"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1265
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
-msgstr "Ffactor trawsnewid centimetrau i fodfeddi"
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.c:214
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1266
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "graddau mewn radian"
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.c:217
+msgid "Ones' Complement"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1267
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.c:220
+msgid "Two's Complement"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1268
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
-msgstr "Ffactor trawsnewid gramau i ownsys"
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../src/math-buttons.c:223
+msgid "Truncate"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1270
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-msgstr "Ffactor trawsnewid cilojouleau i unedau thermol Prydeinig (Btu)"
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.c:226
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:1272
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-msgstr "Ffactor trawsnewid centimedrau ciwbig i fodfeddi ciwbig"
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.c:229
+msgid "End Group [)]"
+msgstr ""
-#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
-#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
-#.
-#: ../mate-calc/calctool.c:1283 ../mate-calc/display.c:268
-#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:471
-#: ../mate-calc/mpmath.c:526
-msgid "Error"
-msgstr "Gwall"
-
-#: ../mate-calc/functions.c:342
-msgid "Previous expression"
-msgstr "Mynegiad blaenorol"
-
-#: ../mate-calc/functions.c:425
-msgid "Invalid number for the current base"
-msgstr "Rhif annilys o fewn y bôn cyffredin"
-
-#: ../mate-calc/functions.c:428
-msgid "Too long number"
-msgstr "Rhif rhy hir"
-
-#: ../mate-calc/functions.c:431
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio"
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.c:238
+msgid "Calculate Result"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:501
-msgid "Error, operands must be integers"
-msgstr "Gwall, rhaid bod yr operandau yn gyfanrifau"
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.c:241
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:657 ../mate-calc/functions.c:1035
-msgid "No sane value to convert"
-msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w drawsnewid"
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.c:244
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:756 ../mate-calc/functions.c:1112
-#: ../mate-calc/functions.c:1340
-msgid "No sane value to store"
-msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio"
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.c:247
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:884
-msgid "Malformed function"
-msgstr "Ffwythiant wedi'i gam-ffurfio"
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:259
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:1065
-msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
-msgstr "Wedi clirio'r man dangos: ni chaniateir rhagddodiad heb weithredydd"
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.c:265
+msgid "Financial Term"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:1089
-msgid "Malformed parenthesis expression"
-msgstr "Cromfachau'r mynegiad wedi'u cam-ffurfio"
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:268
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:1388
-msgid "Numeric stack error"
-msgstr "Gwall stac rhifyddol"
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:271
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:1409
-msgid "Operand stack error"
-msgstr "Gwall stac operandau"
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../src/math-buttons.c:611
+msgid "Binary"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:153
-msgid "-a needs accuracy value"
-msgstr "Mae -a angen gwerth cywirdeb"
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../src/math-buttons.c:615
+msgid "Octal"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:157 ../mate-calc/get.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-msgstr "%s: dylai’r cywirdeb fod rhwng 0-%d\n"
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.c:619
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../src/math-buttons.c:623
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:182
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948
#, c-format
-msgid "%s: %s as next argument.\n"
-msgstr "%s: %s fel yr arg nesaf.\n"
-
-#. No calculator error initially.
-#. Not entering an exponent number.
-#. No pending arithmetic operation.
-#. No User supplied title line.
-#: ../mate-calc/get.c:269
-msgid "calculator"
-msgstr "cyfrifiannell"
-
-#: ../mate-calc/get.c:331
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952
#, c-format
-msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
-msgstr "%s: dylai'r bôn fod yn 2, 8, 10 neu 16\n"
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. Tooltip for the round button
+#: ../src/math-buttons.c:998
+msgid "Round"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:346
-#, c-format
-msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
-msgstr "%s: modd arddangos annilys [%s]\n"
+#. Tooltip for the floor button
+#: ../src/math-buttons.c:1000
+msgid "Floor"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:361
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
-msgstr "%s: modd annilys [%s]\n"
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1002
+msgid "Ceiling"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
-msgstr "%s: modd trigonometreg annilys [%s]\n"
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1004
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
+#. "[degrees] in [radians]"
+#: ../src/math-converter.c:412
+msgid " in "
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr ""
+
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../src/math-equation.c:459
+msgid "No undo history"
+msgstr ""
+
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../src/math-equation.c:486
+msgid "No redo history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-equation.c:948
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio"
-#: ../mate-calc/get.c:393
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
+#. greater than the current word
+#: ../src/math-equation.c:1230
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/math-equation.c:1235
#, c-format
-msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
-msgstr "%s: modd cystrawen annilys [%s]\n"
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:440
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/math-equation.c:1240
#, c-format
-msgid ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/math-equation.c:1245
+msgid "Unknown conversion"
msgstr ""
-"%s fersiwn %s\n"
-"\n"
-#: ../mate-calc/get.c:441
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1253
#, c-format
-msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
-msgstr "Defnydd: %s: [-D] [-E] [-a cywirdeb] "
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:442
-msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
-msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio"
-#: ../mate-calc/gtk.c:236
-msgid "_Calculator"
-msgstr "_Cyfrifiannell"
+#: ../src/math-equation.c:1275
+msgid "Calculating"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:237
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Golygu"
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/math-equation.c:1394
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:238
-msgid "_View"
-msgstr "_Golwg"
+#. This message is displayed in the status bar when a bit
+#. shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/math-equation.c:1470
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:239
-msgid "_Help"
-msgstr "_Cymorth"
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../src/math-equation.c:1501
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:242
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "Gadael y gyfrifiannell"
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.c:1926
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:245
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copïo'r dewis"
+#. Label on close button in preferences dialog
+#: ../src/math-preferences.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:247
-msgid "Paste selection"
-msgstr "Gludo'r dewis"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
+#. calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400
+#. grads
+#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54
+msgid "Degrees"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:248
-msgid "_Insert ASCII Value..."
-msgstr "_Mewnosod Gwerth ASCII"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55
+msgid "Radians"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:249
-msgid "Insert ASCII value"
-msgstr "Mewnosod gwerth ASCII"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56
+msgid "Gradians"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:253
-msgid "Show help contents"
-msgstr "Dangos cynnwys y cymorth"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:256
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-msgstr "Dangos y ddeialog Ynghylch GCalcTool"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:258 ../mate-calc/gtk.c:289
-msgid "_1 place"
-msgstr "_1 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:259 ../mate-calc/gtk.c:290
-msgid "1 place"
-msgstr "1 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:260 ../mate-calc/gtk.c:291
-msgid "_2 places"
-msgstr "_2 le"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:261 ../mate-calc/gtk.c:292
-msgid "2 places"
-msgstr "2 le"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:262 ../mate-calc/gtk.c:293
-msgid "_3 places"
-msgstr "_3 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:263 ../mate-calc/gtk.c:294
-msgid "3 places"
-msgstr "3 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:264 ../mate-calc/gtk.c:295
-msgid "_4 places"
-msgstr "_4 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:265 ../mate-calc/gtk.c:296
-msgid "4 places"
-msgstr "4 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:266 ../mate-calc/gtk.c:297
-msgid "_5 places"
-msgstr "_5 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:267 ../mate-calc/gtk.c:298
-msgid "5 places"
-msgstr "5 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:268 ../mate-calc/gtk.c:299
-msgid "_6 places"
-msgstr "_6 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:269 ../mate-calc/gtk.c:300
-msgid "6 places"
-msgstr "6 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301
-msgid "_7 places"
-msgstr "_7 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302
-msgid "7 places"
-msgstr "7 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303
-msgid "_8 places"
-msgstr "_8 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304
-msgid "8 places"
-msgstr "8 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305
-msgid "_9 places"
-msgstr "_9 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306
-msgid "9 places"
-msgstr "9 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:307
-#: ../mate-calc/gtk.c:308
-msgid "10 places"
-msgstr "10 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:309
-#: ../mate-calc/gtk.c:310
-msgid "11 places"
-msgstr "11 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:311
-#: ../mate-calc/gtk.c:312
-msgid "12 places"
-msgstr "12 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:313
-#: ../mate-calc/gtk.c:314
-msgid "13 places"
-msgstr "13 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:315
-#: ../mate-calc/gtk.c:316
-msgid "14 places"
-msgstr "14 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:317
-#: ../mate-calc/gtk.c:318
-msgid "15 places"
-msgstr "15 lle"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:322 ../mate-calc/gtk.c:328
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "Dangos _Seroau Llusgol"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:323 ../mate-calc/gtk.c:329
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "Dangos seroau llusgol"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:324
-msgid "Show T_housands Separator"
-msgstr "Dangos Gwahanydd _Miloedd"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:325
-msgid "Show thousands separator"
-msgstr "Dangos gwahanydd miloedd"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:326
-msgid "_Memory Registers"
-msgstr "_Cofrestrau"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:327
-msgid "Show memory registers"
-msgstr "Dangos cofrestrau"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:330
-msgid "_Use Arithmetic Precedence"
-msgstr "Defnyddio _Blaenoriaeth Rifyddol"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:331
-msgid "Use Arithmetic Precedence"
-msgstr "Defnyddio Blaenoriaeth Rifyddol"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:335
-msgid "_0 significant places"
-msgstr "_0 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:336
-msgid "0 significant places"
-msgstr "0 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:337
-msgid "_1 significant place"
-msgstr "_1 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:338
-msgid "1 significant place"
-msgstr "1 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:339
-msgid "_2 significant places"
-msgstr "_2 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:340
-msgid "2 significant places"
-msgstr "2 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:341
-msgid "_3 significant places"
-msgstr "_3 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:342
-msgid "3 significant places"
-msgstr "3 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:343
-msgid "_4 significant places"
-msgstr "_4 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:344
-msgid "4 significant places"
-msgstr "4 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:345
-msgid "_5 significant places"
-msgstr "_5 rhif ystyrlon"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:346
-msgid "5 significant places"
-msgstr "5 rhif ystyrlon"
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large
+#. number 1.234×10^99)
+#: ../src/math-preferences.c:270
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:347
-msgid "_6 significant places"
-msgstr "_6 rhif ystyrlon"
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.c:274
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:348
-msgid "6 significant places"
-msgstr "6 rhif ystyrlon"
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../src/math-preferences.c:278
+msgid "Scientific"
+msgstr "Gwyddonol"
-#: ../mate-calc/gtk.c:349
-msgid "_7 significant places"
-msgstr "_7 rhif ystyrlon"
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.c:282
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:350
-msgid "7 significant places"
-msgstr "7 rhif ystyrlon"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.c:293
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:351
-msgid "_8 significant places"
-msgstr "_8 rhif ystyrlon"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/math-window.c:198
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:352
-msgid "8 significant places"
-msgstr "8 rhif ystyrlon"
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/math-window.c:225
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Telsa Gwynne <[email protected]>\nChris Jackson <[email protected]>\nDafydd Harries <[email protected]>\nRhys Jones <[email protected]>"
-#: ../mate-calc/gtk.c:353
-msgid "_9 significant places"
-msgstr "_9 rhif ystyrlon"
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/math-window.c:232
+msgid ""
+"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:354
-msgid "9 significant places"
-msgstr "9 rhif ystyrlon"
+#: ../src/math-window.c:247
+msgid "mate-calc"
+msgstr "mate-calc"
-#: ../mate-calc/gtk.c:355
-msgid "_Other (10) ..."
-msgstr "_Arall (10) ..."
+#: ../src/math-window.c:251
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol."
-#: ../mate-calc/gtk.c:356
-msgid "Set other precision"
-msgstr "Gosod trachywiredd arall"
+#. Calculator menu
+#: ../src/math-window.c:354
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_Cyfrifiannell"
+
+#. Mode menu
+#: ../src/math-window.c:356
+msgid "_Mode"
+msgstr ""
+
+#. Help menu label
+#: ../src/math-window.c:358
+msgid "_Help"
+msgstr "_Cymorth"
-#: ../mate-calc/gtk.c:360
+#. Basic menu label
+#: ../src/math-window.c:360
msgid "_Basic"
msgstr "_Sylfaenol"
-#: ../mate-calc/gtk.c:362
+#. Advanced menu label
+#: ../src/math-window.c:362
msgid "_Advanced"
msgstr "_Uwch"
-#: ../mate-calc/gtk.c:364
+#. Financial menu label
+#: ../src/math-window.c:364
msgid "_Financial"
msgstr "_Ariannol"
-#: ../mate-calc/gtk.c:366
-msgid "_Scientific"
-msgstr "_Gwyddonol"
+#. Programming menu label
+#: ../src/math-window.c:366
+msgid "_Programming"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:526
-msgid "translator-credits"
+#. Help>Contents menu label
+#: ../src/math-window.c:368
+msgid "_Contents"
msgstr ""
-"Telsa Gwynne <[email protected]>\n"
-"Chris Jackson <[email protected]>\n"
-"Dafydd Harries <[email protected]>\n"
-"Rhys Jones <[email protected]>"
-#: ../mate-calc/gtk.c:529
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:115
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:532
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol."
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:128
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:787
-msgid "Insert ASCII Value"
-msgstr "Mewnosod Gwerth ASCII"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:141
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:802
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "_Nod:"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:156
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:827
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Mewnosod"
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:190
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:906
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "Newid Cysonion"
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/mp.c:148
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:906
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "Newid Ffwythiannau"
+#: ../src/mp.c:299
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:930
-msgid "Note:"
-msgstr "Sylwer:"
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:931
-msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
-msgstr "Rhoddir pob gwerth cyson fel rhifau degol."
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:941
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
-msgstr "Cliciwch ar _werth neu ddisgrifiad i'w newid:"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. exponent
+#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:964
-msgid "No."
-msgstr "Rhif"
+#: ../src/mp.c:1704
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:966
-msgid "Value"
-msgstr "Gwerth"
+#: ../src/mp.c:1789
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:968
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
+#: ../src/mp.c:1807
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1078
-msgid "_Do not warn me again"
-msgstr "Peidio â _rhybuddio eto"
+#: ../src/mp.c:1813
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1084
-msgid ""
-"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n"
-"\n"
-"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
-"will be reset to decimal."
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
+#. fractional number
+#: ../src/mp.c:1934
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
+#. non-integer numbers
+#: ../src/mp.c:1954
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr ""
-"<big><b>Bydd Newid Modd yn Clirio'r Cyfrifiad</b></big>\n"
-"\n"
-"Pan newidir y modd, caiff y cyfrifiad cyfredol ei glirio a'r bôn rhifol ei "
-"osod nôl i ddegol."
-#: ../mate-calc/gtk.c:1123
-msgid "C_hange Mode"
-msgstr "Newid _Modd"
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
+"(90°)"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1160
-msgid "Set Precision"
-msgstr "Gosod Trachywiredd"
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1175
-msgid "Significant _places:"
-msgstr "_Rhifau ystyrlon:"
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1201
-msgid "_Set"
-msgstr "_Gosod"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1418 ../mate-calc/gtk.c:1420 ../mate-calc.desktop.in.h:1
-msgid "Calculator"
-msgstr "Cyfrifiannell"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#. translators: R is the short form of register used inter alia
-#. in popup menus
-#: ../mate-calc/gtk.c:1615 ../mate-calc/gtk.c:1761
-msgid "R"
-msgstr "C"
+#: ../src/unit-manager.c:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr ""
-#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
-#: ../mate-calc/gtk.c:1683
-msgid "_Inv"
-msgstr "_Gdro"
+#: ../src/unit-manager.c:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1691
-msgid "H_yp"
-msgstr "H_yp"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1751
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "Cofrestrau"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1851
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "Newid Cysonion..."
+#: ../src/unit-manager.c:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1851
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "Newid Ffwythiannau..."
+#: ../src/unit-manager.c:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2020
-msgid "Clipboard contained malformed calculation"
-msgstr "Roedd y clipfwrdd yn cynnwys cyfrifiad wedi'i gam-ffurfio"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgid "Parsecs"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2299
+#: ../src/unit-manager.c:57
#, c-format
-msgid "Other (%d) ..."
-msgstr "Arall (%d) ..."
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2310
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgid "Light Years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:58
#, c-format
-msgid ""
-"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
msgstr ""
-"Gosod cywirdeb rhwng 0 a %d o rifau. Wedi ei osod i %d o rifau ar hyn o "
-"bryd. [a]"
-#: ../mate-calc/gtk.c:2542
-msgid "Activated no operator precedence mode"
-msgstr "Wedi gweithredu modd dim blaenoriaeth gweithredwyr"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2552
-msgid "Activated expression mode with operator precedence"
-msgstr "Wedi gweithredu modd mynegiant gyda blaenoriaeth gweithredwyr"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2846
-msgid "Accuracy value out of range"
-msgstr "Gwerth cywirdeb y tu allan i'r amrediad"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/mp.c:3356
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
-msgstr "Ni chynhelir X negyddol a Y heb fod yn gyfanrif"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/mpmath.c:268
-msgid "Error, cannot calculate cosine"
-msgstr "Gwall: methu cyfrifo'r cosin"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc.desktop.in.h:2
-msgid "Perform calculations"
-msgstr "Gweithredu'r cyfrifiadau"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr ""
-#~ msgid "+/-"
-#~ msgstr "+/-"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr ""
-#~ msgid "*10^"
-#~ msgstr "*10^"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgid "Miles"
+msgstr ""
-#~ msgid "abs"
-#~ msgstr "diam"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr ""
-# Cos hyperbolig, gwrthdro
-#~ msgid "acosh"
-#~ msgstr "acosh"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr ""
-#~ msgid "acos"
-#~ msgstr "acos"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgid "Kilometers"
+msgstr ""
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "and"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr ""
-# sin hyperbolig, gwrthdro
-#~ msgid "asinh"
-#~ msgstr "asinh"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr ""
-#~ msgid "asin"
-#~ msgstr "asin"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgid "Cables"
+msgstr ""
-#~ msgid "atanh"
-#~ msgstr "atanh"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr ""
-#~ msgid "atan"
-#~ msgstr "tan"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr ""
-#~ msgid "cbrt"
-#~ msgstr "3is"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgid "Fathoms"
+msgstr ""
-#~ msgid "chs"
-#~ msgstr "+/-"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr ""
-#~ msgid "clr"
-#~ msgstr "clr"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr ""
-#~ msgid "cosh"
-#~ msgstr "cosh"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgid "Meters"
+msgstr ""
-#~ msgid "cos"
-#~ msgstr "cos"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr ""
-# Dibrisiad dirywiad dwbl
-#~ msgid "ddb"
-#~ msgstr "ddd"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr ""
-#~ msgid "exp"
-#~ msgstr "esb"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgid "Yards"
+msgstr ""
-#~ msgid "frac"
-#~ msgstr "ffrac"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr ""
-# Gwerth y dyfodol
-#~ msgid "fv"
-#~ msgstr "gd"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr ""
-#~ msgid "int"
-#~ msgstr "cyfan"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-# logarithm naturiol
-#~ msgid "ln"
-#~ msgstr "ln"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr ""
-#~ msgid "log"
-#~ msgstr "log"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr ""
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "not"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgid "Inches"
+msgstr ""
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "or"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr ""
-#~ msgid "pmt"
-#~ msgstr "tld"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr ""
-#~ msgid "pv"
-#~ msgstr "gp"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
-#~ msgid "rand"
-#~ msgstr "hap"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr ""
-#~ msgid "rate"
-#~ msgstr "cyfr"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr ""
-#~ msgid "rcl"
-#~ msgstr "ade"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
-#~ msgid "sinh"
-#~ msgstr "sinh"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr ""
-#~ msgid "sin"
-#~ msgstr "sin"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr ""
-#~ msgid "sln"
-#~ msgstr "lls"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgid "Micrometers"
+msgstr ""
-#~ msgid "sqrt"
-#~ msgstr "ais"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr ""
-#~ msgid "sto"
-#~ msgstr "cadw"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr ""
-# Swm digidau y blynyddoedd
-#~ msgid "syd"
-#~ msgstr "sdyb"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgid "Nanometers"
+msgstr ""
-#~ msgid "tanh"
-#~ msgstr "tanh"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr ""
-#~ msgid "tan"
-#~ msgstr "tan"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr ""
-#~ msgid "term"
-#~ msgstr "term"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgid "Hectares"
+msgstr ""
-#~ msgid "xnor"
-#~ msgstr "xnor"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
+msgstr ""
-#~ msgid "xor"
-#~ msgstr "xor"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Gadael"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgid "Acres"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Copïo"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "_Gludo"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Cynnwys"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgid "Square Meters"
+msgstr ""
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Ynghylch"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr ""
-#~ msgid "ans"
-#~ msgstr "ateb"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic mode"
-#~ msgstr "Modd sylfaenol"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgid "Square Centimeters"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced mode"
-#~ msgstr "Modd sylfaenol"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Financial mode"
-#~ msgstr "Modd ariannol"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scientific mode"
-#~ msgstr "Modd gwyddonol"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr ""
-#~ msgid "BASIC"
-#~ msgstr "SYLFAENOL"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr ""
-#~ msgid "FINANCIAL"
-#~ msgstr "ARIANNOL"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr ""
-#~ msgid "SCIENTIFIC"
-#~ msgstr "GWYDDONOL"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "SCIENTIFIC_EXP"
-#~ msgstr "GWYDDONOL"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logical OR"
-#~ msgstr "OR Rhesymegol"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logical AND"
-#~ msgstr "AND Rhseymegol"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgid "Gallons"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logical NOT"
-#~ msgstr "NOT Rhesymegol"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logical XOR"
-#~ msgstr "XOR Rhesymegol"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr ""
-#~ msgid "Logical XNOR"
-#~ msgstr "XNOR Rhesymegol"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgid "Litres"
+msgstr ""
-#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
-#~ msgstr "cilomedrau'r awr neu milltiroedd yr awr"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr ""
-#~ msgid "centimeters or inches"
-#~ msgstr "centimedrau neu fodfeddi"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr ""
-#~ msgid "grams or ounces"
-#~ msgstr "gramau neu ownsau"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgid "Quarts"
+msgstr ""
-#~ msgid "/Calculator/_Quit"
-#~ msgstr "/Cyfrifiannell/_Gadael"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr ""
-#~ msgid "/Edit/sep1"
-#~ msgstr "/Golygu/sep1"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr ""
-#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..."
-#~ msgstr "/Golygu/_Mewnosod Gwerth ASCII..."
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgid "Pints"
+msgstr ""
-#~ msgid "/View/_Basic Mode"
-#~ msgstr "/Golwg/Modd _Sylfaenol"
+#: ../src/unit-manager.c:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr ""
-#~ msgid "/View/_Financial Mode"
-#~ msgstr "/Golwg/Modd _Ariannol"
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr ""
-#~ msgid "/View/_Scientific Mode"
-#~ msgstr "/Golwg/Modd _Gwydonol"
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgid "Millilitres"
+msgstr ""
-#~ msgid "/View/sep1"
-#~ msgstr "/Golwg/sep1"
+#: ../src/unit-manager.c:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr ""
-#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes"
-#~ msgstr "/Golwg/Dangos _Seroau Llusgol"
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr ""
-#~ msgid "/View/sep2"
-#~ msgstr "/Golwg/sep2"
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgid "Microlitres"
+msgstr ""
-#~ msgid "/View/_Memory Registers"
-#~ msgstr "/Golwg/_Cofrestrau"
+#: ../src/unit-manager.c:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr ""
-#~ msgid "/sep1"
-#~ msgstr "/sep1"
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "x<sup><i>2</i></sup>"
-#~ msgstr "x<sup>2</sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgid "Tonnes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set trigonometric type to gradients"
-#~ msgstr "Defnyddio graddiannau ar gyfer trigonometreg"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "y<sup><i>x</i></sup>"
-#~ msgstr "y<sup>x</sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr ""
-#~ msgid "y to the power of displayed value"
-#~ msgstr "y i'r bŵer y gwerth yr arddengys"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgid "Kilograms"
+msgstr ""
-#~ msgid "Y to the x"
-#~ msgstr "Y i'r x"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr ""
-#~ msgid "1/x"
-#~ msgstr "1/x"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN MPADD2 CALL.\n"
-#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** ARWYDD NID [email protected] 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD MPADD2.\n"
-#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgid "Pounds"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** N .LE. 1 IN CALL TO MPART1 ***\n"
-#~ msgstr "*** N .LE. 1 MEWN GALWAD I MPART1 ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPASIN ***\n"
-#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPASIN ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPATAN, RESULT INCORRECT ***\n"
-#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPATAN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgid "Ounces"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** B = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n"
-#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** B = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n"
-#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** T = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n"
-#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** T = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n"
-#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** M .LE. T IN CALL TO MPCHK.\n"
-#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** M .LE. T MEWN GALWAD I MPCHK.\n"
-#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgid "Grams"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** B TOO LARGE IN CALL TO MPCHK ***\n"
-#~ msgstr "*** B YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPCHK ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** MXR TOO SMALL OR NOT SET TO DIM(R) BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** MXR YN RHY FACH NEU NEB EI OSOD I DIM(R) CYM GALWAD I FFWYTHIANT MP "
-#~ "***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** MXR SHOULD BE AT LEAST %d*T + %d = %d ***\n"
-#~ "*** ACTUALLY MXR = %d, AND T = %d ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** DYLAI MXR FOR O LEIAD %d*^ + %d = %d ***\n"
-#~ "*** YN WIRIONEDDOL MXR = %d, A T = %d ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgid "Years"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMD ***\n"
-#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMD ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMR ***\n"
-#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgid "Days"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** J = 0 IN CALL TO MPCQM ***\n"
-#~ msgstr "*** J = 0 MEWN GALWAD I MPCQM ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIV ***\n"
-#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIV ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgid "Hours"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPDIV ***\n"
-#~ msgstr "*** DIGWYDDOD GORLIFIAD YN MPDIV ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIVI ***\n"
-#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIVI ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPDIVI, B TOO LARGE ***\n"
-#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPDIVI, B YN RHY FAWR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** OVERFLOW IN SUBROUTINE MPEXP ***\n"
-#~ msgstr "*** GORLIFIAD YN Y FFWYTHIANT MPEXP ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPEXP, RESULT INCORRECT ***\n"
-#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPEXP, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ABS(X) NOT LESS THAN 1 IN CALL TO MPEXP1 ***\n"
-#~ msgstr "*** ABS(X) DDIM YN LLAI NA 1 MEWN GALWAD I MPEXP1 ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** X NONPOSITIVE IN CALL TO MPLN ***\n"
-#~ msgstr "*** X AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPLN ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:94
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ERROR IN MPLN, ITERATION NOT CONVERGING ***\n"
-#~ msgstr "*** GWALL YN MPLN, ITERIAD DDIM YN CYDGYFEIRIO ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ABS(X) .GE. 1/B IN CALL TO MPLNS ***\n"
-#~ msgstr "*** ABS(X) .GE. 1/B MEWN GALWAD I MPLNS ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgid "Milliseconds"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPLNS.\n"
-#~ "NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPLNS.\n"
-#~ "ITERIAD NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:95
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL, B TOO LARGE ***\n"
-#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL, B YN RHY FAWR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** ILLEGAL BASE B DIGIT IN CALL TO MPMUL.\n"
-#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** DIGID BÔN B ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPMUL.\n"
-#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgid "Microseconds"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPMUL2 ***\n"
-#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPMUL2 ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL2, B TOO LARGE ***\n"
-#~ msgstr "*** GORFLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL2, B YN RHY FAWR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN MPMULQ ***\n"
-#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO YN MPMULQ ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN CALL TO MPNZR.\n"
-#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** ARWYDD DDIM YN 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD I MPNZR.\n"
-#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:97
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPNZR ***\n"
-#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPNZR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** CALL TO MPOVFL, MP OVERFLOW OCCURRED ***\n"
-#~ msgstr "*** GALWAD I MPOVFL, DIGWYDDODD GORLIFIAD MP ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgid "Farenheit"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPPI, RESULT INCORRECT ***\n"
-#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPPI, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:98
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** ATTEMPT TO RAISE ZERO TO NEGATIVE POWER IN CALL TO SUBROUTINE MPPWR "
-#~ "***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** CAIS I GODI SERO I BŴER NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPPWR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n"
-#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgid "Kelvin"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** X ZERO AND Y NONPOSITIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n"
-#~ msgstr "*** X SERO A Y AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:99
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPREC ***\n"
-#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPREC ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPREC, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY "
-#~ "***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPREC, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO YN GYWIR "
-#~ "***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgid "Rankine"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPREC ***\n"
-#~ msgstr "*** DIGYWDDODD GORLIFIAD YN MPREC ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:100
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** N = 0 IN CALL TO MPROOT ***\n"
-#~ msgstr "*** N = 0 MEWN GALWAD I MPROOT ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ABS(N) TOO LARGE IN CALL TO MPROOT ***\n"
-#~ msgstr "*** ABS(N) YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPROOT ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:109
+msgid "Angle"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** X = 0 AND N NEGATIVE IN CALL TO MPROOT ***\n"
-#~ msgstr "*** X = 0 A N NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:110
+msgid "Length"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** X NEGATIVE AND N EVEN IN CALL TO MPROOT ***\n"
-#~ msgstr "*** X NEGYDDOL A N EILRIFOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:111
+msgid "Area"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPROOT, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY "
-#~ "***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPROOT, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR "
-#~ "***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:112
+msgid "Volume"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** IDECPL .LE. 0 IN CALL TO MPSET ***\n"
-#~ msgstr "*** IDECPL .LE. 0 MEWN GALWAD I MPSET ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:113
+msgid "Weight"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "ITMAX2 TOO SMALL IN CALL TO MPSET ***\n"
-#~ "*** INCREASE ITMAX2 AND DIMENSIONS OF MP ARRAYS TO AT LEAST %d ***\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ITMAX2 YN RHY FACH MEWN GALWAD I MPSET ***\n"
-#~ "**** CYNYDDWCH ITMAX2 A DIMENSINYAU YR ARAEAU MP I O LEIAD %d ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:114
+msgid "Duration"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPSIN, RESULT INCORRECT ***\n"
-#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPSIN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:115
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPSIN1 ***\n"
-#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPSIN1 ***\n"
+#: ../src/unit-manager.c:127
+msgid "Currency"
+msgstr ""
-#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO SUBROUTINE MPSQRT ***\n"
-#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPSQRT ***\n"
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the
+#. placeholder for amount, i.e.: USD100
+#: ../src/unit-manager.c:137
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 338296e..3c63f31 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,24 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andre Klapper <[email protected]>, 2008.
-# Christian Kirbach <[email protected]>, 2009, 2010.
-# Christian Neumair chrisatmate-de.org, 2003-2004.
-# Frank Arnold <[email protected]>, 2005.
-# Hendrik Knackstedt <[email protected]>, 2012.
-# Hendrik Richter <[email protected]>, 2005-2007.
-# Jakob Kramer <[email protected]>, 2010,2012.
-# Mario Blättermann <[email protected]>, 2010-2011.
-# Mario Blättermann <[email protected]>, 2010.
-# Paul Seyfert <[email protected]>, 2011.
-# Wolfgang Stöggl <[email protected]>, 2012.
