summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po174
1 files changed, 113 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e55b6c2..7d5d091 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
# Translators:
# nautilusx, 2018
# Xpistian <[email protected]>, 2018
# guyfawkes <[email protected]>, 2018
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# Julian Rüger <[email protected]>, 2019
# Paul Zillmann <[email protected]>, 2019
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
@@ -16,19 +15,20 @@
# Michael Hartmann, 2020
# Winfried Frisch <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022
-#
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2024
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-calc 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-calc/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-28 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2022\n"
-"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
-"Language: de\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2024\n"
+"Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Accessible name for the factorize button
@@ -244,8 +244,8 @@ msgid ""
"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
"the term."
msgstr ""
-"Berechnet den zukünftigen Wert (Zielwert) einer Investition bei regelmäßigen "
-"Zahlungen und einem periodischen Zinssatz über die Anzahl der "
+"Berechnet den zukünftigen Wert (Zielwert) einer Investition bei regelmäßigen"
+" Zahlungen und einem periodischen Zinssatz über die Anzahl der "
"Zahlungsperioden der Laufzeit."
#. Future Value Dialog: Label before periodic payment input
@@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "Sum-of-the-Years-Digits-Abschreibung"
#: src/buttons-financial.ui:1631
msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
-"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
+" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
@@ -400,59 +400,90 @@ msgstr "Zukünftiger _Wert:"
#: src/buttons-financial.ui:1815
msgid ""
"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
-"rate."
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
+" rate."
msgstr ""
"Berechnet die Anzahl der Zahlungsperioden, die bei einer normalen Annuität "
"und einem periodischen Zinssatz benötigt werden, um einen zukünftigen "
"Zielwert zu erreichen."
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
+#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
+#. rate of int per compounding period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
#: src/buttons-financial.ui:2166
msgid "Ctrm"
msgstr "KTrm"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
#: src/buttons-financial.ui:2181
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
+#. number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
#: src/buttons-financial.ui:2196
msgid "Fv"
msgstr "Zw"
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
+#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
+#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
#: src/buttons-financial.ui:2211
msgid "Term"
msgstr "Term"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
+#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
+#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
+#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
#: src/buttons-financial.ui:2226
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
+#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
+#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
+#. which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
#: src/buttons-financial.ui:2241
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
+#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
+#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
#: src/buttons-financial.ui:2256
msgid "Rate"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
+#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
#: src/buttons-financial.ui:2271
msgid "Pv"
msgstr "Bw"
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
+#. made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
#: src/buttons-financial.ui:2286
msgid "Pmt"
msgstr "Zhlg"
-#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
+#. wanted gross profit margin. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
#: src/buttons-financial.ui:2301
msgid "Gpm"
msgstr "Bgs"
@@ -586,7 +617,8 @@ msgstr ""
"Arithmetische, wissenschaftliche und finanztechnische Berechnungen "
"durchführen"
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/mate-calc.desktop.in:13
msgid "calculator;MATE;scientific;arithmetic;financial;calculations;"
msgstr ""
@@ -621,7 +653,8 @@ msgstr "Tausender-Trennzeichen anzeigen"
#: data/org.mate.calc.gschema.xml:43
msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
-msgstr "Zeigt an, ob Tausender-Trennzeichen in großen Zahlen angezeigt werden."
+msgstr ""
+"Zeigt an, ob Tausender-Trennzeichen in großen Zahlen angezeigt werden."
