summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po258
1 files changed, 135 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4c3f969e..22357f81 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,35 +4,37 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2018
-# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2018
-# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
-# Aleksandr <[email protected]>, 2018
-# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018
-# Yaroslav Shevchenko <[email protected]>, 2018
-# Lazybones Nightowl <[email protected]>, 2018
-# Дмитрий Михирев, 2018
-# Christopher Schramm <[email protected]>, 2018
-# Cyber Tailor <[email protected]>, 2018
-# theirix <[email protected]>, 2018
-# monsta <[email protected]>, 2018
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
-# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2018
-# Alex Putz, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019
-# AlexL <[email protected]>, 2019
+# Михаил Ильинский <[email protected]>, 2020
+# Dmitry Mandryk <[email protected]>, 2020
+# Lazybones Nightowl <[email protected]>, 2020
+# Aleksandr <[email protected]>, 2020
+# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2020
+# Christopher Schramm <[email protected]>, 2020
# mymedia <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# Yaroslav Shevchenko <[email protected]>, 2020
+# Dmitriy Kulikov <[email protected]>, 2020
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Alexei Sorokin, 2020
+# Дмитрий Михирев, 2020
+# AlexL <[email protected]>, 2020
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2020
+# monsta <[email protected]>, 2020
+# theirix <[email protected]>, 2020
+# Alex Putz, 2020
# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020
+# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020
+# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Команда, ассоциированная с пользовател
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
#: font-viewer/font-view.c:202
msgid "Name"
-msgstr "Название"
+msgstr "Имя"
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:16
msgid "Description associated with a custom keybinding."
@@ -232,13 +234,13 @@ msgstr "Ваши персональные данные"
#. file name)!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7
msgid "user-info"
-msgstr ""
+msgstr "user-info"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;персональные;информация;"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
@@ -585,13 +587,13 @@ msgstr "Выбрать вспомогательные технологии, за
#. file name)!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;специальные;возможности;"
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
@@ -603,7 +605,7 @@ msgstr "Все файлы"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:612
msgid "Select Font"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать шрифт"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:615
msgid "_Cancel"
@@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "_Моноширинный шрифт:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2576
msgid "Add new f_ont..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить новый ш_рифт..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2607
msgid "Rendering"
@@ -1080,7 +1082,7 @@ msgstr "Правка"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3344
msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+msgstr "Внешний вид"
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:3
msgid "Appearance"
@@ -1097,13 +1099,13 @@ msgstr "Настройте тему рабочего стола"
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-theme"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-theme"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;внешний;свойства;рабочий;кастомизация;вид;"
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3
msgid "Theme Installer"
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Устанавливает пакеты тем для различных
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;установить;рабочий;темы;"
#: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5
msgid "Mate Theme Package"
@@ -1152,10 +1154,10 @@ msgstr "%d %s на %d %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "пиксель"
-msgstr[1] "пикселей"
-msgstr[2] "пикселей"
-msgstr[3] "пикселей"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
@@ -1222,7 +1224,7 @@ msgstr ""
#: capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Тема \"%s\" уже существует."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
@@ -1443,13 +1445,13 @@ msgstr "Выбор приложений-обработчиков по умолч
#. file name)!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-default-applications"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-default-applications"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;умолчанию;предпочитаемые;приложения;"
#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:639
msgid "Could not load the main interface"
@@ -1509,7 +1511,7 @@ msgstr "Эмулятор терминала"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:720
msgid "File Manager"
-msgstr "Менеджер файлов"
+msgstr "Файловый менеджер"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:788
msgid "Calculator"
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr ""
#: capplets/display/display-capplet.ui:90
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Применить"
#: capplets/display/display-capplet.ui:161
msgid "Sa_me image in all monitors"
@@ -1663,7 +1665,7 @@ msgstr "Изменение разрешения и позиции монитор
#. file name)!
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-display"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-display"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1671,6 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;"
msgstr ""
+"mate-control-center;MATE;разрешение;позиция;мониторы;дисплей;свойства;"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
@@ -1843,7 +1846,7 @@ msgstr "Не удалось получить информацию об экра�
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2509
msgid "Could not open help content"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается открыть содержание справки"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2
msgid "Sound"
@@ -1875,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16
msgid "Microphone mute"
-msgstr ""
+msgstr "Выключить микрофон"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18
msgid "Launch media player"
@@ -1923,7 +1926,7 @@ msgstr "Запустить клиент электронной почты"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:10
msgid "Launch instant messenger"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить программу мгновенного обмена сообщениями"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12
msgid "Launch web browser"
@@ -1952,7 +1955,7 @@ msgstr "Поиск"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:24
msgid "Launch settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры запуска"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
@@ -2034,7 +2037,7 @@ msgstr "Число пользовательских комбинаций сли�
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1895
msgid "Action"
-msgstr "Команда"
+msgstr "Действие"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1917
msgid "Shortcut"
@@ -2062,6 +2065,8 @@ msgid ""
"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
+"Для редактирования комбинации щёлкните два раза по соответствующей строке и "
+"введите новый ускоритель или нажмите клавишу Backspace для очистки."
