summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authormbkma <[email protected]>2022-11-09 22:22:14 +0100
committermbkma <[email protected]>2022-11-11 19:07:52 +0100
commit80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803 (patch)
treef44c694367bde51cea3cbb0082aaeac4b1fe14ab /po/de.po
parenta41f3446cb955c169ac652b9dc8c406cac813266 (diff)
downloadmate-control-center-80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803.tar.bz2
mate-control-center-80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po273
1 files changed, 135 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f8e433b4..4fe2ba46 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -27,9 +27,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n"
+"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "Befehl einer benutzerdefinierten Tastenkombination zugeordnet."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
-#: font-viewer/font-view.c:201
+#: font-viewer/font-view.c:202
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -168,25 +168,25 @@ msgstr "Name"
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "Beschreibung einer benutzerdefinierten Tastenkombination zuordnen."
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:292
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296
msgid "No Image"
msgstr "Kein Bild"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:322
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:648
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324
+#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:647
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:326
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328
#: capplets/appearance/theme-installer.c:830
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:499
+#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
@@ -277,36 +277,36 @@ msgstr ""
"Wollen Sie Ihre registrierten Fingerabdrücke löschen und so eine Anmeldung "
"per Fingerabdruck verhindern?"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:440
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:445
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344
msgid "Done!"
msgstr "Erledigt!"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:515
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:560
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:565
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Auf Gerät »%s« konnte nicht zugegriffen werden"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:621
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:626
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Fingerabtastung konnte auf dem Gerät »%s« nicht gestartet werden"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:691
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:696
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Es konnte auf kein Lesegerät für Fingerabdrücke zugegriffen werden"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:692
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:697
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Für Hilfe bitte Ihren Systemverwalter kontaktieren."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:756
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:761
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Anmeldung mit Fingerabdruck freischalten"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:786
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:798
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
"Zur Freischaltung der Anmeldung mit Fingerabdruck müssen Sie einen "
"Fingerabdruck mit dem Gerät »%s« hinterlegen."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:795
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:807
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Streifen Sie Ihren Finger über das Lesegerät"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:797
+#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:809
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Legen Sie Ihren Finger auf das Lesegerät"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"Ihr Fingerabdruck wurde erfolgreich gespeichert. Sie sollten sich jetzt mit "
"Ihrem Fingerlesegerät anmelden können."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:166
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Kindprozess wurde unerwartet beendet"
@@ -393,12 +393,17 @@ msgstr "backend_stdin-EA-Kanal konnte nicht heruntergefahren werden: %s"
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout-EA-Kanal konnte nicht heruntergefahren werden: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:322
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stderr IO channel: %s"
+msgstr ""
+
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:428
msgid "Authenticated!"
msgstr "Legitimiert!"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:491
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:579
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
@@ -406,69 +411,69 @@ msgstr ""
"Ihr Passwort wurde geändert, nachdem Sie sich legitimiert haben! Bitte "
"legitimieren Sie sich erneut."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:493
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Das Passwort war falsch."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systemfehler: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid "The password is too short."
msgstr "Das Passwort ist zu kurz."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:564
msgid "The password is too simple."
msgstr "Das Passwort ist zu einfach."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:569
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Altes und neues Passwort sind sich zu ähnlich."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:571
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Das neue Passwort muss Ziffern oder Sonderzeichen enthalten."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:574
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Altes und neues Passwort stimmen überein."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:576
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Das neue Passwort wurde bereits einmal benutzt."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:862
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht gestartet werden: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:866
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Das Hintergrundprogramm konnte nicht gestartet werden"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:867
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ein Systemfehler ist aufgetreten"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:887
msgid "Checking password..."
msgstr "Passwort wird überprüft …"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:971
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klicken Sie auf <b>Passwort ändern</b>, um das Passwort zu ändern."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:974
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort in das Feld <b>Neues Passwort</b> ein."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:977
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
@@ -476,7 +481,7 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihr Passwort erneut in das Feld <b>Neues Passwort "
"wiederholen</b> ein."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944
+#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:980
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Die beiden Passwörter stimmen nicht überein."
@@ -601,11 +606,11 @@ msgstr ""
msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"
msgstr ""
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:617
+#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:616
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Hintergrund hinzufügen"
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:652
+#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:651
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -619,7 +624,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:619
-#: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306
+#: capplets/common/theme-thumbnail.c:220 capplets/common/theme-thumbnail.c:302
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
@@ -644,8 +649,8 @@ msgstr ""
"»background« (Hintergrund), »fonts« (Schriftarten), »interface« (Oberfläche)"
#: capplets/appearance/appearance-main.c:155
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:783
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:401
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:414
msgid "page"
msgstr "Seite"
@@ -654,13 +659,13 @@ msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[Hintergrund …]"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:491
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:506
msgid "Default Pointer"
msgstr "Vorgabezeiger"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:235
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:659
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297
+#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298
#: font-viewer/font-view.c:568
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -1441,7 +1446,7 @@ msgstr "_Überspringen"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Alle überschreiben"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1577
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1606
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
@@ -1450,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"Dieses Thema kann nicht wie gewünscht dargestellt werden, da das benötigte "
"GTK+-Thema »%s« nicht installiert ist."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1587
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1614
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
@@ -1459,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"Dieses Thema kann nicht wie gewünscht dargestellt werden, da das benötige "
"Thema für die Fensterverwaltung »%s« nicht installiert ist."