+# Andre Klapper <[email protected]>, 2008
+# Christian <[email protected]>, 2009-2010
+# Christian Neumair chrisatmate-de.org, 2003-2004
+# Frank Arnold <[email protected]>, 2005
+# desperateCoder <[email protected]>, 2013
+# Hendrik91 <[email protected]>, 2012
+# Hendrik Richter <[email protected]>, 2005-2007
+# Jakob Kramer <[email protected]>, 2010,2012
+# Mario Blättermann <[email protected]>, 2010-2011
+# Mario Blättermann <[email protected]>, 2010
+# Paul Seyfert <[email protected]>, 2011
+# c72578 <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: desperateCoder <[email protected]>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,15 +87,15 @@ msgstr "Rückgängig"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
msgid "acos"
-msgstr ""
+msgstr "acos"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
msgid "asin"
-msgstr ""
+msgstr "asin"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
msgid "atan"
-msgstr ""
+msgstr "atan"
#. Accessible name for the store value button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
@@ -426,14 +427,14 @@ msgstr "_Zeichen:"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
-msgid "Shift Left [<<]"
-msgstr "Nach links verschieben [<<]"
+msgid "Shift Left"
+msgstr "Nach links verschieben"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
-msgid "Shift Right [>>]"
-msgstr "Nach rechts verschieben [>>]"
+msgid "Shift Right"
+msgstr "Nach rechts verschieben"
#. Accessible name for the insert character button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "_Tausender-Trennzeichen anzeigen"
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "MATE Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Taschenrechner"
#. Title of main window
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
@@ -1042,17 +1043,17 @@ msgstr "Hyperbolischer Tangens"
#. Tooltip for the inverse sine button
#: ../src/math-buttons.c:181
msgid "Inverse Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Umgedrehtes Sinus"
#. Tooltip for the inverse cosine button
#: ../src/math-buttons.c:184
msgid "Inverse Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Umgedrehtes Cosinus"
#. Tooltip for the inverse tangent button
#: ../src/math-buttons.c:187
msgid "Inverse Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Umgedrehtes Tangens"
#. Tooltip for the inverse button
#: ../src/math-buttons.c:190
@@ -1385,7 +1386,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+msgstr "mate-calc ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. \n\nDie Veröffentlichung von mate-calc erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, Inc., 151 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: ../src/math-window.c:247
msgid "mate-calc"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 57b363e..137a030 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -1,2083 +1,2266 @@
-# Dzongkha translation of mate-calc.
-# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Mindu Dorji
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-calc-mate.HEAD.dz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 03:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 15:08+0530\n"
-"Last-Translator: Dawa pemo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: DZONGKHA <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:566
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
-msgstr "ཀི་ལོ་མི་ཊར་ལས་ མ་ཡེལ་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:568
-msgid "square root of 2"
-msgstr "༢ སིཀོའེར་རུཊི།"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:569
-msgid "Euler's Number (e)"
-msgstr "Euler's ཨང་གྲངས་ (e)"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:570
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:571
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
-msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊར་ལས་ ཨིན་ཅི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:573
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "ཌི་གིརིསི་ཚུ་ རེ་ཌི་ཡཱན་ཅིག་ནང།"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:574
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "༢ ^ ༢༠ "
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:575
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
-msgstr "ག་རམ་ལས་ ཨའུནསི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:577
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-msgstr "ཀི་ལོ་ཇོ་ལི་ལས་ བི་རི་ཊིཤི་ཐར་མཱལ་ཆ་ཕྲན་ནང་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:580
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-msgstr "ཀུས་བིཀ་ལས་ སེན་ཊི་མི་ཊར་དང་ ཀུས་བིཀ་ལས་ཨིནཅ་ལུ་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།"
-
-#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
-#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
-#.
-#: ../mate-calc/calctool.c:591
-#: ../mate-calc/display.c:262
-#: ../mate-calc/mp.c:1981
-#: ../mate-calc/mpmath.c:372
-#: ../mate-calc/mpmath.c:411
-#: ../mate-calc/mpmath.c:466
-msgid "Error"
-msgstr "འཛོལ་བ།།"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and
-#. * the second is an error message (see the last parameter in the
-#. * getparam() call in the get_options() routine below.
-#.
-#: ../mate-calc/calctool.c:608
-#, c-format
-msgid "%s: %s as next argument.\n"
-msgstr "%s: %s སྒྲུབ་རྟགས་ཤུལ་མམ་བཟུམ་སྦེ། \n"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and
-#. * the second is the program version number.
-#.
-#: ../mate-calc/calctool.c:621
-#, c-format
-msgid ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Factorize"
msgstr ""
-"%s ཐོན་རིམ། %s\n"
-"\n"
-#: ../mate-calc/calctool.c:622
-#, c-format
-msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
-msgstr "ལག་ལེན་: %s: [-D] [-E] [-a ངེས་བདེན་]"
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+msgid "="
+msgstr "="
-#: ../mate-calc/calctool.c:623
-msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
-msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13
+msgid "Clear"
+msgstr "བསལ།"
-#: ../mate-calc/calctool.c:648
-msgid "-a needs accuracy value"
-msgstr "-ཨེ་ལུ་ ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དགོ་པས།"
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:652
-#: ../mate-calc/get.c:237
-#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-msgstr "ངེས་བདེན་%s:དེ་ ཁྱབ་ཚད་ ༠-%d ནང་དགོ \n"
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:189
-msgid "No undo history"
-msgstr "འབད་ཤོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་མིན་ནུག་ "
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:221
-msgid "No redo steps"
-msgstr "ལོག་འབད་ནི་མིན་ནུག་ "
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#. Tooltip for the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../src/math-buttons.c:232
+msgid "Memory"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:577
-msgid "Invalid number for the current base"
-msgstr "ད་ལྟོའི་གཞི་རྟེན་གྱི་དོན་ལུ་ ནུས་མེད་ཨང་གྲངས།"
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:21
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:581
-msgid "Too long number"
-msgstr "རིང་གྲགས་པའི་ཨང་གྲངས།"
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:585
-msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
-msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་།"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+msgid "Undo"
+msgstr "འབད་བཤོལ།"
-#: ../mate-calc/functions.c:589
-msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
-msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་(s)"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
+msgid "acos"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:593
-msgid "Math operation error"
-msgstr "ཨང་རྩིས་བཀོལ་བསྐྱོད་འཛོལ་བ"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
+msgid "asin"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:597
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་གསལ་བརྗོད།"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
+msgid "atan"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:696
-msgid "Error, operands must be integers"
-msgstr "འཛོལ་བ། ཨོ་པེ་རེནཌི་ཚུ་ ཧྲིལ་ཨང་ཨིན་དགོ "
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
+msgid "Store"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:923
-#: ../mate-calc/functions.c:1278
-msgid "No sane value to convert"
-msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག"
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:1023
-#: ../mate-calc/functions.c:1351
-msgid "No sane value to store"
-msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག"
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29
+msgid "Factorial"
+msgstr "ཕེཀ་ཊོ་རི་ཡཱལ།"
-#: ../mate-calc/functions.c:1144
-msgid "Malformed function"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ལས་འགན།"
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:1306
-msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་བསལ་ཡོད། ལག་ལེན་པ་ཅིག་མེད་པའི་སྔོན་ཚིག་མི་ཆོག"
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256
+msgid "Compounding Term"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:1327
-msgid "Malformed parenthesis expression"
-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ གུག་ཤད་གསལ་བརྗོད།"
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:4
+msgid "C_alculate"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:1503
-msgid "No sane value to do bitwise shift"
-msgstr "བིཊི་ཝའིསི་སོར་ལྡེ་འབད་ནི་ལུ་་ སེནཨི་མིན་འདུག"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
+msgid "Present _Value:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
-msgstr "%s: གཞི་རྟེན་དེ་ ༢། ༨། ༡༠ ཡང་ན་ ༡༦ ཨིན་དགོ \n"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
-msgstr "%s: ནུས་མེད་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ [%s] \n"
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:288
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
-msgstr "%s: ནུས་མེད་ཐབས་ལམ། [%s]\n"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+msgid "_Future Value:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
-msgstr "%s: ནུས་མེད་ ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ཐབས་ལམ། [%s]\n"
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:320
-#, c-format
-msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
-msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་ཐབས་ལམ། [%s]\n"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:55
-#: ../mate-calc.desktop.in.h:1
-msgid "Calculator"
-msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+msgid "C_ost:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:55
-msgid "Calculator - Advanced"
-msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ - ཡར་འཕེལ་ཅན་ "
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+msgid "_Life:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:55
-msgid "Calculator - Financial"
-msgstr "དངུལ་འབྲེལ་གྱི་ རྩིས་འཕྲུལ་ "
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+msgid "_Period:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:56
-msgid "Calculator - Scientific"
-msgstr "ཚན་རིག་གི་ རྩིས་འཕྲུལ་ "
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262
+msgid "Future Value"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:61
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s]"
-msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s]"
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:61
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Advanced"
-msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - ཡར་འཕེལ་ཅན་ "
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:61
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Financial"
-msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - དངུལ་འབྲེལ་ "
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:62
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Scientific"
-msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - ཚན་རིག་གི་ "
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr ""
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:510
-msgid "Activated no operator precedence mode"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་ཐབས་ལམ་གཅིག་ཡང་ ཤུགས་ལྡན་མ་བཟོ་བས།"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+msgid "_Margin:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:513
-msgid "Activated expression mode with operator precedence"
-msgstr "གསལ་བརྗོད་ཐབས་ལམ་དེ་ ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་དང་བཅས་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནུག"
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:542
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:389
-#, no-c-format
-msgid "_Other (%d) ..."
-msgstr "གཞན་ (%d) ...(_O)"
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:546
-#, c-format
-msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
-msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
-msgstr[0] "༠ ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
-msgstr[1] "༠ ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
+msgid "_Principal:"
+msgstr ""
-#. Translator: This refers to the current accuracy setting
-#: ../mate-calc/gtk.c:552
-#, c-format
-msgid "Currently set to %d places."
-msgid_plural "Currently set to %d places."
-msgstr[0] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ "
-msgstr[1] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ "
-
-#. Factorial
-#: ../mate-calc/gtk.c:584
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:314
-msgid "Sin"
-msgstr "སའིན།"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:584
-msgid "Sinh"
-msgstr "སའིན་ "
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:585
-msgid "Sin<sup>-1</sup>"
-msgstr "སིན་ <sup>-༡</sup>"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:586
-msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
-
-#. Factorial
-#: ../mate-calc/gtk.c:588
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:140
-msgid "Cos"
-msgstr "ཀོསི།"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:588
-msgid "Cosh"
-msgstr "ཀོསི་ "
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:589
-msgid "Cos<sup>-1</sup>"
-msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:590
-msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Cosh<sup>-༡</sup>"
-
-#. Factorial
-#: ../mate-calc/gtk.c:592
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:339
-msgid "Tan"
-msgstr "ཊེན།"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:592
-msgid "Tanh"
-msgstr "ཊེན་ "
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:593
-msgid "Tan<sup>-1</sup>"
-msgstr "Tan<sup>-༡</sup>"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:594
-msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
-msgstr "Tanh<sup>-༡</sup>"
-
-#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
-#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
-#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
-#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
-#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
-#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
-#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#.
-#: ../mate-calc/gtk.c:690
-msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
-msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོདཔ། འདི་ཚུ་སོར་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བིཊི་ བེ་ལུ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། "
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:1151
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <[email protected]>/<[email protected]>"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
+msgid "_Term:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277
+msgid "Present Value"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1154
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
msgstr ""
-"ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ སྟོང་མར་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་\n"
-" ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་\n"
-" ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་བློ་འདོད་བཞིན་དུ་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་གི་ ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བ་\n"
-" ཡང་ན་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1158
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
msgid ""
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
+msgid "_Cost:"
msgstr ""
-"ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ ཀུན་ལུ་ཕན་པའི་རེ་བ་བསྐྱེད་དེ་འགྲེམ་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན།\n"
-" དེ་འབདཝ་དང་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་ ཡང་ན་\n"
-" དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད།\n"
-" རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།\n"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1162
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+msgid "_Salvage:"
+msgstr ""
+
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་འདྲ་ཅིག་\n"
-" ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་ཅིན་ \n"
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ལུ་ ཡི་གུ་གཏང་།\n"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1173
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ།"
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1175
-msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
-msgstr "© ༡༩༨༧༔༢༠༠༦ ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་གྱི་རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
+" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1177
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "དངུལ་འབྲེལ་དང་ ཚན་རིག་ཐབས་ལམ་བཅས་པའི་རྩིས་འཕྲུལ།"
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+msgid "Payment Period"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1479
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:119
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
+msgid "Future _Value:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1497
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:170
-msgid "F"
-msgstr "F།"
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
+" rate."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1671
-msgid "Changing Modes Clears Calculation"
-msgstr "ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་དེ་གིས་ རྩིས་ལས་ བལས་འོང་ "
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
+#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
+#. rate of int per compounding period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:79
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm།"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1674
-msgid "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base will be reset to decimal."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐབས་ལམ་སོརཝ་དང་ ད་ལྟོའི་རྩིས་བཏོན་ཏེ་བསལ་ཞིནམ་ལས་ གཞི་རྟེན་དེ་ ཌེ་སི་མཱལ་ལུ་ སླར་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:81
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1678
-msgid "_Do not warn me again"
-msgstr "ང་ལུ་ལོག་སྟེ་ ཉེན་བརྡ་མ་འབད།(_D)"
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
+#. number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:83
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1683
-msgid "C_hange Mode"
-msgstr "ཐབས་ལམ་སོར།(_h)"
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
+#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
+#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:85
+msgid "Term"
+msgstr "Term"
-#. translators: R is the short form of register used inter alia
-#. in popup menus
-#: ../mate-calc/gtk.c:1820
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
+#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
+#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
+#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
-#: ../mate-calc/gtk.c:2186
-msgid "Clipboard contained malformed calculation"
-msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལུ་ བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ རྩིས་ལས་འདུག"
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
+#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
+#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
+#. which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:89
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
-#: ../mate-calc/gtk.c:2258
-msgid "Paste"
-msgstr "སྦྱར"
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
+#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
+#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:91
+msgid "Rate"
+msgstr "གོང་ཚད།"
-#: ../mate-calc/gtk.c:2531
-msgid "Error loading user interface"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ "
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
+#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:93
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
-#: ../mate-calc/gtk.c:2533
-#, c-format
-msgid "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check your installation."
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་སྣོད་ %s བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ་ ཡང་ན་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་ གཞི་བཙུགས་་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་། "
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:2761
-#: ../mate-calc/gtk.c:2779
-msgid "No."
-msgstr "མེན།"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:2763
-#: ../mate-calc/gtk.c:2781
-msgid "Value"
-msgstr "བེ་ལུ།"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:2765
-#: ../mate-calc/gtk.c:2783
-msgid "Description"
-msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
-
-#. Set default accuracy menu item
-#: ../mate-calc/gtk.c:2921
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:269
-#, no-c-format
-msgid "Reset to _Default (%d)"
-msgstr "གྲུབ་འབྲས་ སྔོན་སྒྲིག་(%d)ལུ་ (_D)"
-
-#: ../mate-calc/mp.c:3364
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
-msgstr "མེད་ཆ་ཨེགསི་དང་ ཧྲིལ་ཨང་མིན་པའི་ཝའིལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-
-#: ../mate-calc/mpmath.c:273
-msgid "Error, cannot calculate cosine"
-msgstr "འཛོལ་བ། ཀོ་སའིན་རྩིས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།"
-
-#: ../mate-calc.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr "མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ "
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
+#. made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:95
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
-#. This is a percentage sign
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. 16 bit unsigned integer
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:5
-msgid "&16"
-msgstr "&༡༦"
-
-#. 32 bit unsigned integer
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:7
-msgid "&32"
-msgstr "&༣༢"
-
-#. Left bracket
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:9
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#. Right bracket
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:11
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:12
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. Numeric point
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:14
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#. Numeric 0
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:16
-msgid "0"
-msgstr "༠"
-
-#. Numeric 1
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:18
-msgid "1"
-msgstr "༡"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:19
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:20
-msgid "1/x"
-msgstr "༡/x"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:21
-msgid "10 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༡༠"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:22
-msgid "10 to the power of displayed value [}]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་དབང་ཚད་ལུ་ ༡༠། [}] "
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:23
-msgid "10 to the x"
-msgstr "x ལུ་ ༡༠"
-
-#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:25
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:26
-msgid "10x"
-msgstr "10x"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:27
-msgid "11 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༡༡"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:28
-msgid "12 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༡༢"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:29
-msgid "13 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༡༣"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:30
-msgid "14 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༡༤"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:31
-msgid "15"
-msgstr "༡༥"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:32
-msgid "15 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༡༥"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:33
-msgid "16 bit unsigned integer"
-msgstr "བིཊི་-༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:34
-msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་- ༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། (])"
-
-#. Numeric 2
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:36
-msgid "2"
-msgstr "༢"
-
-#. Numeric 3
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:38
-msgid "3"
-msgstr "༣"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:39
-msgid "31"
-msgstr "༣༡"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:40
-msgid "32"
-msgstr "༣༢།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:41
-msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། ([)\""
-
-#. Numeric 4
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:43
-msgid "4"
-msgstr "༤"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:44
-msgid "47"
-msgstr "༤༧"
-
-#. Numeric 5
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:46
-msgid "5"
-msgstr "༥"
-
-#. Numeric 6
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:48
-msgid "6"
-msgstr "༦"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:49
-msgid "63"
-msgstr "༦༣"
-
-#. Numeric 7
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:51
-msgid "7"
-msgstr "༧"
-
-#. Numeric 8
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:53
-msgid "8"
-msgstr "༨"
-
-#. Numeric 9
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:55
-msgid "9"
-msgstr "༩"
-
-#. Shift left
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:57
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. Factorial
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:59
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
-
-#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:61
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><ཨེསི་ཡུ་པི་>༢</sup>"
-
-#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:63
-msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:64
-msgid "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal numeric base.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>དྲན་འཛིན་:</b>ཆད་མེད་བེ་ལུསི་ཆ་མཉམ་ ཌི་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད།</i></small>"
-
-#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:66
-msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
-
-#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:68
-msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
-
-#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:70
-msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
-
-#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:72
-msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
-
-#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:74
-msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
-
-#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:76
-msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
-
-#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:78
-msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
-
-#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:80
-msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
-
-#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:82
-msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
-
-#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:84
-msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
-
-#. This is the calculate result button (=)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:86
-msgid "="
-msgstr "="
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
+#. wanted gross profit margin. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:97
+msgid "Gpm"
+msgstr ""
-#. Shift right
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:88
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:89
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+msgid "_Insert"
+msgstr "བཙུགས། (_I)"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:90
-msgid "AND"
-msgstr "དང་ "
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "ཡིག་འབྲུ་: (_a)"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:91
-msgid "A_rithmetic Precedence"
-msgstr "ཨང་རྩིས་རིག་པ་སྔོན་དཔེ་(_r)"
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
+msgid "Shift Left"
+msgstr ""
-#. Abs is short for Absolute
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:93
-msgid "Abs"
-msgstr "ཡང་དག"
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
+msgid "Shift Right"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:94
-msgid "Absolute value"
-msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ་ "
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
+msgid "Insert Character"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:95
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ། [u]"
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
-#. Accuracy
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:97
-msgid "Acc"
-msgstr "ངེས་བདེན།"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:98
-msgid "Accuracy"
-msgstr "ངེས་བདེན།"
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:99
-msgid "Add"
-msgstr "བསྡོམས།"
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "64-bit"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:100
-msgid "Add [+]"
-msgstr "བསྡོམས་ [+]"
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:101
-msgid "Advanced"
-msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན།"
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Angle units:"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:102
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#. Preferences dialog: Label for display format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Number _Format:"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:103
-msgid "Backspace"
-msgstr "རྒྱབ་བཤུད།"
+#. Preferences dialog: label for word size combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "Word _size:"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:104
-msgid "Base 10 log [G]"
-msgstr "གཞི་རྟེན་ ༡༠ གྱི་ལོག [G]"
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../data/preferences.ui.h:17
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:105
-msgid "Base 2 log [H]"
-msgstr "གཞི་རྟེན་ ༢ ལོག [H]"
+#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
+#: ../data/preferences.ui.h:19
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:106
-msgid "Basic"
-msgstr "གཞི་རྩ།"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
+msgid "MATE Calculator"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:107
-msgid "Bitwise AND"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND"
+#. Title of main window
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
+msgid "Calculator"
+msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:108
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND[&]"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr "མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ "
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:109
-msgid "Bitwise NOT"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ NOT"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:110
-msgid "Bitwise NOT [~]"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་NOT [~]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:111
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་OR།"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Word size"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:112
-msgid "Bitwise OR [|]"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨོ་ཨར་ [|] "
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:113
-msgid "Bitwise XNOR"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨེན་ཨོ་ཨར་ "
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Numeric Base"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:114
-msgid "Bitwise XNOR [n]"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ XNOR [n]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The numeric base"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:115
-msgid "Bitwise XOR"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨོ་་ཨར་ "
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:116
-msgid "Bitwise XOR [x]"
-msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་Xor[x]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr ""
-#. Bksp is short for Backspace
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:118
-msgid "Bksp"
-msgstr "རྒྱབ་བཤུད།"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:120
-msgid "CE"
-msgstr "སི་ཨི།"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:121
-msgid "Calculate result"
-msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན།"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Number format"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:122
-msgid "Calculate result [=]"
-msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན་ [=]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:123
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "ཡིག་འབྲུ་: (_a)"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:124
-msgid "Change Sign [C]"
-msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ [C]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The angle units to use"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:125
-msgid "Change sign"
-msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ "
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Button mode"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:126
-msgid "Clear"
-msgstr "བསལ།"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The button mode"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:127
-msgid "Clear displayed value [Escape]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ བེ་ལུ་ བསལ་ [Escape]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Source currency"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:128
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་དང་ རྩིས་ལས་ཆ་ཤས་གང་རུང་ཅིག་བསལ་ [Shift Delete]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:129
-msgid "Clear entry"
-msgstr "ཐོ་བཀོད་བསལ།"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:130
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
-msgstr "འདི་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བེ་ལུའམ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། (_v)"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#. Clr is short for Clear
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:132
-msgid "Clr"
-msgstr "Clr"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Source units"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:133
-msgid "Compounding term"
-msgstr "སྦྱོར་བའི་མིང་ཚིག་ "
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:134
-msgid "Compounding term [m]"
-msgstr "ཀམ་པའུནཌི་ ཊརམ། [m]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Target units"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:135
-msgid "Con"
-msgstr "Con"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:136
-msgid "Constants"
-msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ "
+#: ../src/currency-manager.c:30
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:137
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "ཆད་མེད། [#]"
+#: ../src/currency-manager.c:31
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:138
-msgid "Copy selection"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
+#: ../src/currency-manager.c:32
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:141
-msgid "Cosine [J]"
-msgstr "ཀོ་སའིན། [J]"
+#: ../src/currency-manager.c:33
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr ""
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
-#. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:145
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm།"
+#: ../src/currency-manager.c:34
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:146
-msgid "D"
-msgstr "D།"
+#: ../src/currency-manager.c:35
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:149
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#: ../src/currency-manager.c:36
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:150
-msgid "De_grees"
-msgstr "ཌི་གི་རིསི། (_g)"
+#: ../src/currency-manager.c:37
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:151
-msgid "Divide"
-msgstr "བགོ"
+#: ../src/currency-manager.c:38
+msgid "CFA Franc"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:152
-msgid "Divide [/]"
-msgstr "བགོ་ [/]"
+#: ../src/currency-manager.c:39
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:153
-msgid "Double-declining depreciation"
-msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ "
+#: ../src/currency-manager.c:40
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:154
-msgid "Double-declining depreciation [D]"
-msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ [D]"
+#: ../src/currency-manager.c:41
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:155
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: ../src/currency-manager.c:42
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:156
-msgid "E to the x"
-msgstr "ཨེགསི་ལུ་ཨི།"
+#: ../src/currency-manager.c:43
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:157
-msgid "E_ng"
-msgstr "འཕྲུལ་རིག (_n)"
+#: ../src/currency-manager.c:44
+msgid "Danish Krone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:45
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:46
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:47
+msgid "Euro"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:48
+msgid "Pound Sterling"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:158
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
+#: ../src/currency-manager.c:49
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:159
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..."
+#: ../src/currency-manager.c:50
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:160
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།"
+#: ../src/currency-manager.c:51
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:161
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..."
+#: ../src/currency-manager.c:52
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:162
-msgid "End group of calculations [)]"
-msgstr "རྩིས་ལས་སྡེ་ཚན་མཇུག་བསྡུ་ [)]"
+#: ../src/currency-manager.c:53
+msgid "Israeli New Shekel"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:163
-msgid "Enter an exponential number [E]"
-msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ་ ཨང་གྲངས་བཙུགས་ [E]"
+#: ../src/currency-manager.c:54
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr ""
-#. Exchange with register
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:165
-msgid "Exch"
-msgstr " Exch"
+#: ../src/currency-manager.c:55
+msgid "Iranian Rial"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:166
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད། [X]"
+#: ../src/currency-manager.c:56
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:167
-msgid "Exchange with register"
-msgstr "ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད།"
+#: ../src/currency-manager.c:57
+msgid "Japanese Yen"
+msgstr ""
-#. Exponential
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:169
-msgid "Exp"
-msgstr "Exp"
+#: ../src/currency-manager.c:58
+msgid "South Korean Won"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:171
-msgid "Factorial"
-msgstr "ཕེཀ་ཊོ་རི་ཡཱལ།"
+#: ../src/currency-manager.c:59
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:172
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་རྐྱེན་གྱི། [!] "
+#: ../src/currency-manager.c:60
+msgid "Kazakhstani Tenge"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:173
-msgid "Financial"
-msgstr "དངུལ་འབྲེལ།"
+#: ../src/currency-manager.c:61
+msgid "Sri Lankan Rupee"
+msgstr ""
-#. Fractional portion
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:175
-msgid "Frac"
-msgstr "Frac"
+#: ../src/currency-manager.c:62
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:176
-msgid "Fractional portion"
-msgstr "ཆ་ཤས་ཡན་ལག"
+#: ../src/currency-manager.c:63
+msgid "Latvian Lats"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:177
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་ཤས་ཡན་ལག [:]"
+#: ../src/currency-manager.c:64
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:178
-msgid "Fun"
-msgstr "Fun"
+#: ../src/currency-manager.c:65
+msgid "Mauritian Rupee"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:179
-msgid "Future value"
-msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ་ "
+#: ../src/currency-manager.c:66
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:180
-msgid "Future value [v]"
-msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ། [v]"
+#: ../src/currency-manager.c:67
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr ""
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:183
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+#: ../src/currency-manager.c:68
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:69
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:70
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:71
+msgid "Omani Rial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:72
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:73
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:74
+msgid "Pakistani Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:75
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:184
-msgid "Gr_adians"
-msgstr "གེརེ་ཌི་ཡཱནསི། (_a)"
+#: ../src/currency-manager.c:76
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:185
-msgid "H_yp"
-msgstr "ཨེཆ་ཝའི་པི། (_y)"
+#: ../src/currency-manager.c:77
+msgid "New Romanian Leu"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:186
-msgid "He_x"
-msgstr "ཧེག་ཟ། (_x)"
+#: ../src/currency-manager.c:78
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:187
-msgid "Hexadecimal digit A"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་A"
+#: ../src/currency-manager.c:79
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:188
-msgid "Hexadecimal digit A [a]"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ A [a]"
+#: ../src/currency-manager.c:80
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:189
-msgid "Hexadecimal digit B"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་B"
+#: ../src/currency-manager.c:81
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:190
-msgid "Hexadecimal digit B [b]"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ B [b] "
+#: ../src/currency-manager.c:82
+msgid "Thai Baht"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:191
-msgid "Hexadecimal digit C"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་C།"
+#: ../src/currency-manager.c:83
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:192
-msgid "Hexadecimal digit C [c]"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ C [c]"
+#: ../src/currency-manager.c:84
+msgid "New Turkish Lira"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:193
-msgid "Hexadecimal digit D"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་D།"
+#: ../src/currency-manager.c:85
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:194
-msgid "Hexadecimal digit D [d]"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ D [d]"
+#: ../src/currency-manager.c:86
+msgid "US Dollar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:195
-msgid "Hexadecimal digit E"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་E།"
+#: ../src/currency-manager.c:87
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:196
-msgid "Hexadecimal digit E [e]"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་E [e]"
+#: ../src/currency-manager.c:88
+msgid "Venezuelan Bolívar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:197
-msgid "Hexadecimal digit F"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་F།"
+#: ../src/currency-manager.c:89
+msgid "South African Rand"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:198
-msgid "Hexadecimal digit F [f]"
-msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ F [f]"
+#: ../src/financial.c:70
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:199
-msgid "Insert ASCII Value"
-msgstr "ASCII་བེ་ལུ་བཙུགས།"
+#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s — Perform mathematical calculations"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:200
-msgid "Insert ASCII value"
-msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས།"
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+" -v, --version Show release version\n"
+" -h, -?, --help Show help options\n"
+" --help-all Show all help options\n"
+" --help-gtk Show GTK+ options"
+msgstr ""
-#. Integer portion
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:202
-msgid "Int"
-msgstr "ཧྲིལ་ཨང་།"
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
+" --screen=SCREEN X screen to use\n"
+" --sync Make X calls synchronous\n"
+" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:203
-msgid "Integer portion"
-msgstr "ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།"
+#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:204
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ [ཨའི]གི་ ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།"
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/mate-calc.c:156
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:205
-msgid "Left bracket"
-msgstr "གཡོན་གྱི་གུག་ཤད།"
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/mate-calc.c:166
+#, c-format
+msgid "Unknown argument '%s'"
+msgstr ""
-#. Natural logarithm
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:207
-msgid "Ln"
-msgstr "ཨེལ་ཨེན།"
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.c:95
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr ""
-#. Factorial
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:209
-msgid "Log<sub>10</sub>"
-msgstr "ལོག་ <sub>༡༠</sub>"
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.c:98
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr ""
-#. Factorial
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:211
-msgid "Log<sub>2</sub>"
-msgstr "ལོག་<sub>༢</sub>"
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.c:103
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:212
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ།"
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.c:106
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:213
-msgid "Mod"
-msgstr "མོཌི།"
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:109
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:214
-msgid "Modulus Division [M]"
-msgstr "མོ་ཌུ་ལཱསི་སྡེ་ཚན་ [M]"
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.c:112
+msgid "Add [+]"
+msgstr "བསྡོམས་ [+]"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:215
-msgid "Multiply"
-msgstr "བསྒྱུར་རྩིས"
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.c:115
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr "ཕབ་ [-]"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:216
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.c:118
msgid "Multiply [*]"
msgstr "བསྒྱུར་རྩིས་ [*]"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:217
-msgid "NOT"
-msgstr "NOT"
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.c:121
+msgid "Divide [/]"
+msgstr "བགོ་ [/]"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:218
-msgid "Natural log [N]"
-msgstr "ནེ་ཅ་རཱལ་ལོག [N]"
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.c:124
+msgid "Modulus divide"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:219
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "ཨང་གྲངས་༠"
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.c:127
+msgid "Additional Functions"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:130
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:220
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "ཨང་གྲངས་༡"
+#. Tooltip for the square button
+#: ../src/math-buttons.c:133
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.c:136
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "བརྒྱ་ཆ་ [%]"
+
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.c:139
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:221
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "ཨང་གྲངས་༢"
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.c:142
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:222
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "ཨང་གྲངས་༣"
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.c:145
+msgid "Complex argument"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:223
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "ཨང་གྲངས་༤"
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.c:148
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:224
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "ཨང་གྲངས་༥"
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.c:151
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:225
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "ཨང་གྲངས་༦"
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.c:154
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:226
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "ཨང་གྲངས་ ༧"
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:157
+msgid "Logarithm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:227
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "ཨང་གྲངས་ ༨"
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:160
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:228
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "ཨང་གྲངས་ ༩"
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.c:163
+msgid "Sine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:229
-msgid "Numeric point"
-msgstr "ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཚག"
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:166
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:230
-msgid "OR"
-msgstr "ཡང་ན་ "
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:169
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:231
-msgid "Paste selection"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྦྱར།"
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.c:172
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:232
-msgid "Payment period"
-msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ "
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:175
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:233
-msgid "Payment period [t]"
-msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ [t]"
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:178
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:234
-msgid "Percentage"
-msgstr "བརྒྱ་ཆ།"
+#. Tooltip for the inverse sine button
+#: ../src/math-buttons.c:181
+msgid "Inverse Sine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:236
-#, no-c-format
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "བརྒྱ་ཆ་ [%]"
+#. Tooltip for the inverse cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:184
+msgid "Inverse Cosine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:237
-msgid "Periodic interest rate"
-msgstr "དུས་མཚམས་ བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད་ "
+#. Tooltip for the inverse tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:187
+msgid "Inverse Tangent"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:238
-msgid "Periodic interest rate [T]"
-msgstr "དུས་མཚམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད། [T]"
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.c:190
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:239
-msgid "Periodic payment"
-msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད་"
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.c:193
+msgid "Boolean AND"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:240
-msgid "Periodic payment [P]"
-msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད། [པི] "
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.c:196
+msgid "Boolean OR"
+msgstr ""
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:243
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.c:199
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:244
-msgid "Present value"
-msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་"
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.c:202
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:245
-msgid "Present value [p]"
-msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ། [p]"
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:248
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996
+msgid "Fractional Component"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:249
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་སྤངས་།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:250
-msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ ཝའི་གི་དབང་ཚད་ལུ་སེང་། [^]"
-
-#. Random number
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:252
-msgid "Rand"
-msgstr "རེནཌི།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:253
-msgid "Random number"
-msgstr "གང་བྱུང་ཨང་གྲངས།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:254
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-msgstr "ཁྱབ་ཚད་ ༠.༠ ལས་ ༡.༠ ནང་ ག་ཐོབ་ཨང་གྲངས། [?]"
