summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cmn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2024-02-14 16:18:58 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2024-02-14 16:18:58 +0100
commitdf0f91248a99786414d83fe905b168024da7a8da (patch)
treeba39b9e185e0a8808d0bbfa0840f7dddb30c209b /po/cmn.po
parent304c8591b17285de09f358c0d425ad023c621583 (diff)
downloadmate-calc-df0f91248a99786414d83fe905b168024da7a8da.tar.bz2
mate-calc-df0f91248a99786414d83fe905b168024da7a8da.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/cmn.po')
-rw-r--r--po/cmn.po165
1 files changed, 105 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 3ec6c2d..9fd750a 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -2,23 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2020
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-calc 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-calc/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/"
-"teams/13566/cmn/)\n"
-"Language: cmn\n"
+"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cmn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Accessible name for the factorize button
@@ -152,8 +151,7 @@ msgid ""
"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
"compounding period."
-msgstr ""
-"計算一項投資的現值要到達某未來值所需的複利期數,每個複利期間的利率為固定的。"
+msgstr "計算一項投資的現值要到達某未來值所需的複利期數,每個複利期間的利率為固定的。"
#. Compounding Term Dialog: Label before periodic interest rate input
#. Future Value Dialog: Label before periodic interest rate input
@@ -292,8 +290,7 @@ msgid ""
"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
"periods in the term. "
-msgstr ""
-"計算投資的現值,根據一系列等額付款,按照約定付款期數的定期利率下進行折現。"
+msgstr "計算投資的現值,根據一系列等額付款,按照約定付款期數的定期利率下進行折現。"
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
@@ -332,9 +329,7 @@ msgid ""
"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
"typically years, over which an asset is depreciated. "
-msgstr ""
-"計算一期間內資產的直線折舊。直線折舊法在資產可用年限內將折舊花費平均分攤。可"
-"用年限指資產折舊的期數,典型狀況下為年。"
+msgstr "計算一期間內資產的直線折舊。直線折舊法在資產可用年限內將折舊花費平均分攤。可用年限指資產折舊的期數,典型狀況下為年。"
#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
#: src/buttons-financial.ui:1446
@@ -345,14 +340,13 @@ msgstr "年數總和折舊法"
#: src/buttons-financial.ui:1631
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
-"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
+" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-"計算在指定的期間中某資產的折舊免稅額,使用年數總和法。這個折舊方式會加速折舊"
-"率,所以前期會比後期有更多折舊費用。可用年限是指該資產折舊的週期數 (通常為"
-"年)。"
+"計算在指定的期間中某資產的折舊免稅額,使用年數總和法。這個折舊方式會加速折舊率,所以前期會比後期有更多折舊費用。可用年限是指該資產折舊的週期數 "
+"(通常為年)。"
#. Title of Payment Period dialog
#: src/buttons-financial.ui:1659
@@ -368,56 +362,87 @@ msgstr "未來值(_V):"
#: src/buttons-financial.ui:1815
msgid ""
"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
-"rate."
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
+" rate."
