1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2019
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2023
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-control-center 1.27.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:5
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
msgstr ""
"[ „Промени тему;mate-appearance-properties.desktop“, „Постави омиљене "
"програме;mate-default-applications-properties.desktop“ ]"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:6
msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr "Називи ставки и придружених датотека радне површи"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:7
msgid ""
"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
"that task."
msgstr ""
"Назив ставке за приказивање у управљачком центру за којом следи раздвојник "
"„;“ а након тога путања придружене датотеке радне површи која ће бити "
"покренута за ту ставку."
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:11
msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr "Затвара управљачки центар након покретања ставке"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:12
msgid ""
"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
"ако је укључено, главни прозор управљачког центра ће се затворити по "
"покретању општег задатка."
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:16
msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr "Затвара љуску по покретању ставке"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:17
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr "Одређује да ли ће се шкољка затворити по покретању ставке."
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:21
msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr "Затвара шкољку по покретању помоћи"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:22
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr "Одређује да ли ће се шкољка затворити по покретању помоћи."
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:26
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr "Затвара шкољку по обављеном додавању или уклањању"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:27
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
"performed."
msgstr ""
"Одређује да ли ће се шкољка затворити након обављене радње додавања или "
"уклањања ставке."
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:31
msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr "Затвара љуску по ажурирању или уклањању ставке"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:32
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
"performed."
msgstr ""
"Одређује да ли ће се шкољка затворити након обављеног ажурирања или уклањања"
" ставке."
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:38
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "Адреса позадина"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:39
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr ""
"Адреса са које се преузимају додатне позадине за радну површ. Уколико "
"оставите празно, веза се неће приказати."
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:43
msgid "More themes URL"
msgstr "Адреса тема"
#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:44
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr ""
"Адреса са које се преузимају додатне теме. Уколико оставите празно, веза се "
"неће приказати."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:5
msgid "Keybinding"
msgstr "Свеза тастера"
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:6
msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr "Свеза тастера придружена произвољној пречици."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:10
msgid "Command"
msgstr "Наредба"
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:11
msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "Наредба придружена произвољној свези тастера."
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
#: font-viewer/font-view.c:202
msgid "Name"
msgstr "Назив"
#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:16
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "Опис придружен произвољној свези тастера."
#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293
msgid "Select Image"
msgstr "Изаберите слику"
#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296
msgid "No Image"
msgstr "Без слике"
#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:647
msgid "Images"
msgstr "Слике"
#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328
#: capplets/appearance/theme-installer.c:830
msgid "All Files"
msgstr "Све датотеке"
#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "О програму „%s“"
#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:39
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:3
msgid "About Me"
msgstr "О мени"
#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:54
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:54
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:119
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:101
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1255
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2109
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:55
#: capplets/display/display-capplet.ui:106
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:140
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:140
#: capplets/windows/window-properties.ui:83
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:386
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:481
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:100
msgid "Select your photo"
msgstr "Изаберите вашу фотографију"
#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:116
msgid "Full Name"
msgstr "Име и презиме"
#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:147
msgid "User name:"
msgstr "Корисничко име:"
#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:176
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Промени _лозинку..."
#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:190
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Укључи пријављивање _отиском прста..."
#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:203
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr "Искључи пријављивање _отиском прста..."
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:4
msgid "Set your personal information"
msgstr "Поставите ваше личне податке"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;лично;инфо;"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:123
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
"Није вам допуштено да приступите овом уређају. Обратите се вашем "
"администратору система."
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:125
msgid "The device is already in use."
msgstr "Уређај је већ у употреби."
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:127
msgid "An internal error occurred"
msgstr "Дошло је до унутрашње грешке"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:270
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Да обришем забележене отиске прста?"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:273
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Обриши отиске прста"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:280
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr ""
"Да ли желите да обришете забележене отиске прста како бисте онемогућили "
"пријављивање путем отиска прста?"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:445
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344
msgid "Done!"
msgstr "Урађено!"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:565
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Не могу да приступим уређају „%s“"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:626
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Не могу да снимим отисак прста са уређаја „%s“"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:696
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Не могу да приступим ниједном читачу отисака прстију"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:697
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Обратите се администратору система за помоћ."
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:761
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Укључи пријављивање отиском прста"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:798
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr ""
"Морате сачувати један од ваших отисака прста са уређаја „%s“, како бисте "
"омогућили пријаву на систем отиском прста."
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:807
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Превуците прст преко читача"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:809
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Поставите прст на читач"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:38
msgid "Left thumb"
msgstr "Леви палац"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:41
msgid "Left middle finger"
msgstr "Средњи, леви прст"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:44
msgid "Left ring finger"
msgstr "Домали, леви прст"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:47
msgid "Left little finger"
msgstr "Мали, леви прст"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:50
msgid "Right thumb"
msgstr "Десни палац"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:53
msgid "Right middle finger"
msgstr "Десни, средњи прст"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:56
msgid "Right ring finger"
msgstr "Десни, домали прсти"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:59
msgid "Right little finger"
msgstr "Десни, мали прст"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:125
msgid "Right index finger"
msgstr "Десни кажипрст"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:142
msgid "Left index finger"
msgstr "Леви кажипрст"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:163
msgid "Other finger: "
msgstr "Остали прсти: "
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:214
msgid "Select finger"
msgstr "Изаберите прст"
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:339
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
msgstr ""
"Ваш отисак прста је успешно сачуван. Сада се можете пријавити на систем "
"преко читача отисака прстију."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:166
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Потпроцес је неочекивано завршен"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Не могу да угасим УИ канал стандардног улаза позадинца: %s"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Не могу да угасим УИ канал стандардног излаза позадинца: %s"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:322
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stderr IO channel: %s"
msgstr "Не могу да угасим УИ канал стандардне грешке позадинца: %s"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:428
msgid "Authenticated!"