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1595
+#: capplets/common/mate-theme-info.c:1621
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1483,13 +1488,13 @@ msgstr "Bevorzugte Anwendungen auswählen"
msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"
msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:781
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
"Bitte den Namen der anzuzeigenden Seite angeben. Mögliche Werte: »internet«,"
" »multimedia«, »system«, »a11y« (Barrierefreiheit)."
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:788
+#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:789
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Vorgabe-Anwendungen von MATE"
@@ -1826,7 +1831,7 @@ msgstr "200%"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:615
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1693
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1692
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Bildschirme spiegeln"
@@ -1840,7 +1845,7 @@ msgstr "Bildschirm: %s"
msgid "%u x %u"
msgstr ""
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1549
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1548
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
@@ -1848,39 +1853,39 @@ msgstr ""
"Wählen Sie einen Bildschirm, um dessen Eigenschaften zu ändern. Ziehen Sie "
"ihn, um ihn neu zu platzieren."
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2147
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2145
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Die Bildschirmkonfiguration konnte nicht gespeichert werden"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2168
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2166
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
"Beim Anwenden der Bildschirmeinstellungen konnte der Sitzungsbus nicht "
"angefordert werden"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2187
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2185
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Anzeigen konnten nicht erkannt werden"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2367
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Die Bildschirmkonfiguration wurde gespeichert"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2371
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
"Diese Konfiguration wird verwendet, sobald sich der nächste Benutzer "
"anmeldet."
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2380
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2378
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Die Bildschirmkonfiguration konnte nicht gespeichert werden"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2451
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2449
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Bildschirminformationen konnten nicht ausgelesen werden"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2570
+#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2568
msgid "Could not open help content"
msgstr ""
@@ -1944,7 +1949,7 @@ msgstr "Nächster Titel"
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1173
msgid "Desktop"
msgstr "Schreibtisch"
@@ -1985,7 +1990,7 @@ msgid "Home folder"
msgstr "Persönlicher Ordner"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842
-#: libslab/bookmark-agent.c:1196
+#: libslab/bookmark-agent.c:1212
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
@@ -1997,32 +2002,32 @@ msgstr ""
msgid "New shortcut..."
msgstr "Neue Tastenkombination …"
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:147
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:149
msgid "Accelerator key"
msgstr "Auslösetasten der Kombination"
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:159
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Zusatztasten der Kombination"
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Tastencode der Kombination"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accel Mode"
msgstr "Kombinationsmodus"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Der Tastenkombinationstyp."
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:222
+#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:220
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:117
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 typing-break/drwright.c:525
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 typing-break/drwright.c:525
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
@@ -2030,16 +2035,16 @@ msgstr "Deaktiviert"
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Unbekannte Aktion>"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1002
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1001
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1608
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Eigene Tastenkombinationen"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1189
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Beim Speichern der neuen Tastenkombination ist ein Fehler aufgetreten"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1265
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
@@ -2048,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"Die Tastenkombination »%s« kann nicht verwendet werden, da es dann unmöglich wäre, mit dieser Taste zu schreiben.\n"
"Bitte versuchen Sie eine Kombination mit einer Taste wie Strg, Alt oder der Umschalttaste."
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1297
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -2058,26 +2063,26 @@ msgstr ""
"»%s«\n"
"verwendet."
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1304
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Tastenkombination »%s« zuweisen, wird die Tastenkombination "
"für »%s« deaktiviert."