#: data/org.mate.calc.gschema.xml:47
msgid "Show Trailing Zeroes"
@@ -953,7 +986,8 @@ msgstr ""
"Aufruf:\n"
" %s — Mathematische Berechnungen ausführen"
-#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-line
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
+#. line
#: src/mate-calc.c:91
#, c-format
msgid ""
@@ -969,25 +1003,22 @@ msgstr ""
" --help-all Alle Hilfeoptionen anzeigen\n"
" --help-gtk GTK+ Optionen anzeigen"
-#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-line
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
+#. line
#: src/mate-calc.c:102
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window "
-"manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window "
-"manager\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
" --screen=SCREEN X screen to use\n"
" --sync Make X calls synchronous\n"
" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
msgstr ""
"GTK+ Optionen:\n"
-" --class=KLASSE Die vom Fensterverwalter verwendete "
-"Programmklasse\n"
-" --name=NAME Der vom Fensterverwalter verwendete "
-"Programmname\n"
+" --class=KLASSE Die vom Fensterverwalter verwendete Programmklasse\n"
+" --name=NAME Der vom Fensterverwalter verwendete Programmname\n"
" --screen=ANZEIGE Zu verwendende X-Anzeige\n"
" --sync X-Aufrufe synchron durchführen\n"
" --gtk-module=MODULE Zusätzliche GTK+ Module laden\n"
@@ -1439,7 +1470,8 @@ msgstr "Avogadro-Konstante"
msgid "6.02214086×10²³ mol⁻¹"
msgstr "6.02214086×10²³ mol⁻¹"
-#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
+#. "[degrees] in [radians]"
#: src/math-converter.c:401
msgid " in "
msgstr " in "
@@ -1463,7 +1495,8 @@ msgstr "Keine Rückgängig-Chronik"
msgid "No sane value to store"
msgstr "Kein vernünftiger Wert zum Speichern"
-#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
+#. greater than the current word
#: src/math-equation.c:1190
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "Überlauf. Versuchen Sie eine höhere Wortlänge zu verwenden"
@@ -1522,23 +1555,28 @@ msgstr "Angezeigter Wert ist keine Ganzzahl"
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
+#. calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400
+#. grads
#: src/math-preferences.c:238 src/unit-manager.c:51
msgid "Degrees"
msgstr "Grad"
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
+#. calculations
#: src/math-preferences.c:242 src/unit-manager.c:52
msgid "Radians"
msgstr "im Bogenmaß"
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
+#. calculations
#: src/math-preferences.c:246 src/unit-manager.c:53
msgid "Gradians"
msgstr "gon"
-#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large
+#. number 1.234×10^99)
#: src/math-preferences.c:256
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -1589,14 +1627,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"MATE Calculator is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for"
+" more details."
msgstr ""
#: src/math-window.c:325
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
@@ -1605,7 +1643,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Calculator with financial and scientific modes.\n"
"Using GNU MPFR %s and GNU MPC %s"
-msgstr ""
+msgstr "Taschenrechner mit Finanz- %s und Wissenschaftsmodi %s."
#: src/math-window.c:368
msgid "About MATE Calculator"
@@ -1710,22 +1748,26 @@ msgstr "_Beenden"
msgid "_About"
msgstr "_Über"
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
+#. values
#: src/mp-binary.c:114
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "Boolesches UND ist nur für positive Ganzzahlen definiert"
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
+#. values
#: src/mp-binary.c:126
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "Boolesches ODER ist nur für positive Ganzzahlen definiert"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
#: src/mp-binary.c:138
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "Boolesches exklusives ODER ist nur für positive Ganzzahlen definiert"
-#. Translators: Error displayed when boolean NOT attempted on non-integer values
+#. Translators: Error displayed when boolean NOT attempted on non-integer
+#. values
#: src/mp-binary.c:154
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "Boolesches NICHT ist nur für positive Ganzzahlen definiert"
@@ -1755,21 +1797,26 @@ msgstr "Der Logarithmus von null ist nicht definiert"
msgid "The zeroth root of a number is undefined"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
+#. negative or complex number
#: src/mp.c:474
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
+#. non-integer numbers
#: src/mp.c:504
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "Modulo-Divisionen sind nur für Ganzzahlen definiert"
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. exponent
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. re_exponent
#: src/mp.c:575 src/mp.c:602
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-msgstr "Die Potenz von null ist nicht für einen negativen Exponenten definiert"
+msgstr ""
+"Die Potenz von null ist nicht für einen negativen Exponenten definiert"
#. Translators: Error displayed when error function (erf) value is undefined
#: src/mp.c:615
@@ -1784,7 +1831,8 @@ msgstr ""
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
#: src/mp-trigonometric.c:116
msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
+"(90°)"
msgstr ""
"Tangens ist nicht für Winkel definiert, die ein Vielfaches von π (180°) ab "
"π∕2 (90°) sind"
@@ -1793,7 +1841,8 @@ msgstr ""
#: src/mp-trigonometric.c:145
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
-"Inverser Sinus ist nicht für Werte außerhalb des Intervalls [-1, 1] definiert"
+"Inverser Sinus ist nicht für Werte außerhalb des Intervalls [-1, 1] "
+"definiert"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
#: src/mp-trigonometric.c:169
@@ -1807,14 +1856,16 @@ msgstr ""
msgid "Arctangent function is undefined for values i and -i"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
+#. undefined
#: src/mp-trigonometric.c:241
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
"Inverser hyperbolischer Kosinus ist nicht für Werte kleiner als eins "
"definiert"
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
+#. undefined
#: src/mp-trigonometric.c:262
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside (-1, 1)"
msgstr ""
@@ -2544,7 +2595,8 @@ msgstr "Temperatur"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
-#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the
+#. placeholder for amount, i.e.: USD100
#: src/unit-manager.c:134
#, c-format
msgid "%s%%s"