summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClement Lefebvre <[email protected]>2015-11-20 13:08:21 +0000
committerClement Lefebvre <[email protected]>2015-11-20 13:08:21 +0000
commit49f9d88dfec9155bbfc62dc6c6bdc7073f94c16a (patch)
treecea269ee4fce22933caae055b313e5e4f097c48e /po/am.po
parent93ceed58e923c41814b05524c02faf03adf3d761 (diff)
downloadmate-control-center-49f9d88dfec9155bbfc62dc6c6bdc7073f94c16a.tar.bz2
mate-control-center-49f9d88dfec9155bbfc62dc6c6bdc7073f94c16a.tar.xz
Updated translations
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po538
1 files changed, 310 insertions, 228 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index fbced7d9..8a35e1e8 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -9,119 +9,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-01 11:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-01 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: infirit <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-16 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:2
msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
"that task."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:4
msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:6
msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:7
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:8
msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:9
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:10
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
"performed."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:12
msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
"performed."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "ተጨማሪ የመደቦች URL"
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "ተጨማሪ የገጽታ URL"
-#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:1
msgid "Keybinding"
msgstr "ቁልፍ ማጣመሪያ"
-#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:2
msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:3
msgid "Command"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:4
msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5
msgid "Name"
msgstr "ስም "
-#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:6
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
@@ -293,43 +293,43 @@ msgstr "በማንበቢያው ላይ ጣትዎትን ያስቀምጡ "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
msgid "Left thumb"
-msgstr "የግራ አውራ ጣት "
+msgstr "የ ግራ አውራ ጣት "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
msgid "Left middle finger"
-msgstr "የግራ የመሀከል ጣት "
+msgstr "የ ግራ የመሀከል ጣት "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
msgid "Left ring finger"
-msgstr "የግራ የቀለበት ጣት"
+msgstr "የ ግራ የቀለበት ጣት"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
-msgstr "የግራ ትንሿ ጣት "
+msgstr "የ ግራ ትንሿ ጣት "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
msgid "Right thumb"
-msgstr "የቀኝ አውራ ጣት "
+msgstr "የ ቀኝ አውራ ጣት "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
msgid "Right middle finger"
-msgstr "የቀኝ መሀከል ጣት "
+msgstr "የ ቀኝ መሀከል ጣት "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
msgid "Right ring finger"
-msgstr "የቀኝ ቀለበት ጣት "
+msgstr "የ ቀኝ ቀለበት ጣት "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
msgid "Right little finger"
-msgstr "የቀኝ ትንሿ ጣት "
+msgstr "የ ቀኝ ትንሿ ጣት "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
-msgstr "የቀኝ መጠቆሚያ ጣት "
+msgstr "የ ቀኝ መጠቆሚያ ጣት "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
msgid "Left index finger"
-msgstr "የግራ መጠቆሚያ ጣት "
+msgstr "የ ግራ መጠቆሚያ ጣት "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
msgid "Other finger: "
@@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "የመ_ግቢያ ቃል መቀየሪያ "
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቴክኖሎጂ እርዳታ ምርጫዎች"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Assistive Technologies"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቴክኖሎጂ እርዳታ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
msgid "_Preferred Applications"
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "_የመረጡዋቸው መፈጸሚያዎች"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ተመረጡት መተገበሪያዎች ንግግር መዝለያ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቴክኖሎጂ እርዳታ _ማስቻያ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
msgid ""
@@ -518,27 +518,27 @@ msgstr "ምርጫዎች"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "የ _ፊደል ገበታ ጋር መድረሻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ተመረጡት የ ፊደል ገበታ መድረሻ ንግግር መዝለያ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "_አይጥ ጋር መድረሻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ተመረጡት የ አይጥ መድረሻ ንግግር መዝለያ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr ""
+msgstr "መግ_ቢያ ጋር መድረሻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ተመረጡት የ መግቢያ መድረሻ ንግግር መዝለያ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
msgid "Close and _Log Out"
@@ -556,32 +556,32 @@ msgstr "የግድግዳ ወረቀት መጨመሪያ"
msgid "All files"
msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:58
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "የተጠቃሚን ገጽታ ፋይል መጫን አልተቻለም: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:158
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:159
msgid "filename"
msgstr "የፋይል ስም"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:170
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:167
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:496
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:535
msgid "page"
msgstr "ገጽ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:177
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:174
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[የግድግዳ ወረቀት...]"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "R_esolution:"