-
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#.
-#.
-#.
-#.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:261
-msgid "Rate"
-msgstr "གོང་ཚད།"
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.c:211
+msgid "Real Component"
+msgstr ""
-#. Retrieve from register
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:263
-msgid "Rcl"
-msgstr "Rcl"
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.c:214
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:264
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "ཕན་ཚུན་གཉིས་ཕན་ "
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.c:217
+msgid "Ones' Complement"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:265
-msgid "Reciprocal [r]"
-msgstr "མཚུངས་ལན། [r]"
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.c:220
+msgid "Two's Complement"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:266
-msgid "Redo"
-msgstr "ལོག་འབད།"
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../src/math-buttons.c:223
+msgid "Truncate"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:267
-msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ བེ་ལུ་ནང་ལས་ གཡས་མཐའི་ཡིག་འབྲུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ [Backspace]"
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.c:226
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:270
-msgid "Result Region"
-msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་ ས་ཁོངས་ "
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.c:229
+msgid "End Group [)]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:271
-msgid "Retrieve from register"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ནང་ལས་ སླར་འདྲེན་འབད།"
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.c:238
+msgid "Calculate Result"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:272
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
-msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ སླར་འདྲེན་འབད། [R]"
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.c:241
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:273
-msgid "Right bracket"
-msgstr "གཡས་ཀྱི་གུག་ཤད།"
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.c:244
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:274
-msgid "Scientific"
-msgstr "ཚན་རིག་གི"
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.c:247
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:275
-msgid "Set Precision"
-msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:276
-msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
-msgstr "༠ ལས་ ༩ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ ངེས་བདེན་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ [A]"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:277
-msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ འཕྲུལ་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:278
-msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ གཏན་བཟོས་རྩེའི་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:279
-msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ ཚན་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:280
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཧའི་པར་བོ་ལིཀ་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:281
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
-msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཨིན་བརསི་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:282
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ བའི་ན་རི་ (གཞི་རྟེན་༢) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:283
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཌེ་སི་མཱལ་ (གཞི་རྟེན་༡༠) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:284
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་(གཞི་རྟེན་༡༦) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:285
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཨོཀ་ཊཱལ (གཞི་རྟེན་༨) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:286
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
-msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་རིཀ་དབྱེ་བ་ ཌི་གི་རིསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:287
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
-msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ གེརེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:288
-msgid "Set trigonometric type to radians"
-msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:289
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡོན་ལུ་བཤུད་ [<]"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:290
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡས་ལུ་བཤུད་ [>]"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:291
-msgid "Shift left"
-msgstr "གཡོན་ལུ་བཤུད།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:292
-msgid "Shift right"
-msgstr "གཡས་ལུ་བཤུད།"
-
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:296
-msgid "Show Bit Editor"
-msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ "
-
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:300
-msgid "Show Bit _Editor"
-msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ (_E)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:301
-msgid "Show T_housands Separator"
-msgstr "སྟོང་ཕྲག་ཚུ་གི་དབྱེ་བྱེད་སྟོན། (_h)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:302
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན། (_T)"
-
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:306
-msgid "Show bit editor"
-msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ སྟོན་ "
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:307
-msgid "Show help contents"
-msgstr "གྲོགས་རམ་གྱི་ནང་དོན་སྟོན།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:308
-msgid "Show memory registers"
-msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ་སྟོན།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:309
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-msgstr "ཇི་ཀེལ་སུ་ཊུལ་ཌའི་ལོག་གི་སྐོར་ལས་སྟོན།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:310
-msgid "Show thousands separator"
-msgstr "སྟོང་ཕྲགཚུ་གི་་དབྱེ་བྱེད་སྟོན།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:311
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན།"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:312
-msgid "Significant _places:"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ཚུ་ (_p)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:315
-msgid "Sine [K]"
-msgstr "སའིན། [K]"
-
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:318
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:259
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:319
-msgid "Square"
-msgstr "གྲུ་བཞི་ "
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.c:265
+msgid "Financial Term"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:320
-msgid "Square [@]"
-msgstr "གྲུ་བཞི། [@]"
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:268
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:321
-msgid "Square root"
-msgstr "སིཀོའེར་རུཊི་ "
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:271
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:322
-msgid "Square root [s]"
-msgstr "སིཀོའེར་རུཊི[s]"
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../src/math-buttons.c:611
+msgid "Binary"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:323
-msgid "Start group of calculations [(]"
-msgstr "རྩིས་ལས་ སྡེ་ཚན་འགོ་བཙུགས་ [(] "
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../src/math-buttons.c:615
+msgid "Octal"
+msgstr ""
-#. Store to register
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:325
-msgid "Sto"
-msgstr "Sto"
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.c:619
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:326
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་[S]ནང་ གསོག་འཇོག་འབད།"
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../src/math-buttons.c:623
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:327
-msgid "Store to register"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད།"
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948
+#, c-format
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:328
-msgid "Straight-line depreciation"
-msgstr "ཐིག་འཕྲང་ མར་བཅགས་ "
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:329
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "ཐད་ཀར་གྱི་མར་བཅགས། [l]"
+#. Tooltip for the round button
+#: ../src/math-buttons.c:998
+msgid "Round"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:330
-msgid "Subtract"
-msgstr "ཕབ།"
+#. Tooltip for the floor button
+#: ../src/math-buttons.c:1000
+msgid "Floor"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:331
-msgid "Subtract [-]"
-msgstr "ཕབ་ [-]"
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1002
+msgid "Ceiling"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:332
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
-msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ "
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1004
+msgid "Sign"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:333
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
-msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ [y]"
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
+#. "[degrees] in [radians]"
+#: ../src/math-converter.c:412
+msgid " in "
+msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
-#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:337
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:340
-msgid "Tangent [L]"
-msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་། [L]"
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../src/math-equation.c:459
+msgid "No undo history"
+msgstr "འབད་ཤོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་མིན་ནུག་ "
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:341
-msgid "Ten to the x"
-msgstr "ཨེགསི་ལུ་བཅུ་ཐམ།"
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../src/math-equation.c:486
+msgid "No redo history"
+msgstr ""
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:344
-msgid "Term"
-msgstr "Term"
+#: ../src/math-equation.c:948
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:345
-msgid "Undo"
-msgstr "འབད་བཤོལ།"
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
+#. greater than the current word
+#: ../src/math-equation.c:1230
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:346
-msgid "Use Arithmetic Precedence"
-msgstr "ཨང་རྩིས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/math-equation.c:1235
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:347
-msgid "Use Left-right Precedence"
-msgstr "གཡོན་-གཡས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།"
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/math-equation.c:1240
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:348
-msgid "User-defined functions"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ཚུ་ "
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/math-equation.c:1245
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:349
-msgid "User-defined functions [F]"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ [F]"
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1253
+#, c-format
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:350
-msgid "X to the y"
-msgstr "ཝའི་ལུ་ཨེགསི།"
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་གསལ་བརྗོད།"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:351
-msgid "XNOR"
-msgstr "XNOR"
+#: ../src/math-equation.c:1275
+msgid "Calculating"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:352
-msgid "XOR"
-msgstr "XOR"
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/math-equation.c:1394
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:353
-msgid "_0 significant places"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠། (_0)"
+#. This message is displayed in the status bar when a bit
+#. shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/math-equation.c:1470
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:354
-msgid "_1 place"
-msgstr "ས་གནས་༡།(_1)"
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../src/math-equation.c:1501
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:355
-msgid "_1 significant place"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༡། (_1)"
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.c:1926
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:356
-msgid "_2 places"
-msgstr "ས་གནས་༢།(_2)"
+#. Label on close button in preferences dialog
+#: ../src/math-preferences.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:357
-msgid "_2 significant places"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢། (_2)"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
+#. calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400
+#. grads
+#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54
+msgid "Degrees"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:358
-msgid "_3 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༣།(_3)"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55
+msgid "Radians"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:359
-msgid "_3 significant places"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣། (_3)"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56
+msgid "Gradians"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:360
-msgid "_4 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༤།(_4)"
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large
+#. number 1.234×10^99)
+#: ../src/math-preferences.c:270
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:361
-msgid "_4 significant places"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤། (_4)"
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.c:274
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:362
-msgid "_5 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༥།(_5)"
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../src/math-preferences.c:278
+msgid "Scientific"
+msgstr "ཚན་རིག་གི"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:363
-msgid "_5 significant places"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།(_5)"
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.c:282
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:364
-msgid "_6 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༦།(_6)"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.c:293
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:365
-msgid "_6 significant places"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦། (_6)"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/math-window.c:198
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:366
-msgid "_7 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༧།(_7)"
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/math-window.c:225
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <[email protected]>/<[email protected]>"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:367
-msgid "_7 significant places"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧། (_7)"
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/math-window.c:232
+msgid ""
+"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:368
-msgid "_8 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༨།(_8)"
+#: ../src/math-window.c:247
+msgid "mate-calc"
+msgstr "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ།"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:369
-msgid "_8 significant places"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨། (_8)"
+#: ../src/math-window.c:251
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "དངུལ་འབྲེལ་དང་ ཚན་རིག་ཐབས་ལམ་བཅས་པའི་རྩིས་འཕྲུལ།"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:370
-msgid "_9 places"
-msgstr "ས་གནས་ ༩།(_9)"
+#. Calculator menu
+#: ../src/math-window.c:354
+msgid "_Calculator"
+msgstr "རྩིས་འཕྲུལ། (_C)"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:371
-msgid "_9 significant places"
-msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།(_9)"
+#. Mode menu
+#: ../src/math-window.c:356
+msgid "_Mode"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:372
-msgid "_Advanced"
-msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན། (_A)"
+#. Help menu label
+#: ../src/math-window.c:358
+msgid "_Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:373
+#. Basic menu label
+#: ../src/math-window.c:360
msgid "_Basic"
msgstr "གཞི་རྩ། (_B)"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:374
-msgid "_Bin"
-msgstr "བིན། (_B)"
+#. Advanced menu label
+#: ../src/math-window.c:362
+msgid "_Advanced"
+msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན། (_A)"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:375
-msgid "_Calculator"
-msgstr "རྩིས་འཕྲུལ། (_C)"
+#. Financial menu label
+#: ../src/math-window.c:364
+msgid "_Financial"
+msgstr "དངུལ་འབྲེལ། (_F)"
+
+#. Programming menu label
+#: ../src/math-window.c:366
+msgid "_Programming"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:376
+#. Help>Contents menu label
+#: ../src/math-window.c:368
msgid "_Contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ། (_C)"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:377
-msgid "_Dec"
-msgstr "ཌེ་སི་མཱལ་། (_D)"
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:115
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:378
-msgid "_Edit"
-msgstr "ཞུན་དག (_E)"
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:128
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:379
-msgid "_Financial"
-msgstr "དངུལ་འབྲེལ། (_F)"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:141
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:156
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:380
-msgid "_Fix"
-msgstr "ཕིགསི། (_F)"
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:190
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:381
-msgid "_Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/mp.c:148
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:382
-msgid "_Insert"
-msgstr "བཙུགས། (_I)"
+#: ../src/mp.c:299
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:383
-msgid "_Insert ASCII value..."
-msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས་་་་་ (_I)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:384
-msgid "_Inv"
-msgstr "ཨའི་ཨེན་ཝི། (_I)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:385
-msgid "_Left-to-right Precedence"
-msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་སྔོན་དཔེ་ (_L)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:386
-msgid "_Memory Registers"
-msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ། (_M)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:387
-msgid "_Oct"
-msgstr "ཨོཀ་ཊཱལ། (_O)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:390
-msgid "_Radians"
-msgstr "རེ་ཌི་ཡཱནསི། (_R)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:391
-msgid "_Redo"
-msgstr "ལོག་འབད།(_R)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:392
-msgid "_Sci"
-msgstr "ཚན་རིག (_S)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:393
-msgid "_Scientific"
-msgstr "ཚན་རིག་གི་ (_S)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:394
-msgid "_Set"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:395
-msgid "_Undo"
-msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:396
-msgid "_View"
-msgstr "མཐོང་སྣང་། (_V)"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:397
-msgid "e to the power of displayed value [{]"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བུའི་དབང་ཚད་ལུ་ཨི།[{] "
-
-#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:399
-msgid "e<sup>x</sup>"
-msgstr "ཨི་<sup><i>ཨེགསི་</sup>"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:400
-msgid "ex"
-msgstr "ཨི་ཨེགསི་ "
-
-#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:404
-msgid "register 0"
-msgstr "་ཐོ་དེབ་ཚུ ༠"
-
-#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:408
-msgid "register 1"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ ༡"
-
-#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:412
-msgid "register 2"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༢"
-
-#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:416
-msgid "register 3"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༣"
-
-#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:420
-msgid "register 4"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ ༤"
-
-#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:424
-msgid "register 5"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ ༥"
-
-#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:428
-msgid "register 6"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ ༦"
-
-#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:432
-msgid "register 7"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ ༧"
-
-#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:436
-msgid "register 8"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ ༨"
-
-#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:440
-msgid "register 9"
-msgstr "ཐོ་དེབ་ ༩ "
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:441
-msgid "x2"
-msgstr "ཨེགསི་ ༢"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:442
-msgid "xy"
-msgstr "xy"
-
-#. This is a plus-minus sign (+/-)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:444
-msgid "±"
-msgstr "±"
-
-#. This is a multiplication sign (*)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:446
-msgid "×"
-msgstr "×"
-
-#. this is a division sign (÷)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:448
-msgid "÷"
-msgstr "÷"
-
-#. This is a minus sign (-)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:450
-msgid "−"
-msgstr "−"
-
-#. This is a square root sign
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:452
-msgid "√"
-msgstr "√"
-
-#~ msgid "Expression"
-#~ msgstr "གསལ་བརྗོད།"
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "Chs"
-#~ msgstr "Chs"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-#~ msgid "Sqrt"
-#~ msgstr "Sqrt"
-#~ msgid "Recip"
-#~ msgstr "མཚུངས་ལན།"
-#~ msgid "^2"
-#~ msgstr "^༢"
-#~ msgid "&amp;16"
-#~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༡༦།"
-#~ msgid "&amp;32"
-#~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༣༢། (&ཨེ་)"
-#~ msgid "32 bit unsigned integer"
-#~ msgstr "བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།"
-#~ msgid " Mod "
-#~ msgstr "མོཌི།"
-#~ msgid "Exponential"
-#~ msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ།"
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-#~ msgid "e^"
-#~ msgstr "ཨི་^"
-#~ msgid "^"
-#~ msgstr "^"
-#~ msgid "!"
-#~ msgstr "!"
-#~ msgid "Log"
-#~ msgstr "ལོག"
-#~ msgid "Or"
-#~ msgstr "Or།"
-#~ msgid " Or "
-#~ msgstr "Or"
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-#~ msgid " And "
-#~ msgstr "And"
-#~ msgid "Not"
-#~ msgstr "Not"
-#~ msgid "~"
-#~ msgstr "~"
-#~ msgid "Xor"
-#~ msgstr "Xor"
-#~ msgid " Xor "
-#~ msgstr "Xor"
-#~ msgid "Xnor"
-#~ msgstr "Xnor"
-#~ msgid " Xnor "
-#~ msgstr "Xnor"
-#~ msgid "Numeric stack error"
-#~ msgstr "ཨང་གྲངས་བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།"
-#~ msgid "Operand stack error"
-#~ msgstr "ཨོ་པེ་རེནཌི་ བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།"
-#~ msgid "calculator"
-#~ msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།"
-#~ msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n"
-#~ msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་གདམ་ཁ [%s]\n"
-#~ msgid "1 place"
-#~ msgstr "ས་གནས་ ༡"
-#~ msgid "2 places"
-#~ msgstr "ས་གནས་ ༢"
-#~ msgid "3 places"
-#~ msgstr "ས་གནས་ ༣"
-#~ msgid "4 places"
-#~ msgstr "ས་གནས་ ༤"
-#~ msgid "5 places"
-#~ msgstr "ས་གནས་ ༥"
-#~ msgid "6 places"
-#~ msgstr "ས་གནས་ ༦"
-#~ msgid "7 places"
-#~ msgstr "ས་གནས་ ༧"
-#~ msgid "8 places"
-#~ msgstr "ས་གནས་ ༨"
-#~ msgid "9 places"
-#~ msgstr "ས་གནས་ ༩"
-#~ msgid "Show Bitcalculating _Extension"
-#~ msgstr "ཨ་རྩིས་རྩིས་སྟོན་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན(_E)"
-#~ msgid "Show bitcalculating extension"
-#~ msgstr "བིཊི་ཀལ་ཀུ་ལེ་ཊིང་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན"
-#~ msgid "0 significant places"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠།"
-#~ msgid "1 significant place"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༡།"
-#~ msgid "2 significant places"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢།"
-#~ msgid "3 significant places"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣།"
-#~ msgid "4 significant places"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤།"
-#~ msgid "5 significant places"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།"
-#~ msgid "6 significant places"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦།"
-#~ msgid "7 significant places"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧།"
-#~ msgid "8 significant places"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨།"
-#~ msgid "9 significant places"
-#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།"
-#~ msgid "_Other (10) ..."
-#~ msgstr "གཞན། (༡༠)...(_O)"
-#~ msgid "Set other precision"
-#~ msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་གཞན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-#~ msgid "Note:"
-#~ msgstr "དྲན་འཛིན་:"
-#~ msgid ""
-#~ "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
-#~ msgstr ""
-#~ "ངེས་བདེན་ ༠ ལས་ %d གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ལུ་་ གཞི་སྒྲིག་འབད། ད་ལྟོའི་ས་གནས་ %d གཞི་སྒྲིག་འབད་"
-#~ "ནུག [a]"
-#~ msgid "Accuracy value out of range"
-#~ msgstr "ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།"
-#~ msgid "Perform calculations"
-#~ msgstr "རྩིས་ལས་འབད།"
-#~ msgid "+/-"
-#~ msgstr "+/-"
-#~ msgid "*10^"
-#~ msgstr "*༡༠^"
-#~ msgid "Previous expression"
-#~ msgstr "ཧེ་མའི་གསལ་བརྗོད།"
-#~ msgid "abs"
-#~ msgstr "abs"
-#~ msgid "acosh"
-#~ msgstr "acosh"
-#~ msgid "acos"
-#~ msgstr "acos"
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "and"
-#~ msgid "asinh"
-#~ msgstr "asinh།"
-#~ msgid "asin"
-#~ msgstr "ཨེ་སའིན།"
-#~ msgid "atanh"
-#~ msgstr "atanh"
-#~ msgid "atan"
-#~ msgstr "atan"
-#~ msgid "cbrt"
-#~ msgstr "cbrt"
-#~ msgid "chs"
-#~ msgstr "chs"
-#~ msgid "clr"
-#~ msgstr "clr"
-#~ msgid "cosh"
-#~ msgstr "cosh"
-#~ msgid "cos"
-#~ msgstr "cos"
-#~ msgid "ddb"
-#~ msgstr "ddb"
-#~ msgid "frac"
-#~ msgstr "frac"
-#~ msgid "fv"
-#~ msgstr "fv"
-#~ msgid "int"
-#~ msgstr "int"
-#~ msgid "ln"
-#~ msgstr "ཨེལ་ཨེན།"
-#~ msgid "log"
-#~ msgstr "ལོག"
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "not"
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "or"
-#~ msgid "pmt"
-#~ msgstr "pmt"
-#~ msgid "pv"
-#~ msgstr "pv"
-#~ msgid "rand"
-#~ msgstr "rand"
-#~ msgid "rate"
-#~ msgstr "rate།"
-#~ msgid "rcl"
-#~ msgstr "rcl"
-#~ msgid "sinh"
-#~ msgstr "sinh"
-#~ msgid "sin"
-#~ msgstr "སའིན།"
-#~ msgid "sln"
-#~ msgstr "sln"
-#~ msgid "sqrt"
-#~ msgstr "sqrt"
-#~ msgid "sto"
-#~ msgstr "sto"
-#~ msgid "syd"
-#~ msgstr "syd"
-#~ msgid "tanh"
-#~ msgstr "tanh"
-#~ msgid "tan"
-#~ msgstr "ཊེན།"
-#~ msgid "term"
-#~ msgstr "term"
-#~ msgid "xnor"
-#~ msgstr "xnor།"
-#~ msgid "xor"
-#~ msgstr "xor"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "སྤངས། (_Q)"
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "སྐོར་ལས། (_A)"
-#~ msgid "ans"
-#~ msgstr "ans"
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. exponent
+#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mp.c:1704
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mp.c:1789
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mp.c:1807
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mp.c:1813
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
+#. fractional number
+#: ../src/mp.c:1934
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
+#. non-integer numbers
+#: ../src/mp.c:1954
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
+"(90°)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgid "Parsecs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgid "Light Years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:58
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr ""
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgid "Miles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgid "Kilometers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgid "Cables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgid "Fathoms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgid "Meters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgid "Yards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgid "Inches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgid "Micrometers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgid "Nanometers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgid "Hectares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgid "Acres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgid "Square Meters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgid "Square Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgid "Gallons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgid "Litres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgid "Quarts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgid "Pints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgid "Millilitres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgid "Microlitres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgid "Tonnes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:85
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgid "Kilograms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:86
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgid "Pounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgid "Ounces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:88
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgid "Grams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:89
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:90
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:92
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:93
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:94
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgid "Milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:95
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgid "Microseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:96
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:97
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgid "Farenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgid "Kelvin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:99
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgid "Rankine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:109
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:110
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:111
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:112
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:113
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:114
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:115
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:127
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the
+#. placeholder for amount, i.e.: USD100
+#: ../src/unit-manager.c:137
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f6dc46b..f5bca74 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,6 +5,8 @@
# Translators:
# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003
# Fotis Tsamis <[email protected]>, 2010
+# frerisp <[email protected]>, 2013
+# ioza1964 <[email protected]>, 2012
# ioza1964 <[email protected]>, 2012
# Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009-2010
# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2003-2004,2006,2008
@@ -17,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-17 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-12 09:03+0000\n"
"Last-Translator: frerisp <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1383,7 +1385,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+msgstr "Το mate-calc είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και \nτροποποίησή του υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης \nGNU GPL, όπως αυτή έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου \nΛογισμικού — είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε (κατ' επιλογήν \nσας) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. \n\nΤο mate-calc διανέμεται με την ελπίδα ότι θα αποδειχθεί χρήσιμο, \nπαρόλα αυτά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ — χωρίς ούτε και την σιωπηρή \nεγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΟ ΣΚΟΠΟ. \nΓια περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας \nΧρήσης GNU.\n\nΘα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας \nΧρήσης GNU μαζί με το Gcalctool. Αν όχι, γράψτε στο Free Software \nFoundation, Inc., 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, \nUSA"
#: ../src/math-window.c:247
msgid "mate-calc"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 2ad2d2e..6606052 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Michael Findlay <[email protected]>, 2012.
