summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 70bac5e8..e1a16efd 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,20 +9,20 @@
# 775405984, 2018
# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
# gtrslower, 2018
-# Wylmer Wang, 2018
+# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2019
# clefebvre <[email protected]>, 2019
-# liulitchi <[email protected]>, 2019
-# liushuyu011 <[email protected]>, 2019
+# shuyu liu <[email protected]>, 2019
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
# zhangxianwei8 <[email protected]>, 2019
# zhineng404 <[email protected]>, 2019
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Mingtian Yang <[email protected]>, 2020
+# liulitchi <[email protected]>, 2020
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Mingtian Yang <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "设置您的个人信息"
#. file name)!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7
msgid "user-info"
-msgstr ""
+msgstr "user-info"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;个人;信息;"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
@@ -559,13 +559,13 @@ msgstr "选择您登录时想要启用的辅助特性"
#. file name)!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;可访问性;功能;"
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
@@ -1063,13 +1063,13 @@ msgstr "自定义桌面外观"
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-theme"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-theme"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;"
-msgstr ""
+msgstr "mate控制中心;MATE;外观;属性;桌面;自定义;look;"
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3
msgid "Theme Installer"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "为桌面的各部分安装主题包"
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;安装;桌面;主题;"
#: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5
msgid "Mate Theme Package"
@@ -1398,13 +1398,13 @@ msgstr "选择默认的应用程序"
#. file name)!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-default-applications"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-default-applications"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;默认;首选;应用;"
#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:639
msgid "Could not load the main interface"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "将当前配置应用于该计算机上的其他 MATE 用户。需注意
#: capplets/display/display-capplet.ui:90
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "应用(_A)"
#: capplets/display/display-capplet.ui:161
msgid "Sa_me image in all monitors"
@@ -1615,14 +1615,14 @@ msgstr "更改显示器和投影仪的分辨率和位置"
#. file name)!
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-display"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-display"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13
msgid ""
"mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;分辨率;位置;显示器;显示;属性;"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "无法获得屏幕信息"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2509
msgid "Could not open help content"
-msgstr ""
+msgstr "无法打开帮助内容"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2
msgid "Sound"
@@ -1809,19 +1809,19 @@ msgstr "音量升高"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10
msgid "Volume mute quietly"
-msgstr ""
+msgstr "静默静音"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12
msgid "Volume down quietly"
-msgstr ""
+msgstr "音量悄然降低"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14
msgid "Volume up quietly"
-msgstr ""
+msgstr "音量悄然升高"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16
msgid "Microphone mute"
-msgstr ""
+msgstr "话筒静音"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18
msgid "Launch media player"
@@ -2016,13 +2016,13 @@ msgstr "为命令指定快捷键"
#. file name)!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-keyboard-shortcuts"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;分配;键盘;快捷方式;键绑定;"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212
@@ -2437,13 +2437,13 @@ msgstr "设置键盘首选项"
#. file name)!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7
msgid "input-keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "input-keyboard"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;键盘;首选项;"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347
msgid "Left button"
@@ -2517,11 +2517,11 @@ msgstr "灵敏度(_S):"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:569
msgid "Acceleration _Profile:"
-msgstr ""
+msgstr "加速配置(_P):"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587
msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "自适应"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
msgid "Flat"
@@ -2614,13 +2614,13 @@ msgstr "设置鼠标首选项"
#. file name)!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7
msgid "input-mouse"
-msgstr ""
+msgstr "input-mouse"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;鼠标;首选项;"
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3
msgid "Network Proxy"
@@ -2634,13 +2634,13 @@ msgstr "设置您的网络代理首选项"
#. file name)!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7
msgid "network-server"
-msgstr ""
+msgstr "network-server"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;网络;http;socks;代理;"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:34
msgid "Network Proxy Preferences"
@@ -2763,13 +2763,13 @@ msgstr "设定您的窗口属性"
#. file name)!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7
msgid "preferences-system-windows"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-system-windows"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "mate控制中心;MATE;窗口;管理;属性;marco;首选项;"
#: capplets/windows/window-properties.ui:47
msgid "Window Preferences"
@@ -2917,11 +2917,11 @@ msgstr "读pid文件失败"
#: capplets/time-admin/src/main.c:264
msgid "g_bus_get_sync"
-msgstr ""
+msgstr "g_bus_get_sync"
#: capplets/time-admin/src/main.c:277
msgid "g_bus_proxy_new"
-msgstr ""
+msgstr "g_bus_proxy_new"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "时间和日期管理"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96
msgid "NTP sync"
-msgstr ""
+msgstr "NTP 同步"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123
msgid "Time zone"
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "时区"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161
msgid "Click the button to edit time zone."
-msgstr ""
+msgstr "点击按钮来编辑时区"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283
msgid "Time"
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "日期"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368
msgid "Click to save the specified date and time."
-msgstr ""
+msgstr "单击以保存指定的日期和时间。"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370
msgid "_Save"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "保存(_S)"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135
msgid "GetNtpState"
-msgstr ""
+msgstr "GetNtpState"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198
msgid "Set time zone"
@@ -4712,13 +4712,13 @@ msgstr "设置本地系统的时间和日期"
#. file name)!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9
msgid "preferences-system-time"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-system-time"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;时钟;日期;时间;首选项;"
#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317
#, c-format
@@ -4763,19 +4763,19 @@ msgstr "调整 MATE 设置"
#. file name)!
#: shell/matecc.desktop.in:7
msgid "preferences-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: shell/matecc.desktop.in:14
msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "MATE;控制;中心;配置;工具;桌面;首选项;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
#. file name)!
#: shell/matecc.directory.desktop.in:5
msgid "mate-settings"
-msgstr ""
+msgstr "mate-settings"
#: typing-break/drw-break-window.c:179
msgid "_Postpone Break"
@@ -4930,13 +4930,13 @@ msgstr "MATE 字体查看器"
#. file name)!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6
msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr ""
+msgstr "preferences-desktop-font"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
-msgstr ""
+msgstr "mate 控制中心;MATE;字体;查看;预览;桌面;首选项;"
#: font-viewer/font-thumbnailer.c:191
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"