diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-20 10:44:40 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-20 10:44:40 +0200 |
commit | 0d2c46fd0460211e38a61ce4fd72b547d5f9b947 (patch) | |
tree | 70e99e6c124ed72a9ab81cf87f897c2ba9b2148c /help/gl | |
parent | a6dba28354a8b442ce6894d63157ac48e986fe97 (diff) | |
download | mate-control-center-0d2c46fd0460211e38a61ce4fd72b547d5f9b947.tar.bz2 mate-control-center-0d2c46fd0460211e38a61ce4fd72b547d5f9b947.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/gl')
-rw-r--r-- | help/gl/gl.po | 67 |
1 files changed, 40 insertions, 27 deletions
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index f996467d..007b85c8 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2019 -# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-22 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,11 +32,15 @@ msgid "" " MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of " "your window borders to the default font type." msgstr "" +"O Centro de control do MATE fornece un lugar central para que o usuario " +"estabeleza a súa experiencia co MATE. Permítelle configurar calquera " +"aspecto, dende o comportamento dos bordos da xanela ata o tipo de letra " +"predeterminado." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 msgid "MATE Control Center Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Centro de control do Mate" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:26 @@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:33 msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>" -msgstr "" +msgstr "<firstname>Kevin</firstname><surname>Breit</surname>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "<year>2019</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 msgid "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2001, 2002</year> <holder>Ximian, Inc.</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:47 @@ -78,11 +82,13 @@ msgid "" "<revnumber>2.15</revnumber> <date>July 2015</date> <firstname>MATE " "Documentation Project</firstname> <surname/>" msgstr "" +"<revnumber>2.15</revnumber> <date>xullo 2015</date> <firstname>Proxecto de " +"documentación do MATE</firstname> <surname/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:60 msgid "<revnumber>2.14</revnumber> <date>March 2006</date>" -msgstr "" +msgstr "<revnumber>2.14</revnumber> <date>marzo 2006</date>" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -198,7 +204,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:70 msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center." -msgstr "" +msgstr "Este manual describe a versión 1.10.1 do Centro de control do MATE." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:75 @@ -227,6 +233,8 @@ msgid "" "The <application>MATE Control Center</application> provides a single window " "from which to launch all preference tools." msgstr "" +"O <application>Centro de control do MATE</application> fornece unha xanela " +"única dende a que se poden iniciar todas as ferramentas de preferencias." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:88 @@ -234,29 +242,34 @@ msgid "" "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help" ":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>." msgstr "" +"Para obter axuda sobre o uso de ferramentas de preferencias, consulte a " +"<ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/prefs\">Guía do " +"usuario</ulink>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:94 msgid "To Start MATE Control Center" -msgstr "" +msgstr "Para iniciar o Centro de control do MATE" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:95 msgid "" "You can start <application>MATE Control Center</application> in the " "following ways:" -msgstr "" +msgstr "Pode iniciar o Centro de control do MATE dos seguintes xeitos:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:98 msgid "<guimenu>System</guimenu> menu" -msgstr "" +msgstr "Menú <guimenu>Sistema</guimenu>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:100 msgid "" "Choose <menuchoice><guimenu>Control Center</guimenu></menuchoice> menu item." msgstr "" +"Escolla o elemento <menuchoice><guimenu>Centro de " +"control</guimenu></menuchoice> no menú." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:106 @@ -266,7 +279,7 @@ msgstr "Liña de ordes" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:108 msgid "Execute the following command: <command>mate-control-center</command>" -msgstr "" +msgstr "Execute a seguinte orde: <command>mate-control-center</command>" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:118 @@ -320,7 +333,7 @@ msgstr "Fondo" #. (itstool) path: para/application #: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10 msgid "Background Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades do fondo" #. (itstool) path: sect1/para #: C/config-background.xml:3 @@ -333,7 +346,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-background.xml:16 msgid "Change Desktop Background" -msgstr "" +msgstr "Cambiar o fondo do escritorio" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-background.xml:14 @@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "" #: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14 #: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17 msgid "Mate Control Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de control do Mate" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-background.xml:20 @@ -511,7 +524,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/config-behavior.xml:2 msgid "Toolbars and Menus" -msgstr "" +msgstr "Barras de ferramentas e menús" #. (itstool) path: para/application #: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5 @@ -519,7 +532,7 @@ msgstr "" #: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15 #: C/config-themes.xml:4 msgid "Mate" -msgstr "" +msgstr "Mate" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141 @@ -738,7 +751,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6 msgid "Default Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos predeterminados" #. (itstool) path: sect2/para #: C/config-default-apps.xml:5 @@ -762,12 +775,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/config-default-apps.xml:19 msgid "gedit" -msgstr "" +msgstr "gedit" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-default-apps.xml:21 msgid "Select an Editor" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un editor" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48 @@ -827,12 +840,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/config-default-apps.xml:43 msgid "Netscape 6/Mozilla" -msgstr "" +msgstr "Netscape 6/Mozilla" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-default-apps.xml:46 msgid "Select a Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un navegador web" #. (itstool) path: sect2/para #: C/config-default-apps.xml:42 @@ -847,7 +860,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-default-apps.xml:53 msgid "Custom Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador web personalizado" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93 @@ -858,7 +871,7 @@ msgstr "Orde" #. (itstool) path: para/application #: C/config-default-apps.xml:58 msgid "Netscape" -msgstr "" +msgstr "Netscape" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-default-apps.xml:59 @@ -2364,12 +2377,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13 msgid "Gtk+ Theme Selector" -msgstr "" +msgstr "Selector de temas Gtk+" #. (itstool) path: para/application #: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5 msgid "Gtk+" -msgstr "" +msgstr "Gtk+" #. (itstool) path: sect1/para #: C/config-themes.xml:3 @@ -2401,12 +2414,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/config-themes.xml:23 msgid "Adding a Theme" -msgstr "" +msgstr "Engadindo un tema" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-themes.xml:29 msgid "Install new theme" -msgstr "" +msgstr "Instalar un tema novo" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-themes.xml:28 |