-msgstr ""
+msgstr "ሪ_ዞሊሽን:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "dots per inch"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "ነጥቦች በኢንች ውስጥ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "ማለስለሻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
msgid "_None"
@@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "_ምንም"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgstr "ጥቁር_እና ነጭ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ_ፒክስል (LCDs)"
#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "ቀ_ለሞች:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr ""
+msgstr "ቀለሙን ለመወሰን ንግግሩን መክፈቻ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
msgid "Get more backgrounds online"
@@ -825,144 +825,182 @@ msgid "Fonts"
msgstr "ፊደሎች "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Menus and Toolbars"
+msgstr "ዝርዝር እና እቃ መደርደሪያ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Show _icons in menus"
+msgstr "_ምልክቶች በ ዝርዝር ውስጥ ማሳያ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "_Editable menu shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Toolbar _button labels:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Preview"
+msgstr "ቅድመ እይታ "
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "_File"
+msgstr "_ፋይል"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Edit"
+msgstr "ማረሚያ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "Tile"
msgstr "መደርደሪያ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
msgid "Zoom"
msgstr "ማሳያ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
msgid "Center"
msgstr "መሀከል "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
msgid "Scale"
msgstr "መጠን "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "መለጠጫ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
msgid "Span"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
msgid "Solid color"
msgstr "ሙሉ ቀለም "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "የ አግድም ከፍታ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
msgid "Vertical gradient"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁመት ከፍታ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
msgid "Text below items"
msgstr "ጽሁፍ ከእቃዎች ስር "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
msgid "Text beside items"
msgstr "ጽሁፍ ከእቃዎች አጠገብ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
msgid "Icons only"
msgstr "ምልክቶች ብቻ "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
msgid "Text only"
msgstr "ጽሁፍ ብቻ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "Customize Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
msgid "Controls"
msgstr "መቆጣጠሪያዎች "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
msgid "_Tooltips:"
msgstr "_የመጠቆሚያው ጫፍ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
msgid "_Selected items:"
msgstr "_የተመረጡት እቃዎች:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Input boxes:"
msgstr "_ማስገቢያ ሳጥኖች:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
msgid "_Windows:"
msgstr "_መስኮቶች:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
msgid "Text"
msgstr "ጽሁፍ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_እንደነበር መመለሻ ወደ ነባሩ "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
msgid "Colors"
msgstr "ቀለሞች"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "Window Border"
msgstr "የመስኮት ወሰን"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
msgid "Icons"
msgstr "ምልክቶች"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
msgid "_Size:"
msgstr "_መጠን:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+#. small threshold
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
msgid "Small"
msgstr "ትንሽ "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+#. large threshold
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
msgid "Large"
msgstr "ትልቅ "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
msgid "Pointer"
msgstr "ጠቋሚ "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
msgid "Save Theme As..."
msgstr "ገጽታውን ማስቀመጫ እንደ..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "_ስም:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
msgid "_Description:"
msgstr "_መግለጫ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88
msgid "Save _background image"
msgstr "ማስቀመጫ _የመደብ ምስል "
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89
+msgid "Save _notification theme"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "አቀራረብ "
@@ -1308,7 +1346,7 @@ msgstr "ነባር መተገበሪያዎችን ይምረጡ "
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543
msgid "Could not load the main interface"
-msgstr ""
+msgstr "ዋናውን ገጽታ መጫን አልተቻለም"
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
@@ -1386,19 +1424,19 @@ msgstr "ስርአት"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
msgid "Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነድ መመልከቻ "
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
msgid "Word Processor"
-msgstr ""
+msgstr "ቃላት ማቀናበሪያ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
msgid "Spreadsheet Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ሰንጠረዥ ማረሚያ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "ቢሮ "
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "Visual"
@@ -1419,86 +1457,100 @@ msgstr "ሲጀ_ምር ማስኬጃ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "መድረሻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "የ መመልከቻው ምርጫዎች "
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgid "Apply system-wide"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "_Detect monitors"
+msgid ""
+"Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note"
+" that this doesn't affect login screens or other desktop environments."