msgstr "Идентитет је потврђен!"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:491
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:579
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
"Ваша лозинка је измењена од када сте на почетку потврдили идентитет! "
"Потврдите идентитет поново."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:493
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Та лозинка није тачна."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ваша лозинка је измењена."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Системска грешка: %s."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid "The password is too short."
msgstr "Лозинка је превише кратка."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:564
msgid "The password is too simple."
msgstr "Лозинка је превише једноставна."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:569
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Стара и нова лозинка су сувише сличне."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:571
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Нова лозинка мора да садржи нумеричке или нарочите знаке."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:574
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Стара и нова лозинка су исте."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:576
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Нова лозинка је коришћена у скорије време."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:862
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Не могу да покренем „%s“: %s"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:866
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Не могу да покренем позадинца"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:867
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Дошло је до системске грешке"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:887
msgid "Checking password..."
msgstr "Мењам лозинку..."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:971
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Притисните на дугме <b>Промени лозинку</b> да измените лозинку."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:974
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Укуцајте вашу лозинку у поље <b>Нова лозинка</b>."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:977
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Поново укуцајте лозинку у поље <b>Потврда нове лозинке</b>."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:980
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Лозинке нису исте."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:38
msgid "Change password"
msgstr "Измени лозинку"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:70
msgid "Change pa_ssword"
msgstr "Измени _лозинку"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:124
msgid "Change your password"
msgstr "Измените вашу лозинку"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:142
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
"Да измените лозинку, унесите вашу тренутну лозинку у поље испод и притисните на <b>Потврди идентитет</b>.\n"
"Након тога, унесите нову лозинку, унесите је поново зарад провере и притисните на <b>Промени лозинку</b>."
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:171
msgid "Current _password:"
msgstr "Тренутна _лозинка:"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:187
msgid "_New password:"
msgstr "_Нова лозинка:"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:203
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Поново укуцај нову лозинку:"
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:276
msgid "_Authenticate"
msgstr "Потврди _идентитет"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:70
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "Поставке технологија за испомоћ"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:86
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1238
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2091
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:38
#: capplets/display/display-capplet.ui:58
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:123
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:124
#: capplets/windows/window-properties.ui:67
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:102
msgid "Close and _Log Out"
msgstr "Затвори и _одјави се"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:165
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:3
msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Технологије за испомоћ"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:202
msgid "_Preferred Applications"
msgstr "_Омиљени програми"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:210
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "Идите на прозорче са омиљеним програмима"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:222
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "_Укључи технологије за испомоћ"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:230
msgid ""
"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
"next log in."
msgstr ""
"Технологија за испомоћ неће бити укључена или искључена до ваше следеће "
"пријаве."
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:284
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:185
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:325
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "Приступачност _тастатуре"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:333
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr "Идите на прозорче за приступачност тастатуре"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:346
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "Приступачност _миша"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:354
msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr "Идите на прозорче за приступачност миша"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:367
msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr "Приступачна при_јава"
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:375
msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr "Идите на прозорче за приступачну пријаву"
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:4
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
"Изаберите које ће технологије за испомоћ бити укључене када се пријавите"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;приступачност;особине;"
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:616
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Додај позадину"
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:651
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:614
msgid "Select Font"
msgstr "Изабери словни лик"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:617
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:991
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:619
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3539
#: capplets/common/theme-thumbnail.c:220 capplets/common/theme-thumbnail.c:302
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
#: capplets/appearance/appearance-font.c:624
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3115
msgid "Fonts"
msgstr "Словни ликови"
#: capplets/appearance/appearance-main.c:146
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Наведи датотеку теме за постављање"
#: capplets/appearance/appearance-main.c:147
msgid "filename"
msgstr "датотека"
#: capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
"Наведите назив странице за приказивање (theme|background|fonts|interface)"
#: capplets/appearance/appearance-main.c:155
#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:414
msgid "page"
msgstr "страница"
#: capplets/appearance/appearance-main.c:162
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[ПОЗАДИНСКА-СЛИКА...]"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:173
#: capplets/common/mate-theme-info.c:506
msgid "Default Pointer"
msgstr "Основни показивач"
#: capplets/appearance/appearance-style.c:235
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:659
#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298
#: font-viewer/font-view.c:568
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:647
msgid "Apply Background"
msgstr "Примени позадину"
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:651
msgid "Apply Font"
msgstr "Примени словни лик"
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:655
msgid "Revert Font"
msgstr "Врати словни лик"
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:688
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
"Текућа тема предлаже своју позадину и словни лик. Такође, можете вратити и "
"последњи коришћени словни лик."
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:690
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr ""
"Текућа тема предлаже позадину. Такође, можете вратити и подледњи коришћени "
"словни лик."
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:692
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Текућа тема предлаже позадину и словни лик."
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:694
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
"Текућа тема предлаже словни лик. Такође, можете вратити и последњи коришћени"
" словни лик."
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:696
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Текућа тема предлаже позадину."
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:698
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Можете вратити последњи коришћени словни лик."
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:700
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Текућа тема предлаже словни лик."