+# k3lt01 <[email protected]>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-21 04:35+0000\n"
+"Last-Translator: k3lt01 <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "Scientific Exponent"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72
#: ../src/math-buttons.c:232
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memory"
#. The label on the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74
#: ../data/buttons-programming.ui.h:21
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
@@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "Undo"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
msgid "acos"
-msgstr ""
+msgstr "acos"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
msgid "asin"
-msgstr ""
+msgstr "asin"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
msgid "atan"
-msgstr ""
+msgstr "atan"
#. Accessible name for the store value button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
@@ -416,14 +416,14 @@ msgstr "Ch_aracter:"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
-msgid "Shift Left [<<]"
-msgstr "Shift Left [<<]"
+msgid "Shift Left"
+msgstr "Shift Left"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
-msgid "Shift Right [>>]"
-msgstr "Shift Right [>>]"
+msgid "Shift Right"
+msgstr "Shift Right"
#. Accessible name for the insert character button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Show _thousands separators"
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "MATE Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Calculator"
#. Title of main window
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
@@ -577,87 +577,87 @@ msgstr "Currency to convert the current calculation into"
#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
msgid "Source units"
-msgstr ""
+msgstr "Source units"
#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
msgid "Units of the current calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Units of the current calculation"
#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
msgid "Target units"
-msgstr ""
+msgstr "Target units"
#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
msgid "Units to convert the current calculation into"
-msgstr ""
+msgstr "Units to convert the current calculation into"
#: ../src/currency-manager.c:30
msgid "UAE Dirham"
-msgstr ""
+msgstr "UAE Dirham"
#: ../src/currency-manager.c:31
msgid "Australian Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "Australian Dollar"
#: ../src/currency-manager.c:32
msgid "Bulgarian Lev"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarian Lev"
#: ../src/currency-manager.c:33
msgid "Bahraini Dinar"
-msgstr ""
+msgstr "Bahraini Dinar"
#: ../src/currency-manager.c:34
msgid "Brunei Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Dollar"
#: ../src/currency-manager.c:35
msgid "Brazilian Real"
-msgstr ""
+msgstr "Brazilian Real"
#: ../src/currency-manager.c:36
msgid "Botswana Pula"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana Pula"
#: ../src/currency-manager.c:37
msgid "Canadian Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "Canadian Dollar"
#: ../src/currency-manager.c:38
msgid "CFA Franc"
-msgstr ""
+msgstr "CFA Franc"
#: ../src/currency-manager.c:39
msgid "Swiss Franc"
-msgstr ""
+msgstr "Swiss Franc"
#: ../src/currency-manager.c:40
msgid "Chilean Peso"
-msgstr ""
+msgstr "Chilean Peso"
#: ../src/currency-manager.c:41
msgid "Chinese Yuan"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese Yuan"
#: ../src/currency-manager.c:42
msgid "Colombian Peso"
-msgstr ""
+msgstr "Colombian Peso"
#: ../src/currency-manager.c:43
msgid "Czech Koruna"
-msgstr ""
+msgstr "Czech Koruna"
#: ../src/currency-manager.c:44
msgid "Danish Krone"
-msgstr ""
+msgstr "Danish Krone"
#: ../src/currency-manager.c:45
msgid "Algerian Dinar"
-msgstr ""
+msgstr "Algerian Dinar"
#: ../src/currency-manager.c:46
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "Estonian Kroon"
#: ../src/currency-manager.c:47
msgid "Euro"
@@ -665,175 +665,175 @@ msgstr "Euro"
#: ../src/currency-manager.c:48
msgid "Pound Sterling"
-msgstr ""
+msgstr "Pound Sterling"
#: ../src/currency-manager.c:49
msgid "Hong Kong Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong Dollar"
#: ../src/currency-manager.c:50
msgid "Croatian Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "Croatian Kuna"
#: ../src/currency-manager.c:51
msgid "Hungarian Forint"
-msgstr ""
+msgstr "Hungarian Forint"
#: ../src/currency-manager.c:52
msgid "Indonesian Rupiah"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesian Rupiah"
#: ../src/currency-manager.c:53
msgid "Israeli New Shekel"
-msgstr ""
+msgstr "Israeli New Shekel"
#: ../src/currency-manager.c:54
msgid "Indian Rupee"
-msgstr ""
+msgstr "Indian Rupee"
#: ../src/currency-manager.c:55
msgid "Iranian Rial"
-msgstr ""
+msgstr "Iranian Rial"
#: ../src/currency-manager.c:56
msgid "Icelandic Krona"
-msgstr ""
+msgstr "Icelandic Krona"
#: ../src/currency-manager.c:57
msgid "Japanese Yen"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Yen"
#: ../src/currency-manager.c:58
msgid "South Korean Won"
-msgstr ""
+msgstr "South Korean Won"
#: ../src/currency-manager.c:59
msgid "Kuwaiti Dinar"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwaiti Dinar"
#: ../src/currency-manager.c:60
msgid "Kazakhstani Tenge"
-msgstr ""
+msgstr "Kazakhstani Tenge"
#: ../src/currency-manager.c:61
msgid "Sri Lankan Rupee"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lankan Rupee"
#: ../src/currency-manager.c:62
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr ""
+msgstr "Lithuanian Litas"
#: ../src/currency-manager.c:63
msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
+msgstr "Latvian Lats"
#: ../src/currency-manager.c:64
msgid "Libyan Dinar"
-msgstr ""
+msgstr "Libyan Dinar"
#: ../src/currency-manager.c:65
msgid "Mauritian Rupee"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritian Rupee"
#: ../src/currency-manager.c:66
msgid "Mexican Peso"
-msgstr ""
+msgstr "Mexican Peso"
#: ../src/currency-manager.c:67
msgid "Malaysian Ringgit"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysian Ringgit"
#: ../src/currency-manager.c:68
msgid "Norwegian Krone"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian Krone"
#: ../src/currency-manager.c:69
msgid "Nepalese Rupee"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalese Rupee"
#: ../src/currency-manager.c:70
msgid "New Zealand Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "New Zealand Dollar"
#: ../src/currency-manager.c:71
msgid "Omani Rial"
-msgstr ""
+msgstr "Omani Rial"
#: ../src/currency-manager.c:72
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
-msgstr ""
+msgstr "Peruvian Nuevo Sol"
#: ../src/currency-manager.c:73
msgid "Philippine Peso"
-msgstr ""
+msgstr "Philippine Peso"
#: ../src/currency-manager.c:74
msgid "Pakistani Rupee"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistani Rupee"
#: ../src/currency-manager.c:75
msgid "Polish Zloty"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Zloty"
#: ../src/currency-manager.c:76
msgid "Qatari Riyal"
-msgstr ""
+msgstr "Qatari Riyal"
#: ../src/currency-manager.c:77
msgid "New Romanian Leu"
-msgstr ""
+msgstr "New Romanian Leu"
#: ../src/currency-manager.c:78
msgid "Russian Rouble"
-msgstr ""
+msgstr "Russian Rouble"
#: ../src/currency-manager.c:79
msgid "Saudi Riyal"
-msgstr ""
+msgstr "Saudi Riyal"
#: ../src/currency-manager.c:80
msgid "Swedish Krona"
-msgstr ""
+msgstr "Swedish Krona"
#: ../src/currency-manager.c:81
msgid "Singapore Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore Dollar"
#: ../src/currency-manager.c:82
msgid "Thai Baht"
-msgstr ""
+msgstr "Thai Baht"
#: ../src/currency-manager.c:83
msgid "Tunisian Dinar"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisian Dinar"
#: ../src/currency-manager.c:84
msgid "New Turkish Lira"
-msgstr ""
+msgstr "New Turkish Lira"
#: ../src/currency-manager.c:85
msgid "T&T Dollar (TTD)"
-msgstr ""
+msgstr "T&T Dollar (TTD)"
#: ../src/currency-manager.c:86
msgid "US Dollar"
-msgstr ""
+msgstr "US Dollar"
#: ../src/currency-manager.c:87
msgid "Uruguayan Peso"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguayan Peso"
#: ../src/currency-manager.c:88
msgid "Venezuelan Bolívar"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuelan Bolívar"
#: ../src/currency-manager.c:89
msgid "South African Rand"
-msgstr ""
+msgstr "South African Rand"
#: ../src/financial.c:70
msgid "Error: the number of periods must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "Error: the number of periods must be positive"
#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
#: ../src/mate-calc.c:79
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "GTK+ Options:\n --class=CLASS Program class as used b
msgid ""
"Application Options:\n"
" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
-msgstr ""
+msgstr "Application Options:\n -s, --solve <equation> Solve the given equation"
#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
#: ../src/mate-calc.c:156
@@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "Hyperbolic Tangent"
#. Tooltip for the inverse sine button
#: ../src/math-buttons.c:181
msgid "Inverse Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse Sine"
#. Tooltip for the inverse cosine button
#: ../src/math-buttons.c:184
msgid "Inverse Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse Cosine"
#. Tooltip for the inverse tangent button
#: ../src/math-buttons.c:187
msgid "Inverse Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse Tangent"
#. Tooltip for the inverse button
#: ../src/math-buttons.c:190
@@ -1092,12 +1092,12 @@ msgstr "Imaginary Component"
#. Tooltip for the ones' complement button
#: ../src/math-buttons.c:217
msgid "Ones' Complement"
-msgstr ""
+msgstr "Ones' Complement"
#. Tooltip for the two's complement button
#: ../src/math-buttons.c:220
msgid "Two's Complement"
-msgstr ""
+msgstr "Two's Complement"
#. Tooltip for the truncate button
#: ../src/math-buttons.c:223
@@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "Sign"
#. "[degrees] in [radians]"
#: ../src/math-converter.c:412
msgid " in "
-msgstr ""
+msgstr " in "
#. Tooltip for swap conversion button
#: ../src/math-converter.c:427
msgid "Switch conversion units"
-msgstr ""
+msgstr "Switch conversion units"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
#: ../src/math-equation.c:459
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Unknown conversion"
#: ../src/math-equation.c:1253
#, c-format
msgid "Malformed expression at token '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Malformed expression at token '%s'"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Malformed expression"
#: ../src/math-equation.c:1275
msgid "Calculating"
-msgstr ""
+msgstr "Calculating"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
#: ../src/math-equation.c:1394
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Gradians"
#. number 1.234×10^99)
#: ../src/math-preferences.c:270
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
#: ../src/math-preferences.c:274
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+msgstr "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public Licence as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n(at your option) any later version.\n\nmate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public Licence for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public Licence\nalong with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../src/math-window.c:247
msgid "mate-calc"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Argument not defined for zero"
#: ../src/mp.c:299
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
-msgstr ""
+msgstr "Overflow: the result couldn't be calculated"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
#. undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:591
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
#. undefined
@@ -1540,730 +1540,730 @@ msgstr "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s degrees"
-msgstr ""
+msgstr "%s degrees"
#: ../src/unit-manager.c:54
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degree,degrees,deg"
-msgstr ""
+msgstr "degree,degrees,deg"
#: ../src/unit-manager.c:55
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s radians"
-msgstr ""
+msgstr "%s radians"
#: ../src/unit-manager.c:55
msgctxt "unit-symbols"
msgid "radian,radians,rad"
-msgstr ""
+msgstr "radian,radians,rad"
#: ../src/unit-manager.c:56
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gradians"
-msgstr ""
+msgstr "%s gradians"
#: ../src/unit-manager.c:56
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gradian,gradians,grad"
-msgstr ""
+msgstr "gradian,gradians,grad"
#: ../src/unit-manager.c:57
msgid "Parsecs"
-msgstr ""
+msgstr "Parsecs"
#: ../src/unit-manager.c:57
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pc"
-msgstr ""
+msgstr "%s pc"
#: ../src/unit-manager.c:57
msgctxt "unit-symbols"
msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr ""
+msgstr "parsec,parsecs,pc"
#: ../src/unit-manager.c:58
msgid "Light Years"
-msgstr ""
+msgstr "Light Years"
#: ../src/unit-manager.c:58
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ly"
-msgstr ""
+msgstr "%s ly"
#: ../src/unit-manager.c:58
msgctxt "unit-symbols"
msgid "lightyear,lightyears,ly"
-msgstr ""
+msgstr "lightyear,lightyears,ly"
#: ../src/unit-manager.c:59
msgid "Astronomical Units"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomical Units"
#: ../src/unit-manager.c:59
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s au"
-msgstr ""
+msgstr "%s au"
#: ../src/unit-manager.c:59
msgctxt "unit-symbols"
msgid "au"
-msgstr ""
+msgstr "au"
#: ../src/unit-manager.c:60
msgid "Nautical Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Nautical Miles"
#: ../src/unit-manager.c:60
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nmi"
-msgstr ""
+msgstr "%s nmi"
#: ../src/unit-manager.c:60
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nmi"
-msgstr ""
+msgstr "nmi"
#: ../src/unit-manager.c:61
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Miles"
#: ../src/unit-manager.c:61
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mi"
-msgstr ""
+msgstr "%s mi"
#: ../src/unit-manager.c:61
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mile,miles,mi"
-msgstr ""
+msgstr "mile,miles,mi"
#: ../src/unit-manager.c:62
msgid "Kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "Kilometres"
#: ../src/unit-manager.c:62
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km"
-msgstr ""
+msgstr "%s km"
#: ../src/unit-manager.c:62
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr ""
+msgstr "kilometre,kilometres,km,kms"
#: ../src/unit-manager.c:63
msgid "Cables"
-msgstr ""
+msgstr "Cables"
#: ../src/unit-manager.c:63
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cb"
-msgstr ""
+msgstr "%s cb"
#: ../src/unit-manager.c:63
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cable,cables,cb"
-msgstr ""
+msgstr "cable,cables,cb"
#: ../src/unit-manager.c:64
msgid "Fathoms"
-msgstr ""
+msgstr "Fathoms"
#: ../src/unit-manager.c:64
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ftm"
-msgstr ""
+msgstr "%s ftm"
#: ../src/unit-manager.c:64
msgctxt "unit-symbols"
msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr ""
+msgstr "fathom,fathoms,ftm"
#: ../src/unit-manager.c:65
msgid "Meters"
-msgstr ""
+msgstr "Metres"
#: ../src/unit-manager.c:65
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m"
-msgstr ""
+msgstr "%s m"
#: ../src/unit-manager.c:65
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meter,meters,m"
-msgstr ""
+msgstr "metre,metres,m"
#: ../src/unit-manager.c:66
msgid "Yards"
-msgstr ""
+msgstr "Yards"
#: ../src/unit-manager.c:66
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s yd"
-msgstr ""
+msgstr "%s yd"
#: ../src/unit-manager.c:66
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yard,yards,yd"
-msgstr ""
+msgstr "yard,yards,yd"
#: ../src/unit-manager.c:67
msgid "Feet"
-msgstr ""
+msgstr "Feet"
#: ../src/unit-manager.c:67
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft"
-msgstr ""
+msgstr "%s ft"
#: ../src/unit-manager.c:67
msgctxt "unit-symbols"
msgid "foot,feet,ft"
-msgstr ""
+msgstr "foot,feet,ft"
#: ../src/unit-manager.c:68
msgid "Inches"
-msgstr ""
+msgstr "Inches"
#: ../src/unit-manager.c:68
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s in"
-msgstr ""
+msgstr "%s in"
#: ../src/unit-manager.c:68
msgctxt "unit-symbols"
msgid "inch,inches,in"
-msgstr ""
+msgstr "inch,inches,in"
#: ../src/unit-manager.c:69
msgid "Centimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetres"
#: ../src/unit-manager.c:69
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm"
-msgstr ""
+msgstr "%s cm"
#: ../src/unit-manager.c:69
msgctxt "unit-symbols"
msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr ""
+msgstr "centimetre,centimetres,cm,cms"
#: ../src/unit-manager.c:70
msgid "Millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Millimetres"
#: ../src/unit-manager.c:70
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm"
-msgstr ""
+msgstr "%s mm"
#: ../src/unit-manager.c:70
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr ""
+msgstr "millimetre,millimetres,mm"
#: ../src/unit-manager.c:71
msgid "Micrometers"
-msgstr ""
+msgstr "Micrometers"
#: ../src/unit-manager.c:71
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μm"
-msgstr ""
+msgstr "%s μm"
#: ../src/unit-manager.c:71
msgctxt "unit-symbols"
msgid "micrometer,micrometers,um"
-msgstr ""
+msgstr "micrometer,micrometers,um"
#: ../src/unit-manager.c:72
msgid "Nanometers"
-msgstr ""
+msgstr "Nanometres"
#: ../src/unit-manager.c:72
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nm"
-msgstr ""
+msgstr "%s nm"
#: ../src/unit-manager.c:72
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nanometer,nanometers,nm"
-msgstr ""
+msgstr "nanometre,nanometres,nm"
#: ../src/unit-manager.c:73
msgid "Hectares"
-msgstr ""
+msgstr "Hectares"
#: ../src/unit-manager.c:73
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ha"
-msgstr ""
+msgstr "%s ha"
#: ../src/unit-manager.c:73
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr ""
+msgstr "hectare,hectares,ha"
#: ../src/unit-manager.c:74
msgid "Acres"
-msgstr ""
+msgstr "Acres"
#: ../src/unit-manager.c:74
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s acres"
-msgstr ""
+msgstr "%s acres"
#: ../src/unit-manager.c:74
msgctxt "unit-symbols"
msgid "acre,acres"
-msgstr ""
+msgstr "acre,acres"
#: ../src/unit-manager.c:75
msgid "Square Meters"
-msgstr ""
+msgstr "Square Metres"
#: ../src/unit-manager.c:75
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m²"
-msgstr ""
+msgstr "%s m²"
#: ../src/unit-manager.c:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m²"
-msgstr ""
+msgstr "m²"
#: ../src/unit-manager.c:76
msgid "Square Centimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Square Centimetres"
#: ../src/unit-manager.c:76
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm²"
-msgstr ""
+msgstr "%s cm²"
#: ../src/unit-manager.c:76
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cm²"
-msgstr ""
+msgstr "cm²"
#: ../src/unit-manager.c:77
msgid "Square Millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Square Millimetres"
#: ../src/unit-manager.c:77
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm²"
-msgstr ""
+msgstr "%s mm²"
#: ../src/unit-manager.c:77
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm²"
-msgstr ""
+msgstr "mm²"
#: ../src/unit-manager.c:78
msgid "Cubic Meters"
-msgstr ""
+msgstr "Cubic Metres"
#: ../src/unit-manager.c:78
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m³"
-msgstr ""
+msgstr "%s m³"
#: ../src/unit-manager.c:78
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m³"
-msgstr ""
+msgstr "m³"
#: ../src/unit-manager.c:79
msgid "Gallons"
-msgstr ""
+msgstr "Gallons"
#: ../src/unit-manager.c:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gal"
-msgstr ""
+msgstr "%s gal"
#: ../src/unit-manager.c:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr ""
+msgstr "gallon,gallons,gal"
#: ../src/unit-manager.c:80
msgid "Litres"
-msgstr ""
+msgstr "Litres"
#: ../src/unit-manager.c:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s L"
-msgstr ""
+msgstr "%s L"
#: ../src/unit-manager.c:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr ""
+msgstr "litre,litres,litre,litres,L"
#: ../src/unit-manager.c:81
msgid "Quarts"
-msgstr ""
+msgstr "Quarts"
#: ../src/unit-manager.c:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s qt"
-msgstr ""
+msgstr "%s qt"
#: ../src/unit-manager.c:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr ""
+msgstr "quart,quarts,qt"
#: ../src/unit-manager.c:82
msgid "Pints"
-msgstr ""
+msgstr "Pints"
#: ../src/unit-manager.c:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pt"
-msgstr ""
+msgstr "%s pt"
#: ../src/unit-manager.c:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pint,pints,pt"
-msgstr ""
+msgstr "pint,pints,pt"
#: ../src/unit-manager.c:83
msgid "Millilitres"
-msgstr ""
+msgstr "Millilitres"
#: ../src/unit-manager.c:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
-msgstr ""
+msgstr "%s mL"
#: ../src/unit-manager.c:83
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
-msgstr ""
+msgstr "millilitre,millilitres,millilitre,millilitres,mL,cm³"
#: ../src/unit-manager.c:84
msgid "Microlitres"
-msgstr ""
+msgstr "Microlitres"
#: ../src/unit-manager.c:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μL"
-msgstr ""
+msgstr "%s μL"
#: ../src/unit-manager.c:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm³,μL,uL"
-msgstr ""
+msgstr "mm³,μL,uL"
#: ../src/unit-manager.c:85
msgid "Tonnes"
-msgstr ""
+msgstr "Tonnes"
#: ../src/unit-manager.c:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
-msgstr ""
+msgstr "%s T"
#: ../src/unit-manager.c:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
-msgstr ""
+msgstr "tonne,tonnes"
#: ../src/unit-manager.c:86
msgid "Kilograms"
-msgstr ""
+msgstr "Kilograms"
#: ../src/unit-manager.c:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
-msgstr ""
+msgstr "%s kg"
#: ../src/unit-manager.c:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr ""
+msgstr "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
#: ../src/unit-manager.c:87
msgid "Pounds"
-msgstr ""
+msgstr "Pounds"
#: ../src/unit-manager.c:87
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
-msgstr ""
+msgstr "%s lb"
#: ../src/unit-manager.c:87
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr ""
+msgstr "pound,pounds,lb"
#: ../src/unit-manager.c:88
msgid "Ounces"
-msgstr ""
+msgstr "Ounces"
#: ../src/unit-manager.c:88
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
-msgstr ""
+msgstr "%s oz"
#: ../src/unit-manager.c:88
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr ""
+msgstr "ounce,ounces,oz"
#: ../src/unit-manager.c:89
msgid "Grams"
-msgstr ""
+msgstr "Grams"
#: ../src/unit-manager.c:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
-msgstr ""
+msgstr "%s g"
#: ../src/unit-manager.c:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr ""
+msgstr "gram,grams,gramme,grammes,g"
#: ../src/unit-manager.c:90
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Years"
#: ../src/unit-manager.c:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
-msgstr ""
+msgstr "%s years"
#: ../src/unit-manager.c:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
-msgstr ""
+msgstr "year,years"
#: ../src/unit-manager.c:91
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Days"
#: ../src/unit-manager.c:91
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
-msgstr ""
+msgstr "%s days"
#: ../src/unit-manager.c:91
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
-msgstr ""
+msgstr "day,days"
#: ../src/unit-manager.c:92
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Hours"
#: ../src/unit-manager.c:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
-msgstr ""
+msgstr "%s hours"
#: ../src/unit-manager.c:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
-msgstr ""
+msgstr "hour,hours"
#: ../src/unit-manager.c:93
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minutes"
#: ../src/unit-manager.c:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%s minutes"
#: ../src/unit-manager.c:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minute,minutes"
#: ../src/unit-manager.c:94
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconds"
#: ../src/unit-manager.c:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
-msgstr ""
+msgstr "%s s"
#: ../src/unit-manager.c:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
-msgstr ""
+msgstr "second,seconds,s"
#: ../src/unit-manager.c:95
msgid "Milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Milliseconds"
#: ../src/unit-manager.c:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
-msgstr ""
+msgstr "%s ms"
#: ../src/unit-manager.c:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-msgstr ""
+msgstr "millisecond,milliseconds,ms"
#: ../src/unit-manager.c:96
msgid "Microseconds"
-msgstr ""
+msgstr "Microseconds"
#: ../src/unit-manager.c:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
-msgstr ""
+msgstr "%s μs"
#: ../src/unit-manager.c:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
-msgstr ""
+msgstr "microsecond,microseconds,us,μs"
#: ../src/unit-manager.c:97
msgid "Celsius"
-msgstr ""
+msgstr "Celsius"
#: ../src/unit-manager.c:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
-msgstr ""
+msgstr "%s ˚C"
#: ../src/unit-manager.c:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,˚C"
-msgstr ""
+msgstr "degC,˚C"
#: ../src/unit-manager.c:98
msgid "Farenheit"
-msgstr ""
+msgstr "Farenheit"
#: ../src/unit-manager.c:98
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
-msgstr ""
+msgstr "%s ˚F"
#: ../src/unit-manager.c:98
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,˚F"
-msgstr ""
+msgstr "degF,˚F"
#: ../src/unit-manager.c:99
msgid "Kelvin"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvin"
#: ../src/unit-manager.c:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
-msgstr ""
+msgstr "%s K"
#: ../src/unit-manager.c:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: ../src/unit-manager.c:100
msgid "Rankine"
-msgstr ""
+msgstr "Rankine"
#: ../src/unit-manager.c:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
-msgstr ""
+msgstr "%s ˚R"
#: ../src/unit-manager.c:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,˚R,˚Ra"
-msgstr ""
+msgstr "degR,˚R,˚Ra"
#: ../src/unit-manager.c:109
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle"
#: ../src/unit-manager.c:110
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Length"
#: ../src/unit-manager.c:111
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
#: ../src/unit-manager.c:112
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: ../src/unit-manager.c:113
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Weight"
#: ../src/unit-manager.c:114
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duration"
#: ../src/unit-manager.c:115
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperature"
#: ../src/unit-manager.c:127
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Currency"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the
#. placeholder for amount, i.e.: USD100
#: ../src/unit-manager.c:137
#, c-format
msgid "%s%%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%%s"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 550e02d..3118527 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Bruce Cowan <[email protected]>, 2009-2012.
-# Gareth Owen <[email protected]>, 2004.
-# Philip Withnall <[email protected]>, 2010.
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2013
+# Bruce Cowan <[email protected]>, 2009-2012
+# Gareth Owen <[email protected]>, 2004
+# pwithnall <[email protected]>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-13 01:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -78,15 +79,15 @@ msgstr "Undo"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
msgid "acos"
-msgstr ""
+msgstr "acos"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
msgid "asin"
-msgstr ""
+msgstr "asin"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
msgid "atan"
-msgstr ""
+msgstr "atan"
#. Accessible name for the store value button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
@@ -418,14 +419,14 @@ msgstr "Ch_aracter:"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
-msgid "Shift Left [<<]"
-msgstr "Shift Left [<<]"
+msgid "Shift Left"
+msgstr "Shift Left"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
-msgid "Shift Right [>>]"
-msgstr "Shift Right [>>]"
+msgid "Shift Right"
+msgstr "Shift Right"
#. Accessible name for the insert character button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Show _thousands separators"
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "MATE Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "MATE Calculator"
#. Title of main window
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
@@ -1034,17 +1035,17 @@ msgstr "Hyperbolic Tangent"
#. Tooltip for the inverse sine button
#: ../src/math-buttons.c:181
msgid "Inverse Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse Sine"
#. Tooltip for the inverse cosine button
#: ../src/math-buttons.c:184
msgid "Inverse Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse Cosine"
#. Tooltip for the inverse tangent button
#: ../src/math-buttons.c:187
msgid "Inverse Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Inverse Tangent"
#. Tooltip for the inverse button
#: ../src/math-buttons.c:190
@@ -1377,7 +1378,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+msgstr "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nmate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../src/math-window.c:247
msgid "mate-calc"
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index 98cbed5..d14c18f 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -1,1671 +1,2269 @@
-# English (British) translation.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
-# Gareth Owen <[email protected]>, 2004.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Gareth Owen <[email protected]>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-calc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:05+0100\n"
-"Last-Translator: David Lodge <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:32+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. Strings for each base value.
-#: mate-calc/calctool.c:41
-msgid "_Bin"
-msgstr "_Bin"
-
-#: mate-calc/calctool.c:41
-msgid "_Oct"
-msgstr "_Oct"
-
-#: mate-calc/calctool.c:41
-msgid "_Dec"
-msgstr "_Dec"
-
-#: mate-calc/calctool.c:41
-msgid "He_x"
-msgstr "He_x"
-
-#. Tooltips for each base value.
-#: mate-calc/calctool.c:45
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-msgstr "Set numeric base to binary (base 2)"
-
-#: mate-calc/calctool.c:46
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-msgstr "Set numeric base to octal (base 8)"
-
-#: mate-calc/calctool.c:47
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-msgstr "Set numeric base to decimal (base 10)"
-
-#: mate-calc/calctool.c:48
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-msgstr "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-
-#. Strings for each display mode value.
-#: mate-calc/calctool.c:59
-msgid "E_ng"
-msgstr "E_ng"
-
-#: mate-calc/calctool.c:59
-msgid "_Fix"
-msgstr "_Fix"
-
-#: mate-calc/calctool.c:59
-msgid "_Sci"
-msgstr "_Sci"
-
-#. Tooltips for each display mode value.
-#: mate-calc/calctool.c:63
-msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "Set display type to engineering format"
-
-#: mate-calc/calctool.c:64
-msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "Set display type to fixed-point format"
-
-#: mate-calc/calctool.c:65
-msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "Set display type to scientific format"
-
-#: mate-calc/calctool.c:68
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-msgstr "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-
-#: mate-calc/calctool.c:69
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
-msgstr "Set inverse option for trigonometric functions"
-
-#. Mode titles to be added to the titlebar.
-#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:351
-#, fuzzy
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic Mode"
-
-#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Advanced Mode"
-
-#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Financial"
-msgstr "Financial Mode"
-
-#: mate-calc/calctool.c:73 mate-calc/gtk.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Scientific"
-msgstr "Scientific Mode"
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Factorize"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Expression Mode"
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+msgid "="
+msgstr "="
-#. Strings for each trig type value.
-#: mate-calc/calctool.c:77
-msgid "De_grees"
-msgstr "De_grees"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13
+msgid "Clear"
+msgstr "Clear"
-#: mate-calc/calctool.c:77
-msgid "Gr_adians"
-msgstr "Gr_adians"
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:77
-msgid "_Radians"
-msgstr "_Radians"
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
-#. Tooltips for each trig type value.
-#: mate-calc/calctool.c:81
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
-msgstr "Set trigonometric type to degrees"
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:82
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
-msgstr "Set trigonometric type to gradians"
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#. Tooltip for the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../src/math-buttons.c:232
+msgid "Memory"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:83
-msgid "Set trigonometric type to radians"
-msgstr "Set trigonometric type to radians"
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:21
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:134
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:136
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "Numeric 7"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+msgid "Undo"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:146
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
+msgid "acos"
+msgstr "acos"
-#: mate-calc/calctool.c:148
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "Numeric 8"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
+msgid "asin"
+msgstr "asin"
-#: mate-calc/calctool.c:158
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
+msgid "atan"
+msgstr "atan"
-#: mate-calc/calctool.c:160
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "Numeric 9"
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
+msgid "Store"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:170 mate-calc/calctool.c:178
-msgid "/"
-msgstr "÷"
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:171
-msgid "Divide"
-msgstr "Divide"
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29
+msgid "Factorial"
+msgstr "Factorial"
-#: mate-calc/calctool.c:182
-msgid "("
-msgstr "("
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:183
-msgid "Start group of calculations"
-msgstr "Start group of calculations"
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256
+msgid "Compounding Term"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:184
-msgid "Left bracket"
-msgstr "Left bracket"
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:4
+msgid "C_alculate"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:194
-msgid "Bksp"
-msgstr "Bksp"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
+msgid "Present _Value:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:195
-msgid "Remove rightmost character from displayed value"
-msgstr "Remove rightmost character from displayed value"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:196
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:206
-msgid "CE"
-msgstr "CE"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+msgid "_Future Value:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:207
-msgid "Clear displayed value"
-msgstr "Clear displayed value"
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:208
-msgid "Clear entry"
-msgstr "Clear entry"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:218
-msgid "Clr"
-msgstr "Clr"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+msgid "C_ost:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:219
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
-msgstr "Clear displayed value and any partial calculation"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+msgid "_Life:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:220
-msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+msgid "_Period:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:232
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262
+msgid "Future Value"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:234
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "Numeric 4"
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:244
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+msgid "_Periodic Payment:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:246
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "Numeric 5"
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:256
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:258
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "Numeric 6"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:268 mate-calc/calctool.c:276
-msgid "*"
-msgstr "×"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+msgid "_Margin:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:269
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiply"
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:280
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:281
-msgid "End group of calculations"
-msgstr "End group of calculations"
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
+msgid "_Principal:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:282
-msgid "Right bracket"
-msgstr "Right bracket"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
+msgid "_Term:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:292
-msgid "+/-"
-msgstr "+/-"
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277
+msgid "Present Value"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:293
-msgid "Change sign [c]"
-msgstr "Change sign [c]"
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:300
-msgid "Chs"
-msgstr "Chs"
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:304
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:305
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-msgstr "Integer portion of displayed value [i]"
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:306
-msgid "Integer portion"
-msgstr "Integer portion"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
+msgid "_Cost:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:316
-msgid "Sto"
-msgstr "Sto"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+msgid "_Salvage:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:317
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-msgstr "Store displayed value in memory register [S]"
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
+msgid ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:318
-msgid "Store to register"
-msgstr "Store to register"
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:330
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
+" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:332
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "Numeric 1"
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+msgid "Payment Period"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:342
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
+msgid "Future _Value:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:344
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "Numeric 2"
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
+" rate."
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:354
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
+#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
+#. rate of int per compounding period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:79
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
-#: mate-calc/calctool.c:356
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "Numeric 3"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:81
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
-#: mate-calc/calctool.c:366
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
+#. number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:83
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
-#: mate-calc/calctool.c:367
-msgid "Subtract"
-msgstr "Subtract"
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
+#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
+#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:85
+msgid "Term"
+msgstr "Term"
-#: mate-calc/calctool.c:378
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
+#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
+#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
+#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
-#: mate-calc/calctool.c:379
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
+#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
+#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
+#. which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:89
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
-#: mate-calc/calctool.c:390
-msgid "Sqrt"
-msgstr "Sqrt"
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
+#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
+#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:91
+msgid "Rate"
+msgstr "Rate"
-#: mate-calc/calctool.c:391
-msgid "Square root [s]"
-msgstr "Square root [s]"
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
+#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:93
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
-#: mate-calc/calctool.c:402
-msgid "Frac"
-msgstr "Frac"
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
+#. made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:95
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
-#: mate-calc/calctool.c:403
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
-msgstr "Fractional portion of displayed value [:]"
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
+#. wanted gross profit margin. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:97
+msgid "Gpm"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:404
-msgid "Fractional portion"
-msgstr "Fractional portion"
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:414
-msgid "Rcl"
-msgstr "Rcl"
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Insert"
-#: mate-calc/calctool.c:415
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
-msgstr "Retrieve memory register to display [R]"
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "Ch_aracter:"
-#: mate-calc/calctool.c:416
-msgid "Retrieve from register"
-msgstr "Retrieve from register"
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
+msgid "Shift Left"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:428
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
+msgid "Shift Right"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:430
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "Numeric 0"
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
+msgid "Insert Character"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:440
-msgid "."
-msgstr "."