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "ተመ_ሳሳይ ምስል በ ሁሉም ሞኒተሮች"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "መመልከቻውን _ፈልጎ ማግኛ"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
msgid "Panel icon"
msgstr "የክፍል ምልክት "
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr ""
+msgstr "ሞኒተር በየ ክፍሉ ውስጥ ማሳያ"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "_Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "_ሪዞሊሽን:"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "ማነ_ቃቂያ መጠን:"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
msgid "On"
msgstr "ማብሪያ "
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
msgid "Off"
msgstr "ማጥፊያ"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:520
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:507
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "መመልከቻ"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
msgid "R_otation:"
msgstr "ማ_ሽከርከሪያ:"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
msgid "Include _panel"
msgstr "_ክፍሉን መጨመሪያ"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Make Default"
-msgstr "ነባር ማድረጊያ "
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+msgid "Set as primary"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+msgid "Sets the selected monitor as primary."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
msgid "Normal"
msgstr "መደበኛ "
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:18
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468
msgid "Left"
msgstr "በግራ "
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:19
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:467
msgid "Right"
msgstr "በቀኝ"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:20
msgid "Upside-down"
msgstr "መገል-በጫ "
#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Displays"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳያ"
#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
@@ -1594,11 +1646,11 @@ msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
msgid "Upside Down"
msgstr "መገልበጫ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:355
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -1607,133 +1659,134 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:505
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1678
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:492
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1668
msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:507
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:494
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "መመልከቻ: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:603
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:590
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1535
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1524
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2143
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2137
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2165
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2159
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2207
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2178
msgid "Could not detect displays"
-msgstr ""
+msgstr "ማስያውን ፈልጎ ማግኘት አልተቻለም"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2401
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2390
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2392
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2412
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2401
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2496
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2485
msgid "Could not get screen information"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:24
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "አዲስ አቋራጭ..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:160
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:161
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "አፍጣኝ ቁልፍ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:170
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:171
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "አፍጣኝ ማሻሻያ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:180
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:190
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:191
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "የአፍጣኙ አይነት"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:234
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:137
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
#: ../typing-break/drwright.c:501
msgid "Disabled"
msgstr "የተሰናከለ "
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:219
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ያልታወቀ ተግባር>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1023
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1613
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1193
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
msgid "Error saving the new shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "አዲሱን አቋራጭ ማስቀመጥ አልተቻለም"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1269
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1301
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ይህን አቋራጭ \"%s\" ቀደም ብለው ተጠቅመውበታል ለ\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1308
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1313
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310
msgid "_Reassign"
msgstr "+እንደገና መመደቢያ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1568
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1856
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853
msgid "Action"
msgstr "ተግባር"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875
msgid "Shortcut"
msgstr "አቋራጭ"
@@ -1785,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348
msgid "General"
msgstr "ባጠቃላይ"
@@ -1834,7 +1887,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "Bounce Keys"
-msgstr ""
+msgstr "መዝለያ ቁልፎች"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
msgid "Beep when a key is reje_cted"
@@ -1870,12 +1923,13 @@ msgid "_Speed:"
msgstr "_ፍጥነት:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
msgid "Short"