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:4
msgid "Assign shortcut keys to commands"
@@ -2071,13 +2076,14 @@ msgstr "Диалог назначения комбинаций клавиш ко
#. file name)!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-keyboard-shortcuts"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"
msgstr ""
+"mate-control-center;MATE;назначить;клавиатура;горячие;сочетания;клавиши;"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212
@@ -2342,7 +2348,7 @@ msgstr "Откл_ючать залипающие клавиши, если две
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1091
msgid "_Latch modifiers when pressed twice"
-msgstr ""
+msgstr "_Блокировать клавиши-модификаторы при нажатии на них дважды"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1178
msgid "_Only accept long keypresses"
@@ -2466,11 +2472,11 @@ msgstr "_Модели:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui:14
msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "Параметры раскладки"
+msgstr "Параметры раскладки клавиатуры"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83
msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
+msgstr "Неизвестная"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
@@ -2501,13 +2507,13 @@ msgstr "Диалог настройки клавиатуры"
#. file name)!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7
msgid "input-keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "input-keyboard"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;клавиатура;настройки;"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347
msgid "Left button"
@@ -2583,15 +2589,15 @@ msgstr "_Чувствительность:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:569
msgid "Acceleration _Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "_Профиль ускорения:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587
msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "Адаптивный"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Плоский"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:624
msgid "Drag and Drop"
@@ -2614,6 +2620,8 @@ msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and "
"you must see the mate desktop logo with both rings showing."
msgstr ""
+"Чтобы протестировать двойной щелчок, щёлкните дважды по треугольнику — вы "
+"должны увидеть логотип рабочего стола MATE, в котором видно оба кольца."
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:963
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3
@@ -2681,13 +2689,13 @@ msgstr "Диалог настройки мыши"
#. file name)!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7
msgid "input-mouse"
-msgstr ""
+msgstr "input-mouse"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;мышь;настройки;"
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3
msgid "Network Proxy"
@@ -2701,17 +2709,17 @@ msgstr "Диалог настройки прокси-серверов"
#. file name)!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7
msgid "network-server"
-msgstr ""
+msgstr "network-server"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;сеть;http;socks;прокси;"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:34
msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Параметры proxy-серверов"
+msgstr "Параметры сетевой прокси-службы"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:113
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
@@ -2830,13 +2838,13 @@ msgstr "Диалог настройки свойств окон"
#. file name)!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-system-windows"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-system-windows"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;диспетчер;окна;свойства;marco;настройки;"
#: capplets/windows/window-properties.ui:47
msgid "Window Preferences"
@@ -2910,7 +2918,7 @@ msgstr "Свернуть"
#: capplets/windows/window-properties.ui:482
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399
msgid "None"
-msgstr "Отсутствует"
+msgstr "Нет"
#: capplets/windows/window-properties.ui:501
msgid "Titlebar Action"
@@ -2957,47 +2965,47 @@ msgstr "%s"
#: capplets/time-admin/src/main.c:190 capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open file"
-msgstr ""
+msgstr "открыть файл"
#: capplets/time-admin/src/main.c:190
msgid "Create pid file failed"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой создания файла идентификатора процесса"
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write file"
-msgstr ""
+msgstr "записать файл"
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write pid file failed"
-msgstr ""
+msgstr "сбой записи файла идентификатора процесса"
#: capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open pid file failed"
-msgstr ""
+msgstr "сбой открытия файла идентификатора процесса"
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read file"
-msgstr ""
+msgstr "читать файл"
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read pid file failed"
-msgstr ""
+msgstr "сбой чтения файла идентификатора процесса"
#: capplets/time-admin/src/main.c:264
msgid "g_bus_get_sync"
-msgstr ""
+msgstr "g_bus_get_sync"
#: capplets/time-admin/src/main.c:277
msgid "g_bus_proxy_new"
-msgstr ""
+msgstr "g_bus_proxy_new"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Диспетчер даты и времени"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96
msgid "NTP sync"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация NTP"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123
msgid "Time zone"
@@ -3005,7 +3013,7 @@ msgstr "Часовой пояс"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161
msgid "Click the button to edit time zone."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите кнопку для изменения часового пояса."