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:441
-msgid "Numeric point"
-msgstr "Numeric point"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:452
-msgid "="
-msgstr "="
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:453
-msgid "Calculate result"
-msgstr "Calculate result"
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "64-bit"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:464
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:465
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Angle units:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:476
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
+#. Preferences dialog: Label for display format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Number _Format:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:477
-msgid "Reciprocal [r]"
-msgstr "Reciprocal [r]"
+#. Preferences dialog: label for word size combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "Word _size:"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:484
-msgid "Recip"
-msgstr "Recip"
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../data/preferences.ui.h:17
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:488
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
+#: ../data/preferences.ui.h:19
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:489
-msgid "Square [@]"
-msgstr "Square [@]"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
+msgid "MATE Calculator"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:496
-msgid "^2"
-msgstr "^2"
+#. Title of main window
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculator"
-#: mate-calc/calctool.c:500
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:501
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "Absolute value [u]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:512
-msgid "Exch"
-msgstr "Exch"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:513
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
-msgstr "Exchange displayed value with memory register [X]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Word size"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:514
-msgid "Exchange with register"
-msgstr "Exchange with register"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:540
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Numeric Base"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:541
-msgid "Compounding term [m]"
-msgstr "Compounding term [m]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The numeric base"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:552
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:553
-msgid "Double-declining depreciation [d]"
-msgstr "Double-declining depreciation [d]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:564
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:565
-msgid "Future value [v]"
-msgstr "Future value [v]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:576
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Number format"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:577
-msgid "Periodic payment [P]"
-msgstr "Periodic payment [P]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:588
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:589
-msgid "Present value [p]"
-msgstr "Present value [p]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The angle units to use"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:600
-msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Button mode"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:601
-msgid "Periodic interest rate [T]"
-msgstr "Periodic interest rate [T]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The button mode"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:612
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Source currency"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:613
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "Straight-line depreciation [l]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:624
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:625
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
-msgstr "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:638
-msgid "Term"
-msgstr "Term"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Source units"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:639
-msgid "Payment period [T]"
-msgstr "Payment period [T]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:750
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Target units"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:751
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
-msgstr "Shift displayed value 1-15 places to the left"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:752
-msgid "Shift left"
-msgstr "Shift left"
+#: ../src/currency-manager.c:30
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:762
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: ../src/currency-manager.c:31
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:763
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
-msgstr "Shift displayed value 1-15 places to the right"
+#: ../src/currency-manager.c:32
+msgid "Bulgarian Lev"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:764
-msgid "Shift right"
-msgstr "Shift right"
+#: ../src/currency-manager.c:33
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:774
-msgid "&amp;16"
-msgstr "&amp;16"
+#: ../src/currency-manager.c:34
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:775
-msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
-msgstr "16-bit unsigned integer value of display (])"
+#: ../src/currency-manager.c:35
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:776
-msgid "16 bit unsigned integer"
-msgstr "16 bit unsigned integer"
+#: ../src/currency-manager.c:36
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr ""
-#. 16-bit unsigned integer value
-#: mate-calc/calctool.c:782 mate-calc/syntax_translation.c:73
-msgid "u16"
-msgstr "u16"
+#: ../src/currency-manager.c:37
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:786
-msgid "&amp;32"
-msgstr "&amp;32"
+#: ../src/currency-manager.c:38
+msgid "CFA Franc"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:787
-msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
-msgstr "32-bit unsigned integer value of display ([)"
+#: ../src/currency-manager.c:39
+msgid "Swiss Franc"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:788
-msgid "32 bit unsigned integer"
-msgstr "32 bit unsigned integer"
+#: ../src/currency-manager.c:40
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr ""
-#. 32-bit unsigned integer value
-#: mate-calc/calctool.c:794 mate-calc/syntax_translation.c:74
-msgid "u32"
-msgstr "u32"
+#: ../src/currency-manager.c:41
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:834
-msgid "Acc"
-msgstr "Acc"
+#: ../src/currency-manager.c:42
+msgid "Colombian Peso"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:835
-msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
-msgstr "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
+#: ../src/currency-manager.c:43
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:836
-msgid "Accuracy"
-msgstr "Accuracy"
+#: ../src/currency-manager.c:44
+msgid "Danish Krone"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:848
-msgid "Con"
-msgstr "Con"
+#: ../src/currency-manager.c:45
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:849
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "Constants [#]"
+#: ../src/currency-manager.c:46
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:860
-msgid "Fun"
-msgstr "Fun"
+#: ../src/currency-manager.c:47
+msgid "Euro"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:861
-msgid "User-defined functions [f]"
-msgstr "User-defined functions [f]"
+#: ../src/currency-manager.c:48
+msgid "Pound Sterling"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:872
-msgid "Exp"
-msgstr "Exp"
+#: ../src/currency-manager.c:49
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:873
-msgid "Enter an exponential number [e]"
-msgstr "Enter an exponential number [e]"
+#: ../src/currency-manager.c:50
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:874
-msgid "Exponential"
-msgstr "Exponential"
+#: ../src/currency-manager.c:51
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:880
-msgid "*10^"
-msgstr "*10^"
+#: ../src/currency-manager.c:52
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:884
-msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
+#: ../src/currency-manager.c:53
+msgid "Israeli New Shekel"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:885
-msgid "e to the power of displayed value [{]"
-msgstr "e to the power of displayed value [{]"
+#: ../src/currency-manager.c:54
+msgid "Indian Rupee"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:886
-msgid "E to the x"
-msgstr "E to the x"
+#: ../src/currency-manager.c:55
+msgid "Iranian Rial"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:892
-msgid "e^"
-msgstr "e^"
+#: ../src/currency-manager.c:56
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:896
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+#: ../src/currency-manager.c:57
+msgid "Japanese Yen"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:897
-msgid "10 to the power of displayed value [}]"
-msgstr "10 to the power of displayed value [}]"
+#: ../src/currency-manager.c:58
+msgid "South Korean Won"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:898
-msgid "Ten to the x"
-msgstr "Ten to the x"
+#: ../src/currency-manager.c:59
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:904
-msgid "10^"
-msgstr "10^"
+#: ../src/currency-manager.c:60
+msgid "Kazakhstani Tenge"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:908
-msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+#: ../src/currency-manager.c:61
+msgid "Sri Lankan Rupee"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:909
-#, fuzzy
-msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
-msgstr "Raise displayed value to the power of y [y]"
+#: ../src/currency-manager.c:62
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:910
-msgid "X to the y"
-msgstr "X to the y"
+#: ../src/currency-manager.c:63
+msgid "Latvian Lats"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:916
-msgid "^"
-msgstr "^"
+#: ../src/currency-manager.c:64
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:920
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
+#: ../src/currency-manager.c:65
+msgid "Mauritian Rupee"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:921
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
-msgstr "Factorial of displayed value [!]"
+#: ../src/currency-manager.c:66
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:922
-msgid "Factorial"
-msgstr "Factorial"
+#: ../src/currency-manager.c:67
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:68
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:928
-msgid "!"
-msgstr "!"
+#: ../src/currency-manager.c:69
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:932
-msgid "Rand"
-msgstr "Rand"
+#: ../src/currency-manager.c:70
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:933
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-msgstr "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+#: ../src/currency-manager.c:71
+msgid "Omani Rial"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:934
-msgid "Random number"
-msgstr "Random number"
+#: ../src/currency-manager.c:72
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:946
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../src/currency-manager.c:73
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:947
-msgid "Hexadecimal digit D"
-msgstr "Hexadecimal digit D"
+#: ../src/currency-manager.c:74
+msgid "Pakistani Rupee"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:958
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: ../src/currency-manager.c:75
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:959
-msgid "Hexadecimal digit E"
-msgstr "Hexadecimal digit E"
+#: ../src/currency-manager.c:76
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:970 mate-calc/gtk.c:1708
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: ../src/currency-manager.c:77
+msgid "New Romanian Leu"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:971
-msgid "Hexadecimal digit F"
-msgstr "Hexadecimal digit F"
+#: ../src/currency-manager.c:78
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:982
-msgid "Cos"
-msgstr "Cos"
+#: ../src/currency-manager.c:79
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:983
-msgid "Cosine [J]"
-msgstr "Cosine [J]"
+#: ../src/currency-manager.c:80
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:994
-msgid "Sin"
-msgstr "Sin"
+#: ../src/currency-manager.c:81
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:995
-msgid "Sine [K]"
-msgstr "Sine [K]"
+#: ../src/currency-manager.c:82
+msgid "Thai Baht"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1006
-msgid "Tan"
-msgstr "Tan"
+#: ../src/currency-manager.c:83
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1007
-msgid "Tangent [L]"
-msgstr "Tangent [L]"
+#: ../src/currency-manager.c:84
+msgid "New Turkish Lira"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1018
-msgid "Ln"
-msgstr "Ln"
+#: ../src/currency-manager.c:85
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1019
-msgid "Natural log [N]"
-msgstr "Natural log [N]"
+#: ../src/currency-manager.c:86
+msgid "US Dollar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1030
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
+#: ../src/currency-manager.c:87
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1031
-msgid "Base 10 log [G]"
-msgstr "Base 10 log [G]"
+#: ../src/currency-manager.c:88
+msgid "Venezuelan Bolívar"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1044
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../src/currency-manager.c:89
+msgid "South African Rand"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1045
-msgid "Hexadecimal digit A"
-msgstr "Hexadecimal digit A"
+#: ../src/financial.c:70
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1056
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s — Perform mathematical calculations"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1057
-msgid "Hexadecimal digit B"
-msgstr "Hexadecimal digit B"
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+" -v, --version Show release version\n"
+" -h, -?, --help Show help options\n"
+" --help-all Show all help options\n"
+" --help-gtk Show GTK+ options"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1068 mate-calc/gtk.c:1700
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
+" --screen=SCREEN X screen to use\n"
+" --sync Make X calls synchronous\n"
+" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1069
-msgid "Hexadecimal digit C"
-msgstr "Hexadecimal digit C"
+#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1080
-msgid "Or"
-msgstr "Or"
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/mate-calc.c:156
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+msgstr ""
-#: mate-calc/calctool.c:1081
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "Bitwise OR"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1088
-msgid " Or "
-msgstr " Or "
-
-#: mate-calc/calctool.c:1092
-msgid "And"
-msgstr "And"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1093
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr "Bitwise AND [&]"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1100
-msgid " And "
-msgstr " And "
-
-#: mate-calc/calctool.c:1104
-msgid "Not"
-msgstr "Not"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1105
-msgid "Bitwise NOT [~]"
-msgstr "Bitwise NOT [~]"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1112
-msgid "~"
-msgstr "~"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1116
-msgid "Xor"
-msgstr "Xor"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1117
-#, fuzzy
-msgid "Bitwise XOR [x]"
-msgstr "Bitwise XOR [^]"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1124
-msgid " Xor "
-msgstr " Xor "
-
-#: mate-calc/calctool.c:1128
-msgid "Xnor"
-msgstr "Xnor"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1129
-msgid "Bitwise XNOR [n]"
-msgstr "Bitwise XNOR [n]"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1136
-msgid " Xnor "
-msgstr " Xnor "
-
-#: mate-calc/calctool.c:1258
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
-msgstr "Kilometer-to-mile conversion factor"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1259
-msgid "square root of 2"
-msgstr "square root of 2"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1260
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#. PI
-#: mate-calc/calctool.c:1261 mate-calc/syntax_translation.c:58
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1262
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
-msgstr "Centimeter-to-inch conversion factor"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1263
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "degrees in a radian"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1264
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1265
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
-msgstr "Gram-to-ounce conversion factor"
-
-# ; fuzzy
-#: mate-calc/calctool.c:1267
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-msgstr "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-
-#: mate-calc/calctool.c:1269
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-msgstr "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-
-#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
-#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
-#.
-#: mate-calc/calctool.c:1280 mate-calc/display.c:267 mate-calc/mp.c:1966
-#: mate-calc/mpmath.c:412 mate-calc/mpmath.c:451 mate-calc/mpmath.c:506
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: mate-calc/functions.c:339
-msgid "Previous expression"
-msgstr "Previous expression"
-
-#: mate-calc/functions.c:419
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "Malformed expression"
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/mate-calc.c:166
+#, c-format
+msgid "Unknown argument '%s'"
+msgstr ""
-#: mate-calc/functions.c:630 mate-calc/functions.c:1006
-#, fuzzy
-msgid "No sane value to convert"
-msgstr "No sane value to store"
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.c:95
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.c:98
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.c:103
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.c:106
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:109
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.c:112
+msgid "Add [+]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.c:115
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.c:118
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.c:121
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.c:124
+msgid "Modulus divide"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.c:127
+msgid "Additional Functions"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:130
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the square button
+#: ../src/math-buttons.c:133
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.c:136
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.c:139
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.c:142
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.c:145
+msgid "Complex argument"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.c:148
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.c:151
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.c:154
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:157
+msgid "Logarithm"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:160
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.c:163
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:166
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:169
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
-#: mate-calc/functions.c:729 mate-calc/functions.c:1083
-#: mate-calc/functions.c:1311
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.c:172
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:175
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:178
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse sine button
+#: ../src/math-buttons.c:181
+msgid "Inverse Sine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:184
+msgid "Inverse Cosine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:187
+msgid "Inverse Tangent"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.c:190
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.c:193
+msgid "Boolean AND"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.c:196
+msgid "Boolean OR"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.c:199
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.c:202
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996
+msgid "Fractional Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.c:211
+msgid "Real Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.c:214
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.c:217
+msgid "Ones' Complement"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.c:220
+msgid "Two's Complement"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../src/math-buttons.c:223
+msgid "Truncate"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.c:226
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.c:229
+msgid "End Group [)]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.c:238
+msgid "Calculate Result"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.c:241
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.c:244
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.c:247
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:259
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.c:265
+msgid "Financial Term"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:268
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:271
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../src/math-buttons.c:611
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../src/math-buttons.c:615
+msgid "Octal"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.c:619
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../src/math-buttons.c:623
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948
+#, c-format
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Tooltip for the round button
+#: ../src/math-buttons.c:998
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the floor button
+#: ../src/math-buttons.c:1000
+msgid "Floor"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1002
+msgid "Ceiling"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1004
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
+#. "[degrees] in [radians]"
+#: ../src/math-converter.c:412
+msgid " in "
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr ""
+
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../src/math-equation.c:459
+msgid "No undo history"
+msgstr ""
+
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../src/math-equation.c:486
+msgid "No redo history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-equation.c:948
msgid "No sane value to store"
msgstr "No sane value to store"
-#: mate-calc/functions.c:857
-msgid "Malformed function"
-msgstr "Malformed function"
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
+#. greater than the current word
+#: ../src/math-equation.c:1230
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/math-equation.c:1235
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/math-equation.c:1240
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr ""
+
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/math-equation.c:1245
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr ""
+
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1253
+#, c-format
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "Malformed expression"
+
+#: ../src/math-equation.c:1275
+msgid "Calculating"
+msgstr ""
-#: mate-calc/functions.c:1036
-msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
-msgstr "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/math-equation.c:1394
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr ""
-#: mate-calc/functions.c:1060
-msgid "Malformed parenthesis expression"
-msgstr "Malformed parenthesis expression"
+#. This message is displayed in the status bar when a bit
+#. shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/math-equation.c:1470
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr ""
-#: mate-calc/functions.c:1359
-msgid "Numeric stack error"
-msgstr "Numeric stack error"
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../src/math-equation.c:1501
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr ""
-#: mate-calc/functions.c:1380
-msgid "Operand stack error"
-msgstr "Operand stack error"
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.c:1926
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr ""
-#: mate-calc/get.c:153
-msgid "-a needs accuracy value"
-msgstr "-a needs accuracy value"
+#. Label on close button in preferences dialog
+#: ../src/math-preferences.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
+#. calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400
+#. grads
+#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54
+msgid "Degrees"
+msgstr ""
-#: mate-calc/get.c:157 mate-calc/get.c:311
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55
+msgid "Radians"
+msgstr ""
+
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56
+msgid "Gradians"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large
+#. number 1.234×10^99)
+#: ../src/math-preferences.c:270
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.c:274
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../src/math-preferences.c:278
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.c:282
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.c:293
#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-msgstr "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/math-window.c:198
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/math-window.c:225
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/math-window.c:232
+msgid ""
+"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/math-window.c:247
+msgid "mate-calc"
+msgstr "mate-calc"
+
+#: ../src/math-window.c:251
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Calculator with financial and scientific modes."
+
+#. Calculator menu
+#: ../src/math-window.c:354
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_Calculator"
+
+#. Mode menu
+#: ../src/math-window.c:356
+msgid "_Mode"
+msgstr ""
+
+#. Help menu label
+#: ../src/math-window.c:358
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#. Basic menu label
+#: ../src/math-window.c:360
+msgid "_Basic"
+msgstr ""
-#: mate-calc/get.c:182
+#. Advanced menu label
+#: ../src/math-window.c:362
+msgid "_Advanced"
+msgstr ""
+
+#. Financial menu label
+#: ../src/math-window.c:364
+msgid "_Financial"
+msgstr ""
+
+#. Programming menu label
+#: ../src/math-window.c:366
+msgid "_Programming"
+msgstr ""
+
+#. Help>Contents menu label
+#: ../src/math-window.c:368
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:115
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:128
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:141
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:156
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:190
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/mp.c:148
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mp.c:299
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. exponent
+#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mp.c:1704
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mp.c:1789
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mp.c:1807
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mp.c:1813
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
+#. fractional number
+#: ../src/mp.c:1934
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
+#. non-integer numbers
+#: ../src/mp.c:1954
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
+"(90°)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:54
#, c-format
-msgid "%s: %s as next argument.\n"
-msgstr "%s: %s as next argument.\n"
-
-#. No calculator error initially.
-#. Not entering an exponent number.
-#. No pending arithmetic operation.
-#. No User supplied title line.
-#: mate-calc/get.c:269
-msgid "calculator"
-msgstr "calculator"
-
-#: mate-calc/get.c:331
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:55
#, c-format
-msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
-msgstr "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr ""
-#: mate-calc/get.c:346
+#: ../src/unit-manager.c:56
#, c-format
-msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid display mode [%s]\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr ""
-#: mate-calc/get.c:361
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgid "Parsecs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:57
#, c-format
-msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid mode [%s]\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr ""
-#: mate-calc/get.c:375
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgid "Light Years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:58
#, c-format
-msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr ""
-#: mate-calc/get.c:393
+#: ../src/unit-manager.c:59
#, c-format
-msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
-msgstr "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
+msgstr ""
-#: mate-calc/get.c:440
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:60
#, c-format
-msgid ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgid "Miles"
msgstr ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
-#: mate-calc/get.c:441
+#: ../src/unit-manager.c:61
#, c-format
-msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
-msgstr "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr ""
-#: mate-calc/get.c:442
-msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
-msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr ""
-#. translators: R is the short form of register used inter alia
-#. in popup menus
-#: mate-calc/graphics.c:61 mate-calc/gtk.c:1488 mate-calc/gtk.c:1620
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgid "Kilometers"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:226
-msgid "_Calculator"
-msgstr "_Calculator"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:227
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:228
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgid "Cables"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:229
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:232
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "Quit the calculator"
-
-#: mate-calc/gtk.c:235
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copy selection"
-
-#: mate-calc/gtk.c:237
-msgid "Paste selection"
-msgstr "Paste selection"
-
-#: mate-calc/gtk.c:238
-msgid "_Insert ASCII Value..."
-msgstr "_Insert ASCII Value..."
-
-#: mate-calc/gtk.c:239
-msgid "Insert ASCII value"
-msgstr "Insert ASCII value"
-
-#: mate-calc/gtk.c:243
-msgid "Show help contents"
-msgstr "Show help contents"
-
-#: mate-calc/gtk.c:246
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-msgstr "Show the About Gcalctool dialogue"
-
-#: mate-calc/gtk.c:248 mate-calc/gtk.c:279
-#, fuzzy
-msgid "_1 place"
-msgstr "1 place"
-
-#: mate-calc/gtk.c:249 mate-calc/gtk.c:280
-msgid "1 place"
-msgstr "1 place"
-
-#: mate-calc/gtk.c:250 mate-calc/gtk.c:281
-#, fuzzy
-msgid "_2 places"
-msgstr "2 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:251 mate-calc/gtk.c:282
-msgid "2 places"
-msgstr "2 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:252 mate-calc/gtk.c:283
-#, fuzzy
-msgid "_3 places"
-msgstr "3 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:253 mate-calc/gtk.c:284
-msgid "3 places"
-msgstr "3 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:254 mate-calc/gtk.c:285
-#, fuzzy
-msgid "_4 places"
-msgstr "4 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:255 mate-calc/gtk.c:286
-msgid "4 places"
-msgstr "4 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:256 mate-calc/gtk.c:287
-#, fuzzy
-msgid "_5 places"
-msgstr "5 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:257 mate-calc/gtk.c:288
-msgid "5 places"
-msgstr "5 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:258 mate-calc/gtk.c:289
-#, fuzzy
-msgid "_6 places"
-msgstr "6 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:259 mate-calc/gtk.c:290
-msgid "6 places"
-msgstr "6 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:260 mate-calc/gtk.c:291
-#, fuzzy
-msgid "_7 places"
-msgstr "7 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:261 mate-calc/gtk.c:292
-msgid "7 places"
-msgstr "7 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:262 mate-calc/gtk.c:293
-#, fuzzy
-msgid "_8 places"
-msgstr "8 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:263 mate-calc/gtk.c:294
-msgid "8 places"
-msgstr "8 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:264 mate-calc/gtk.c:295
-#, fuzzy
-msgid "_9 places"
-msgstr "9 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:265 mate-calc/gtk.c:296
-msgid "9 places"
-msgstr "9 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:266 mate-calc/gtk.c:267 mate-calc/gtk.c:297
-#: mate-calc/gtk.c:298
-msgid "10 places"
-msgstr "10 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:268 mate-calc/gtk.c:269 mate-calc/gtk.c:299
-#: mate-calc/gtk.c:300
-msgid "11 places"
-msgstr "11 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:270 mate-calc/gtk.c:271 mate-calc/gtk.c:301
-#: mate-calc/gtk.c:302
-msgid "12 places"
-msgstr "12 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:272 mate-calc/gtk.c:273 mate-calc/gtk.c:303
-#: mate-calc/gtk.c:304
-msgid "13 places"
-msgstr "13 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:274 mate-calc/gtk.c:275 mate-calc/gtk.c:305
-#: mate-calc/gtk.c:306
-msgid "14 places"
-msgstr "14 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:276 mate-calc/gtk.c:277 mate-calc/gtk.c:307
-#: mate-calc/gtk.c:308
-msgid "15 places"
-msgstr "15 places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:312 mate-calc/gtk.c:318
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "Show _Trailing Zeroes"
-
-#: mate-calc/gtk.c:313 mate-calc/gtk.c:319
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "Show trailing zeroes"
-
-#: mate-calc/gtk.c:314
-msgid "Show T_housands Separator"
-msgstr "Show T_housands Separator"
-
-#: mate-calc/gtk.c:315
-msgid "Show thousands separator"
-msgstr "Show thousands separator"
-
-#: mate-calc/gtk.c:316
-msgid "_Memory Registers"
-msgstr "_Memory Registers"
-
-#: mate-calc/gtk.c:317
-msgid "Show memory registers"
-msgstr "Show memory registers"
-
-#: mate-calc/gtk.c:320
-msgid "_Use Arithmetic Precedence"
-msgstr "_Use Arithmetic Precedence"
-
-#: mate-calc/gtk.c:321
-msgid "Use Arithmetic Precedence"
-msgstr "Use Arithmetic Precedence"
-
-#: mate-calc/gtk.c:325
-msgid "_0 significant places"
-msgstr "_0 significant places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:326
-msgid "0 significant places"
-msgstr "0 significant places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:327
-msgid "_1 significant place"
-msgstr "_1 significant place"
-
-#: mate-calc/gtk.c:328
-msgid "1 significant place"
-msgstr "1 significant place"
-
-#: mate-calc/gtk.c:329
-msgid "_2 significant places"
-msgstr "_2 significant places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:330
-msgid "2 significant places"
-msgstr "2 significant places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:331
-msgid "_3 significant places"
-msgstr "_3 significant places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:332
-msgid "3 significant places"
-msgstr "3 significant places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:333
-msgid "_4 significant places"
-msgstr "_4 significant places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:334
-msgid "4 significant places"
-msgstr "4 significant places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:335
-msgid "_5 significant places"
-msgstr "_5 significant places"
-
-#: mate-calc/gtk.c:336
-msgid "5 significant places"
-msgstr "5 significant places"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:337
-msgid "_6 significant places"
-msgstr "_6 significant places"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgid "Fathoms"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:338
-msgid "6 significant places"
-msgstr "6 significant places"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:339
-msgid "_7 significant places"
-msgstr "_7 significant places"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:340
-msgid "7 significant places"
-msgstr "7 significant places"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgid "Meters"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:341
-msgid "_8 significant places"
-msgstr "_8 significant places"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:342
-msgid "8 significant places"
-msgstr "8 significant places"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:343
-msgid "_9 significant places"
-msgstr "_9 significant places"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgid "Yards"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:344
-msgid "9 significant places"
-msgstr "9 significant places"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:345
-msgid "_Other (10) ..."
-msgstr "_Other (10) ..."
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:346
-msgid "Set other precision"
-msgstr "Set other precision"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgid "Feet"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:350
-#, fuzzy
-msgid "_Basic"
-msgstr "_Basic mode"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:352
-#, fuzzy
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_Advanced mode"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:354
-#, fuzzy
-msgid "_Financial"
-msgstr "_Financial mode"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgid "Inches"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:356
-#, fuzzy
-msgid "_Scientific"
-msgstr "_Scientific mode"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:516
-#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
msgstr ""
-"Abigail Brady <[email protected]_c.org>\n"
-"Bastien Nocera <[email protected]>\n"
-"Gareth Owen <[email protected]>"
-#: mate-calc/gtk.c:519
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:522
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Calculator with financial and scientific modes."
+#: ../src/unit-manager.c:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:776
-msgid "Insert ASCII Value"
-msgstr "Insert ASCII Value"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:791
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "Ch_aracter:"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:816
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Insert"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:895
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "Edit Constants"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:895
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "Edit Functions"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgid "Micrometers"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:919
-msgid "Note:"
-msgstr "Note:"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:920
-msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
-msgstr "All constant values are specified in the decimal numeric base."
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:930
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
-msgstr "Click a _value or description to edit it:"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgid "Nanometers"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:953
-msgid "No."
-msgstr "No."
+#: ../src/unit-manager.c:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:955
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:957
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgid "Hectares"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1067
-msgid "_Do not warn me again"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1073
-msgid ""
-"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n"
-"\n"
-"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
-"will be reset to decimal."
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1112
-msgid "C_hange Mode"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgid "Acres"
msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1149
-msgid "Set Precision"
-msgstr "Set Precision"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1164
-msgid "Significant _places:"
-msgstr "Significant _places:"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1190
-msgid "_Set"
-msgstr "_Set"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgid "Square Meters"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1296 mate-calc/gtk.c:1298 mate-calc.desktop.in.h:1
-msgid "Calculator"
-msgstr "Calculator"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgid "Square Centimeters"
+msgstr ""
-#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
-#: mate-calc/gtk.c:1556
-msgid "_Inv"
-msgstr "_Inv"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1564
-msgid "H_yp"
-msgstr "H_yp"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1612
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "Memory Registers"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1689
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "Edit Constants..."
+#: ../src/unit-manager.c:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1689
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "Edit Functions..."
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:1858
-msgid "Clipboard contained malformed calculation"
-msgstr "Clipboard contained malformed calculation"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:2126
+#: ../src/unit-manager.c:78
#, c-format
-msgid "Other (%d) ..."
-msgstr "Other (%d) ..."
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgid "Gallons"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:2137
+#: ../src/unit-manager.c:79
#, c-format
-msgid ""
-"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
msgstr ""
-"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
-#: mate-calc/gtk.c:2368
-msgid "Activated no operator precedence mode"
-msgstr "Activated no operator precedence mode"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:2378
-msgid "Activated expression mode with operator precedence"
-msgstr "Activated expression mode with operator precedence"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgid "Litres"
+msgstr ""
-#: mate-calc/gtk.c:2594
-msgid "Accuracy value out of range"
-msgstr "Accuracy value out of range"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr ""
-#: mate-calc/mp.c:3349
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
-msgstr "Negative X and non-integer Y not supported"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr ""
-#: mate-calc/mpmath.c:248
-msgid "Error, cannot calculate cosine"
-msgstr "Error, cannot calculate cosine"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgid "Quarts"
+msgstr ""
-#. Absolute value
-#: mate-calc/syntax_translation.c:36
-msgid "abs"
-msgstr "abs"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr ""
-#. Inversion of hyperbolic cosine
-#: mate-calc/syntax_translation.c:37
-msgid "acosh"
-msgstr "acosh"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr ""
-#. Inversion of cosine
-#: mate-calc/syntax_translation.c:38
-msgid "acos"
-msgstr "acos"
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgid "Pints"
+msgstr ""
-#. Bitwise AND
-#: mate-calc/syntax_translation.c:39
-msgid "and"
-msgstr "and"
+#: ../src/unit-manager.c:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr ""
-#. Inversion of hyperbolic sine
-#: mate-calc/syntax_translation.c:40
-msgid "asinh"
-msgstr "asinh"
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr ""
-#. Hyperbolic sine
-#: mate-calc/syntax_translation.c:41
-msgid "asin"
-msgstr "asin"
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgid "Millilitres"
+msgstr ""
-#. Inversion of hyperbolic tangent
-#: mate-calc/syntax_translation.c:42
-msgid "atanh"
-msgstr "atanh"
+#: ../src/unit-manager.c:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr ""
-#. Inversion of tangent
-#: mate-calc/syntax_translation.c:43
-msgid "atan"
-msgstr "atan"
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgid "Microlitres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgid "Tonnes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:85
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgid "Kilograms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:86
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgid "Pounds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgid "Ounces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:88
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgid "Grams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:89
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:90
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgid "Hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:92
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:93
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:94
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgid "Milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:95
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgid "Microseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:96
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr ""
-#. Cubic root
-#: mate-calc/syntax_translation.c:44
-msgid "cbrt"
-msgstr "cbrt"
-
-#. Change sign
-#: mate-calc/syntax_translation.c:45
-msgid "chs"
-msgstr "chs"
-
-#. Clear (display)
-#: mate-calc/syntax_translation.c:46
-msgid "clr"
-msgstr "clr"
-
-#. Hyperbolic cosine
-#: mate-calc/syntax_translation.c:47
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
-
-#. Cosine
-#: mate-calc/syntax_translation.c:48
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
-
-#. Double-declining deprecation
-#: mate-calc/syntax_translation.c:49
-msgid "ddb"
-msgstr "ddb"
-
-#. x*10^y
-#: mate-calc/syntax_translation.c:50
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
-
-#. Fraction of a decimal number
-#: mate-calc/syntax_translation.c:51
-msgid "frac"
-msgstr "frac"
-
-#. Future value
-#: mate-calc/syntax_translation.c:52
-msgid "fv"
-msgstr "fv"
-
-#. Integer part of a decimal number
-#: mate-calc/syntax_translation.c:53
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#. Natural logarithm
-#: mate-calc/syntax_translation.c:54
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
-
-#. Logarithm with 10 as a base number
-#: mate-calc/syntax_translation.c:55
-msgid "log"
-msgstr "log"
-
-#. Bitwise NOT
-#: mate-calc/syntax_translation.c:56
-msgid "not"
-msgstr "not"
-
-#. Bitwise OR
-#: mate-calc/syntax_translation.c:57
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#. Periodic payment
-#: mate-calc/syntax_translation.c:59
-msgid "pmt"
-msgstr "pmt"
-
-#. Present value
-#: mate-calc/syntax_translation.c:60
-msgid "pv"
-msgstr "pv"
-
-#. A random number
-#: mate-calc/syntax_translation.c:61
-msgid "rand"
-msgstr "rand"
-
-#. Periodic interest rate
-#: mate-calc/syntax_translation.c:62
-msgid "rate"
-msgstr "rate"
-
-#. Recall number from memory register
-#: mate-calc/syntax_translation.c:63
-msgid "rcl"
-msgstr "rcl"
-
-#. Hyperbolic sine
-#: mate-calc/syntax_translation.c:64
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
-
-#. Sine
-#: mate-calc/syntax_translation.c:65
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
-
-#. Straight-line depreciation
-#: mate-calc/syntax_translation.c:66
-msgid "sln"
-msgstr "sln"
-
-#. Square root
-#: mate-calc/syntax_translation.c:67
-msgid "sqrt"
-msgstr "sqrt"
-
-#. Store number at memory register
-#: mate-calc/syntax_translation.c:68
-msgid "sto"
-msgstr "sto"
-
-#. Sum-of-the years'-digits depreciation
-#: mate-calc/syntax_translation.c:69
-msgid "syd"
-msgstr "syd"
-
-#. Hyperbolic tangent
-#: mate-calc/syntax_translation.c:70
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
-
-#. Tangent
-#: mate-calc/syntax_translation.c:71
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
-
-#. Payment period
-#: mate-calc/syntax_translation.c:72
-msgid "term"
-msgstr "term"
-
-#. Bitwise XNOR
-#: mate-calc/syntax_translation.c:75
-msgid "xnor"
-msgstr "xnor"
-
-#. Bitwise XOR
-#: mate-calc/syntax_translation.c:76
-msgid "xor"
-msgstr "xor"
-
-#: mate-calc.desktop.in.h:2
-msgid "Perform calculations"
-msgstr "Perform calculations"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Quit"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Copy"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "_Paste"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Contents"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_About"
-
-#~ msgid "ans"
-#~ msgstr "ans"
-
-#~ msgid "Basic mode"
-#~ msgstr "Basic mode"
-
-#~ msgid "Advanced mode"
-#~ msgstr "Advanced mode"
-
-#~ msgid "Financial mode"
-#~ msgstr "Financial mode"
-
-#~ msgid "Scientific mode"
-#~ msgstr "Scientific mode"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:97
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgid "Farenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgid "Kelvin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:99
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgid "Rankine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:109
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:110
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:111
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:112
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:113
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:114
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:115
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:127
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the
+#. placeholder for amount, i.e.: USD100
+#: ../src/unit-manager.c:137
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d4e958a..482cafa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Daniel Mustieles <[email protected]>, 2011-2012.
-# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006.
-# Germán Poo Caamaño <[email protected]>, 2003.
-# Jorge González <[email protected]>, 2007-2011.
-# Jorge González <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013.
+# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013
+# Daniel Mustieles <[email protected]>, 2011-2012
+# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006
+# Germán Poo Caamaño <[email protected]>, 2003
+# Jorge González <[email protected]>, 2007-2011
+# Jorge González <[email protected]>, 2007-2010
+# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:18+0000\n"
-"Last-Translator: Lluís Tusquellas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 00:17+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. Accessible name for the factorize button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8
msgid "Factorize"
-msgstr "Factoriazar"
+msgstr "Factorizar"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2
@@ -438,22 +439,22 @@ msgstr "Insertar carácter"
#. Word size combo: 8 bits
#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "8-bit"
-msgstr "8-bit"
+msgstr "8 bits"
#. Word size combo: 16 bits
#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "16-bit"
-msgstr "16-bit"
+msgstr "16 bits"
#. Word size combo: 32 bits
#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "32-bit"
-msgstr "32-bit"
+msgstr "32 bits"
#. Word size combo: 64 bits
#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "64-bit"
-msgstr "64-bit"
+msgstr "64 bits"
#. Title of preferences dialog
#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238
@@ -483,11 +484,11 @@ msgstr "Mostrar los c_eros excedentes"
#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
#: ../data/preferences.ui.h:19
msgid "Show _thousands separators"
-msgstr "Mostrar separador de _miles"
+msgstr "Mostrar los separadores de _millares"
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "MATE Calculator"
-msgstr "Calculadora MATE"
+msgstr "Calculadora de MATE"
#. Title of main window
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "La base numérica"
#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
msgid "Show Thousands Separators"
-msgstr "Mostrar separador de miles"
+msgstr "Mostrar separadores de millares"
#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Unidades a las que convertir el cálculo actual"
#: ../src/currency-manager.c:30
msgid "UAE Dirham"
-msgstr "Dirham UAE"
+msgstr "Dirham de los Emiratos Árabes"
#: ../src/currency-manager.c:31
msgid "Australian Dollar"
@@ -1057,32 +1058,32 @@ msgstr "Inverso [Ctrl+I]"
#. Tooltip for the boolean AND button
#: ../src/math-buttons.c:193
msgid "Boolean AND"
-msgstr "AND booleano"
+msgstr "Y lógico"
#. Tooltip for the boolean OR button
#: ../src/math-buttons.c:196
msgid "Boolean OR"
-msgstr "OR booleano"
+msgstr "O lógico"
#. Tooltip for the exclusive OR button
#: ../src/math-buttons.c:199
msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr "OR exclusivo booleano"
+msgstr "O exclusivo lógico"
#. Tooltip for the boolean NOT button
#: ../src/math-buttons.c:202
msgid "Boolean NOT"
-msgstr "NOT booleano"
+msgstr "NO lógico"
#. Tooltip for the integer component button
#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
msgid "Integer Component"
-msgstr "Porción entera"
+msgstr "Parte entera"
#. Tooltip for the fractional component button
#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996
msgid "Fractional Component"
-msgstr "Porción fraccional"
+msgstr "Parte fraccional"
#. Tooltip for the real component button
#: ../src/math-buttons.c:211
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Calcular el resultado"
#. Tooltip for the factor button
#: ../src/math-buttons.c:241
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
-msgstr "Factoriazar [Ctrl+F]"
+msgstr "Factorizar [Ctrl+F]"
#. Tooltip for the clear button
#: ../src/math-buttons.c:244
@@ -1226,17 +1227,17 @@ msgstr " en "
#. Tooltip for swap conversion button
#: ../src/math-converter.c:427
msgid "Switch conversion units"
-msgstr "Cambiar unidades de conversión"
+msgstr "Intercambiar unidades de conversión"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
#: ../src/math-equation.c:459
msgid "No undo history"
-msgstr "Sin histórico"
+msgstr "No hay histórico de acciones deshechas"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
#: ../src/math-equation.c:486
msgid "No redo history"
-msgstr "Sin histórico"
+msgstr "No hay histórico de acciones rehechas"
#: ../src/math-equation.c:948
msgid "No sane value to store"
@@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de ayuda"
#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
#: ../src/math-window.c:225
msgid "translator-credits"
-msgstr "Jorge González <[email protected]>, 2007-2009\nFrancisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006\nGermán Poo-Caamaño <[email protected]>, 2003"
+msgstr "Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013\nJorge González <[email protected]>, 2007-2009\nFrancisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2006\nGermán Poo-Caamaño <[email protected]>, 2003"
#. The license this software is under (GPL2+)
#: ../src/math-window.c:232
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "mate-calc es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo\nbajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según es publicada por \nla Free Software Foundation, bien de la versión 2 de la Licencia, o \n(a su elección) cualquier otra versión posterior \n\nmate-calc se distribuye con la esperanza de que será \nútil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA;. incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD \nPARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Ver la Licencia Pública General de GNU para más detalles\n\nDebería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU \njunto con su mate-calc;. Si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc., ⏎ 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EE.UU."
+msgstr "mate-calc es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo\nbajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según la publica\nla Free Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia, o \n(a su elección) cualquier otra versión posterior \n\nmate-calc se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN\nNINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN\no IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\nGeneral de GNU para más detalles.\n\nDebería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU \njunto con su mate-calc;. Si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc.,\nFranklin Street n.º 501, 5.º piso, Boston, MA 02110-1301, EE. UU."
#: ../src/math-window.c:247
msgid "mate-calc"
@@ -1434,25 +1435,25 @@ msgstr "Índ_ice"
#. values
#: ../src/mp-binary.c:115
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr "El AND booleano sólo está definido para números enteros positivos"
+msgstr "El Y lógico solo está definido para números enteros positivos"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
#. values
#: ../src/mp-binary.c:128
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr "El OR booleano sólo está definido para números enteros positivos"
+msgstr "El O lógico solo está definido para números enteros positivos"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
#. values
#: ../src/mp-binary.c:141
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr "El XOR booleano sólo está definido para números enteros positivos"
+msgstr "El XOR lógico solo está definido para números enteros positivos"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
#. values
#: ../src/mp-binary.c:156
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr "El NOT booleano sólo está definido para números enteros positivos"
+msgstr "El NO lógico solo está definido para números enteros positivos"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:190
@@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "%s gradianes"
#: ../src/unit-manager.c:56
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gradian,gradians,grad"
-msgstr "gradian,gradianes"
+msgstr "gradián,gradianes"
#: ../src/unit-manager.c:57
msgid "Parsecs"
@@ -1627,12 +1628,12 @@ msgstr "Millas náuticas"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nmi"
-msgstr "%s mn"
+msgstr "%s nmi"
#: ../src/unit-manager.c:60
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nmi"
-msgstr "mn"
+msgstr "nmi"
#: ../src/unit-manager.c:61
msgid "Miles"
@@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "%s km"
#: ../src/unit-manager.c:62
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr "kilómetro,kilómetros,km,kms"
+msgstr "kilómetro,kilómetros,km"
#: ../src/unit-manager.c:63
msgid "Cables"
@@ -1741,18 +1742,18 @@ msgstr "pie,pies,ft"
#: ../src/unit-manager.c:68
msgid "Inches"
-msgstr "Inverso0"
+msgstr "Pulgadas"
#: ../src/unit-manager.c:68
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s in"
-msgstr "%s pulg"
+msgstr "%s in"
#: ../src/unit-manager.c:68
msgctxt "unit-symbols"
msgid "inch,inches,in"
-msgstr "pulgada,pulgadas,pulg"
+msgstr "pulgada,pulgadas,in"
#: ../src/unit-manager.c:69
msgid "Centimeters"
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "%s cm"
#: ../src/unit-manager.c:69
msgctxt "unit-symbols"
msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr "centímetro,centímetros,cm,cms"
+msgstr "centímetro,centímetros,cm"
#: ../src/unit-manager.c:70
msgid "Millimeters"
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "mm²"
#: ../src/unit-manager.c:78
msgid "Cubic Meters"
-msgstr "Metros cúbico"
+msgstr "Metros cúbicos"
#: ../src/unit-manager.c:78
#, c-format
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgstr "%s kg"
#: ../src/unit-manager.c:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr "kilogramo,kilogramos,kg,kgs"
+msgstr "kilogramo,kilogramos,kg"
#: ../src/unit-manager.c:87
msgid "Pounds"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 69e6f25..4fed03b 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,105 +1,282 @@
-# Irish translations for mate-calc package.
-# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
-# Alastair McKinstry <[email protected]>, 2004.
-# Seán de Búrca <[email protected]>, 2008, 2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alastair McKinstry <[email protected]>, 2004
+# leftmostcat <[email protected]>, 2008-2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-calc.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 00:17-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-16 00:18-0600\n"
-"Last-Translator: Seán de Búrca <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
-"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
+
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Factorize"
+msgstr ""
+
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13
+msgid "Clear"
+msgstr "Glan"
+
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#. Tooltip for the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../src/math-buttons.c:232
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:21
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
+
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+msgid "Undo"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
+msgid "acos"
+msgstr ""
+
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
+msgid "asin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
+msgid "atan"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
+msgid "Store"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29
+msgid "Factorial"
+msgstr ""
+
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Absolute Value"
+msgstr ""
+
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256
+msgid "Compounding Term"
+msgstr ""
#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: ../data/financial.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:4
msgid "C_alculate"
msgstr "Á_irigh"
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: ../data/financial.ui.h:4
-msgid "C_ost:"
-msgstr "_Costas:"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
+msgid "Present _Value:"
+msgstr ""
-#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:6
-msgid ""
-"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
-"made at the end of each payment period. "
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:8
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation "
-"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
-"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
-"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+msgid "_Future Value:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+msgid "Double-Declining Depreciation"
msgstr ""
#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:10
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the double-declining balance method."
msgstr ""
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+msgid "C_ost:"
+msgstr "_Costas:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+msgid "_Life:"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+msgid "_Period:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262
+msgid "Future Value"
+msgstr ""
+
#. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:12
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
msgid ""
"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
"the term."
msgstr ""
-#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:14
-msgid ""
-"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
-"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
-"compounding period."
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+msgid "_Periodic Payment:"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:16
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+msgid "_Number of Periods:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr ""
+
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
msgid ""
-"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
-"rate."
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:18
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+msgid "_Margin:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
msgid ""
-"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
-"future value, over the number of compounding periods. "
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
+msgstr ""
+
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
+msgid "_Principal:"
+msgstr "_Príomhshuim:"
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
+msgid "_Term:"
+msgstr ""
+
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277
+msgid "Present Value"
msgstr ""
#. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:20
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
msgid ""
"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
"periods in the term. "
msgstr ""
-#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:22
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274
+msgid "Periodic Interest Rate"
+msgstr ""
+
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
msgid ""
-"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
-"wanted gross profit margin."
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
+
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr ""
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
+msgid "_Cost:"
+msgstr "_Costas:"
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+msgid "_Salvage:"
msgstr ""
#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/financial.ui.h:24
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
msgid ""
"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
@@ -107,2127 +284,1993 @@ msgid ""
"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#. Title of Compounding Term dialog
-#: ../data/financial.ui.h:26
-msgid "Compounding Term"
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
msgstr ""
-#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: ../data/financial.ui.h:28
-msgid "Double-Declining Depreciation"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
+" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#. Title of Future Value dialog
-#: ../data/financial.ui.h:30
-msgid "Future Value"
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+msgid "Payment Period"
msgstr ""
#. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: ../data/financial.ui.h:32
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
msgid "Future _Value:"
msgstr ""
-#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: ../data/financial.ui.h:34 ../data/mate-calc.ui.h:209
-msgid "Gross Profit Margin"
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
+" rate."
msgstr ""
-#. Title of Payment Period dialog
-#: ../data/financial.ui.h:36
-msgid "Payment Period"
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
+#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
+#. rate of int per compounding period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:79
+msgid "Ctrm"
msgstr ""
-#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: ../data/financial.ui.h:38
-msgid "Periodic Interest Rate"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:81
+msgid "Ddb"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: ../data/financial.ui.h:40
-msgid "Periodic Interest _Rate:"
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
+#. number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:83
+msgid "Fv"
msgstr ""
-#. Title of Periodic Payment dialog
-#: ../data/financial.ui.h:42
-msgid "Periodic Payment"
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
+#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
+#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:85
+msgid "Term"
msgstr ""
-#. Title of Present Value dialog
-#: ../data/financial.ui.h:44
-msgid "Present Value"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
+#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
+#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
+#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
+#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
+#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
+#. which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:89
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
+
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
+#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
+#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:91
+msgid "Rate"
msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: ../data/financial.ui.h:46
-msgid "Present _Value:"
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
+#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:93
+msgid "Pv"
msgstr ""
-#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: ../data/financial.ui.h:48
-msgid "Straight-Line Depreciation"
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
+#. made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:95
+msgid "Pmt"
msgstr ""
-#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog
-#: ../data/financial.ui.h:50
-msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
+#. wanted gross profit margin. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:97
+msgid "Gpm"
msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: ../data/financial.ui.h:52
-msgid "_Cost:"
-msgstr "_Costas:"
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: ../data/financial.ui.h:54
-msgid "_Future Value:"
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+msgid "_Insert"
msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: ../data/financial.ui.h:56
-msgid "_Life:"
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "C_arachtar:"
+
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
+msgid "Shift Left"
msgstr ""
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: ../data/financial.ui.h:58
-msgid "_Margin:"
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
+msgid "Shift Right"
msgstr ""
-#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: ../data/financial.ui.h:60
-msgid "_Number Of Periods:"
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
+msgid "Insert Character"
msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: ../data/financial.ui.h:62
-msgid "_Period:"
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "8-bit"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: ../data/financial.ui.h:64
-msgid "_Periodic Payment:"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "16-bit"
msgstr ""
-#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: ../data/financial.ui.h:66
-msgid "_Principal:"
-msgstr "_Príomhshuim:"
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: ../data/financial.ui.h:68
-msgid "_Salvage:"
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "64-bit"
msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: ../data/financial.ui.h:70
-msgid "_Term:"
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#. The percentage button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. Subtraction button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:5
-msgid "&#x2212;"
-msgstr "&#x2212;"
-
-#. Square root button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:7
-msgid "&#x221A;"
-msgstr "&#x221A;"
-
-#. Change sign button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:9
-msgid "&#xB1;"
-msgstr "&#xB1;"
-
-#. Multiplication button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:11
-msgid "&#xD7;"
-msgstr "&#xD7;"
-
-#. Division button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:13
-msgid "&#xF7;"
-msgstr "&#xF7;"
-
-#. Start calculation group button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:15
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:16
-msgid "(Ln)"
-msgstr "(Ln)"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:17
-msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])"
-msgstr ""
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:18
-msgid "(X^Y)"
-msgstr "(X^Y)"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:19
-msgid "(cos)"
-msgstr "(cos)"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:20
-msgid "(log)"
-msgstr "(log)"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:21
-msgid "(log2)"
-msgstr "(log2)"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:22
-msgid "(sin)"
-msgstr "(sín)"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:23
-msgid "(tan)"
-msgstr "(tan)"
-
-#. Right bracket
-#: ../data/mate-calc.ui.h:25
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#. Addition button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:27
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. Numeric 0 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:29
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. Numeric 1 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:31
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. 1's complement
-#: ../data/mate-calc.ui.h:33
-msgid "1's"
-msgstr "1ta"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:34
-msgid "1's complement [z]"
-msgstr "Comhlánú 1ta [z]"
-
-#. Reciprocal button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:36
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:37
-msgid "1/x"
-msgstr "1/x"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:39
-msgid "10 places"
-msgstr "10 ionad"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:41
-msgid "11 places"
-msgstr "11 ionad"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:43
-msgid "12 places"
-msgstr "12 ionad"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:45
-msgid "13 places"
-msgstr "13 ionad"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:47
-msgid "14 places"
-msgstr "14 ionad"
-
-#. Label for bit 15 on the bit editor
-#: ../data/mate-calc.ui.h:49
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:51
-msgid "15 places"
-msgstr "15 ionad"
-
-#. Numeric 2 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:53
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. 2's complement
-#: ../data/mate-calc.ui.h:55
-msgid "2's"
-msgstr "2nna"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:56
-msgid "2's complement [Z]"
-msgstr "Comhlánú 2nna [Z]"
-
-#. Numeric 3 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:58
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Label for bit 31 on the bit editor
-#: ../data/mate-calc.ui.h:60
-msgid "31"
-msgstr "31"
-
-#. Label for bit 32 on the bit editor
-#: ../data/mate-calc.ui.h:62
-msgid "32"
-msgstr "32"
-
-#. Numeric 4 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:64
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Label for bit 47 on the bit editor
-#: ../data/mate-calc.ui.h:66
-msgid "47"
-msgstr "47"
-
-#. Numeric 5 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:68
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Numeric 6 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:70
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor
-#: ../data/mate-calc.ui.h:72
-msgid "63"
-msgstr "63"
-
-#. Numeric 7 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:74
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Numeric 8 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:76
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Numeric 9 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:78
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Shift left button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:80
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. Factorial
-#: ../data/mate-calc.ui.h:82
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
-
-#. x to the power of 2 button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:84
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
-
-#. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as
-#: ../data/mate-calc.ui.h:86
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
-"numeric base.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:88
-msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T0</span>"
-
-#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:90
-msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T1</span>"
-
-#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:92
-msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T2</span>"
-
-#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:94
-msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T3</span>"
-
-#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:96
-msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T4</span>"
-
-#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:98
-msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T5</span>"
-
-#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:100
-msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T6</span>"
-
-#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:102
-msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T7</span>"
-
-#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:104
-msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T8</span>"
-
-#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:106
-msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">T9</span>"
-
-#. Solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/mate-calc.ui.h:108
-msgid "="
-msgstr "="
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Angle units:"
+msgstr ""
-#. Shift right button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:110
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#. Preferences dialog: Label for display format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Number _Format:"
+msgstr ""
-#. Hexadecimal digit A button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:112
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#. Preferences dialog: label for word size combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "Word _size:"
+msgstr ""
-#. Boolean AND button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:114
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../data/preferences.ui.h:17
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr ""
-#. Absolute value button. Abs is short for Absolute
-#: ../data/mate-calc.ui.h:116
-msgid "Abs"
-msgstr "Umh"
+#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
+#: ../data/preferences.ui.h:19
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:117
-msgid "Absolute value"
-msgstr "Luach uimhriúil"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
+msgid "MATE Calculator"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:118
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "Luach uimhriúil [u]"
+#. Title of main window
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
+msgid "Calculator"
+msgstr "Áireamhán"
-#. Accuracy button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:120
-msgid "Acc"
-msgstr "Crnn"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:121
-msgid "Add"
-msgstr "CrLs"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:122
-msgid "Add [+]"
-msgstr "Cuir leis [+]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:123
-msgid "Advanced"
-msgstr "Casta"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Word size"
+msgstr "Méid ghiotánra"
-#. Hexadecimal digit B button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:125
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:126
-msgid "Backspace"
-msgstr "Cúlspás"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Numeric Base"
+msgstr "Bonn Uimhriúil"
-#: ../data/mate-calc.ui.h:127
-msgid "Basic"
-msgstr "Bunúsach"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The numeric base"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:128
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr "AND giotánach [&]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:129
-msgid "Bitwise NOT [~]"
-msgstr "NOT giotánach [~]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:130
-msgid "Bitwise OR [|]"
-msgstr "OR giotánach [|]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:131
-msgid "Bitwise XNOR [{]"
-msgstr "XNOR giotánach [{]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:132
-msgid "Bitwise XOR [x]"
-msgstr "XOR giotánach [x]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Number format"
+msgstr ""
-#. Bksp is short for Backspace
-#: ../data/mate-calc.ui.h:134
-msgid "Bksp"
-msgstr "Clsp"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
-#. Hexadecimal digit C button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:136 ../src/gtk.c:1700
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
-#. Clear displayed value button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:138
-msgid "CE"
-msgstr "CE"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The angle units to use"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:139
-msgid "Calculate result"
-msgstr "Áirigh toradh"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Button mode"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:140
-msgid "Calculate result [=]"
-msgstr "Áirigh toradh [=]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The button mode"
+msgstr ""
-#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: ../data/mate-calc.ui.h:142
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "C_arachtar:"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Source currency"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:143
-msgid "Change Sign [C]"
-msgstr "Athraigh sín [C]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:144
-msgid "Change sign"
-msgstr "Athraigh sín"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:145
-msgid "Clear"
-msgstr "Glan"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:146
-msgid "Clear displayed value [Escape]"
-msgstr "Glan luach taispeánta [Éalaigh]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Source units"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:147
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Units of the current calculation"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:148
-msgid "Clear entry"
-msgstr "Glan iontráil"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Target units"
+msgstr ""
-#. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:150
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Units to convert the current calculation into"
msgstr ""
-#. Clear display button. Clr is short for Clear
-#: ../data/mate-calc.ui.h:152
-msgid "Clr"
-msgstr "Gln"
+#: ../src/currency-manager.c:30
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:153
-msgid "Compounding term"
+#: ../src/currency-manager.c:31
+msgid "Australian Dollar"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:154
-msgid "Compounding term [m]"
+#: ../src/currency-manager.c:32
+msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
-#. Constants button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:156
-msgid "Con"
-msgstr "Tair"
+#: ../src/currency-manager.c:33
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:157
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "Tairisigh [#]"
+#: ../src/currency-manager.c:34
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:158
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Cóipeáil roghnúchán"
+#: ../src/currency-manager.c:35
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr ""
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/mate-calc.ui.h:160
-msgid "Ctrm"
+#: ../src/currency-manager.c:36
+msgid "Botswana Pula"
msgstr ""
-#. Hexadecimal digit D button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:162
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: ../src/currency-manager.c:37
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/mate-calc.ui.h:164
-msgid "Ddb"
+#: ../src/currency-manager.c:38
+msgid "CFA Franc"
msgstr ""
-#. Degrees radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:166
-msgid "De_grees"
+#: ../src/currency-manager.c:39
+msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:167
-msgid "Divide"
+#: ../src/currency-manager.c:40
+msgid "Chilean Peso"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:168
-msgid "Divide [/]"
+#: ../src/currency-manager.c:41
+msgid "Chinese Yuan"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:169
-msgid "Double-declining depreciation"
+#: ../src/currency-manager.c:42
+msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:170
-msgid "Double-declining depreciation [D]"
+#: ../src/currency-manager.c:43
+msgid "Czech Koruna"
msgstr ""
-#. Hexadecimal digit E button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:172
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: ../src/currency-manager.c:44
+msgid "Danish Krone"
+msgstr ""
-#. Engineering display radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:174
-msgid "E_ng"
+#: ../src/currency-manager.c:45
+msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""
-#. Title of edit constants dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:176
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar"
+#: ../src/currency-manager.c:46
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr ""
-#. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:178
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar..."
+#: ../src/currency-manager.c:47
+msgid "Euro"
+msgstr ""
-#. Title of edit functions dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:180
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar"
+#: ../src/currency-manager.c:48
+msgid "Pound Sterling"
+msgstr ""
-#. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:182
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar..."
