summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartin Wimpress <[email protected]>2016-02-19 14:18:49 +0000
committerMartin Wimpress <[email protected]>2016-02-19 14:18:49 +0000
commit80267b959d037302d2fc993d0ac7b4e0e24d9285 (patch)
tree82ea510ddbc2d1405f9c338dbfe0f878c9969f4d /po/cy.po
parenta58c47065ecb0e58cc06873b8f63fdf231ea23c1 (diff)
downloadmate-control-center-80267b959d037302d2fc993d0ac7b4e0e24d9285.tar.bz2
mate-control-center-80267b959d037302d2fc993d0ac7b4e0e24d9285.tar.xz
Sync with Transifex
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po376
1 files changed, 191 insertions, 185 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index c1ef67c5..85fd1557 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# ciaran, 2015-2016
# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003
# Dafydd Tomos <[email protected]>, 2004
# Rhys Jones <[email protected]>, 2005
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 16:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:04+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad Orlov <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-06 20:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:3
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Gorchymyn"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:4
msgid "Command associated with a custom keybinding."
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Enw"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:6
msgid "Description associated with a custom keybinding."
@@ -155,25 +156,25 @@ msgstr "Y botymau a ddangosir yn y ddeialog rhybudd"
msgid "Show more _details"
msgstr "Dangos _mwy o fanylion"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:288
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:287
msgid "Select Image"
msgstr "Dewis Delwedd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:290
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:289
msgid "No Image"
msgstr "Dim Delwedd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:318
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:317
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "Images"
msgstr "Delweddau"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:322
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:321
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:783
msgid "All Files"
msgstr "Pob Ffeil"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:466
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Ynghylch %s"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgid "The device is already in use."
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
-msgid "An internal error occured"
+msgid "An internal error occurred"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
@@ -379,48 +380,48 @@ msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Roedd y cyfrinair hwnnw'n anghywir."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Newidiwyd eich cyfrinair."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Gwall system: %s."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy fyr."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r hen gyfrinair a'r cyfrinair newydd yn rhy debyg."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Rhaid i'r cyfrinair newydd gynnwys rhif neu nod arbennig."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r hen gyfrinair a'r cyfrinair newydd yn unfath."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
-msgstr ""
+msgstr "Defnyddiwyd y cyfrinair newydd yn ddiweddar."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Methu lansio %s: %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
@@ -428,12 +429,12 @@ msgstr "Methu lansio'r ochr gefn"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gwall system"
#. Update status message
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
-msgstr ""
+msgstr "Wrthi'n gwirio'r cyfrinair..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
@@ -455,11 +456,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Newid y cyfrinair"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Newid eich cyfrinair"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Hoffterau"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "Ychwanegu Papur Wal"
#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Pob ffeil"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:58
#, c-format
@@ -579,9 +580,9 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:167
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:535
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
msgid "page"
-msgstr ""
+msgstr "tudalen"
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:174
msgid "[WALLPAPER...]"
@@ -596,7 +597,7 @@ msgstr "Pwyntydd Rhagosodedig"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:661
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
@@ -608,15 +609,15 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:649
msgid "Apply Background"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod y cefndir"
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:653
msgid "Apply Font"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod y ffont"
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:657
msgid "Revert Font"
-msgstr ""
+msgstr "Dychwelyd i'r ffont diwethaf"
#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:688
msgid ""
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "_Ychwanegu..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Cefndir"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
msgid "_Document font:"
@@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "_Ffont y ddogfen:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Ffont y penbwrdd:"
+msgstr "_Ffont y bwrdd gwaith:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
msgid "_Window title font:"
@@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "_Manylion..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Ffontiau"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
msgid "Menus and Toolbars"
@@ -848,19 +849,19 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Ffeil"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rhyngwyneb"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Teilio"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
msgid "Zoom"
@@ -868,15 +869,15 @@ msgstr "Chwyddo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Canoli"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Graddio"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "Ymestyn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
msgid "Span"
@@ -884,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
msgid "Solid color"
-msgstr ""
+msgstr "Lliw unffurf"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
msgid "Horizontal gradient"
@@ -896,11 +897,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
msgid "Text below items"
-msgstr ""
+msgstr "Testun islaw eitemau"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
msgid "Text beside items"
-msgstr ""
+msgstr "Testun wrth ochr eitemau"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
msgid "Icons only"
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Testun yn unig"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "Customize Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Addasu'r thema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
msgid "Controls"
@@ -940,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Testun"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -948,7 +949,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Lliwiau"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "Window Border"
@@ -1005,11 +1006,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Golwg"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Addasu arddull y bwrdd gwaith"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
msgid "Theme Installer"
@@ -1021,23 +1022,23 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pecyn thema Mate"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
-msgstr ""
+msgstr "Dim cefndir i'r bwrdd gwaith"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "anhysbys"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Cyflwyniad"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Llun"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303
msgid "multiple sizes"
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339
msgid "Image missing"
-msgstr ""
+msgstr "Llun ar gol"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:185
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:241
@@ -1134,16 +1135,16 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:431
msgid "Keep Current Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw'r thema gyfredo"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:434
