summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authormonsta <[email protected]>2017-03-15 15:11:41 +0300
committermonsta <[email protected]>2017-03-15 15:11:41 +0300
commit31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5 (patch)
tree0188917845d494f707b480e93ff8cac2e0e20830 /po/hr.po
parentea5b51e2f889f84795cbcabf1b5364389e26a268 (diff)
downloadmate-calc-31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5.tar.bz2
mate-calc-31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5.tar.xz
sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po261
1 files changed, 90 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 292e4f3..195e383 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013
+# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-21 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-15 14:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-15 11:48+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,12 +38,12 @@ msgstr "Obriši"
#. Accessible name for the subscript mode button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks"
#. Accessible name for the superscript mode button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent"
#. Accessible name for the scientific exponent button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11
@@ -67,29 +68,29 @@ msgstr "x"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33
msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6
#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
msgid "acos"
-msgstr ""
+msgstr "acos"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
msgid "asin"
-msgstr ""
+msgstr "asin"
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
msgid "atan"
-msgstr ""
+msgstr "atan"
#. Accessible name for the store value button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
msgid "Store"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi"
#. Accessible name for the inverse button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31
@@ -157,12 +158,12 @@ msgstr ""
msgid "C_ost:"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
msgid "_Life:"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
msgid "_Period:"
msgstr "_Period:"
@@ -264,12 +265,12 @@ msgstr ""
msgid "Straight-Line Depreciation"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
msgid "_Cost:"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
msgid "_Salvage:"
msgstr ""
@@ -283,12 +284,12 @@ msgid ""
"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#. Title of Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#. Sum-of-the-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
@@ -348,12 +349,7 @@ msgid "Term"
msgstr "Izraz"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
-#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
-#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
-#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#. time, using the Sum-Of-The-Years
#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
msgid "Syd"
msgstr "Zcg"
@@ -414,14 +410,12 @@ msgid "Ch_aracter:"
msgstr "_Znak:"
#. Accessible name for the shift left button
-#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:23
msgid "Shift Left"
msgstr ""
#. Accessible name for the shift right button
-#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:25
msgid "Shift Right"
msgstr ""
@@ -480,12 +474,25 @@ msgstr ""
msgid "Show _thousands separators"
msgstr ""
+#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:1
+msgid "MATE Desktop calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> MATE Calc is a powerful graphical calculator with financial, logical and"
+" scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic"
+" to give a high degree of accuracy. </p> <p> MATE Calc is a fork of GNOME "
+"Calc and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
+"more about MATE and MATE Calc, please visit the project's home page. </p>"
+msgstr ""
+
#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "MATE Calculator"
msgstr "MATE kalkulator"
#. Title of main window
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:531
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulator"
@@ -493,104 +500,6 @@ msgstr "Kalkulator"
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Accuracy value"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Word size"
-msgstr "Veličina riječi"
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the words used in bitwise operations"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Numeric Base"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The numeric base"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Show Thousands Separators"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Show Trailing Zeroes"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
-"shown in the display value."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Number format"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The format to display numbers in"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Angle units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The angle units to use"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Button mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The button mode"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Source currency"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Currency of the current calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Target currency"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Currency to convert the current calculation into"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Source units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Units of the current calculation"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Target units"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Units to convert the current calculation into"
-msgstr ""
-
#: ../src/currency-manager.c:30
msgid "UAE Dirham"
msgstr ""
@@ -947,7 +856,7 @@ msgstr "Dodatne funkcije"
#. Tooltip for the exponent button
#: ../src/math-buttons.c:130
msgid "Exponent [^ or **]"
-msgstr ""
+msgstr "Eksponent [^ ili **]"
#. Tooltip for the square button
#: ../src/math-buttons.c:133
@@ -1052,22 +961,22 @@ msgstr ""
#. Tooltip for the boolean AND button
#: ../src/math-buttons.c:193
msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+msgstr "Logičko \"I\""
#. Tooltip for the boolean OR button
#: ../src/math-buttons.c:196
msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+msgstr "Logičko \"ILI\""
#. Tooltip for the exclusive OR button
#: ../src/math-buttons.c:199
msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr ""
+msgstr "Logičko \"Isključivo ILI\""
#. Tooltip for the boolean NOT button
#: ../src/math-buttons.c:202
msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+msgstr "Logično \"NE\""
#. Tooltip for the integer component button
#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
@@ -1117,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#. Tooltip for the solve button
#: ../src/math-buttons.c:238
msgid "Calculate Result"
-msgstr ""
+msgstr "Izračunaj rezultat"
#. Tooltip for the factor button
#: ../src/math-buttons.c:241