+#: ../src/currency-manager.c:49
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:183
-msgid "End group of calculations [)]"
+#: ../src/currency-manager.c:50
+msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:184
-msgid "Enter an exponential number [E]"
+#: ../src/currency-manager.c:51
+msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
-#. Memory exchange button. Exch is short for Exchange
-#: ../data/mate-calc.ui.h:186
-msgid "Exch"
+#: ../src/currency-manager.c:52
+msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:187
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+#: ../src/currency-manager.c:53
+msgid "Israeli New Shekel"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:188
-msgid "Exchange with register"
+#: ../src/currency-manager.c:54
+msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
-#. Exponential
-#: ../data/mate-calc.ui.h:190
-msgid "Exp"
+#: ../src/currency-manager.c:55
+msgid "Iranian Rial"
msgstr ""
-#. Hexadecimal digit F button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:192 ../src/gtk.c:1723
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: ../src/currency-manager.c:56
+msgid "Icelandic Krona"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:193
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
+#: ../src/currency-manager.c:57
+msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:194
-msgid "Financial"
-msgstr "Airgeadúil"
+#: ../src/currency-manager.c:58
+msgid "South Korean Won"
+msgstr ""
-#. Fractional portion button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:196
-msgid "Frac"
+#: ../src/currency-manager.c:59
+msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:197
-msgid "Fractional portion"
+#: ../src/currency-manager.c:60
+msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:198
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+#: ../src/currency-manager.c:61
+msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""
-#. Functions button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:200
-msgid "Fun"
+#: ../src/currency-manager.c:62
+msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:201
-msgid "Future value"
+#: ../src/currency-manager.c:63
+msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:202
-msgid "Future value [v]"
+#: ../src/currency-manager.c:64
+msgid "Libyan Dinar"
msgstr ""
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/mate-calc.ui.h:204
-msgid "Fv"
+#: ../src/currency-manager.c:65
+msgid "Mauritian Rupee"
msgstr ""
-#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/mate-calc.ui.h:206
-msgid "Gpm"
+#: ../src/currency-manager.c:66
+msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
-#. Gradians radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:208
-msgid "Gr_adians"
+#: ../src/currency-manager.c:67
+msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:210
-msgid "Gross Profit Margin [I]"
+#: ../src/currency-manager.c:68
+msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:211
-msgid "Gross Profit Margin [g]"
+#: ../src/currency-manager.c:69
+msgid "Nepalese Rupee"
msgstr ""
-#. Hyperbolic check box
-#: ../data/mate-calc.ui.h:213
-msgid "H_yp"
+#: ../src/currency-manager.c:70
+msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
-#. Base 16 radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:215
-msgid "He_x"
+#: ../src/currency-manager.c:71
+msgid "Omani Rial"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:216
-msgid "Hexadecimal digit A [a]"
+#: ../src/currency-manager.c:72
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:217
-msgid "Hexadecimal digit B [b]"
+#: ../src/currency-manager.c:73
+msgid "Philippine Peso"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:218
-msgid "Hexadecimal digit C [c]"
+#: ../src/currency-manager.c:74
+msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:219
-msgid "Hexadecimal digit D [d]"
+#: ../src/currency-manager.c:75
+msgid "Polish Zloty"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:220
-msgid "Hexadecimal digit E [e]"
+#: ../src/currency-manager.c:76
+msgid "Qatari Riyal"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:221
-msgid "Hexadecimal digit F [f]"
+#: ../src/currency-manager.c:77
+msgid "New Romanian Leu"
msgstr ""
-#. Title of insert ASCII dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:223
-msgid "Insert ASCII Value"
+#: ../src/currency-manager.c:78
+msgid "Russian Rouble"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:224
-msgid "Insert ASCII value"
+#: ../src/currency-manager.c:79
+msgid "Saudi Riyal"
msgstr ""
-#. Integer portion button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:226
-msgid "Int"
+#: ../src/currency-manager.c:80
+msgid "Swedish Krona"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:227
-msgid "Integer portion"
+#: ../src/currency-manager.c:81
+msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:228
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+#: ../src/currency-manager.c:82
+msgid "Thai Baht"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:229
-msgid "Left bracket"
+#: ../src/currency-manager.c:83
+msgid "Tunisian Dinar"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:230
-msgid "Makes the bitwise functions use 16 bit mode"
+#: ../src/currency-manager.c:84
+msgid "New Turkish Lira"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:231
-msgid "Makes the bitwise functions use 32 bit mode"
+#: ../src/currency-manager.c:85
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:232
-msgid "Makes the bitwise functions use 64 bit mode"
+#: ../src/currency-manager.c:86
+msgid "US Dollar"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:233
-msgid "Memory Registers"
+#: ../src/currency-manager.c:87
+msgid "Uruguayan Peso"
msgstr ""
-#. Modulus division button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:235
-msgid "Mod"
+#: ../src/currency-manager.c:88
+msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:236
-msgid "Modulus Division [M]"
+#: ../src/currency-manager.c:89
+msgid "South African Rand"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:237
-msgid "Multiply"
+#: ../src/financial.c:70
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:238
-msgid "Multiply [*]"
+#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s — Perform mathematical calculations"
msgstr ""
-#. Boolean NOT button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:240
-msgid "NOT"
-msgstr "NOT"
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+" -v, --version Show release version\n"
+" -h, -?, --help Show help options\n"
+" --help-all Show all help options\n"
+" --help-gtk Show GTK+ options"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:241
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "Uimhriúil 0"
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
+" --screen=SCREEN X screen to use\n"
+" --sync Make X calls synchronous\n"
+" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:242
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "Uimhriúil 1"
+#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:243
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "Uimhriúil 2"
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/mate-calc.c:156
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:244
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "Uimhriúil 3"
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/mate-calc.c:166
+#, c-format
+msgid "Unknown argument '%s'"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:245
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "Uimhriúil 4"
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.c:95
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:246
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "Uimhriúil 5"
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.c:98
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.c:103
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:247
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "Uimhriúil 6"
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.c:106
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:248
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "Uimhriúil 7"
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:109
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:249
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "Uimhriúil 8"
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.c:112
+msgid "Add [+]"
+msgstr "Cuir leis [+]"
-#: ../data/mate-calc.ui.h:250
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "Uimhriúil 9"
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.c:115
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:251
-msgid "Numeric point"
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.c:118
+msgid "Multiply [*]"
msgstr ""
-#. Boolean OR button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:253
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.c:121
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:254
-msgid "Paste selection"
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.c:124
+msgid "Modulus divide"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:255
-msgid "Payment period"
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.c:127
+msgid "Additional Functions"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:256
-msgid "Payment period [t]"
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:130
+msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:257
-msgid "Percentage"
+#. Tooltip for the square button
+#: ../src/math-buttons.c:133
+msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:259
-#, no-c-format
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.c:136
msgid "Percentage [%]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:260
-msgid "Periodic interest rate"
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.c:139
+msgid "Factorial [!]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:261
-msgid "Periodic interest rate [T]"
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.c:142
+msgid "Absolute value [|]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:262
-msgid "Periodic payment"
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.c:145
+msgid "Complex argument"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:263
-msgid "Periodic payment [P]"
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.c:148
+msgid "Complex conjugate"
msgstr ""
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/mate-calc.ui.h:265
-msgid "Pmt"
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.c:151
+msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:266
-msgid "Present value"
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.c:154
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:267
-msgid "Present value [p]"
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:157
+msgid "Logarithm"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:268
-msgid "Programming"
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:160
+msgid "Natural Logarithm"
msgstr ""
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/mate-calc.ui.h:270
-msgid "Pv"
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.c:163
+msgid "Sine"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:271
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "Scoir ón áireamhán"
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:166
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
-#. Random number
-#: ../data/mate-calc.ui.h:273
-msgid "Rand"
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:169
+msgid "Tangent"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:274
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.c:172
+msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr ""
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/mate-calc.ui.h:276
-msgid "Rate"
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:175
+msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr ""
-#. Memory recall button. Rcl is short for Recall
-#: ../data/mate-calc.ui.h:278
-msgid "Rcl"
-msgstr "Aghl"
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:178
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:279
-msgid "Reciprocal"
+#. Tooltip for the inverse sine button
+#: ../src/math-buttons.c:181
+msgid "Inverse Sine"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:280
-msgid "Reciprocal [r]"
+#. Tooltip for the inverse cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:184
+msgid "Inverse Cosine"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:281
-msgid "Redo"
-msgstr "Athfeidhmigh"
+#. Tooltip for the inverse tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:187
+msgid "Inverse Tangent"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:282
-msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.c:190
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:283
-msgid "Result Region"
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.c:193
+msgid "Boolean AND"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:284
-msgid "Retrieve from register"
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.c:196
+msgid "Boolean OR"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:285
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.c:199
+msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:286
-msgid "Right bracket"
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.c:202
+msgid "Boolean NOT"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:287
-msgid "Scientific"
-msgstr "Eolaíoch"
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
-#. Title of set precision dialog
-#: ../data/mate-calc.ui.h:289
-msgid "Set Precision"
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996
+msgid "Fractional Component"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:290
-msgid "Set display type to engineering format"
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.c:211
+msgid "Real Component"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:291
-msgid "Set display type to fixed-point format"
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.c:214
+msgid "Imaginary Component"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:292
-msgid "Set display type to scientific format"
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.c:217
+msgid "Ones' Complement"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:293
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.c:220
+msgid "Two's Complement"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:294
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../src/math-buttons.c:223
+msgid "Truncate"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:295
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.c:226
+msgid "Start Group [(]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:296
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.c:229
+msgid "End Group [)]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:297
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.c:238
+msgid "Calculate Result"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:298
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.c:241
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:299
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.c:244
+msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:300
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.c:247
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:301
-msgid "Set trigonometric type to radians"
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:259
+msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:302
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.c:265
+msgid "Financial Term"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:303
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:268
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr ""
-#. View|Show Thousands Separator menu item
-#: ../data/mate-calc.ui.h:305
-msgid "Show T_housands Separator"
-msgstr "Taispeáin Deighilteoir na _Mílte"
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:271
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes
-#: ../data/mate-calc.ui.h:307
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "Taispeáin Nialais Chun _Deiridh"
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../src/math-buttons.c:611
+msgid "Binary"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:308
-msgid "Show help contents"
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../src/math-buttons.c:615
+msgid "Octal"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:309
-msgid "Show memory registers"
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.c:619
+msgid "Decimal"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:310
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../src/math-buttons.c:623
+msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:311
-msgid "Show thousands separator"
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948
+#, c-format
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Tooltip for the round button
+#: ../src/math-buttons.c:998
+msgid "Round"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:312
-msgid "Show trailing zeroes"
+#. Tooltip for the floor button
+#: ../src/math-buttons.c:1000
+msgid "Floor"
msgstr ""
-#. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:314
-msgid "Significant _places:"
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1002
+msgid "Ceiling"
msgstr ""
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/mate-calc.ui.h:316
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1004
+msgid "Sign"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:317
-msgid "Square"
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
+#. "[degrees] in [radians]"
+#: ../src/math-converter.c:412
+msgid " in "
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:318
-msgid "Square [@]"
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:319
-msgid "Square root"
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../src/math-equation.c:459
+msgid "No undo history"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:320
-msgid "Square root [s]"
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../src/math-equation.c:486
+msgid "No redo history"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:321
-msgid "Start group of calculations [(]"
+#: ../src/math-equation.c:948
+msgid "No sane value to store"
msgstr ""
-#. Memory store button. Sto is short for Store
-#: ../data/mate-calc.ui.h:323
-msgid "Sto"
-msgstr "Stó"
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
+#. greater than the current word
+#: ../src/math-equation.c:1230
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:324
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/math-equation.c:1235
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:325
-msgid "Store to register"
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/math-equation.c:1240
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:326
-msgid "Straight-line depreciation"
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/math-equation.c:1245
+msgid "Unknown conversion"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:327
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1253
+#, c-format
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:328
-msgid "Subtract"
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261
+msgid "Malformed expression"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:329
-msgid "Subtract [-]"
+#: ../src/math-equation.c:1275
+msgid "Calculating"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:330
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/math-equation.c:1394
+msgid "Need an integer to factorize"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:331
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
+#. This message is displayed in the status bar when a bit
+#. shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/math-equation.c:1470
+msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:332
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../src/math-equation.c:1501
+msgid "Displayed value not an integer"
msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/mate-calc.ui.h:334
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.c:1926
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr ""
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/mate-calc.ui.h:336
-msgid "Term"
+#. Label on close button in preferences dialog
+#: ../src/math-preferences.c:242
+msgid "_Close"
msgstr ""
-#. Truncate displayed value
-#: ../data/mate-calc.ui.h:338
-msgid "Trunc"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
+#. calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400
+#. grads
+#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54
+msgid "Degrees"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:339
-msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55
+msgid "Radians"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:340
-msgid "Undo"
-msgstr "Cealaigh"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56
+msgid "Gradians"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:341
-msgid "User-defined functions [F]"
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large
+#. number 1.234×10^99)
+#: ../src/math-preferences.c:270
+msgid "Automatic"
msgstr ""
-#. Boolean exclusive NOR button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:343
-msgid "XNOR"
-msgstr "XNOR"
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.c:274
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
-#. Boolean exlcusive OR button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:345
-msgid "XOR"
-msgstr "XOR"
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../src/math-preferences.c:278
+msgid "Scientific"
+msgstr "Eolaíoch"
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places
-#: ../data/mate-calc.ui.h:347
-msgid "_0 significant places"
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.c:282
+msgid "Engineering"
msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit
-#: ../data/mate-calc.ui.h:349
-msgid "_1 place"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.c:293
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place
-#: ../data/mate-calc.ui.h:351
-msgid "_1 significant place"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/math-window.c:198
+msgid "Unable to open help file"
msgstr ""
-#. 16 bit radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:353
-msgid "_16 bit"
-msgstr ""
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/math-window.c:225
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Alastair McKinstry <[email protected]>\nSeán de Búrca <[email protected]>"
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:355
-msgid "_2 places"
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/math-window.c:232
+msgid ""
+"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places
-#: ../data/mate-calc.ui.h:357
-msgid "_2 significant places"
+#: ../src/math-window.c:247
+msgid "mate-calc"
+msgstr "mate-calc"
+
+#: ../src/math-window.c:251
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:359
-msgid "_3 places"
+#. Calculator menu
+#: ../src/math-window.c:354
+msgid "_Calculator"
+msgstr "Á_ireamhán"
+
+#. Mode menu
+#: ../src/math-window.c:356
+msgid "_Mode"
msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places
-#: ../data/mate-calc.ui.h:361
-msgid "_3 significant places"
+#. Help menu label
+#: ../src/math-window.c:358
+msgid "_Help"
+msgstr "Cab_hair"
+
+#. Basic menu label
+#: ../src/math-window.c:360
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Bunúsach"
+
+#. Advanced menu label
+#: ../src/math-window.c:362
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Casta"
+
+#. Financial menu label
+#: ../src/math-window.c:364
+msgid "_Financial"
+msgstr "_Airgeadúil"
+
+#. Programming menu label
+#: ../src/math-window.c:366
+msgid "_Programming"
+msgstr "_Ríomhchlárú"
+
+#. Help>Contents menu label
+#: ../src/math-window.c:368
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inneachar"
+
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:115
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr ""
-#. 32 bit radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:363
-msgid "_32 bit"
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:128
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:365
-msgid "_4 places"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:141
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places
-#: ../data/mate-calc.ui.h:367
-msgid "_4 significant places"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:156
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:369
-msgid "_5 places"
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:190
+msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places
-#: ../data/mate-calc.ui.h:371
-msgid "_5 significant places"
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/mp.c:148
+msgid "Argument not defined for zero"
msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:373
-msgid "_6 places"
+#: ../src/mp.c:299
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places
-#: ../data/mate-calc.ui.h:375
-msgid "_6 significant places"
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
+msgid "Division by zero is undefined"
msgstr ""
-#. 64 bit radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:377
-msgid "_64 bit"
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:379
-msgid "_7 places"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. exponent
+#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places
-#: ../data/mate-calc.ui.h:381
-msgid "_7 significant places"
+#: ../src/mp.c:1704
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:383
-msgid "_8 places"
+#: ../src/mp.c:1789
+msgid "Root must be non-zero"
msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places
-#: ../data/mate-calc.ui.h:385
-msgid "_8 significant places"
+#: ../src/mp.c:1807
+msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits
-#: ../data/mate-calc.ui.h:387
-msgid "_9 places"
+#: ../src/mp.c:1813
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places
-#: ../data/mate-calc.ui.h:389
-msgid "_9 significant places"
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
+#. fractional number
+#: ../src/mp.c:1934
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
msgstr ""
-#. View|Advanced menu item
-#: ../data/mate-calc.ui.h:391
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_Casta"
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
+#. non-integer numbers
+#: ../src/mp.c:1954
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr ""
-#. View|Basic menu item
-#: ../data/mate-calc.ui.h:393
-msgid "_Basic"
-msgstr "_Bunúsach"
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
+"(90°)"
+msgstr ""
-#. Base 2 radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:395
-msgid "_Bin"
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
-#. Calculator menu
-#: ../data/mate-calc.ui.h:397
-msgid "_Calculator"
-msgstr "Á_ireamhán"
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.ui.h:398
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Inneachar"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
+msgstr ""
-#. Base 10 radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:400
-msgid "_Dec"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
-#. Edit menu
-#: ../data/mate-calc.ui.h:402
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Eagar"
+#: ../src/unit-manager.c:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr ""
-#. View|Financial menu item
-#: ../data/mate-calc.ui.h:404
-msgid "_Financial"
-msgstr "_Airgeadúil"
+#: ../src/unit-manager.c:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr ""
-#. Fixed-point display radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:406
-msgid "_Fix"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
msgstr ""
-#. Help menu
-#: ../data/mate-calc.ui.h:408
-msgid "_Help"
-msgstr "Cab_hair"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr ""
-#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/mate-calc.ui.h:410
-msgid "_Insert"
+#: ../src/unit-manager.c:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
msgstr ""
-#. Edit|Insert ASCII value menu item
-#: ../data/mate-calc.ui.h:412
-msgid "_Insert ASCII value..."
-msgstr "_Ionsáigh luach ASCII..."
+#: ../src/unit-manager.c:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr ""
-#. Inverse check box
-#: ../data/mate-calc.ui.h:414
-msgid "_Inv"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgid "Parsecs"
msgstr ""
-#. View|Memory Registers menu item
-#: ../data/mate-calc.ui.h:416
-msgid "_Memory Registers"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
msgstr ""
-#. Base 8 radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:418
-msgid "_Oct"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
msgstr ""
-#. View|Programming menu item
-#: ../data/mate-calc.ui.h:420
-msgid "_Programming"
-msgstr "_Ríomhchlárú"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgid "Light Years"
+msgstr ""
-#. Radian radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:422
-msgid "_Radians"
-msgstr ""
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:423
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Athfeidhmigh"
-
-#. Scientific display radio button
-#: ../data/mate-calc.ui.h:425
-msgid "_Sci"
-msgstr ""
-
-#. View|Scientific menu item
-#: ../data/mate-calc.ui.h:427
-msgid "_Scientific"
-msgstr "_Eolaíoch"
-
-#. Set Precision Dialog: Button to apply settings
-#: ../data/mate-calc.ui.h:429
-msgid "_Set"
-msgstr "_Socraigh"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:430
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Cealaigh"
-
-#. View menu
-#: ../data/mate-calc.ui.h:432
-msgid "_View"
-msgstr "_Amharc"
-
-#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:434
-msgid "register 0"
-msgstr "tabhall 0"
-
-#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:436
-msgid "register 1"
-msgstr "tabhall 1"
-
-#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:438
-msgid "register 2"
-msgstr "tabhall 2"
-
-#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:440
-msgid "register 3"
-msgstr "tabhall 3"
-
-#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:442
-msgid "register 4"
-msgstr "tabhall 4"
-
-#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:444
-msgid "register 5"
-msgstr "tabhall 5"
-
-#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:446
-msgid "register 6"
-msgstr "tabhall 6"
-
-#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:448
-msgid "register 7"
-msgstr "tabhall 7"
-
-#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:450
-msgid "register 8"
-msgstr "tabhall 8"
-
-#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
-#: ../data/mate-calc.ui.h:452
-msgid "register 9"
-msgstr "tabhall 9"
-
-#: ../data/mate-calc.ui.h:453
-msgid "x2"
-msgstr "x2"
-
-#. Translators: The window title when in basic mode
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:62
-msgid "Calculator"
-msgstr "Áireamhán"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:1
-msgid "Accuracy value"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgid "Astronomical Units"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:2
-msgid "Display Mode"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown "
-"in the display value."
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:4
-msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgid "Nautical Miles"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:5
-msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+#: ../src/unit-manager.c:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:6
-msgid "Mode"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:7
-msgid "Numeric Base"
-msgstr "Bonn Uimhriúil"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgid "Miles"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:8
-msgid "Show Registers"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:9
-msgid "Show Thousands Separator"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:10
-msgid "Show Trailing Zeroes"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgid "Kilometers"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
-"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
+#: ../src/unit-manager.c:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
-"\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
-"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgid "Cables"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:14
-msgid "The initial x-coordinate for the window"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:15
-msgid "The initial y-coordinate for the window"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
-"in the range 0 to 9."
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgid "Fathoms"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:17
-msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
+#: ../src/unit-manager.c:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:18
-msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:19
-msgid "The numeric base for input and display."
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgid "Meters"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
-"and 64."
+#: ../src/unit-manager.c:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:21
-msgid "Trigonometric type"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:22
-msgid "Word size"
-msgstr "Méid ghiotánra"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgid "Yards"
+msgstr ""
-#: ../src/calctool.c:82
+#: ../src/unit-manager.c:66
#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %s - Perform mathematical calculations"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
msgstr ""
-#: ../src/calctool.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Help Options:\n"
-" -v, --version Show release version\n"
-" -h, -?, --help Show help options\n"
-" --help-all Show all help options\n"
-" --help-gtk Show GTK+ options"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
msgstr ""
-#: ../src/calctool.c:101
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgid "Feet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:67
#, c-format
-msgid ""
-"GTK+ Options:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window "
-"manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window "
-"manager\n"
-" --screen=SCREEN X screen to use\n"
-" --sync Make X calls synchronous\n"
-" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
msgstr ""
-#: ../src/calctool.c:114
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgid "Inches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:68
#, c-format
-msgid ""
-"Application Options:\n"
-" -u, --unittest Perform unittests\n"
-" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
msgstr ""
-#. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/calctool.c:150
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:69
#, c-format
-msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
msgstr ""
-#. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/calctool.c:163
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:70
#, c-format
-msgid "Unknown argument '%s'"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
msgstr ""
-#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
-#. is read from the configuration
-#: ../src/calctool.c:191
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgid "Micrometers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:71
#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:417
-msgid "No undo history"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
msgstr ""
-#: ../src/display.c:432
-msgid "No redo steps"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgid "Nanometers"
msgstr ""
-#. Translators: This message is displayed in the status bar when an
-#. invalid user-defined function is executed
-#: ../src/functions.c:235
-msgid "Malformed function"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
msgstr ""
-#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
-#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/functions.c:322
-msgid "No sane value to do bitwise shift"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
msgstr ""
-#: ../src/functions.c:343 ../src/functions.c:398
-msgid "No sane value to convert"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgid "Hectares"
msgstr ""
-#: ../src/functions.c:366 ../src/functions.c:418
-msgid "No sane value to store"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
msgstr ""
-#: ../src/functions.c:583
-msgid "Invalid number for the current base"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed to user when they
-#. * perform an invalid bitwise operation, e.g.
-#. * 1 XOR -1
-#: ../src/functions.c:590
-msgid "Invalid bitwise operation"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgid "Acres"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed to user when they
-#. * perform an invalid modulus operation, e.g.
-#. * 6 MOD 1.2
-#: ../src/functions.c:597
-msgid "Invalid modulus operation"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
msgstr ""
-#. Translators; Error displayd to user when they
-#. * perform a bitwise operation on numbers greater
-#. * than the current word
-#: ../src/functions.c:604
-msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
msgstr ""
-#. Translators; Error displayd to user when they
-#. * an unknown variable is entered
-#: ../src/functions.c:610
-msgid "Unknown variable"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgid "Square Meters"
msgstr ""
-#. Translators; Error displayd to user when they
-#. * an unknown function is entered
-#: ../src/functions.c:616
-msgid "Unknown function"
-msgstr "Feidhm anaithnid"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr ""
-#. Translators: Error displayed to user when they
-#. * enter an invalid calculation
-#: ../src/functions.c:626
-msgid "Malformed expression"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
msgstr ""
-#. Translators: The window title when in advanced mode
-#: ../src/gtk.c:64
-msgid "Calculator - Advanced"
-msgstr "Áireamhán - Casta"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgid "Square Centimeters"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in financial mode
-#: ../src/gtk.c:66
-msgid "Calculator - Financial"
-msgstr "Áireamhán - Airgeadúil"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in scientific mode
-#: ../src/gtk.c:68
-msgid "Calculator - Scientific"
-msgstr "Áireamhán - Eolaíoch"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in programming mode
-#: ../src/gtk.c:70
-msgid "Calculator - Programming"
-msgstr "Áireamhán - Ríomhchlárú"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../src/gtk.c:76
+#: ../src/unit-manager.c:77
#, c-format
-msgid "Calculator [%s]"
-msgstr "Áireamhán [%s]"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../src/gtk.c:78
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:78
#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Advanced"
-msgstr "Áireamhán [%s] - Casta"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../src/gtk.c:80
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgid "Gallons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:79
#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Financial"
-msgstr "Áireamhán [%s] - Airgeadúil"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../src/gtk.c:82
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgid "Litres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:80
#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Scientific"
-msgstr "Áireamhán [%s] - Eolaíoch"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../src/gtk.c:84
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgid "Quarts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:81
#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Programming"
-msgstr "Áireamhán [%s] - Ríomhchlárú"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr ""
-#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:572
-msgid "Error loading user interface"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
msgstr ""
-#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
-#: ../src/gtk.c:575
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgid "Pints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:82
#, c-format
-msgid ""
-"A required file is missing or damaged, please check your installation.\n"
-"\n"
-"%s"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
msgstr ""
-#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy.
-#: ../src/gtk.c:672
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgid "Millilitres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:83
#, c-format
-msgid "_Other (%d) ..."
-msgstr "_Eile (%d) ..."
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for accuracy button
-#: ../src/gtk.c:678
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgid "Microlitres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
#, c-format
-msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
-msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr ""
-#. Translators: The sine button
-#: ../src/gtk.c:703
-msgid "sin"
-msgstr "sín"
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse sine button
-#: ../src/gtk.c:705
-msgid "sin<sup>−1</sup>"
-msgstr "sín<sup>−1</sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgid "Tonnes"
+msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:707
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:709
-msgid "sinh<sup>−1</sup>"
-msgstr "sinh<sup>−1</sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr ""
-#. Translators: The sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:712
-msgid "Sine [k]"
-msgstr "Síneas [k]"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgid "Kilograms"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:714
-msgid "Inverse Sine [K]"
-msgstr "Síneas Inbhéartach [K]"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:716
-msgid "Hyperbolic Sine [k]"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:718
-msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgid "Pounds"
msgstr ""
-#. Translators: The cosine button
-#: ../src/gtk.c:722
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse cosine button
-#: ../src/gtk.c:724
-msgid "cos<sup>−1</sup>"
-msgstr "cos<sup>−1</sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
+msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:726
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgid "Ounces"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:728
-msgid "cosh<sup>−1</sup>"
-msgstr "cosh<sup>−1</sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
+msgstr ""
-#. Translators: The cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:731
-msgid "Cosine [j]"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr ""
-#. Translators: The inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:733
-msgid "Inverse Cosine [J]"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgid "Grams"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:735
-msgid "Hyperbolic Cosine [j]"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:737
-msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr ""
-#. Translators: The tangent button
-#: ../src/gtk.c:741
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgid "Years"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse tangent button
-#: ../src/gtk.c:743
-msgid "tan<sup>−1</sup>"
-msgstr "tan<sup>−1</sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:745
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:747
-msgid "tanh<sup>−1</sup>"
-msgstr "tanh<sup>−1</sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgid "Days"
+msgstr ""
-#. Translators: The tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:750
-msgid "Tangent [w]"
+#: ../src/unit-manager.c:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
msgstr ""
-#. Translators: The inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:752
-msgid "Inverse Tangent [W]"
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:754
-msgid "Hyperbolic Tangent [w]"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgid "Hours"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:756
-msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
msgstr ""
-#. Translators: The natural logaritm button
-#: ../src/gtk.c:761
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr ""
-#. Translators: The e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:763
-msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the natural log button
-#: ../src/gtk.c:766
-msgid "Natural logarithm [n]"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:768
-msgid "e to the power of the displayed value [N]"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
msgstr ""
-#. Translators: The 10-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:773
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
-#. Translators: The 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:775
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:94
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the log base 10 button
-#: ../src/gtk.c:778
-msgid "Base 10 logarithm [g]"
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:780
-msgid "10 to the power of displayed value [G]"
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgid "Milliseconds"
msgstr ""
-#. Translators: The 2-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:785
-msgid "log<sub>2</sub>"
-msgstr "log<sub>2</sub>"
+#: ../src/unit-manager.c:95
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr ""
-#. Translators: The 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:787
-msgid "2<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "2<sup><i>x</i></sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the log base 2 button
-#: ../src/gtk.c:790
-msgid "Base 2 logarithm [h]"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgid "Microseconds"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:792
-msgid "2 to the power of the displayed value [H]"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
msgstr ""
-#. Translators: The x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:797
-msgid "x<sup><i>y</i></sup>"
-msgstr "x<sup><i>y</i></sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr ""
-#. Translators: The x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:799
-msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
-msgstr "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:802
-msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
+#: ../src/unit-manager.c:97
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:804
-msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C"
msgstr ""
-#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/gtk.c:1365
-msgid "translator-credits"
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgid "Farenheit"
msgstr ""
-"Alastair McKinstry <[email protected]>\n"
-"Seán de Búrca <[email protected]>"
-#: ../src/gtk.c:1369
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#: ../src/unit-manager.c:98
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
msgstr ""
-"Is bogearraí saor é Gcalctool; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú "
-"faoi théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free "
-"Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos "
-"déanaí.\n"
-"\n"
-"Dáileadh Gcalctool le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan "
-"an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. "
-"Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí.\n"
-"\n"
-"Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le "
-"Gcalctool; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-
-#. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1385
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
-
-#. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1388
-msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
-msgstr "© 1986-2008 Na hÚdair Gcalctool"
-
-#. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1391
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F"
msgstr ""
-#: ../src/gtk.c:1549
-msgid "Unable to open help file"
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgid "Kelvin"
msgstr ""
-#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
-#: ../src/gtk.c:1956
-msgid "R"
-msgstr "T"
-
-#. FIXME: WTF?
-#: ../src/gtk.c:2319
-msgid "Paste"
-msgstr "G_reamaigh"
-
-#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title
-#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title
-#: ../src/gtk.c:2679 ../src/gtk.c:2696
-msgid "No."
-msgstr "Ui."
-
-#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title
-#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title
-#: ../src/gtk.c:2681 ../src/gtk.c:2699
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title
-#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title
-#: ../src/gtk.c:2683 ../src/gtk.c:2702
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
-
-#. Set default accuracy menu item
-#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value.
-#: ../src/gtk.c:2826
+#: ../src/unit-manager.c:99
#, c-format
-msgid "Reset to _Default (%d)"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
msgstr ""
-#: ../src/mp.c:1467
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:281
-msgid "Tangent is infinite"
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgid "Rankine"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621)
-#: ../src/register.c:40
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+#: ../src/unit-manager.c:100
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421)
-#: ../src/register.c:42
-msgid "square root of 2"
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828)
-#: ../src/register.c:44
-msgid "Euler's Number (e)"
+#: ../src/unit-manager.c:109
+msgid "Angle"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159)
-#: ../src/register.c:46
-msgid "π"
-msgstr "π"
+#: ../src/unit-manager.c:110
+msgid "Length"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370)
-#: ../src/register.c:48
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+#: ../src/unit-manager.c:111
+msgid "Area"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958)
-#: ../src/register.c:50
-msgid "degrees in a radian"
+#: ../src/unit-manager.c:112
+msgid "Volume"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576)
-#: ../src/register.c:52
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
+#: ../src/unit-manager.c:113
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:114
+msgid "Duration"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353)
-#: ../src/register.c:54
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+#: ../src/unit-manager.c:115
+msgid "Temperature"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948)
-#: ../src/register.c:56
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+#: ../src/unit-manager.c:127
+msgid "Currency"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610)
-#: ../src/register.c:58
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the
+#. placeholder for amount, i.e.: USD100
+#: ../src/unit-manager.c:137
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1407ab9..c9e4cc0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Gil 'Dolfin' Osher <[email protected]>, 2003.
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2010.
+# Gil 'Dolfin' Osher <[email protected]>, 2003
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2010,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "ביטול הפעולה האחרונה"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
msgid "acos"
-msgstr ""
+msgstr "acos"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
msgid "asin"
-msgstr ""
+msgstr "asin"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
msgid "atan"
-msgstr ""
+msgstr "atan"
#. Accessible name for the store value button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "הצגת מפריד _אלפים"
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "MATE Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "המחשבון של MATE"
#. Title of main window
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
@@ -1033,17 +1033,17 @@ msgstr "טנגנס היפרבולי"
#. Tooltip for the inverse sine button
#: ../src/math-buttons.c:181
msgid "Inverse Sine"
-msgstr ""
+msgstr "סינוס הופכי"
#. Tooltip for the inverse cosine button
#: ../src/math-buttons.c:184
msgid "Inverse Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "קוסינוס הופכי"
#. Tooltip for the inverse tangent button
#: ../src/math-buttons.c:187
msgid "Inverse Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "טנגנס הופכי"
#. Tooltip for the inverse button
#: ../src/math-buttons.c:190
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 69f4f1b..2158854 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,1906 +1,2270 @@
-# Translation of mate-calc to Croatiann
-# Copyright (C) Croatiann team
-# Translators: Automatski Prijevod <>,Diana Ćorluka <[email protected]>,Kresimir Kalafatic <>,Marija Lucevnjak <[email protected]>,Mato Kutlić <[email protected]>,Nikola Planinac <>,pr pr <[email protected]>,Robert Sedak <[email protected]>,Tanja Minarik <[email protected]>,
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-calc 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-07 23:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <[email protected]"
-"net>\n"
-"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 07:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:492
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
-msgstr "Faktor konverzije kilometar-milja"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:494
-msgid "square root of 2"
-msgstr "kvadratni korijen od 2"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:495
-msgid "Euler's Number (e)"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:496
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:497
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
-msgstr "Faktor konverzije centimetar-inč"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:499
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "stupnjevi u radijanima"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:500
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:501
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
-msgstr "Faktor konverzije gram-unca"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:503
-#, fuzzy
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-msgstr "kilodžula ili Britanskih termičkih jedinica"
-
-#: ../mate-calc/calctool.c:506
-#, fuzzy
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-msgstr "kubnih centimetara ili kubnih inča"
-
-#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
-#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
-#.
-#: ../mate-calc/calctool.c:517 ../mate-calc/mp.c:1633
-#: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:384
-#: ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:998
-msgid "Error"
-msgstr "Greška"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and
-#. * the second is an error message (see the last parameter in the
-#. * getparam() call in the get_options() routine below.
-#.
-#: ../mate-calc/calctool.c:534
-#, c-format
-msgid "%s: %s as next argument.\n"
-msgstr "%s: %s kao slijedeći argument.\n"
-
-#. Translators: the following string contains two strings that
-#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and
-#. * the second is the program version number.
-#.