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1012
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:248
msgid "Custom"
msgstr "Произвољна"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:85
msgid "Font Rendering Details"
msgstr "Појединости исцртавања словног лика"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:142
msgid "R_esolution"
msgstr "Р_езолуција"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:165
msgid "Dots per inch (DPI):"
msgstr "Тачака по инчу (DPI):"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:201
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
msgstr ""
"Ово ће вратити број ТПИ словног лика на само-препознату вредност са Икс "
"сервера."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:202
msgid "Automatic detection:"
msgstr "Самооткривање:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:246
msgid "Smoothing"
msgstr "Умекшавање"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:280
msgid "Gra_yscale"
msgstr "_Сиве нијансе"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:326
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "Испод _тачке (LCD)"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:372
msgid "_None"
msgstr "_Ништа"
#. font hinting
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:452
msgid "Hinting"
msgstr "Погађање"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:485
msgid "N_one"
msgstr "_Ништа"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:530
msgid "_Slight"
msgstr "_Благо"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:576
msgid "_Full"
msgstr "_Пуно"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:622
msgid "_Medium"
msgstr "_Средње"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:701
msgid "Subpixel Order"
msgstr "Поредак испод тачке"
#. pixel order red, green, blue
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:732
msgid "_RGB"
msgstr "_РГБ"
#. pixel order blue, green, red
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:771
msgid "_BGR"
msgstr "_БГР"
#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:811
msgid "VB_GR"
msgstr "ВБ_ГР"
#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:851
msgid "_VRGB"
msgstr "_ВРГБ"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:975
msgid "Save Theme As..."
msgstr "Сачувај тему као..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1008
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3548
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370
msgid "_Save"
msgstr "_Сачувај"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1073
msgid "Save _background image"
msgstr "Сачувај слику _позадине"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1087
msgid "Save _notification theme"
msgstr "Сачувај тему _обавештења"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1104
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:80
msgid "_Name:"
msgstr "_Назив:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1119
msgid "_Description:"
msgstr "_Опис:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1197
msgid "Text below items"
msgstr "Натписи испод иконица"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1200
msgid "Text beside items"
msgstr "Натписи поред иконица"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1203
msgid "Icons only"
msgstr "Само иконице"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1206
msgid "Text only"
msgstr "Само натписи"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1219
msgid "Customize Theme"
msgstr "Прилагоди тему"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1341
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1711
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1794
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1953
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2197
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1371
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1408
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr "Текућа тема елемената не подржава шеме боја."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1464
msgid "_Tooltips:"
msgstr "_Облачићи:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1550
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1562
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2613
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1574
msgid "_Selected items:"
msgstr "_Одабране ставке:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1588
msgid "_Input boxes:"
msgstr "_Поља уноса:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1602
msgid "_Windows:"
msgstr "_Прозори:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1629
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Врати на основно"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1661
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1744
msgid "Window Border"
msgstr "Ивица прозора"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1827
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1877
msgid "_Size:"
msgstr "_Величина:"
#. small threshold
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1898
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:680
msgid "Small"
msgstr "Мале"
#. large threshold
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1928
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:717
msgid "Large"
msgstr "Велике"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1994
msgid "Pointer"
msgstr "Показивач"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2027
msgid "Solid color"
msgstr "Пуна боја"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2030
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Водоравни прелив"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2033
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Усправни прелив"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2049
msgid "Tile"
msgstr "Поплочано"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2052
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличајте"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2055
msgid "Center"
msgstr "Усредиштено"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2058
msgid "Scale"
msgstr "Сразмерно"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2061
msgid "Stretch"
msgstr "Развучено"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2064
msgid "Span"
msgstr "Распрострто"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2072
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "Поставке изгледа"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2215
msgid "Save _As..."
msgstr "Сачувај _као..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2233
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_Произвољно..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2250
msgid "_Install..."
msgstr "_Инсталирај..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2278
msgid "Get more themes online"
msgstr "Преузмите још тема са мреже"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2308
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2378
msgid "_Style:"
msgstr "_Пенкало:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2422
msgid "C_olors:"
msgstr "_Боје:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2462
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2478
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "Отвори прозорче за избор боје"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2533
msgid "Get more backgrounds online"
msgstr "Преузми још позадина са мреже"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2573
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:703
msgid "_Add..."
msgstr "_Додај..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2709
msgid "_Application font:"
msgstr "_Програми:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2724
msgid "_Document font:"
msgstr "_Документа:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2738
msgid "Des_ktop font:"
msgstr "_Радна површина:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2753
msgid "_Window title font:"
msgstr "Наслов _прозора:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2768
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "Равномерно широк:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2808
msgid "Add new f_ont..."
msgstr "Додај нови сл_овни лик..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2839
msgid "Rendering"
msgstr "Исцртавање"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2871
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "Дотеривање испод _тачке (LCD)"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2917
msgid "Best _shapes"
msgstr "Најбољи _облици"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2963
msgid "_Monochrome"
msgstr "_Једнобојно"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3008
msgid "Best co_ntrast"
msgstr "Најбољи _контраст"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3085
msgid "D_etails..."
msgstr "_Појединости..."