msgstr "አጭር "
+#. slow acceleration
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
msgid "Slow"
msgstr "በዝግታ "
@@ -1884,31 +1938,32 @@ msgid "Repeat keys speed"
msgstr "የመድገሚያ ቁልፎች ፍጥነት "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "Long"
msgstr "ረጅም "
+#. fast acceleration
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "Fast"
msgstr "ፈጣን"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
msgid "Cursor Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "የመጠቆሚያ ብልጭ ድርግም ባይ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr ""
+msgstr "የመጠቆሚያ _ብልጭ ድርግም ባይ በ ጽሁፍ ሜዳ ውስጥ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
msgid "S_peed:"
msgstr "ፍ_ጥነት:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr ""
+msgstr "የመጠቆሚያ ብልጭ ድርግም ባይ ፍጥነት"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
@@ -2097,7 +2152,7 @@ msgstr "ቅድመ እይታ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr ""
+msgstr "የ ፊደል ገበታ ዘዴ ይምረጡ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
@@ -2139,12 +2194,24 @@ msgstr "የፊደል ገበታ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "የፊደል ገበታ ምርጫ ማሰናጃ "
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+msgid "Left button"
+msgstr "የ ግራ ቁልፍ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+msgid "Middle button"
+msgstr "የ መሀል ቁልፍ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+msgid "Right button"
+msgstr "የ ቀኝ ቁልፍ"
+
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:495
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:534
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:500
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
@@ -2180,64 +2247,82 @@ msgstr "የጠቋሚው ፍጥነት "
msgid "_Sensitivity:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+#. low sensitivity
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Low"
msgstr "ዝቅተኛ "
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+#. high sensitivity
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "High"
msgstr "ከፍተኛ "
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
msgid "Drag and Drop"
msgstr "መጎተቻ እና መጣያ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
msgid "_Timeout:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Disable _touchpad while typing"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable _touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Disable touchpad _while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
+msgid "Two-finger click emulation:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
+msgid "Three-finger click emulation:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
msgid "Scrolling"
msgstr "መሸብለያ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
msgid "_Disabled"
msgstr "_ተሰናክሏል "
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
msgid "_Edge scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "የ _ጠርዝ መሽብለያ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr "በ ሁለት _ጣት መሽብለያ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+msgid "Enable n_atural scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr "በ _አግም መሽብለያ ማስቻያ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
msgid "Touchpad"
msgstr "ተችፓድ"
@@ -2251,7 +2336,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "የ ኔትዎርክ ወኪል"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
@@ -2372,7 +2457,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:381
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "አካባቢ:"
#. New Windows
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388
@@ -2597,48 +2682,50 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:303
+#: ../font-viewer/font-view.c:341 ../font-viewer/font-view.c:343
msgid "Name:"
msgstr "ስም:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:306
+#: ../font-viewer/font-view.c:348 ../font-viewer/font-view.c:350
msgid "Style:"
msgstr "አይነት:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:319
+#: ../font-viewer/font-view.c:364 ../font-viewer/font-view.c:366
msgid "Type:"
msgstr "አይነት: "
-#: ../font-viewer/font-view.c:323
+#: ../font-viewer/font-view.c:372 ../font-viewer/font-view.c:374
msgid "Size:"
msgstr "መጠን:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:380
+#: ../font-viewer/font-view.c:420 ../font-viewer/font-view.c:422
+#: ../font-viewer/font-view.c:445 ../font-viewer/font-view.c:447
msgid "Version:"
msgstr "እትም:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:371 ../font-viewer/font-view.c:382
+#: ../font-viewer/font-view.c:428 ../font-viewer/font-view.c:430
+#: ../font-viewer/font-view.c:451 ../font-viewer/font-view.c:453
msgid "Copyright:"
msgstr "የቅጂ መብት:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:375
+#: ../font-viewer/font-view.c:436 ../font-viewer/font-view.c:438
msgid "Description:"
msgstr "መግለጫ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:457
+#: ../font-viewer/font-view.c:515
msgid "Installed"
msgstr "ተገጥሟል"
-#: ../font-viewer/font-view.c:460
+#: ../font-viewer/font-view.c:517
msgid "Install Failed"
msgstr "መግጠም አልተቻለም"
-#: ../font-viewer/font-view.c:533
+#: ../font-viewer/font-view.c:593
#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "አጠቃቀም: %s የፊደል ፋይል\n"
+msgid "Usage: %s fontfile\n"
+msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:606
+#: ../font-viewer/font-view.c:693
msgid "I_nstall Font"
msgstr "ፊደል መ_ግጠሚያ "
@@ -2650,45 +2737,40 @@ msgstr "ፊደል መመልከቻ"
msgid "Preview fonts"
msgstr "ቀደም ያለው ፊደል "
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267
msgid "TEXT"
msgstr "ጽሁፍ"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "የፊደል መጠን (ነባር : 64)"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269
msgid "SIZE"
msgstr "መጠን "
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:271
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:265
-#, c-format
-msgid "Error parsing arguments: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/app-shell.c:762
+#: ../libslab/app-shell.c:759
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:764
+#: ../libslab/app-shell.c:761
msgid "No matches found."
msgstr "ተመሳሳይ አልተገኘም "
-#: ../libslab/app-shell.c:865
+#: ../libslab/app-shell.c:862
msgid "New Applications"
msgstr "አዲስ መተገበሪያ "
-#: ../libslab/app-shell.c:920
+#: ../libslab/app-shell.c:917
msgid "Other"
msgstr "ሌላ"