-#: ../mate-calc/calctool.c:547
-#, c-format
-msgid ""
-"%s version %s\n"
-"\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Factorize"
msgstr ""
-"%s inačica %s\n"
-"\n"
-#: ../mate-calc/calctool.c:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
-msgstr "Upotreba: %s: [-D] [-E] [-a točnost] "
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+msgid "="
+msgstr "="
-#: ../mate-calc/calctool.c:549
-msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13
+msgid "Clear"
+msgstr "Obriši"
+
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15
+msgid "Subscript"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:570
-msgid "-a needs accuracy value"
-msgstr "-a zahtjeva vrijednost točnosti"
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/calctool.c:574 ../mate-calc/get.c:242
-#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-msgstr "%s: preciznost treba biti od 0 do %d\n"
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/display.c:326
-msgid "No undo history"
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#. Tooltip for the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../src/math-buttons.c:232
+msgid "Memory"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/display.c:340
-msgid "No redo steps"
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:21
+msgid "x"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:77
-msgid "Malformed function"
-msgstr "Neispravna fukcija"
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:87
-msgid "No sane value to do bitwise shift"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+msgid "Undo"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:109 ../mate-calc/functions.c:160
-msgid "No sane value to convert"
-msgstr "Vrijednost se ne može konvertirati"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
+msgid "acos"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:134 ../mate-calc/functions.c:178
-msgid "No sane value to store"
-msgstr "Vrijednost se ne može spremiti"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
+msgid "asin"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:311
-msgid "Invalid number for the current base"
-msgstr "Neispravan broj za logaritamsku bazu"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
+msgid "atan"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:315
-msgid "Too long number"
-msgstr "Predugi broj"
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
+msgid "Store"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:319
-msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31
+msgid "Inverse"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:323
-msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29
+msgid "Factorial"
+msgstr "Faktorijelno"
+
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Absolute Value"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:327
-msgid "Math operation error"
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256
+msgid "Compounding Term"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:331
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "Krivo formiran izraz"
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:4
+msgid "C_alculate"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:263
-#, c-format
-msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
-msgstr "%s: osnova treba biti 2, 8, 10 ili 16\n"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
+msgid "Present _Value:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
-msgstr "%s: neispravan način prikaza [%s]\n"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
-msgstr "%s: neispravan mod [%s]\n"
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/get.c:307
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
-msgstr "%s: neispravan trigonometrijski mod [%s]\n"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+msgid "_Future Value:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1
-msgid "Calculator"
-msgstr "Kalkulator"
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+msgid "Double-Declining Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:55
-msgid "Calculator - Advanced"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:55
-msgid "Calculator - Financial"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+msgid "C_ost:"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:56
-msgid "Calculator - Scientific"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+msgid "_Life:"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:61
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s]"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+msgid "_Period:"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:61
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Advanced"
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262
+msgid "Future Value"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:61
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Financial"
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:62
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Scientific"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+msgid "_Periodic Payment:"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:494 ../glade/mate-calc.glade.h:385
-#, no-c-format
-msgid "_Other (%d) ..."
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+msgid "_Number of Periods:"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:498
-#, c-format
-msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
-msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr ""
-#. Translators: This refers to the current accuracy setting
-#: ../mate-calc/gtk.c:504
-#, c-format
-msgid "Currently set to %d place."
-msgid_plural "Currently set to %d places."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
+msgstr ""
-#. Factorial
-#: ../mate-calc/gtk.c:537 ../glade/mate-calc.glade.h:313
-msgid "Sin"
-msgstr "Sin"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+msgid "_Margin:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:537
-msgid "Sinh"
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280
+msgid "Periodic Payment"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:538
-msgid "Sin<sup>-1</sup>"
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:539
-msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
+msgid "_Principal:"
msgstr ""
-#. Factorial
-#: ../mate-calc/gtk.c:541 ../glade/mate-calc.glade.h:139
-msgid "Cos"
-msgstr "Cos"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
+msgid "_Term:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:541
-msgid "Cosh"
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277
+msgid "Present Value"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:542
-msgid "Cos<sup>-1</sup>"
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:543
-msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274
+msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr ""
-#. Factorial
-#: ../mate-calc/gtk.c:545 ../glade/mate-calc.glade.h:338
-msgid "Tan"
-msgstr "Svijetlosmeđa"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:545
-msgid "Tanh"
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+msgid "Straight-Line Depreciation"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:546
-msgid "Tan<sup>-1</sup>"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
+msgid "_Cost:"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:547
-msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+msgid "_Salvage:"
msgstr ""
-#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
-#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
-#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
-#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
-#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
-#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
-#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#.
-#: ../mate-calc/gtk.c:645
-msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
+msgid ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1082
-#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
msgstr ""
-" Automatski Prijevod <>\n"
-" Diana Ćorluka <[email protected]>\n"
-" Kresimir Kalafatic <>\n"
-" Marija Lucevnjak <[email protected]>\n"
-" Mato Kutlić <[email protected]>\n"
-" Nikola Planinac <>\n"
-" Robert Sedak <[email protected]>\n"
-" Tanja Minarik <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
-" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n"
-" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
-"admins\n"
-" Senko Rasic https://launchpad.net/~senko"
-
-#: ../mate-calc/gtk.c:1085
+
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
+" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1089
-msgid ""
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+msgid "Payment Period"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1093
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
+msgid "Future _Value:"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
+" rate."
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1104
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gkalktul"
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
+#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
+#. rate of int per compounding period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:79
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1106
-msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:81
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
+
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
+#. number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:83
+msgid "Fv"
+msgstr "Bv"
+
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
+#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
+#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:85
+msgid "Term"
+msgstr "Izraz"
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
+#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
+#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
+#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
+msgid "Syd"
+msgstr "Zcg"
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
+#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
+#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
+#. which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:89
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
+
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
+#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
+#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:91
+msgid "Rate"
+msgstr "Stopa"
+
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
+#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:93
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
+#. made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:95
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pt"
+
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
+#. wanted gross profit margin. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:97
+msgid "Gpm"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1108
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada."
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235
+msgid "Insert Character Code"
+msgstr ""
+
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Ubaci"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1381 ../glade/mate-calc.glade.h:118
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "_Znak:"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1399 ../glade/mate-calc.glade.h:169
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
+msgid "Shift Left"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1580
-msgid "Changing Modes Clears Calculation"
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
+msgid "Shift Right"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1583
-msgid ""
-"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
-"will be reset to decimal."
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
+msgid "Insert Character"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1587
-msgid "_Do not warn me again"
-msgstr "Ne upozoravaj me"
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "8-bit"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:1592
-msgid "C_hange Mode"
-msgstr "Promjeni mod"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "16-bit"
+msgstr ""
-#. translators: R is the short form of register used inter alia
-#. in popup menus
-#: ../mate-calc/gtk.c:1708
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "32-bit"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2137
-msgid "Paste"
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "64-bit"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2391
-msgid "Error loading user interface"
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2393
-#, c-format
-msgid ""
-"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
-"your installation."
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Angle units:"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2617 ../mate-calc/gtk.c:2635
-msgid "No."
-msgstr "&Ne"
+#. Preferences dialog: Label for display format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Number _Format:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2619 ../mate-calc/gtk.c:2637
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
+#. Preferences dialog: label for word size combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "Word _size:"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/gtk.c:2621 ../mate-calc/gtk.c:2639
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../data/preferences.ui.h:17
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr ""
-#. Set default accuracy menu item
-#: ../mate-calc/gtk.c:2785 ../glade/mate-calc.glade.h:268
-#, no-c-format
-msgid "Reset to _Default (%d)"
+#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
+#: ../data/preferences.ui.h:19
+msgid "Show _thousands separators"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/mp.c:2894
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
-msgstr "negativan X i Y koji nije cijeli broj nisu podržani"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
+msgid "MATE Calculator"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/mpmath.c:255
-msgid "Error, cannot calculate cosine"
-msgstr "Greška, ne mogu izračunatio kosinus"
+#. Title of main window
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
+msgid "Calculator"
+msgstr "Kalkulator"
-#: ../mate-calc.desktop.in.h:2
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr ""
-#. This is a percentage sign
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Word size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Numeric Base"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The numeric base"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
-#. 16 bit unsigned integer
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:5
-msgid "&16"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
msgstr ""
-#. 32 bit unsigned integer
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:7
-msgid "&32"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show Trailing Zeroes"
msgstr ""
-#. Left bracket
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:9
-msgid "("
-msgstr "("
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
+msgstr ""
-#. Right bracket
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:11
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Number format"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:12
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
-#. Numeric point
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:14
-msgid "."
-msgstr "."
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
-#. Numeric 0
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:16
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The angle units to use"
+msgstr ""
-#. Numeric 1
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:18
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Button mode"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:19
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The button mode"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:20
-msgid "1/x"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Source currency"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "10 places"
-msgstr "/10 mjesta"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "10 to the power of displayed value [}]"
-msgstr "10 na stupanj prikazane vrijednosti"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:23
-msgid "10 to the x"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
msgstr ""
-#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:25
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Source units"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:26
-msgid "10x"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Units of the current calculation"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "11 places"
-msgstr "/11 mjesta"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Target units"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "12 places"
-msgstr "/12 mjesta"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Units to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "13 places"
-msgstr "/13 mjesta"
+#: ../src/currency-manager.c:30
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "14 places"
-msgstr "/14 mjesta"
+#: ../src/currency-manager.c:31
+msgid "Australian Dollar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:31
-msgid "15"
+#: ../src/currency-manager.c:32
+msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "15 places"
-msgstr "/15 mjesta"
+#: ../src/currency-manager.c:33
+msgid "Bahraini Dinar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:33
-msgid "16 bit unsigned integer"
-msgstr "16-bitni cijeli broj bez predznaka"
+#: ../src/currency-manager.c:34
+msgid "Brunei Dollar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
-msgstr "16-bitna neoznačena cjelobrojna vrijednost prikaza"
+#: ../src/currency-manager.c:35
+msgid "Brazilian Real"
+msgstr ""
-#. Numeric 2
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:36
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../src/currency-manager.c:36
+msgid "Botswana Pula"
+msgstr ""
-#. Numeric 3
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:38
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ../src/currency-manager.c:37
+msgid "Canadian Dollar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:39
-msgid "31"
+#: ../src/currency-manager.c:38
+msgid "CFA Franc"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:40
-msgid "32"
+#: ../src/currency-manager.c:39
+msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
-msgstr "32-bitna neoznačena cjelobrojna vrijednost prikaza"
+#: ../src/currency-manager.c:40
+msgid "Chilean Peso"
+msgstr ""
-#. Numeric 4
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:43
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../src/currency-manager.c:41
+msgid "Chinese Yuan"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:44
-msgid "47"
+#: ../src/currency-manager.c:42
+msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
-#. Numeric 5
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:46
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../src/currency-manager.c:43
+msgid "Czech Koruna"
+msgstr ""
-#. Numeric 6
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:48
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: ../src/currency-manager.c:44
+msgid "Danish Krone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:45
+msgid "Algerian Dinar"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:49
-msgid "63"
+#: ../src/currency-manager.c:46
+msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
-#. Numeric 7
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:51
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: ../src/currency-manager.c:47
+msgid "Euro"
+msgstr ""
-#. Numeric 8
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:53
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../src/currency-manager.c:48
+msgid "Pound Sterling"
+msgstr ""
-#. Numeric 9
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:55
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: ../src/currency-manager.c:49
+msgid "Hong Kong Dollar"
+msgstr ""
-#. Shift left
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:57
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#: ../src/currency-manager.c:50
+msgid "Croatian Kuna"
+msgstr ""
-#. Factorial
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:59
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
+#: ../src/currency-manager.c:51
+msgid "Hungarian Forint"
+msgstr ""
-#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:61
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+#: ../src/currency-manager.c:52
+msgid "Indonesian Rupiah"
+msgstr ""
-#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:63
-msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+#: ../src/currency-manager.c:53
+msgid "Israeli New Shekel"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:64
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
-"numeric base.</i></small>"
+#: ../src/currency-manager.c:54
+msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
-#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:66
-msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:55
+msgid "Iranian Rial"
msgstr ""
-#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:68
-msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:56
+msgid "Icelandic Krona"
msgstr ""
-#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:70
-msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:57
+msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
-#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:72
-msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:58
+msgid "South Korean Won"
msgstr ""
-#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:74
-msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:59
+msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr ""
-#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:76
-msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:60
+msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""
-#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:78
-msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:61
+msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""
-#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:80
-msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:62
+msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
-#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:82
-msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:63
+msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
-#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:84
-msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+#: ../src/currency-manager.c:64
+msgid "Libyan Dinar"
msgstr ""
-#. This is the calculate result button (=)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:86
-msgid "="
-msgstr "="
+#: ../src/currency-manager.c:65
+msgid "Mauritian Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:66
+msgid "Mexican Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:67
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:68
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:69
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:70
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:71
+msgid "Omani Rial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:72
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:73
+msgid "Philippine Peso"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:74
+msgid "Pakistani Rupee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:75
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:76
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:77
+msgid "New Romanian Leu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:78
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:79
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:80
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:81
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:82
+msgid "Thai Baht"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:83
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr ""
-#. Shift right
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:88
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#: ../src/currency-manager.c:84
+msgid "New Turkish Lira"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:89
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../src/currency-manager.c:85
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:90
-msgid "AND"
+#: ../src/currency-manager.c:86
+msgid "US Dollar"
msgstr ""
-#. Abs is short for Absolute
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:92
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#: ../src/currency-manager.c:87
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:93
-msgid "Absolute value"
+#: ../src/currency-manager.c:88
+msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "Apsolutna vrijednost"
+#: ../src/currency-manager.c:89
+msgid "South African Rand"
+msgstr ""
-#. Accuracy
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:96
-msgid "Acc"
-msgstr "Prec"
+#: ../src/financial.c:70
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:97
-msgid "Accuracy"
-msgstr "Preciznost"
+#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s — Perform mathematical calculations"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:98
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+" -v, --version Show release version\n"
+" -h, -?, --help Show help options\n"
+" --help-all Show all help options\n"
+" --help-gtk Show GTK+ options"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:99
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
+" --screen=SCREEN X screen to use\n"
+" --sync Make X calls synchronous\n"
+" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+msgstr ""
+
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/mate-calc.c:156
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+msgstr ""
+
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/mate-calc.c:166
+#, c-format
+msgid "Unknown argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.c:95
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.c:98
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.c:103
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.c:106
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:109
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.c:112
msgid "Add [+]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:100
-msgid "Advanced"
-msgstr "Napredni način"
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.c:115
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:101
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.c:118
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:102
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.c:121
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Base 10 log [G]"
-msgstr "Logaritam sa osnovom 10"
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.c:124
+msgid "Modulus divide"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:104
-msgid "Base 2 log [H]"
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.c:127
+msgid "Additional Functions"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:105
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovni način"
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:130
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:106
-msgid "Bitwise AND"
+#. Tooltip for the square button
+#: ../src/math-buttons.c:133
+msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:107
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr "AND [&] (bitovi)"
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.c:136
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:108
-msgid "Bitwise NOT"
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.c:139
+msgid "Factorial [!]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:109
-msgid "Bitwise NOT [~]"
-msgstr "NOT [~] (bitovi)"
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.c:142
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:110
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "OR (bitovi)"
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.c:145
+msgid "Complex argument"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:111
-msgid "Bitwise OR [|]"
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.c:148
+msgid "Complex conjugate"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:112
-msgid "Bitwise XNOR"
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.c:151
+msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:113
-msgid "Bitwise XNOR [n]"
-msgstr "XNOR [n] (bitovi)"
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.c:154
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:114
-msgid "Bitwise XOR"
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:157
+msgid "Logarithm"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:115
-msgid "Bitwise XOR [x]"
-msgstr "XOR [x] (bitovi)"
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:160
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr ""
-#. Bksp is short for Backspace
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Bksp"
-msgstr "Obr"
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.c:163
+msgid "Sine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:119
-msgid "CE"
-msgstr "CE"
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:166
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:120
-msgid "Calculate result"
-msgstr "Izračunaj rezultat"
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:169
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:121
-msgid "Calculate result [=]"
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.c:172
+msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:122
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "_Znak:"
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:175
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:123
-msgid "Change Sign [C]"
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:178
+msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:124
-msgid "Change sign"
+#. Tooltip for the inverse sine button
+#: ../src/math-buttons.c:181
+msgid "Inverse Sine"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:125
-msgid "Clear"
-msgstr "Obriši"
+#. Tooltip for the inverse cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:184
+msgid "Inverse Cosine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:126
-msgid "Clear displayed value [Escape]"
+#. Tooltip for the inverse tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:187
+msgid "Inverse Tangent"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:127
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.c:190
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:128
-msgid "Clear entry"
-msgstr "Obriši unos"
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.c:193
+msgid "Boolean AND"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:129
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
-msgstr "Kliknite na _vrijednost ili opis da ih uredite:"
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.c:196
+msgid "Boolean OR"
+msgstr ""
-#. Clr is short for Clear
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:131
-msgid "Clr"
-msgstr "Obriši"
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.c:199
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:132
-msgid "Compounding term"
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.c:202
+msgid "Boolean NOT"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Compounding term [m]"
-msgstr "Činilac sastava"
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:134
-msgid "Con"
-msgstr "Kons"
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996
+msgid "Fractional Component"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:135
-msgid "Constants"
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.c:211
+msgid "Real Component"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "Konstante"
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.c:214
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:137
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Kopiraj izbor"
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.c:217
+msgid "Ones' Complement"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Cosine [J]"
-msgstr "Kosinus"
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.c:220
+msgid "Two's Complement"
+msgstr ""
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
-#. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:144
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../src/math-buttons.c:223
+msgid "Truncate"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:145
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.c:226
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:148
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.c:229
+msgid "End Group [)]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:149
-msgid "De_grees"
-msgstr "_Stupnjeva"
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.c:238
+msgid "Calculate Result"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:150
-msgid "Divide"
-msgstr "Dijeli"
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.c:241
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:151
-msgid "Divide [/]"
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.c:244
+msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:152
-msgid "Double-declining depreciation"
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.c:247
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:153
-msgid "Double-declining depreciation [D]"
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:259
+msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:154
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.c:265
+msgid "Financial Term"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:155
-msgid "E to the x"
-msgstr "e na X"
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:268
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:156
-msgid "E_ng"
-msgstr "In_ž"
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:271
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:157
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "Uredi konstante"
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../src/math-buttons.c:611
+msgid "Binary"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:158
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "Uredi konstante..."
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../src/math-buttons.c:615
+msgid "Octal"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:159
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "Uredi funkcije"
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.c:619
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../src/math-buttons.c:623
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:160
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "Uredi funkcije..."
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948
+#, c-format
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:161
-msgid "End group of calculations [)]"
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Tooltip for the round button
+#: ../src/math-buttons.c:998
+msgid "Round"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:162
-msgid "Enter an exponential number [E]"
+#. Tooltip for the floor button
+#: ../src/math-buttons.c:1000
+msgid "Floor"
msgstr ""
-#. Exchange with register
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:164
-msgid "Exch"
-msgstr "Zamn"
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1002
+msgid "Ceiling"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:165
-#, fuzzy
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
-msgstr "Zamijeni prikazanu vrijednost i memorijski registar"
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1004
+msgid "Sign"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:166
-msgid "Exchange with register"
-msgstr "Zamijeni sa registrom"
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
+#. "[degrees] in [radians]"
+#: ../src/math-converter.c:412
+msgid " in "
+msgstr ""
-#. Exponential
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:168
-msgid "Exp"
-msgstr "Eksp"
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:170
-msgid "Factorial"
-msgstr "Faktorijelno"
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../src/math-equation.c:459
+msgid "No undo history"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
-msgstr "Faktorijel prikazane vrijednosti"
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../src/math-equation.c:486
+msgid "No redo history"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:172
-msgid "Financial"
-msgstr "Financijski način"
+#: ../src/math-equation.c:948
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "Vrijednost se ne može spremiti"
-#. Fractional portion
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:174
-msgid "Frac"
-msgstr "Razl"
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
+#. greater than the current word
+#: ../src/math-equation.c:1230
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:175
-msgid "Fractional portion"
-msgstr "Razlomljeni dio"
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/math-equation.c:1235
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:176
-#, fuzzy
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
-msgstr "Razlomljeni dio prikazane vrijednosti"
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/math-equation.c:1240
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:177
-msgid "Fun"
-msgstr "F-je"
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/math-equation.c:1245
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:178
-msgid "Future value"
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1253
+#, c-format
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Future value [v]"
-msgstr "Buduća vrijednost"
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "Krivo formiran izraz"
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:182
-msgid "Fv"
-msgstr "Bv"
+#: ../src/math-equation.c:1275
+msgid "Calculating"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:183
-msgid "Gr_adians"
-msgstr "_Gradiani"
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/math-equation.c:1394
+msgid "Need an integer to factorize"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:184
-msgid "H_yp"
-msgstr "H_yp"
+#. This message is displayed in the status bar when a bit
+#. shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/math-equation.c:1470
+msgid "No sane value to bitwise shift"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:185
-msgid "He_x"
-msgstr "_Hex"
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../src/math-equation.c:1501
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:186
-msgid "Hexadecimal digit A"
-msgstr "Heksadecimalna cifra A"
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.c:1926
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr ""
+
+#. Label on close button in preferences dialog
+#: ../src/math-preferences.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:187
-msgid "Hexadecimal digit A [a]"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
+#. calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400
+#. grads
+#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54
+msgid "Degrees"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:188
-msgid "Hexadecimal digit B"
-msgstr "Heksadecimalna znamenka B"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55
+msgid "Radians"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:189
-msgid "Hexadecimal digit B [b]"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56
+msgid "Gradians"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:190
-msgid "Hexadecimal digit C"
-msgstr "Heksadecimalna znamenka C"
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large
+#. number 1.234×10^99)
+#: ../src/math-preferences.c:270
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:191
-msgid "Hexadecimal digit C [c]"
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.c:274
+msgid "Fixed"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:192
-msgid "Hexadecimal digit D"
-msgstr "Heksadecimalna znamenka D"
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../src/math-preferences.c:278
+msgid "Scientific"
+msgstr "Znanstveni način"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:193
-msgid "Hexadecimal digit D [d]"
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.c:282
+msgid "Engineering"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:194
-msgid "Hexadecimal digit E"
-msgstr "Heksadecimalna znamenka E"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.c:293
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:195
-msgid "Hexadecimal digit E [e]"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/math-window.c:198
+msgid "Unable to open help file"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:196
-msgid "Hexadecimal digit F"
-msgstr "Heksadecimalna znamenka F"
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/math-window.c:225
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:197
-msgid "Hexadecimal digit F [f]"
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/math-window.c:232
+msgid ""
+"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:198
-msgid "Insert ASCII Value"
-msgstr "Ubaci ASCII vrijednost"
+#: ../src/math-window.c:247
+msgid "mate-calc"
+msgstr "Gkalktul"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:199
-#, fuzzy
-msgid "Insert ASCII value"
-msgstr "Ubaci ASCII vrijednost"
+#: ../src/math-window.c:251
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada."
-#. Integer portion
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:201
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
+#. Calculator menu
+#: ../src/math-window.c:354
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_Kalkulator"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:202
-msgid "Integer portion"
-msgstr "Cjelobrojni dio"
+#. Mode menu
+#: ../src/math-window.c:356
+msgid "_Mode"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:203
-#, fuzzy
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-msgstr "Cjelobrojni dio prikazane vrijednosti"
+#. Help menu label
+#: ../src/math-window.c:358
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:204
-msgid "Left bracket"
-msgstr "Otvorena zagrada"
+#. Basic menu label
+#: ../src/math-window.c:360
+msgid "_Basic"
+msgstr ""
-#. Natural logarithm
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:206
-msgid "Ln"
-msgstr "Rd"
+#. Advanced menu label
+#: ../src/math-window.c:362
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Napredno"
-#. Factorial
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:208
-msgid "Log<sub>10</sub>"
+#. Financial menu label
+#: ../src/math-window.c:364
+msgid "_Financial"
msgstr ""
-#. Factorial
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:210
-msgid "Log<sub>2</sub>"
+#. Programming menu label
+#: ../src/math-window.c:366
+msgid "_Programming"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:211
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "Memorijski registri"
+#. Help>Contents menu label
+#: ../src/math-window.c:368
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:212
-msgid "Mod"
-msgstr "Način"
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:115
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:213
-msgid "Modulus Division [M]"
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:128
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:214
-msgid "Multiply"
-msgstr "Pomnoži"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:141
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:215
-msgid "Multiply [*]"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:156
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:216
-msgid "NOT"
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:190
+msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:217
-#, fuzzy
-msgid "Natural log [N]"
-msgstr "Prirodni logaritam"
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/mp.c:148
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:218
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "Broj 0"
+#: ../src/mp.c:299
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:219
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "Broj 1"
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:220
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "Broj 2"
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:221
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "Broj 3"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. exponent
+#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:222
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "Broj 4"
+#: ../src/mp.c:1704
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:223
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "Broj 5"
+#: ../src/mp.c:1789
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:224
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "Broj 6"
+#: ../src/mp.c:1807
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:225
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "Broj 7"
+#: ../src/mp.c:1813
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:226
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "Broj 8"
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
+#. fractional number
+#: ../src/mp.c:1934
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:227
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "Broj 9"
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
+#. non-integer numbers
+#: ../src/mp.c:1954
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:228
-msgid "Numeric point"
-msgstr "Decimalni zarez"
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
+"(90°)"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:229
-msgid "OR"
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:230
-msgid "Paste selection"
-msgstr "Zaljepi izbor"
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:231
-msgid "Payment period"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:232
-msgid "Payment period [t]"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:233
-msgid "Percentage"
-msgstr "Postotak"
+#: ../src/unit-manager.c:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:235
-#, no-c-format
-msgid "Percentage [%]"
+#: ../src/unit-manager.c:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:236
-msgid "Periodic interest rate"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:237
-#, fuzzy
-msgid "Periodic interest rate [T]"
-msgstr "Periodična stopa kamate"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:238
-msgid "Periodic payment"
+#: ../src/unit-manager.c:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:239
-#, fuzzy
-msgid "Periodic payment [P]"
-msgstr "Periodično plaćanje"
+#: ../src/unit-manager.c:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr ""
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:242
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pt"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgid "Parsecs"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:243
-msgid "Present value"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Present value [p]"
-msgstr "Trenutna vrijednost"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr ""
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:247
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgid "Light Years"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:248
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "Zatvori kalkulator"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:249
-msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
-msgstr "Potenciraj na y"
-
-#. Random number
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:251
-msgid "Rand"
-msgstr "Kut"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:252
-msgid "Random number"
-msgstr "Slučajan broj"
-
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:253
-#, fuzzy
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-msgstr "Slučajan broj u opsegu 0.0 do 1.0"
-
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#.
-#.
-#.
-#.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:260
-msgid "Rate"
-msgstr "Stopa"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr ""
-#. Retrieve from register
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:262
-msgid "Rcl"
-msgstr "Učt"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:263
-msgid "Reciprocal"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgid "Astronomical Units"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:264
-#, fuzzy
-msgid "Reciprocal [r]"
-msgstr "Recipročno"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:265
-msgid "Redo"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:266
-msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgid "Nautical Miles"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:269
-msgid "Result Region"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:270
-msgid "Retrieve from register"
-msgstr "Učitaj iz registra"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:271
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
-msgstr "Učitaj iz memorijskog registra i prikaži"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgid "Miles"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:272
-msgid "Right bracket"
-msgstr "Zatvorena zagrada"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:273
-msgid "Scientific"
-msgstr "Znanstveni način"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:274
-msgid "Set Precision"
-msgstr "Postavi preciznost"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgid "Kilometers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:275
-msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:276
-msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "Postavi način prikaza na inženjerski"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:277
-msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "Postavi način prikaza na broj u nepokretnom zarezu"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgid "Cables"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:278
-msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "Postavi način prikaza na naučni"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:279
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-msgstr "Koristi hiperboličke opcije za trigonometrijske funkcije"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:280
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
-msgstr "Koristi inverzne trigonometrijske funkcije"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgid "Fathoms"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:281
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-msgstr "Postavi binarnu brojnu osnovu (osnova 2)"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:282
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-msgstr "Postavi decimalnu brojnu osnovu (osnova 10)"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:283
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-msgstr "Postavi heksadecimalnu brojnu osnovu (osnova 16)"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgid "Meters"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:284
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-msgstr "Postavi oktalnu brojnu osnovu (osnova 8)"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:285
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
-msgstr "Trigonometrijske funkcije rade sa stupnjevima"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:286
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
-msgstr "Postavi vrstu trigonometrijskih funkcija u radijane"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgid "Yards"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:287
-msgid "Set trigonometric type to radians"
-msgstr "Trigonometrijske funkcije rade sa radijanima"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:288
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:289
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:290
-msgid "Shift left"
-msgstr "Pomakni lijevo."
+#: ../src/unit-manager.c:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:291
-msgid "Shift right"
-msgstr "Pomakni desno."
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr ""
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:295
-msgid "Show Bit Editor"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgid "Inches"
msgstr ""
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:299
-msgid "Show Bit _Editor"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:300
-#, fuzzy
-msgid "Show T_housands Separator"
-msgstr "/Pregled/Prikaži razdjeljnik _tisućica"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "Prikaži prateće nu_le"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
-#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
-#. and zeroes shown. When the number being displayed in
-#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:305
-msgid "Show bit editor"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Show help contents"
-msgstr "/Pomoć/_Sadržaj"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:307
-#, fuzzy
-msgid "Show memory registers"
-msgstr "Memorijski registri"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:308
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-msgstr "Prokaži dijalog O Gcalctool programu"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:309
-#, fuzzy
-msgid "Show thousands separator"
-msgstr "/Pregled/Prikaži razdjeljnik _tisućica"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:310
-#, fuzzy
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "Prikaži prateće nu_le"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgid "Micrometers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:311
-msgid "Significant _places:"
-msgstr "0 značajnih mjesta"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:314
-#, fuzzy
-msgid "Sine [K]"
-msgstr "Sinus"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr ""
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:317
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgid "Nanometers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:318
-msgid "Square"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:319
-#, fuzzy
-msgid "Square [@]"
-msgstr "Kvadrat"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:320
-msgid "Square root"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgid "Hectares"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:321
-#, fuzzy
-msgid "Square root [s]"
-msgstr "Korijen"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:322
-msgid "Start group of calculations [(]"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
msgstr ""
-#. Store to register
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:324
-msgid "Sto"
-msgstr "Snimi"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgid "Acres"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:325
-#, fuzzy
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-msgstr "Smjesti prikazanu vrijednost u memorijski registar"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:326
-msgid "Store to register"
-msgstr "Sačuvaj u registar"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:327
-msgid "Straight-line depreciation"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgid "Square Meters"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:328
-#, fuzzy
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "Pravolinijska deprecijacija"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:329
-msgid "Subtract"
-msgstr "Oduzmi"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:330
-msgid "Subtract [-]"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgid "Square Centimeters"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:331
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:332
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
-#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:336
-msgid "Syd"
-msgstr "Zcg"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:339
-#, fuzzy
-msgid "Tangent [L]"
-msgstr "Tangenta"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:340
-msgid "Ten to the x"
-msgstr "Deset na X"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr ""
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:343
-msgid "Term"
-msgstr "Izraz"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:344
-msgid "Undo"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+#, c-format