msgid "Apply New Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod y thema newydd"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:486
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodwyd y thema MATE %s yn gywir"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:548
msgid "Failed to create temporary directory"
@@ -1151,7 +1152,7 @@ msgstr "Methu creu cyfeiriadur dros dro"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:611
msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr ""
+msgstr "Gosodwyd themâu newydd yn llwyddiannus."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:661
msgid "No theme file location specified to install"
@@ -1166,11 +1167,11 @@ msgstr "Caniatadau annigonol i osod y thema yn:\n%s"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:765
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Dewis thema"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:776
msgid "Theme Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pecynnau themâu"
#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
@@ -1363,11 +1364,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699
msgid "- MATE Default Applications"
-msgstr ""
+msgstr "- Rhaglenni rhagosodedig MATE"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Porwr gwe"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
msgid "Mail Reader"
@@ -1375,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
msgid "Instant Messenger"
-msgstr ""
+msgstr "Negeseua sydyn"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
msgid "Co_mmand:"
@@ -1396,15 +1397,15 @@ msgstr "Rhyngrwyd"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Gwyliwr lluniau"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Multimedia Player"
-msgstr ""
+msgstr "Chwaraewr cyfryngau"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
msgid "Video Player"
-msgstr ""
+msgstr "Chwaraewr fideo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
msgid "Multimedia"
@@ -1412,15 +1413,15 @@ msgstr "Amlgyfrwng"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Golygydd testun"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Efelychydd terfynell"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Rheolydd ffeiliau"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "System"
@@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "System"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
msgid "Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Gwyliwr dogfennau"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
msgid "Word Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Prosesydd geiriau"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
msgid "Spreadsheet Editor"
@@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Swyddfa"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "Visual"
@@ -1461,11 +1462,11 @@ msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Hygyrchedd"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Hoffterau'r monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
msgid "Apply system-wide"
@@ -1503,16 +1504,16 @@ msgstr "Cyfradd _adnewyddu:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Ymlaen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "I ffwrdd"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:507
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
msgid "R_otation:"
@@ -1534,23 +1535,23 @@ msgstr ""
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Arferol"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:18
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:493
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Chwith"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:19
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:467
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:492
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dde"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:20
msgid "Upside-down"
-msgstr ""
+msgstr "Wyneb i waered"
#: ../capplets/display/mate-display-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Displays"
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Methu agor %s: %s\n"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
@@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
msgid "%s must be a regular file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rhaid i %s fod yn ffeil arferol\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
msgid "Upside Down"
-msgstr ""
+msgstr "Wyneb i waered"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:355
#, c-format
@@ -1665,18 +1666,19 @@ msgstr "%d Hz"
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:492
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1668
+#, c-format
msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:494
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor: %s"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:590
#, c-format
msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1524
msgid ""
@@ -1714,7 +1716,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
-msgstr ""
+msgstr "Llwybr byr newydd..."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
@@ -1741,7 +1743,7 @@ msgstr "Y math o gyflymydd."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439
#: ../typing-break/drwright.c:501
msgid "Disabled"
msgstr "Analluogwyd"
@@ -1753,7 +1755,7 @@ msgstr "<Gweithred Anhysbys>"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1020
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610
msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Llwybrau byr addasedig"
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
msgid "Error saving the new shortcut"
@@ -1843,9 +1845,9 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Cyffredinol"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
@@ -1874,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
msgid "Slow Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Bysellau araf"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
msgid "Beep when a key is pr_essed"
@@ -1929,13 +1931,13 @@ msgstr "_Cyflymder:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Byr"
#. slow acceleration
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Araf"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
msgid "Repeat keys speed"
@@ -1944,13 +1946,13 @@ msgstr "Cyflymder ail-adrodd bysellau"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Hir"
#. fast acceleration
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Cyflym"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
msgid "Cursor Blinking"
@@ -2136,19 +2138,19 @@ msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gwlad:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
msgid "By _country"
-msgstr ""
+msgstr "Yn ôl _gwlad"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Iaith:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "By _language"
-msgstr ""
+msgstr "Yn ôl _iaith"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
msgid "Preview:"
@@ -2198,26 +2200,26 @@ msgstr "Bysellfwrdd"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Gosodwch eich hoffterau bysellfwrdd"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439
msgid "Left button"
-msgstr ""
+msgstr "Botwm chwith"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439
msgid "Middle button"
-msgstr ""
+msgstr "Botwm canol"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:435
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:439
msgid "Right button"
-msgstr ""
+msgstr "Botwm dde"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:534
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:538
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:543
msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "- Hoffterau llygoden MATE"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Mouse Preferences"
@@ -2304,7 +2306,7 @@ msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrolio"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
msgid "_Disabled"
@@ -2424,145 +2426,149 @@ msgstr ""
#. Compositing manager
#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:362
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:382
msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:368
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:245
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:264
msgid "The current window manager is unsupported"
msgstr ""
#. Window
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:332
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352
msgid "Window Preferences"
msgstr "Hoffterau Ffenestr"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:372
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Ymddygiad"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:356
