summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/uk
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-11-09 22:22:14 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-11-11 19:07:52 +0100
commit80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803 (patch)
treef44c694367bde51cea3cbb0082aaeac4b1fe14ab /help/uk
parenta41f3446cb955c169ac652b9dc8c406cac813266 (diff)
downloadmate-control-center-80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803.tar.bz2
mate-control-center-80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/uk')
-rw-r--r--help/uk/uk.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 7f398b14..addf71a0 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Микола Ткач <[email protected]>, 2021
+# Sergiy <[email protected]>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:37
msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документування MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:41
@@ -130,8 +131,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
"Для довідки з використання знадобів налаштування дивіться <ulink "
"type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/prefs\">Керівництво "
@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/config-html.xml:93
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Сполучення клявіш"
+msgstr "Клавіатурні скорочення"
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/config-html.xml:94
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/config-keybindings.xml:2
msgid "Keybindings"
-msgstr "Сполучення клявіш"
+msgstr "Прив'язка клавіш"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/config-keybindings.xml:3
@@ -1807,7 +1808,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/config-screensaver.xml:2
msgid "Screensaver"
-msgstr "Зберігач екрана"
+msgstr "Екранна заставка"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/config-screensaver.xml:3
@@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/config-screensaver.xml:27
msgid "Screensaver Options"
-msgstr "Параметри переглядача екрану"
+msgstr "Параметри екранної заставки"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/config-screensaver.xml:29
@@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/config-screensaver.xml:37
msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "Попередній перегляд зберігача екрану"
+msgstr "Перегляд екранної заставки"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/config-screensaver.xml:39
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr "Вимкнути зберігач екрану"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/config-screensaver.xml:61
msgid "This will turn off your screensaver entirely."
-msgstr "Це повністю вимкне заставку."
+msgstr "Це повністю вимкне екранну заставку."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/config-screensaver.xml:67
@@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "Одна заставка"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/config-screensaver.xml:79
msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active."
-msgstr "Відображає лише одну заставку, коли заставка активна."
+msgstr "Відображає лише одну заставку, коли екранна заставка активна."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/config-screensaver.xml:86
@@ -1928,9 +1929,9 @@ msgid ""
"option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the "
"screensavers, so you can choose which to display."
msgstr ""
-"Програма зберігач екрану може виводити випадкові заставки. Ця опція показує"
-" заставки в довільному порядку. Можна також встановлювати прапорці біля "
-"заставок, тому ви можете вибирати заставки для відображення."
+"Програма екранної заставки може виводити заставки з різним оформленням. Ця "
+"опція показує заставки у довільному порядку. Можна також ставити позначки "
+"біля заставок, тож Ви можете обрати які з них виводити."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/config-screensaver.xml:54