summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2020-06-25 14:55:16 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2020-06-25 14:55:16 +0200
commit9a83285d3137d73ceda30d6a94b9872f2d3e168a (patch)
treeb2d29ae693ec3500bb1a1ea23ce29d4d44438063 /po/sl.po
parent44a0c887dbfee5f0a61a726d58302414dc867816 (diff)
downloadmate-control-center-9a83285d3137d73ceda30d6a94b9872f2d3e168a.tar.bz2
mate-control-center-9a83285d3137d73ceda30d6a94b9872f2d3e168a.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4e44975b..d4fccbf8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Nastavite svoje osebne podatke"
#. file name)!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7
msgid "user-info"
-msgstr "user-info"
+msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -568,13 +568,13 @@ msgstr "Izbor pomožnih tehnologij, ki naj se omogočijo ob zagonu"
#. file name)!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr "možnosti-namizje-dostopnost"
+msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"
-msgstr "mate-nadzorni-center;dostopnost;funkcije;prilagajanje;"
+msgstr ""
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Vse datoteke"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:612
msgid "Select Font"
-msgstr ""
+msgstr "Izberi pisavo"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:615
msgid "_Cancel"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Pisava _določene širine:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2576
msgid "Add new f_ont..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj novo p_isavo..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2607
msgid "Rendering"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Pokaži ikone na gumbih"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3068
msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text"
-msgstr ""
+msgstr "Ali naj bo na gumbu ob besedilu še ikona."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3105
msgid "Preview"
@@ -1134,10 +1134,10 @@ msgstr "%d %s krat %d %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "slikovna točka"
+msgstr[1] "slikovni točki"
+msgstr[2] "slikovnih točk"
+msgstr[3] "slikovnih točk"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
#: capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Tema \"%s\" že obstaja."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Računalo"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:810
msgid "System"
-msgstr "Sistem:"
+msgstr "Sistem"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:879
msgid "Document Viewer"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
#: capplets/display/display-capplet.ui:90
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Uveljavi"
#: capplets/display/display-capplet.ui:161
msgid "Sa_me image in all monitors"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Ni mogoče dobiti podatkov zaslona"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2509
msgid "Could not open help content"
-msgstr ""
+msgstr "Vsebine pomoči ni bilo mogoče odpreti"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2
msgid "Sound"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Izvrzi"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1153
msgid "Desktop"
-msgstr "Namizje:"
+msgstr "Namizje"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:4
msgid "Launch help browser"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Zagon e-poštnega odjemalca"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:10
msgid "Launch instant messenger"
-msgstr ""
+msgstr "Zaženi hipno sporočanje"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12
msgid "Launch web browser"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Iskanje"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:24
msgid "Launch settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zaženi nastavitve"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
@@ -2038,6 +2038,8 @@ msgid ""
"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
+"Za urejanje bližnjic tipk uporabite dvojni klik na ustrezno vrstico in "
+"vnesite novo bližnjico ali pa izbrišite staro."
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:4
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2315,7 +2317,7 @@ msgstr "_Onemogoči lepljive tipke, kadar sta sočasno pritisnjeni dve tipki"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1091
msgid "_Latch modifiers when pressed twice"
-msgstr ""
+msgstr "_ Modifikatorji zapore, če jih pritisnete dvakrat"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1178
msgid "_Only accept long keypresses"
@@ -2524,11 +2526,11 @@ msgstr "P_okaži položaj kazalca, kadar je pritisnjena tipka Ctrl."
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:322
msgid "Emulate middle button through simultaneous left and right click"
-msgstr ""
+msgstr "Posnemaj srednji gumb s hkratnim levim in desnim klikom"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:348
msgid "Enable middlemouse paste"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči prilepi s sredinsko miškino tipko "
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:385
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1346
@@ -2554,15 +2556,15 @@ msgstr "_Občutljivost:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:569
msgid "Acceleration _Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Profil_pospeška:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587
msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodljivo"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plosko"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:624
msgid "Drag and Drop"
@@ -2585,6 +2587,8 @@ msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and "
"you must see the mate desktop logo with both rings showing."
msgstr ""
+"Za preverjanje nastavitev dvojnega klika, poskusite klikniti na trikotnik in"
+" videti boste logotip namizja mate s prikazanima obema krogoma."
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:963
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3
@@ -2831,7 +2835,7 @@ msgstr "_Izberi okna, ko gre miška nad njimi"
#: capplets/windows/window-properties.ui:319
msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them"
-msgstr ""
+msgstr "O_pusti izbiro oken, ko jih miška zapusti"
#: capplets/windows/window-properties.ui:340
msgid "_Raise selected windows after an interval"
@@ -2927,7 +2931,7 @@ msgstr "%s"
#: capplets/time-admin/src/main.c:190 capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open file"
-msgstr ""
+msgstr "odpri datoteko"
#: capplets/time-admin/src/main.c:190
msgid "Create pid file failed"
@@ -2935,7 +2939,7 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write file"
-msgstr ""
+msgstr "zapiši datoteko"
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write pid file failed"
@@ -2947,7 +2951,7 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read file"
-msgstr ""
+msgstr "branje datoteke"
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read pid file failed"
@@ -2963,11 +2967,11 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj ure in datuma"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96
msgid "NTP sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizacija NTP"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123
msgid "Time zone"
@@ -2975,7 +2979,7 @@ msgstr "Časovni pas"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161
msgid "Click the button to edit time zone."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite gumb, da uredite časovni pas."
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283
msgid "Time"
@@ -2987,7 +2991,7 @@ msgstr "Datum"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368
msgid "Click to save the specified date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite, da shranite določen datum in čas."
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370
msgid "_Save"
@@ -2999,24 +3003,26 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198
msgid "Set time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi časovni pas"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277
msgid "Set Ntp sync"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi Ntp sinhronizacijo"
#: capplets/time-admin/src/time-share.c:47
msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
msgstr ""
+"Nastavljena je omrežna časovna sinhronizacija. Ročna nastavitev časa / "
+"datuma je onemogočena."
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:277
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
+msgstr "%s . %s"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:304
msgid "UTC%:::z"
@@ -3024,7 +3030,7 @@ msgstr ""
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:309
msgid "%R"
-msgstr ""
+msgstr "%R"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:378
msgid "Time Zone"
@@ -3032,11 +3038,11 @@ msgstr "Časovni pas"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:465
msgid "Time Zone Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbira časovnega pasu"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:480
msgid "Con_firm"
-msgstr ""
+msgstr "Pot_rdi"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:27
msgid "Africa/Abidjan"
@@ -4740,11 +4746,11 @@ msgstr "Pacifik/Wallis"
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3
msgid "Time And Date Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravitelj ure in datuma"
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4
msgid "Setting the time and date of the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve časa in datuma na lokalnem sistemu"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
@@ -4783,7 +4789,7 @@ msgstr "Pogosta opravila"
#: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3
#: shell/matecc.directory.desktop.in:3
msgid "Control Center"
-msgstr "Nadzorni center"
+msgstr "Nadzorno središče"
#: shell/control-center.c:164
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
@@ -4801,7 +4807,7 @@ msgstr "MATE nastavitve"
#. file name)!
#: shell/matecc.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop"
-msgstr "možnosti-namizje"
+msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!