msgstr "計算普通年金累積至未來值所需的付款期數,按照某一定期利率。"
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
+#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
+#. rate of int per compounding period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
#: src/buttons-financial.ui:2166
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
#: src/buttons-financial.ui:2181
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
+#. number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
#: src/buttons-financial.ui:2196
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
+#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
+#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
#: src/buttons-financial.ui:2211
msgid "Term"
msgstr "Term"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
+#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
+#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
+#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
#: src/buttons-financial.ui:2226
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
+#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
+#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
+#. which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
#: src/buttons-financial.ui:2241
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
+#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
+#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
#: src/buttons-financial.ui:2256
msgid "Rate"
msgstr "比率"
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
+#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
#: src/buttons-financial.ui:2271
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
+#. made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
#: src/buttons-financial.ui:2286
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"
-#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
+#. wanted gross profit margin. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
#: src/buttons-financial.ui:2301
msgid "Gpm"
msgstr "Gpm"
@@ -542,7 +567,8 @@ msgstr "計算機"
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "進列數字、科學或金融的計算"
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-calc.desktop.in:13
msgid "calculator;MATE;scientific;arithmetic;financial;calculations;"
msgstr ""
@@ -907,7 +933,8 @@ msgstr ""
"用法:\n"
" %s — 進列數學計算"
-#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-line
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
+#. line
#: src/mate-calc.c:91
#, c-format
msgid ""
@@ -922,15 +949,14 @@ msgstr ""
" --help-all 顯示所有求助選項\n"
" --help-gtk 顯示 GTK+ 選項"
-#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-line
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
+#. line
#: src/mate-calc.c:102
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window "
-"manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window "
-"manager\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
" --screen=SCREEN X screen to use\n"
" --sync Make X calls synchronous\n"
" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
@@ -1388,7 +1414,8 @@ msgstr ""
msgid "6.02214086×10²³ mol⁻¹"
msgstr ""
-#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
+#. "[degrees] in [radians]"
#: src/math-converter.c:401
msgid " in "
msgstr "轉為"
@@ -1412,7 +1439,8 @@ msgstr "沒有取消復原紀錄"
msgid "No sane value to store"
msgstr "沒有正常數值可以儲存"
-#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
+#. greater than the current word
#: src/math-equation.c:1190
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "溢位。請嘗試更大的字詞大小"
@@ -1471,23 +1499,28 @@ msgstr "顯示的數值不是整數值"
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
+#. calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400
+#. grads
#: src/math-preferences.c:238 src/unit-manager.c:51
msgid "Degrees"
msgstr "度"
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
+#. calculations
#: src/math-preferences.c:242 src/unit-manager.c:52
msgid "Radians"
msgstr "弧度"
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
+#. calculations
#: src/math-preferences.c:246 src/unit-manager.c:53
msgid "Gradians"
msgstr "梯度"
-#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large
+#. number 1.234×10^99)
#: src/math-preferences.c:256
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -1538,14 +1571,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"MATE Calculator is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
+" more details."
msgstr ""
#: src/math-window.c:325
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
@@ -1655,22 +1688,26 @@ msgstr "離開(_Q)"
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
+#. values
#: src/mp-binary.c:114
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "布林 AND 只能用於正整數"
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
+#. values
#: src/mp-binary.c:126
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "布林 OR 只能用於正整數"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
#: src/mp-binary.c:138
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "布林 XOR 只能用於正整數"
-#. Translators: Error displayed when boolean NOT attempted on non-integer values
+#. Translators: Error displayed when boolean NOT attempted on non-integer
+#. values
#: src/mp-binary.c:154
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "布林 NOT 只能用於正整數"
@@ -1700,18 +1737,22 @@ msgstr "0 的對數並無意義"
msgid "The zeroth root of a number is undefined"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
+#. negative or complex number
#: src/mp.c:474
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
+#. non-integer numbers
#: src/mp.c:504
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "餘數除法只能用於整數值"
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. exponent
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. re_exponent
#: src/mp.c:575 src/mp.c:602
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "負數的 0 次方並無意義"
@@ -1729,7 +1770,8 @@ msgstr ""
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
#: src/mp-trigonometric.c:116
msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
+"(90°)"
msgstr "正切對於角度 (n+1/2)*π (90°,270°…) 並無意義"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
@@ -1747,12 +1789,14 @@ msgstr "反餘弦不能用於超過 [-1,1] 的數值"
msgid "Arctangent function is undefined for values i and -i"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
+#. undefined
#: src/mp-trigonometric.c:241
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr "反雙曲餘弦不能用於小於 1 的數值"
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
+#. undefined
#: src/mp-trigonometric.c:262
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside (-1, 1)"
msgstr ""
@@ -2482,7 +2526,8 @@ msgstr "溫度"
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
-#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the
+#. placeholder for amount, i.e.: USD100
#: src/unit-manager.c:134
#, c-format
msgid "%s%%s"