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283
msgid "Time"
@@ -3017,7 +3025,7 @@ msgstr "Дата"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368
msgid "Click to save the specified date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите для сохранения указанных даты и времени."
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370
msgid "_Save"
@@ -3025,22 +3033,24 @@ msgstr "_Сохранить"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135
msgid "GetNtpState"
-msgstr ""
+msgstr "GetNtpState"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198
msgid "Set time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Установить часовой пояс"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277
msgid "Set Ntp sync"
-msgstr ""
+msgstr "Установить синхронизацию Ntp"
#: capplets/time-admin/src/time-share.c:47
msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
msgstr ""
+"Выбрана сетевая синхронизация времени. Настройка времени и даты вручную "
+"отключена."
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:277
#, c-format
@@ -3050,11 +3060,11 @@ msgstr "%s, %s"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:304
msgid "UTC%:::z"
-msgstr ""
+msgstr "UTC%:::z"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:309
msgid "%R"
-msgstr ""
+msgstr "%R"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:378
msgid "Time Zone"
@@ -3062,11 +3072,11 @@ msgstr "Часовой пояс"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:465
msgid "Time Zone Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор часового пояса"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:480
msgid "Con_firm"
-msgstr ""
+msgstr "Под_твердить"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:27
msgid "Africa/Abidjan"
@@ -3170,7 +3180,7 @@ msgstr "Африка/Йоханнесбург"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:52
msgid "Africa/Juba"
-msgstr ""
+msgstr "Африка/Джуба"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:53
msgid "Africa/Kampala"
@@ -3430,7 +3440,7 @@ msgstr "Америка/Коста_Рика"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117
msgid "America/Creston"
-msgstr ""
+msgstr "Америка/Крестон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118
msgid "America/Cuiaba"
@@ -3482,7 +3492,7 @@ msgstr "Америка/Форталеза"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130
msgid "America/Fort_Nelson"
-msgstr ""
+msgstr "Америка/Форт_Нельсон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131
msgid "America/Glace_Bay"
@@ -3590,7 +3600,7 @@ msgstr "Америка/Кентукки/Монтичелло"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157
msgid "America/Kralendijk"
-msgstr ""
+msgstr "Америка/Кралендейк"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158
msgid "America/La_Paz"
@@ -3606,7 +3616,7 @@ msgstr "Америка/Лос_Анжелес"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161
msgid "America/Lower_Princes"
-msgstr ""
+msgstr "Америка/Лоуэр-Принс"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162
msgid "America/Maceio"
@@ -3646,7 +3656,7 @@ msgstr "Америка/Мерида"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171
msgid "America/Metlakatla"
-msgstr ""
+msgstr "Америка/Метлакатла"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172
msgid "America/Mexico_City"
@@ -3694,7 +3704,7 @@ msgstr "Америка/Норонья"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
-msgstr ""
+msgstr "Америка/Северная_Дакота/Бюлаг"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184
msgid "America/North_Dakota/Center"
@@ -3742,7 +3752,7 @@ msgstr "Америка/Пуэрто-Рико"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195
msgid "America/Punta_Arenas"
-msgstr ""
+msgstr "Америка/Пунта-Аренас"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196
msgid "America/Rainy_River"
@@ -3790,7 +3800,7 @@ msgstr "Америка/Скорсбисунн"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207
msgid "America/Sitka"
-msgstr ""
+msgstr "Америка/Ситка"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208
msgid "America/St_Barthelemy"
@@ -3902,7 +3912,7 @@ msgstr "Антарктика/Сёва"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:235
msgid "Antarctica/Troll"
-msgstr ""
+msgstr "Антарктика/Тролль"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:236
msgid "Antarctica/Vostok"
@@ -3942,7 +3952,7 @@ msgstr "Азия/Ашгабад"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245
msgid "Asia/Atyrau"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Атырау"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:246
msgid "Asia/Baghdad"
@@ -3962,7 +3972,7 @@ msgstr "Азия/Банкок"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:250
msgid "Asia/Barnaul"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Барнаул"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:251
msgid "Asia/Beirut"
@@ -3978,7 +3988,7 @@ msgstr "Азия/Бруней"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:254
msgid "Asia/Chita"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Чита"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:255
msgid "Asia/Choibalsan"
@@ -4010,7 +4020,7 @@ msgstr "Азия/Душанбе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262
msgid "Asia/Famagusta"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Фамагуста"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263
msgid "Asia/Gaza"
@@ -4018,7 +4028,7 @@ msgstr "Азия/Газа"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264
msgid "Asia/Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Хеврон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
