summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/da/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/da/da.po')
-rw-r--r--help/da/da.po35
1 files changed, 25 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index c2ce38fd..7319aa28 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -1,17 +1,17 @@
#
# Translators:
-# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
+# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Ole Holm Frandsen <[email protected]>, 2021
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Ole Holm Frandsen <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,10 +23,10 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
-"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
+"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#. (itstool) path: abstract/para
#: C/index.docbook:20
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"help"
-":mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
+"For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:mate-user-guide/prefs\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
"Se <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-"
"guide/prefs\">Brugervejledningen</ulink> for hjælp til "
@@ -784,6 +784,11 @@ msgid ""
"down list. Choose your preferred <_:guilabel-3/> by selecting the right item"
" in the <_:guilabel-4/> section."
msgstr ""
+"Som standard bruges <_:application-1/> som tekstredigeringsprogram. "
+"Efterhånden som tekstredigeringsprogrammer installeres tilføjes flere "
+"muligheder til rullegardinet <_:guilabel-2/>. Vælg dit foretrukne "
+"<_:guilabel-3/> ved at vælge det korrekte element i sektionen "
+"<_:guilabel-4/>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/config-default-apps.xml:27
@@ -822,6 +827,10 @@ msgid ""
"your preferred <_:guilabel-2/> by selecting the right item in the "
"<_:guilabel-3/> section."
msgstr ""
+"Som standard bruges <_:application-1/> til at vise HTML-filer. Efterhånden "
+"som flere browsere installeres tilføjes flere muligheder. Vælg dit "
+"foretrukne <_:guilabel-2/> ved at vælge det korrekte element i sektionen "
+"<_:guilabel-3/>."
#. (itstool) path: sect2/title
#: C/config-default-apps.xml:41
@@ -847,6 +856,12 @@ msgid ""
" the default being <_:application-1/>. Choose your preferred <_:guilabel-2/>"
" by selecting the right item in the <_:guilabel-3/> section."
msgstr ""
+"Dit terminalvindue vil undertiden blive vist for at afvikle kommandoer. For "
+"eksempel, hvis du vælger at få en program vist i konsollen, så vil "
+"terminalens standarder blive anvendt. Utallige standarder for terminaler "
+"findes; standarden her er <_:application-1/>. Vælg din fortrukne "
+"<_:guilabel-2/> ved at vælge det korrekte element i sektionen "
+"<_:guilabel-3/>."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/config-file-type.xml:2