@@ -1134,6 +1043,16 @@ msgstr ""
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr ""
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../src/math-buttons.c:250
+msgid "Shift Left [<<]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../src/math-buttons.c:253
+msgid "Shift Right [>>]"
+msgstr ""
+
#. Tooltip for the double declining depreciation button
#: ../src/math-buttons.c:259
msgid "Double Declining Depreciation"
@@ -1202,12 +1121,12 @@ msgstr ""
#. Tooltip for the floor button
#: ../src/math-buttons.c:1000
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanje cijelo (zaokruživanje na manje)"
#. Tooltip for the ceiling button
#: ../src/math-buttons.c:1002
msgid "Ceiling"
-msgstr ""
+msgstr "Najveće cijelo (zaokruživanje na više)"
#. Tooltip for the ceiling button
#: ../src/math-buttons.c:1004
@@ -1216,12 +1135,12 @@ msgstr ""
#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
#. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:412
+#: ../src/math-converter.c:414
msgid " in "
msgstr ""
#. Tooltip for swap conversion button
-#: ../src/math-converter.c:427
+#: ../src/math-converter.c:429
msgid "Switch conversion units"
msgstr ""
@@ -1276,26 +1195,26 @@ msgstr "Krivo formiran izraz"
#: ../src/math-equation.c:1275
msgid "Calculating"
-msgstr ""
+msgstr "Računam"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1394
+#: ../src/math-equation.c:1390
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr ""
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1470
+#: ../src/math-equation.c:1462
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr ""
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1501
+#: ../src/math-equation.c:1493
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr ""
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1926
+#: ../src/math-equation.c:1918
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
@@ -1352,17 +1271,17 @@ msgid "Show %d decimal _places"
msgstr ""
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:198
+#: ../src/math-window.c:211
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku pomoći"
#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:225
+#: ../src/math-window.c:238
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Prijevod na Transifexu:\n Mislav E. Lukšić <[email protected]>\n Ivica Kolić <[email protected]>\n\nRanije prevoditeljske zasluge:\n [email protected]\n Danijel Studen <[email protected]>\n Denis Lackovic <[email protected]>\n Robert Sedak <[email protected]>\n Vedran Vyroubal <[email protected]>\n Miroslav Sabljić <[email protected]>\n\nPrinosi na Launchpadu:\n Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n Danijel Šnajder https://launchpad.net/~phantomlord\n Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n alja https://launchpad.net/~alja\n civix https://launchpad.net/~civix\n young https://launchpad.net/~davorin-sego"
#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:232
+#: ../src/math-window.c:245
msgid ""
"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -1379,51 +1298,51 @@ msgid ""
"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-#: ../src/math-window.c:247
+#: ../src/math-window.c:260
msgid "mate-calc"
msgstr "Gkalktul"
-#: ../src/math-window.c:251
+#: ../src/math-window.c:264
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada."
#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:354
+#: ../src/math-window.c:367
msgid "_Calculator"
msgstr "_Kalkulator"
#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:356
+#: ../src/math-window.c:369
msgid "_Mode"
msgstr "_Način rada"
#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:358
+#: ../src/math-window.c:371
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:360
+#: ../src/math-window.c:373
msgid "_Basic"
msgstr ""
#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:362
+#: ../src/math-window.c:375
msgid "_Advanced"
msgstr "_Napredno"
#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:364
+#: ../src/math-window.c:377
msgid "_Financial"
msgstr ""
#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:366
+#: ../src/math-window.c:379
msgid "_Programming"
msgstr ""
#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:368
+#: ../src/math-window.c:381
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
@@ -1431,25 +1350,25 @@ msgstr "_Sadržaj"
#. values
#: ../src/mp-binary.c:115
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+msgstr "Logičko \"I\" je dozvoljeno samo za pozitivne cijele brojeve"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
#. values
#: ../src/mp-binary.c:128
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+msgstr "Logičko \"ILI\" je dozvoljeno samo za pozitivne cijele brojeve"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
#. values
#: ../src/mp-binary.c:141
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+msgstr "Logičko \"Isključivo ILI\" je dozvoljeno samo za pozitivne cijele brojeve"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
#. values
#: ../src/mp-binary.c:156
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+msgstr "Logičko \"NE\" je dozvoljeno samo za pozitivne cijele brojeve"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:190
@@ -1468,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
msgid "Division by zero is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Dijeljenje s nulom nije definirano"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
@@ -1487,11 +1406,11 @@ msgstr ""
#: ../src/mp.c:1789
msgid "Root must be non-zero"
-msgstr ""
+msgstr "Korijen mora biti različit od nule"
#: ../src/mp.c:1807
msgid "Negative root of zero is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Negativni korijen nule nije definiran"
#: ../src/mp.c:1813
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
@@ -1501,7 +1420,7 @@ msgstr ""
#. fractional number
#: ../src/mp.c:1934
msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Faktorijeli su definirani samo za prirodne brojeve"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
#. non-integer numbers
@@ -1519,7 +1438,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:355
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+msgstr "Inverz sinusa nije definiran za vrijednosti izvan intervala [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:372
@@ -1828,18 +1747,18 @@ msgstr "hektar,hektari,ha"
#: ../src/unit-manager.c:74
msgid "Acres"
-msgstr ""
+msgstr "Ari"
#: ../src/unit-manager.c:74
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s acres"
-msgstr ""
+msgstr "%s ara"
#: ../src/unit-manager.c:74
msgctxt "unit-symbols"
msgid "acre,acres"
-msgstr ""
+msgstr "ar,ari"
#: ../src/unit-manager.c:75
msgid "Square Meters"
@@ -1854,7 +1773,7 @@ msgstr "%s m²"
#: ../src/unit-manager.c:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m²"
-msgstr ""
+msgstr "m²"
#: ../src/unit-manager.c:76
msgid "Square Centimeters"
@@ -2214,7 +2133,7 @@ msgstr "%s K"
#: ../src/unit-manager.c:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: ../src/unit-manager.c:100
msgid "Rankine"
@@ -2224,7 +2143,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
-msgstr ""
+msgstr "%s ˚R"
#: ../src/unit-manager.c:100
msgctxt "unit-symbols"