@@ -4066,7 +4076,7 @@ msgstr "Азия/Катманду"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276
msgid "Asia/Khandyga"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Хандыга"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:277
msgid "Asia/Kolkata"
@@ -4146,7 +4156,7 @@ msgstr "Азия/Катар"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:296
msgid "Asia/Qostanay"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Костанай"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:297
msgid "Asia/Qyzylorda"
@@ -4178,7 +4188,7 @@ msgstr "Азия/Сингапур"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304
msgid "Asia/Srednekolymsk"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Среднеколымск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305
msgid "Asia/Taipei"
@@ -4206,7 +4216,7 @@ msgstr "Азия/Токио"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311
msgid "Asia/Tomsk"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Томск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
@@ -4218,7 +4228,7 @@ msgstr "Азия/Урумчи"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:314
msgid "Asia/Ust-Nera"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Усть-Нера"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:315
msgid "Asia/Vientiane"
@@ -4234,7 +4244,7 @@ msgstr "Азия/Якутск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318
msgid "Asia/Yangon"
-msgstr ""
+msgstr "Азия/Янгон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319
msgid "Asia/Yekaterinburg"
@@ -4342,7 +4352,7 @@ msgstr "Европа/Андорра"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345
msgid "Europe/Astrakhan"
-msgstr ""
+msgstr "Европа/Астрахань"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346
msgid "Europe/Athens"
@@ -4374,7 +4384,7 @@ msgstr "Европа/Будапешт"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353
msgid "Europe/Busingen"
-msgstr ""
+msgstr "Европа/Бюзинген"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354
msgid "Europe/Chisinau"
@@ -4422,7 +4432,7 @@ msgstr "Европа/Киев"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:365
msgid "Europe/Kirov"
-msgstr ""
+msgstr "Европа/Киров"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:366
msgid "Europe/Lisbon"
@@ -4502,7 +4512,7 @@ msgstr "Европа/Сараево"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:385
msgid "Europe/Saratov"
-msgstr ""
+msgstr "Европа/Саратов"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:386
msgid "Europe/Simferopol"
@@ -4530,7 +4540,7 @@ msgstr "Европа/Тарана"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392
msgid "Europe/Ulyanovsk"
-msgstr ""
+msgstr "Европа/Ульяновск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393
msgid "Europe/Uzhgorod"
@@ -4626,7 +4636,7 @@ msgstr "Тихий океан/Окленд"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416
msgid "Pacific/Bougainville"
-msgstr ""
+msgstr "Тихий океан/Бугенвиль"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417
msgid "Pacific/Chatham"
@@ -4770,23 +4780,23 @@ msgstr "Тихий океан/Уоллис"
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3
msgid "Time And Date Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Диспетчер даты и времени"
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4
msgid "Setting the time and date of the local system"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка даты и времени на этом компьютере"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9
msgid "preferences-system-time"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-system-time"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "mate-control-center;MATE;часы;дата;время;настройка;"
#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317
#, c-format
@@ -4831,19 +4841,19 @@ msgstr "Настройка параметров MATE"
#. file name)!
#: shell/matecc.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: shell/matecc.desktop.in:14
msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;центр;управления;конфигурация;утилита;рабочий;настройка;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: shell/matecc.directory.desktop.in:5
msgid "mate-settings"
-msgstr ""
+msgstr "mate-settings"
#: typing-break/drw-break-window.c:179
msgid "_Postpone Break"
@@ -4859,7 +4869,7 @@ msgstr "Н_астройка"
#: typing-break/drwright.c:139
msgid "_About"
-msgstr "_Об апплете"
+msgstr "_О программе"
#: typing-break/drwright.c:140
msgid "_Take a Break"
@@ -4874,10 +4884,10 @@ msgstr "Сделать перерыв (следующий в %dm)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d минута до следующего перерыва"
-msgstr[1] "%d минут до следующего перерыва"
-msgstr[2] "%d минут до следующего перерыва"
-msgstr[3] "%d минут до следующего перерыва"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
#: typing-break/drwright.c:545
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
@@ -4934,6 +4944,7 @@ msgstr ""
"Константин Гусев <[email protected]>\n"
"Леонид Кантер <[email protected]>\n"
"Макс Валянский <[email protected]>\n"
+"Олеся Герасименко <[email protected]>\n"
"Павел Жовнер <[email protected]>\n"
"Сергей Колосов <[email protected]>\n"
"Сергей Панов <[email protected]>\n"
@@ -5025,13 +5036,14 @@ msgstr "Программа просмотра шрифтов MATE"
#. file name)!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6
msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-font"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
msgstr ""
+"mate-control-center;MATE;шрифт;просмотр;предпросмотр;рабочий;настройка;"
#: font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"