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3140
msgid "Menus and Toolbars"
msgstr "Изборници и траке алата"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3175
msgid "Show _icons in menus"
msgstr "Прикажи _иконице у изборнику"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3192
msgid "_Editable menu shortcut keys"
msgstr "Тастери пречица _уредљивог изборника"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3215
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Натписи _дугмади траке алата:"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3283
msgid "Buttons"
msgstr "Дугмад"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3312
msgid "Show icons on buttons"
msgstr "Прикажи иконице на дугмићима"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3316
msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text"
msgstr "Да ли дугмићи могу да приказују иконицу као додатак тексту дугмета"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3353
msgid "File Chooser"
msgstr "Избор датотеке"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3388
msgid "Show hidden items"
msgstr "Прикажи скривене ставке"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3405
msgid "Show size column"
msgstr "Прикажи колону величине"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3421
msgid "Show type column"
msgstr "Прикажи колону врсте"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3437
msgid "Sort directories first"
msgstr "Прво поређај директоријуме"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3483
msgid "Preview"
msgstr "Претпреглед"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3523
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3530
msgid "_New"
msgstr "_Нова"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3563
msgid "_Print"
msgstr "_Штампај"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3578
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3593
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3600
msgid "cu_T"
msgstr "_Исеци"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3609
msgid "_Copy"
msgstr "_Умножи"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3618
msgid "_Paste"
msgstr "У_баци"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3650
msgid "New"
msgstr "Нова"
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3723
msgid "Interface"
msgstr "Сучеље"
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:3
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:4
msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Прилагодите изглед радне површи"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;изглед;својства;радна површ;прилагоди;"
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3
msgid "Theme Installer"
msgstr "Постављање теме"
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:4
msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr "Инсталира пакет теме који покрива разне делове радне површи"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;инсталирај;радна површ;тема;"
#: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Пакет Мејтове теме"
#: capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Без позадине"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:288
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:295
msgid "Slide Show"
msgstr "Покретни приказ"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "Image"
msgstr "Слике"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:303
msgid "multiple sizes"
msgstr "више величина"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:306
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s х %d %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:308
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "тачкица"
msgstr[1] "тачкице"
msgstr[2] "тачкица"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s\n"
"Artist: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Фасцикла: %s\n"
"Извођач: %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:334
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s\n"
"Artist: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Фасцикла: %s\n"
"Извођач: %s"
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:339
msgid "Image missing"
msgstr "Недостаје слика"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:186
#: capplets/appearance/theme-installer.c:242
msgid "Cannot install theme"
msgstr "Не могу да инсталирам тему"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:188
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "Није инсталиран алат „%s“."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:244
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "Дошло је до проблема приликом распакивања теме."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:274
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "Дошло је до грешке током инсталације изабране датотеке"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:275
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "„%s“ не изгледа као исправна тема."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:276
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr ""
"„%s“ не изгледа као исправна тема. Можда је потребно да инсталирате погон "
"теме."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" already exists."
msgstr "Тема „%s“ већ постоји."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
msgstr "Да ли желите да је инсталирате поново?"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:388
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:409
#: capplets/appearance/theme-util.c:122
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Тема не може бити обрисана"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:427
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "Није успела инсталација теме „%s“."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:466
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "Тема „%s“ је успешно инсталирана."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:476
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "Да ли желите да је примените одмах, или да задржите тренутну тему?"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:479
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "Задржи тренутну тему"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:482
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Примени нову тему"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:534
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Мејтова тема „%s“ је успешно инсталирана"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:600
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Нисам успео да направим привремени директоријум"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:662
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Нове теме су успешно инсталиране."
#: capplets/appearance/theme-installer.c:709
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Није наведена путања датотеке теме за постављање"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:733
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
"Недовољна овлашћења за инсталирање теме у:\n"
"%s"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:811
msgid "Select Theme"
msgstr "Изаберите тему"
#: capplets/appearance/theme-installer.c:822
msgid "Theme Packages"
msgstr "Пакети тема"
#: capplets/appearance/theme-save.c:94
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Морате дати назив теме"
#: capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Ова тема већ постоји. Желите ли да је замените?"
#: capplets/appearance/theme-save.c:158
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:436
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Препиши"
#: capplets/appearance/theme-util.c:71
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Желите ли да обришете ову тему?"
#: capplets/appearance/theme-util.c:282
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Не могу да инсталирам погон теме"
#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:15
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
"Не могу да покренем управника поставки „mate-settings-daemon“.\n"
"Без Мејтовог управника поставки неке поставке неће радити. Ово може указивати на проблем са Д-сабирницом, или је можда већ у употреби не-Мејтов управник подешавања (нпр. КДЕ) и који се сукобљава са Мејтовим управником подешавања."
#: capplets/common/capplet-util.c:82
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Дошло је до грешке приказивања помоћи: %s"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:96
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Умножавам датотеку: %u од %u"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:143
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "Умножавам „%s“"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:183
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:308
msgid "Copying files"
msgstr "Умножавање датотека"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:222
msgid "Parent Window"
msgstr "Родитељски прозор"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:223
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "Родитељски прозор прозорчета"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:229
msgid "From URI"
msgstr "Са путање"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:230
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "Путања са које се тренутно врши пренос"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:237
msgid "To URI"
msgstr "На путању"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:238
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "Путања на коју се тренутно врши пренос"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:245
msgid "Fraction completed"
msgstr "Завршен део"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:246
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "Део преноса који је до сада завршен"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:253
msgid "Current URI index"
msgstr "Попис тренутне путање"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:254
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "Попис тренутне путање — почиње са 1"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:261
msgid "Total URIs"
msgstr "Укупно путања"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:262
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Укупни број путања"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:430
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека „%s“ већ постоји. Желите ли да је замените?"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:433
msgid "_Skip"
msgstr "_Прескочи"
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:434
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Замени све"
#: capplets/common/mate-theme-info.c:1606
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr ""
"Ова тема неће изгледати како треба јер није инсталирана потребна Гтк+ тема "
"„%s“."
#: capplets/common/mate-theme-info.c:1614
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
"Ова тема неће изгледати како треба јер није инсталиран потребни управник "
"прозорима „%s“."
#: capplets/common/mate-theme-info.c:1621
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
" not installed."
msgstr ""
"Ова тема неће изгледати како треба јер није инсталирана потребна тема "
"иконица „%s“."