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309
msgid "_Reassign"
msgstr "_Zuweisen"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1563
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Zu viele individuelle Tastenkombinationen"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1877
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
+#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1899
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkombination"
@@ -2117,26 +2122,26 @@ msgstr "Befehlen eine Tastenkombination zuweisen"
msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"
msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:164
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:169
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:141
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:146
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
"Nur Einstellungen anwenden und beenden (Nur zur Kompatibilität; wird nun "
"durch einen Hintergrunddienst gehandhabt)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:174
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:151
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
"Zu Beginn die Seite anzeigen, die die Einstellungen für Tipppausen enthält"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:179
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:156
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
"Zu Beginn die Seite anzeigen, die die Einstellungen für Barrierefreiheit "
"enthält"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:185
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:161
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "– MATE-Tastatureinstellungen"
@@ -2525,7 +2530,7 @@ msgstr "Tastaturbelegungseinstellungen"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:239
msgid "Layout"
msgstr "Belegung"
@@ -2533,7 +2538,7 @@ msgstr "Belegung"
msgid "Vendors"
msgstr "Hersteller"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236
+#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "Modelle"
@@ -2556,23 +2561,23 @@ msgstr "Die Tastatureinstellungen festlegen"
msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"
msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Left button"
msgstr "Linke Taste"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Middle button"
msgstr "Mittlere Taste"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Right button"
msgstr "Rechte Taste"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:400
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:413
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr "Geben Sie den Namen der Seite zu zeigen an (allgemein)"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:405
+#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:418
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "– MATE-Mauseinstellungen"
@@ -2818,16 +2823,16 @@ msgstr "_Benutzername:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Passwort:"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43
msgid "Metacity Preferences"
msgstr "Metacity-Einstellungen"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54
#: capplets/windows/window-properties.ui:813
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Kompositverwaltung"
-#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60
+#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "_Programmkomposit der Fensterverwaltung aktivieren"
@@ -2898,32 +2903,32 @@ msgid "_Double-click titlebar action:"
msgstr ""
#: capplets/windows/window-properties.ui:305
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399
msgid "Roll up"
msgstr "Einrollen"
#: capplets/windows/window-properties.ui:306
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
#: capplets/windows/window-properties.ui:307
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Waagerecht vergrößern"
#: capplets/windows/window-properties.ui:308
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Senkrecht vergrößern"
#: capplets/windows/window-properties.ui:309
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
#: capplets/windows/window-properties.ui:310
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
+#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -3034,14 +3039,6 @@ msgstr "Lese Datei"
msgid "read pid file failed"
msgstr "Lesen der PID-Datei ist fehlgeschlagen"
-#: capplets/time-admin/src/main.c:264
-msgid "g_bus_get_sync"
-msgstr ""
-
-#: capplets/time-admin/src/main.c:277
-msgid "g_bus_proxy_new"
-msgstr ""
-
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
msgstr "Zeit- und Datumsverwaltung"
@@ -4977,31 +4974,31 @@ msgstr ""
" »Zur Leiste hinzufügen« auswählen, im folgenden Dialog das "
"»Benachrichtigungsfeld« markieren und anschließend »Hinzufügen« anklicken."
-#: font-viewer/font-view.c:204
+#: font-viewer/font-view.c:205
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: font-viewer/font-view.c:214
+#: font-viewer/font-view.c:215
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275
+#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277
+#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278
msgid "Copyright"
msgstr "Urheberrecht"
-#: font-viewer/font-view.c:270
+#: font-viewer/font-view.c:271
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: font-viewer/font-view.c:288
+#: font-viewer/font-view.c:289
msgid "Install Failed"
msgstr "Installation fehlgeschlagen"
-#: font-viewer/font-view.c:294
+#: font-viewer/font-view.c:295
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
@@ -5039,89 +5036,89 @@ msgstr "MATE-Schriftanzeiger"
msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
msgstr ""
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Text der Vorschau (Vorgabe: Aa)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Vorschaugröße (Vorgabe: 128)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "SIZE"
msgstr "GRÖSSE"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197
+#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "SCHRIFTDATEI AUSGABEDATEI"
-#: libslab/app-shell.c:762
+#: libslab/app-shell.c:763
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "Ihr Filter »%s« führt zu keinen Übereinstimmungen."
-#: libslab/app-shell.c:764
+#: libslab/app-shell.c:765
msgid "No matches found."
msgstr "Keine Treffer gefunden."
-#: libslab/app-shell.c:873
+#: libslab/app-shell.c:874
msgid "New Applications"
msgstr "Neue Anwendungen"
-#: libslab/app-shell.c:935
+#: libslab/app-shell.c:936
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
-#: libslab/application-tile.c:339
+#: libslab/application-tile.c:338
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s starten"
-#: libslab/application-tile.c:360
+#: libslab/application-tile.c:359
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: libslab/application-tile.c:643
+#: libslab/application-tile.c:638
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Aus den Favoriten entfernen"
-#: libslab/application-tile.c:645
+#: libslab/application-tile.c:640
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
-#: libslab/application-tile.c:730
+#: libslab/application-tile.c:725
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Aus den Startprogrammen entfernen"
-#: libslab/application-tile.c:732
+#: libslab/application-tile.c:727
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Zu den Startprogrammen hinzufügen"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1086
+#: libslab/bookmark-agent.c:1102
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Neue Tabelle"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1090
+#: libslab/bookmark-agent.c:1106
msgid "New Document"
msgstr "Neues Dokument"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1144
+#: libslab/bookmark-agent.c:1160
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1151
+#: libslab/bookmark-agent.c:1167
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1162
+#: libslab/bookmark-agent.c:1178
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1165
+#: libslab/bookmark-agent.c:1181
msgid "Network Servers"
msgstr "Netzwerkserver"