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:376
msgid "Placement"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:369
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:389
msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
#. Titlebar buttons
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:377
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:397
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:381
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:401
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Lleoliad:"
#. New Windows
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:408
msgid "New Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Ffenestri newydd"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:392
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:412
msgid "Center _new windows"
msgstr ""
#. Window Snapping
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:397
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:417
msgid "Window Snapping"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:401
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:421
msgid "Enable side by side _tiling"
msgstr ""
#. Window Selection
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:406
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:426
msgid "Window Selection"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:436
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "_Dewis ffenestri pan fo'r llygoden yn symud drostynt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:418
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439
+msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Codi ffenestri dewisedig ar ôl cyfnod"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:424
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:449
msgid "_Interval before raising:"
msgstr "_Cyfnod cyn codi:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:453
msgid "seconds"
msgstr "eiliadau"
#. Titlebar Action
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:439
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:464
msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468
msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr "_Rhoi clic dwbl ar y bar teitl i gyflawni'r weithred hon:"
#. Movement Key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:451
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476
msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:456
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:481
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr "I symud ffenestr, gwasgwch a chydiwch y fysell yma yna cydiwch yn y ffenestr:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:474
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:499
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394
msgid "Roll up"
msgstr "Rholio i fyny"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:475
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:500
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395
msgid "Maximize"
msgstr "Ehangu"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:501
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:477
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:502
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397
msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:478
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:503
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:479
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:504
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Dim"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:676
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:704
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:682
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:710
msgid "H_yper"
msgstr "_Goruwch (hyper)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:689
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:717
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Uwch (neu \"Logo Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:696
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:724
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
@@ -2594,16 +2600,16 @@ msgstr ""
#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grwpiau"
#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tasgau cyffredin"
#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "Canolfan rheoli"
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
@@ -2749,7 +2755,7 @@ msgstr ""
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TESTUN"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269
msgid "Font size (default: 64)"
@@ -2757,7 +2763,7 @@ msgstr ""
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269
msgid "SIZE"
-msgstr ""
+msgstr "MAINT"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:271
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
@@ -2774,29 +2780,29 @@ msgstr ""
#: ../libslab/app-shell.c:862
msgid "New Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Rhaglenni newydd"
#: ../libslab/app-shell.c:917
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Eraill"
#. make start action
#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cychwyn %s"
#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Cymorth"
#: ../libslab/application-tile.c:629 ../libslab/document-tile.c:735
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Tynnu o'r ffefrynnau"
#: ../libslab/application-tile.c:631 ../libslab/document-tile.c:737
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Ychwanegu i'r ffefrynnau"
#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
@@ -2808,32 +2814,32 @@ msgstr ""
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Taenlen newydd"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dogfen newydd"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1145
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Cartref"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1152
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dogfennau"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1158
msgid "Desktop"
-msgstr "Penbwrdd"
+msgstr "Bwrdd gwaith"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1163
msgid "File System"
-msgstr ""
+msgstr "System ffeiliau"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1166
msgid "Network Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Gweinyddion rhwydwaith"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1197
msgid "Search"
@@ -2843,12 +2849,12 @@ msgstr "Chwilio"
#: ../libslab/directory-tile.c:176
#, c-format
msgid "<b>Open</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Agor</b>"
#. make rename action
#: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Ailenwi..."
#: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218
#: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264
@@ -2858,12 +2864,12 @@ msgstr ""
#. make move to trash action
#: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290
msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Symud i'r bin sbwrie"
#: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453
#: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu"
#: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014
#, c-format
@@ -2877,15 +2883,15 @@ msgstr ""
#: ../libslab/document-tile.c:200
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Agor gyda \"%s\""
#: ../libslab/document-tile.c:214
msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
+msgstr "Agor gyda'r rhaglen ragosodedig"
#: ../libslab/document-tile.c:225
msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Agor yn y rheolydd ffeiliau"
#. clean item from menu
#: ../libslab/document-tile.c:309
@@ -2899,7 +2905,7 @@ msgstr ""
#: ../libslab/document-tile.c:631
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: ../libslab/document-tile.c:638
msgid "%l:%M %p"
@@ -2907,34 +2913,34 @@ msgstr ""
#: ../libslab/document-tile.c:646
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Heddiw %l:%M %p"
#: ../libslab/document-tile.c:656
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Ddoe %l:%M %p"
#: ../libslab/document-tile.c:668
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %l:%M %p"
#: ../libslab/document-tile.c:676
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
#: ../libslab/document-tile.c:678
msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%b %d %Y"
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
-msgstr ""
+msgstr "Canfod nawr"
#: ../libslab/system-tile.c:132
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Agor %s</b>"
#: ../libslab/system-tile.c:145
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
-msgstr ""
+msgstr "Tynnu o eitemau'r system"