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:3
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:23
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Омиљени програми"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:4
msgid "Select your default applications"
msgstr "Изаберите ваше основне програме"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;подразумевано;омиљено;програми;"
#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:781
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
"Наведите назив странице за приказивање (internet|multimedia|system|a11y)"
#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:789
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "— Мејтови основни програми"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:147
msgid "Web Browser"
msgstr "Веб прегледник"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:217
msgid "Mail Reader"
msgstr "Читач ел. поште"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:287
msgid "Instant Messenger"
msgstr "Програм брзих порука"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:306
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:376
msgid "Image Viewer"
msgstr "Прегледач слика"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:446
msgid "Multimedia Player"
msgstr "Пуштач мултимедија"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:516
msgid "Video Player"
msgstr "Пуштач снимака"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:538
msgid "Multimedia"
msgstr "Мултимедија"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:609
msgid "Text Editor"
msgstr "Уређивач текста"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:679
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Опонашач терминала"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:749
msgid "File Manager"
msgstr "Управник датотека"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:819
msgid "Calculator"
msgstr "Дигитрон"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:841
msgid "System"
msgstr "Систем"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:912
msgid "Document Viewer"
msgstr "Прегледач докумената"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:982
msgid "Word Processor"
msgstr "Обрађивач текста"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1052
msgid "Spreadsheet Editor"
msgstr "Уређивач табличног листа"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1074
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1133
msgid "_Run at start"
msgstr "Покрени са _системом"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1161
msgid "Visual"
msgstr "Визуелно"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1219
msgid "Run at st_art"
msgstr "Покрени са _системом"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1247
msgid "Mobility"
msgstr "Покретљивост"
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1269
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1562
msgid "Accessibility"
msgstr "Приступачност"
#: capplets/display/display-capplet.ui:22
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:310 capplets/display/xrandr-capplet.c:349
msgid "Normal"
msgstr "Обична"
#: capplets/display/display-capplet.ui:25
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:311
#: capplets/windows/window-properties.ui:616
msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: capplets/display/display-capplet.ui:28
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:312
#: capplets/windows/window-properties.ui:615
msgid "Right"
msgstr "Десно"
#: capplets/display/display-capplet.ui:31
msgid "Upside-down"
msgstr "Изврнуто"
#: capplets/display/display-capplet.ui:43
msgid "Monitor Preferences"
msgstr "Поставке екрана"
#: capplets/display/display-capplet.ui:75
msgid "Apply system-wide"
msgstr "Примени на свеопшти систем"
#: capplets/display/display-capplet.ui:79
msgid ""
"Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note"
" that this doesn't affect login screens or other desktop environments."
msgstr ""
"Примениће текуће подешавање за остале кориснике Мејта на рачунару. Знајте да"
" ово не утиче на екране пријављивања или на друга радна окружења."
#: capplets/display/display-capplet.ui:90
msgid "_Apply"
msgstr "_Примени"
#: capplets/display/display-capplet.ui:162
msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr "_Иста слика на свим екранима"
#: capplets/display/display-capplet.ui:177
msgid "_Detect monitors"
msgstr "_Очитај екране"
#: capplets/display/display-capplet.ui:220
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Резолуција:"
#: capplets/display/display-capplet.ui:234
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "Учесталост _освежавања:"
#: capplets/display/display-capplet.ui:271
msgid "On"
msgstr "Укљ."
#: capplets/display/display-capplet.ui:287
msgid "Off"
msgstr "Искљ."
#: capplets/display/display-capplet.ui:326
msgid "Include _panel"
msgstr "Укључи _панел"
#: capplets/display/display-capplet.ui:352
msgid "Set as primary"
msgstr "Постави као главни"
#: capplets/display/display-capplet.ui:357
msgid "Sets the selected monitor as primary."
msgstr "Поставите изабрани монитор као главни."
#: capplets/display/display-capplet.ui:369
msgid "R_otation:"
msgstr "_Окренутост:"
#: capplets/display/display-capplet.ui:388
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:626
msgid "Monitor"
msgstr "Екран"
#: capplets/display/display-capplet.ui:426
msgid "Panel icon"
msgstr "Иконица панела"
#: capplets/display/display-capplet.ui:445
msgid "_Show monitors in panel"
msgstr "_Прикажи екране у панелу"
#: capplets/display/display-capplet.ui:477
msgid "Scaling"
msgstr "Сразмера"
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:3
msgid "Displays"
msgstr "Екрани"
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:4
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
msgstr "Измените резолуцију и положај монитора и пројектора"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13
msgid ""
"mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;"
msgstr ""
"мејтов-управљачки-центар;Мејт;резолуција;положај;монитори;екран;својства;"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:46
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
"\n"
"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
"Употреба: %s ИЗВОРНА_ДАТОТЕКА НАЗИВ_ЦИЉА\n"
"\n"
"Овај програм инсталира РАНДР профил за подешавање више екрана\n"
"међу системким путањама. Крајњи профил ће се користити када \n"
"покренете РАНДР додатак у Мејтовом управнику подешавања.\n"
"\n"
"ИЗВОРНА_ДАТОТЕКА — пуна путања, обично: \n"
" /home/корисничко_име/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"НАЗИВ_ЦИЉА — назив инсталиране датотеке. Ово ће бити смештено у\n"
" системском директоријуму за РАНДР подешавања, односно у:\n"
" %s/НАЗИВ_ЦИЉА\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:155
msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr "Само администратор може да покрене овај програм"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:172
msgid "The source filename must be absolute"
msgstr "Назив изворне датотеке мора бити апсолутан"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:183
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим „%s“: %s\n"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:192
#, c-format
msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr "Не могу да добавим податке за „%s“: %s\n"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:199
#, c-format
msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr "„%s“ мора бити обична датотека\n"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:208
msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr "Овај програм мора бити покренут само кроз „pkexec(1)“"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:213
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "„PKEXEC_UID“ мора бити постављен на целобројну вредност"
#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
#. user who called this program
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:219
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "„%s“ мора бити у вашем власништву\n"
#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:227
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr "„%s“ не сме да садржи састојке директоријума\n"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:235
#, c-format
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "„%s“ мора бити директоријум\n"
#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
#. error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:246
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим „%s/%s“: %s\n"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:266
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Не могу да преименујем „%s“ у „%s“: %s\n"
#: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:17
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Инсталирај подешавања више екрана на читавом систему"
#: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:18
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
"Потребно је потврђивање идентитета за инсталирање подешавања више екрана за "
"све кориснике"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:313
msgid "Upside Down"
msgstr "Изврнуто"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:355
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "auto detect"
msgstr "сам откриј"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:615
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1692
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Пресликај екране"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:617
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Екран: %s"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:688
#, c-format
msgid "%u x %u"
msgstr "%u x %u"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1548
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
"Изаберите екран да измените његова својства; превуците га да му промените "
"место."
