summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2015-05-04 14:43:21 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2015-05-04 14:43:21 +0200
commitfabdd922e42180f45b02407bdd88a73b2c166b9f (patch)
tree036df2818b6c11b2333530a9a70a43f65a670445 /po/ro.po
parentb530bdbeb4db16ff29427d1e41d2a11ded9d6854 (diff)
downloadmate-control-center-fabdd922e42180f45b02407bdd88a73b2c166b9f.tar.bz2
mate-control-center-fabdd922e42180f45b02407bdd88a73b2c166b9f.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po63
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 53fcc179..02bc4249 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
+# Daniel <[email protected]>, 2015
# Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu, 2009
# Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2010
# Mișu Moldovan <[email protected]> 2003, 2004
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-21 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "URL-ul de la care să fie aduse mai multe teme. Dacă este lăsat gol, l
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Keybinding"
-msgstr ""
+msgstr "Asociere tastă"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandă"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Command associated with a custom keybinding."
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Description associated with a custom keybinding."
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Nu s-a putut porni înregistrarea degetului pe dispozitivul „%s”"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr "Nu s-a putut accesa nici un cititor de amprente"
+msgstr "Nu s-a putut accesa niciun cititor de amprente"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
@@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Salvează c_a..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Personalizează..."
+msgstr "_Personalizare..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
msgid "_Install..."
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Text lângă elemente"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
msgid "Icons only"
-msgstr "Doar iconițe"
+msgstr "Doar pictograme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
msgid "Text only"
@@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "Text"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Anulează la valo_rile Implicite"
+msgstr "_Revenire la valorile implicite"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
msgid "Colors"
@@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "Margine fereastră"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
msgid "Icons"
-msgstr "Iconițe"
+msgstr "Pictograme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
@@ -993,7 +994,7 @@ msgstr "Fără fundal desktop"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Necunoscut"
#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295
msgid "Slide Show"
@@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Nu s-a putut porni administratorul de configurări „mate-settings-daem
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Nu s-a putut încărca iconița standard „%s”\n"
+msgstr "Nu s-a putut încărca pictograma standard „%s”\n"
#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "Această temă nu va arăta așa se dorește deoarece tema „%s” nece
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
" not installed."
-msgstr "Această temă nu va arăta așa cum se dorește, deoarece nu este instalată tema „%s” de iconițe necesară."
+msgstr "Această temă nu va arăta așa cum se dorește, deoarece nu este instalată tema „%s” de pictograme necesară."
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
@@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "Indicator e_xec:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator de fișiere"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "System"
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr "_Detectează monitoarele"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
msgid "Panel icon"
-msgstr "Iconiță panou"
+msgstr "Pictogramă panou"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
msgid "_Show monitors in panel"
@@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr "Include _panou"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
msgid "Make Default"
-msgstr "Setează ca implicit"
+msgstr "Definește ca implicit"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "%d x %d"
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr "Alegeți un monitor pentru a-i schimba proprietățile; trageți-l pentru a-l rearanja."
+msgstr "Alegeți un monitor pentru a-i schimba proprietățile; trageți-l pentru a-i rearanja amplasarea."
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2073
msgid "Could not save the monitor configuration"
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Dezactivează _touchpadul în timpul tastării"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Activează _clicurile cu touchpadul"
+msgstr "Activează _clicuri de maus cu touchpadul"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
msgid "Scrolling"
@@ -2359,11 +2360,11 @@ msgstr "Preferințe fereastră"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:323
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Comportament"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:327
msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Amplasare"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:340
msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
@@ -2372,11 +2373,11 @@ msgstr ""
#. New Windows
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348
msgid "New Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Ferestre noi"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352
msgid "Center _new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Centrează ferestrele _noi"
#. Window Snapping
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:357
@@ -2454,7 +2455,7 @@ msgstr "Minimizează"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
-msgstr "Nici una"
+msgstr "Niciuna"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:636
msgid "_Alt"
@@ -2483,7 +2484,7 @@ msgstr "Definiți proprietățile ferestrelor"
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Administratorul de ferestre „%s” nu are înregistrată nici o unealtă de configurare\n"
+msgstr "Administratorul de ferestre „%s” nu are înregistrată nicio unealtă de configurare\n"
#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
@@ -2737,7 +2738,7 @@ msgstr "Desktop"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
-msgstr "Sistem fișiere"
+msgstr "Sistem de fișiere"
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
@@ -2761,7 +2762,7 @@ msgstr ""
#: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218
#: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264
msgid "Send To..."
-msgstr ""
+msgstr "Trimite la..."
#. make move to trash action
#: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290
@@ -2771,7 +2772,7 @@ msgstr ""
#: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453
#: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șterge"
#: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014
#, c-format
@@ -2785,15 +2786,15 @@ msgstr ""
#: ../libslab/document-tile.c:200
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Deschide cu „%s”"
#: ../libslab/document-tile.c:214
msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide cu aplicația implicită"
#: ../libslab/document-tile.c:225
msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide în administratorul de fișiere"
#. clean item from menu
#: ../libslab/document-tile.c:309
@@ -2845,4 +2846,4 @@ msgstr "<b>Deschide %s</b>"
#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
-msgstr "Șterge din elemente sistem"
+msgstr "Elimină din elemente sistem"