diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-11-09 22:22:14 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-11-11 19:07:52 +0100 |
commit | 80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803 (patch) | |
tree | f44c694367bde51cea3cbb0082aaeac4b1fe14ab /help/uk | |
parent | a41f3446cb955c169ac652b9dc8c406cac813266 (diff) | |
download | mate-control-center-80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803.tar.bz2 mate-control-center-80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/uk')
-rw-r--r-- | help/uk/uk.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index 7f398b14..addf71a0 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 +# Sergiy <[email protected]>, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Sergiy <[email protected]>, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2015-2021</year> <holder>Проект документування MATE</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 @@ -130,8 +131,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:88 msgid "" -"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help" -":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>." +"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" " +"url=\"help:mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>." msgstr "" "Для довідки з використання знадобів налаштування дивіться <ulink " "type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/prefs\">Керівництво " @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/config-html.xml:93 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Сполучення клявіш" +msgstr "Клавіатурні скорочення" #. (itstool) path: sect2/para #: C/config-html.xml:94 @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/config-keybindings.xml:2 msgid "Keybindings" -msgstr "Сполучення клявіш" +msgstr "Прив'язка клавіш" #. (itstool) path: sect1/para #: C/config-keybindings.xml:3 @@ -1807,7 +1808,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/config-screensaver.xml:2 msgid "Screensaver" -msgstr "Зберігач екрана" +msgstr "Екранна заставка" #. (itstool) path: sect1/para #: C/config-screensaver.xml:3 @@ -1851,7 +1852,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/config-screensaver.xml:27 msgid "Screensaver Options" -msgstr "Параметри переглядача екрану" +msgstr "Параметри екранної заставки" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-screensaver.xml:29 @@ -1863,7 +1864,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/config-screensaver.xml:37 msgid "Screensaver Preview" -msgstr "Попередній перегляд зберігача екрану" +msgstr "Перегляд екранної заставки" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-screensaver.xml:39 @@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr "Вимкнути зберігач екрану" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-screensaver.xml:61 msgid "This will turn off your screensaver entirely." -msgstr "Це повністю вимкне заставку." +msgstr "Це повністю вимкне екранну заставку." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/config-screensaver.xml:67 @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "Одна заставка" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-screensaver.xml:79 msgid "Displays only one screensaver while the screensaver is active." -msgstr "Відображає лише одну заставку, коли заставка активна." +msgstr "Відображає лише одну заставку, коли екранна заставка активна." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/config-screensaver.xml:86 @@ -1928,9 +1929,9 @@ msgid "" "option displays screensavers randomly. It also puts checkboxes next to the " "screensavers, so you can choose which to display." msgstr "" -"Програма зберігач екрану може виводити випадкові заставки. Ця опція показує" -" заставки в довільному порядку. Можна також встановлювати прапорці біля " -"заставок, тому ви можете вибирати заставки для відображення." +"Програма екранної заставки може виводити заставки з різним оформленням. Ця " +"опція показує заставки у довільному порядку. Можна також ставити позначки " +"біля заставок, тож Ви можете обрати які з них виводити." #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-screensaver.xml:54 |