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2145
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Не могу да сачувам подешавања за екран"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2166
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Не могу да добавим сабирницу сесије док примењујем подешавања екрана"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2185
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Не могу да нађем екране"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2367
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Подешавање екрана је сачувано"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Ово подешавање ће бити коришћено следећи пут када се неко пријави."
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2378
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Не могу да поставим основно подешавање за екране"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2449
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Не могу да добавим податке о екрану"
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2568
msgid "Could not open help content"
msgstr "Не могу да отворим документ помоћи"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:4
msgid "Volume mute"
msgstr "Искључивање звука"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:6
msgid "Volume down"
msgstr "Утишавање звука"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:8
msgid "Volume up"
msgstr "Појачавање звука"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10
msgid "Volume mute quietly"
msgstr "Тихо искључи звук"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12
msgid "Volume down quietly"
msgstr "Тихо утишај звук"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14
msgid "Volume up quietly"
msgstr "Тихо појачај звук"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16
msgid "Microphone mute"
msgstr "Утишавање микрофона"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18
msgid "Launch media player"
msgstr "Покретање програма за звук и филмове"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:20
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "Пуштање (или пуштање/паузирање)"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:22
msgid "Pause playback"
msgstr "Паузирање нумере"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:24
msgid "Stop playback"
msgstr "Заустављање репродукције"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:26
msgid "Previous track"
msgstr "Пуштање претходне нумере"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:28
msgid "Next track"
msgstr "Пуштање наредне нумере"
#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:30
msgid "Eject"
msgstr "Избацивање медијума"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1173
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:4
msgid "Launch help browser"
msgstr "Покретање прегледача помоћи"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:6
msgid "Launch calculator"
msgstr "Покретање калкулатора"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:8
msgid "Launch email client"
msgstr "Покретање програм за ел. пошту"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:10
msgid "Launch instant messenger"
msgstr "Покретање брзих порука"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12
msgid "Launch web browser"
msgstr "Покретање Интернет прегледника"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:14
msgid "Log out"
msgstr "Одјављује"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:16
msgid "Shut down"
msgstr "Гашење рачунара"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:18
msgid "Lock screen"
msgstr "Закључавање екрана"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:20
msgid "Home folder"
msgstr "Отварање личне фасцикле"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842
#: libslab/bookmark-agent.c:1212
msgid "Search"
msgstr "Потражи"
#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:24
msgid "Launch settings"
msgstr "Подешавања покретања"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:12
msgid "New shortcut..."
msgstr "Нова пречица..."
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:147
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148
msgid "Accelerator key"
msgstr "Тастер пречице"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Измењивачи пречица"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Код тастера пречице"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accel Mode"
msgstr "Режим пречице"
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Врста пречице."
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:220
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:117
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 typing-break/drwright.c:525
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:199
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Непозната радња>"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1015
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1622
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Произвољне пречице"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1203
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Грешка чувања нове пречице"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1279
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
"Пречица „%s“ не може бити коришћена јер ће бити немогуће куцати користећи овај тастер.\n"
"Пробајте да придодате тастер као што је „Ктрл, Алт или Помак“."
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1311
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Пречица „%s“ се већ користи за\n"
"„%s“"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1318
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Уколико пречицу доделите за „%s“, пречица „%s“ ће бити искључена."
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1323
msgid "_Reassign"
msgstr "_Поново додели"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1577
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Превише произвољних пречица"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1891
msgid "Action"
msgstr "Радња"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1913
msgid "Shortcut"
msgstr "Пречица"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:13
msgid "Custom Shortcut"
msgstr "Произвољна пречица"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:108
msgid "C_ommand:"
msgstr "Н_аредба:"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:132
msgid "_Browse applications..."
msgstr "_Разгледај програме..."
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:194
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:3
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Пречице тастатуре"
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:339
msgid ""
"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
" key combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
"Да уредите пречицу, два пута кликните на одговарајући ред и укуцајте нову "
"пречицу, или притисните „Брисање“ да обришете."
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:4
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Доделите тастере пречица честим наредбама"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;додели;тастатура;пречице;везе;"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:141
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:146
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
"Само примени подешавања и изађи (само сагласност; сада руковано позадинцем)"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:151
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Покрени страницу са приказаним подешавањима за одморе при куцању"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:156
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Покрени страницу са приказаним подешавањима приступачности"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:161
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "— Мејтове поставке тастатуре"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:14
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "Звучна потврда приступачности тастатуре"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:86
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "Запишти приликом искључивања или укључивања функција _приступачности"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:102
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "Запишти када је притиснут _окидач"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:123
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:645
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:277
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1009
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:152
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "Запишти када је притиснут из_мењивач"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:173
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1054
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Лепљиви тастери"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:201
msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr "Прикажи _видну потврду за звуке упозорења"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:224
msgid "Flash _window titlebar"
msgstr "Бљесни насловом _прозора"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:241
msgid "Flash entire _screen"
msgstr "Бљесни целим _екраном"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:270
msgid "Visual cues for sounds"
msgstr "Видни сигнал за звук"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:298
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "Запишти када је таст_ер притиснут"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:314
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "Запишти када је тастер прихв_аћен"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:330
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "Запишти када тастер није п_рихваћен"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:351
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1175
msgid "Slow Keys"
msgstr "Спори тастери"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:379
msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr "Запишти када тастер није прих_ваћен"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:400
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1356
msgid "Bounce Keys"
msgstr "Одскочни тастери"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:429
msgid "Beep when pressing a key while Caps_Lock is active"
msgstr "Запишти приликом притиска тастера док је притиснут „Закључај_слова“"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:451
msgid "Caps Lock"
msgstr "Закључавање слова"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Поставке тастатуре"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:195
msgid "Repeat Keys"
msgstr "Понављање тастера"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:230
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "Притисци тастера се _понављају када је тастер притиснут"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:260
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1238
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1811
msgid "_Delay:"
msgstr "_Застој:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:276
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1796
msgid "_Speed:"
msgstr "_Брзина:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:307
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1261
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1442
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1733
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:827
msgid "Short"
msgstr "Кратак"
#. slow acceleration
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:326
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:592
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1637
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1716
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:436
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1414
msgid "Slow"
msgstr "Мала"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:372
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "Брзина понављања тастера"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:400
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1296
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1477
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1764
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:862
msgid "Long"
msgstr "Дуг"
#. fast acceleration
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:417
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:557
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1654
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1699
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:468
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1446
msgid "Fast"
msgstr "Велика"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:475
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "Трептање курсора"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:510
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "Курсор _трепће у пољима за унос текста"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:534
msgid "S_peed:"
msgstr "_Брзина:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:577
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1281
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1462
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:703
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:848
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "Брзина трептања курсора"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:674
msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr "Списак распореда тастатура изабраних за коришћење"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:707
msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr "Изаберите распоред тастатуре за додавање на списак"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:720
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:724
msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr "Уклоните изабрани распоред тастатуре са списка"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:751
msgid "Move _Up"
msgstr "Помери _горе"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:755
msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr "Померите изабрани распоред тастатуре на горе у списку"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:766
msgid "Move _Down"
msgstr "Помери _доле"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:770
msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr "Померите изабрани распоред тастатуре на доле у списку"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:795
msgid "_Show..."
msgstr "_Прикажи..."
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:799
msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr "Прикажите дијаграм изабраног распореда тастатуре"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:835
msgid "_Separate layout for each window"
msgstr "_Различит распоред за сваки прозор"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:851
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Нови _прозори користе распоред тренутног прозора"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:882
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "_Тастатура:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:920
msgid "_Options..."
msgstr "_Опције..."
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:925
msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "Прегледајте и уредите опције распореда тастатуре"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:936
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "Врати на _основно"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:940
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
msgstr ""
"Замените подешавања тренутног распореда тастатуре\n"
"основним подешавањима"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:969
msgid "Layouts"
msgstr "Распореди"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1005
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "_Функције приступачности се могу променити пречицама тастатуре"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1092
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr "_Опонашај истовремене притиске тастера"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1109
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr "_Искључи лепљиве тастере ако су два тастера притиснута истовремено"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1126
msgid "_Latch modifiers when pressed twice"
msgstr "_Задржи измењиваче када су притиснути два пута"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1213
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "Прихвати само _дуге притиске тастера"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1394
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "_Занемари брзе двоструке притиске тастера"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1419
msgid "D_elay:"
msgstr "_Застој:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1532
msgid "Audio _Feedback..."
msgstr "_Звучна потврда..."
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1585
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr "_Показивачем се може управљати са бројевног падиљона"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1781
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:414
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1392
msgid "_Acceleration:"
msgstr "_Убрзање:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1859
msgid "Mouse Keys"
msgstr "Тастери миша"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1887
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Закључај екран да примораш на одмор од куцања"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1891
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
" injuries"
msgstr ""
"Закључајте екран након одређеног времена да спречите повреде од претеране "
"употребе тастатуре"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1940
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "_Рад траје:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1955
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "_Одмор траје:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1987
msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr "Трајање рада пре наметања одмора"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2001
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr "Трајање одмора када је куцање онемогућено"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2029
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2042
msgid "minutes"
msgstr "минута"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2073
msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr "Допусти _одлагање одмора"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2077
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr "Укључите ако желите да одлажете одмор"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2125
msgid "Typing Break"
msgstr "Одмор од куцања"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2148
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "_Куцајте да проверите подешавања:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:15
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Изаберите распоред"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:134
msgid "_Country:"
msgstr "_Земља:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:148
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:225
msgid "_Variants:"
msgstr "_Варијанте:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:165
msgid "By _country"
msgstr "Према _земљи"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:211
msgid "_Language:"
msgstr "_Језик:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:245
msgid "By _language"
msgstr "Према _језику"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:278
msgid "Preview:"
msgstr "Преглед:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:15
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Изаберите модел тастатуре"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:81
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Произвођачи:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:118
msgid "_Models:"
msgstr "_Модели:"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui:14
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Опције распореда тастатуре"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:239
msgid "Layout"
msgstr "Распоред"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:173
msgid "Vendors"
msgstr "Произвођачи"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:237
msgid "Models"
msgstr "Модели"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587
msgid "Default"
msgstr "Основно"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:3
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:4
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Подесите поставке тастатуре"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;тастатура;поставке;"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Left button"
msgstr "Лево дугме"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Middle button"
msgstr "Средње дугме"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356
msgid "Right button"
msgstr "Десно дугме"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:413
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr "Наведи назив странице за приказивање (general)"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:418
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "— Мејтове поставке миша"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:107
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Поставке миша"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:187
msgid "Mouse Orientation"
msgstr "Усмерење миша"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:214
msgid "_Right-handed"
msgstr "За _десноруке"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:232
msgid "_Left-handed"
msgstr "За _леворуке"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:297
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr "_Означи место курсора када је притиснут тастер „Ктрл“"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:322
msgid "Emulate middle button through simultaneous left and right click"
msgstr "Опонашај средње дугме кроз истовремени леви и десни клик"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:348
msgid "Enable middlemouse paste"
msgstr "Укључи убацивање средњим дугметом миша"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:385
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1363
msgid "Pointer Speed"
msgstr "Брзина курсора"
#. low sensitivity
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:499
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1477
msgid "Low"
msgstr "Ниска"
#. high sensitivity
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:531
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1509
msgid "High"
msgstr "Висока"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:555
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1533
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "_Осетљивост:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:570
msgid "Acceleration _Profile:"
msgstr "_Профил убрзања:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
msgid "Adaptive"
msgstr "Прилагодљиво"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:589
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:625
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Превлачење и убацивање"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:659
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "_Осетљивост:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:772
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "Време двоструког притиска"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:806
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Време:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:902
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and "
"you must see the mate desktop logo with both rings showing."
msgstr ""
"Да испробате подешавања двоструког клика, покушајте да кликнете два пута на "
"троугао и морате видети логотип мејтове радне површи са оба прстена."
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:964
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:981
msgid "Enable _touchpad"
msgstr "Укључи _додирну површ"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1029
msgid "Disable touchpad _while typing"
msgstr "Искључи додирну површ _приликом куцања"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1056
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "Укључи притиске _миша на додирној табли"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1093
msgid "Two-finger click emulation:"
msgstr "Опонашање клика са два прста:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1133
msgid "Three-finger click emulation:"
msgstr "Опонашање клика са три прста:"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1172
msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
msgstr "Упозорење: опонашање више прста може искључити софтверску дугмад"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1203
msgid "Scrolling"
msgstr "Премицање"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1223
msgid "_Vertical edge scrolling"
msgstr "_Усправно премицање ивицом"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1249
msgid "H_orizontal edge scrolling"
msgstr "_Водоравно премицање ивицом"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1275
msgid "V_ertical two-finger scrolling"
msgstr "У_справно премицање са два прста"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1301
msgid "Hor_izontal two-finger scrolling"
msgstr "В_одоравно премицање са два прста"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1327
msgid "Enable _natural scrolling"
msgstr "Укључи _природно премицање"
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1584
msgid "Touchpad"
msgstr "Додирна табла"
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:4
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Подесите поставке миша"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;миш;поставке;"
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3
msgid "Network Proxy"
msgstr "Мрежни посредник"
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:4
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Подесите поставке мрежног посредника"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;мрежа;http;посредник;"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:34
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "Поставке мрежног посредника"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:113
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr "<b>_Непосредна веза на интернет</b>"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:150
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr "<b>_Ручно подешавање посредника</b>"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:238
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:253
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:268
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:283
msgid "Port:"
msgstr "Прикључник:"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:363
msgid "_Details"
msgstr "_Појединости"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:379
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Х_ТТП посредник:"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:393
msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr "_Безбедни ХТТП посредник:"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:407
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_ФТП посредник:"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:421
msgid "S_ocks host:"
msgstr "Домаћин _прикључница:"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:479
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgstr "<b>_Самостално подешавање посредника</b>"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:517
msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgstr "_Адреса самоподешавања:"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:574
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Подешавања посредника"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:592
msgid "Ignore Host List"
msgstr "Списак занемарених домаћина"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:730
msgid "Ignored Hosts"
msgstr "Занемарени домаћини"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:758
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "Појединости ХТТП посредника"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:829
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>_Користи потврђивање идентитета</b>"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:869
msgid "U_sername:"
msgstr "_Корисник:"
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:908
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"
#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43
msgid "Metacity Preferences"
msgstr "Поставке Метаситија"
#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54
#: capplets/windows/window-properties.ui:733
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Управник слагања"
#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "Укључи управника прозора софтверског састављања"
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:316
msgid "The current window manager is unsupported"
msgstr "Текући управник прозора није подржан"
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:629
msgid "_Alt"
msgstr "_Алт"
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:635
msgid "H_yper"
msgstr "_Хипер"
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:642
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Супер (или „Виндоуз знак“)"
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:649
msgid "_Meta"
msgstr "_Мета"
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:3
msgid "Windows"
msgstr "Прозори"
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:4
msgid "Set your window properties"
msgstr "Подесите својства прозора"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;"
msgstr ""
"мејтов-управљачки-центар;Мејт;прозор;управник;својства;марко;поставке;"
#: capplets/windows/window-properties.ui:49
msgid "Window Preferences"
msgstr "Поставке прозора"
#: capplets/windows/window-properties.ui:132
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "_Изабери прозоре када се миш креће преко њих"
#: capplets/windows/window-properties.ui:148
msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them"
msgstr "Поништи _избор прозора када их миш напусти"
#: capplets/windows/window-properties.ui:171
msgid "_Raise selected windows after"
msgstr "_Издигни изабране прозоре након"
#: capplets/windows/window-properties.ui:207
msgid "seconds"
msgstr "секунде"
#: capplets/windows/window-properties.ui:229
msgid "Window Selection"
msgstr "Избор прозора"
#: capplets/windows/window-properties.ui:264
msgid "_Double-click titlebar action:"
msgstr "Радња _двоклика на траку наслова:"
#: capplets/windows/window-properties.ui:279
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399
msgid "Roll up"
msgstr "Замотај"
#: capplets/windows/window-properties.ui:280
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400
msgid "Maximize"
msgstr "Увећај"
#: capplets/windows/window-properties.ui:281
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Увећај водоравно"
#: capplets/windows/window-properties.ui:282
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "Увећај усправно"
#: capplets/windows/window-properties.ui:283
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
msgid "Minimize"
msgstr "Умањи"
#: capplets/windows/window-properties.ui:284
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
msgid "None"
msgstr "Ништа"
#: capplets/windows/window-properties.ui:308
msgid "Titlebar Action"
msgstr "Радња за наслов"
#: capplets/windows/window-properties.ui:335
msgid "Show _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr "Прикажи _сличице у Алт-Табу"
#: capplets/windows/window-properties.ui:350
msgid "Show window _border in Alt-Tab"
msgstr "Прикажи _ивицу прозора у Алт-Табу"
#: capplets/windows/window-properties.ui:370
msgid "Alt-Tab"
msgstr "Алт-Таб"
#: capplets/windows/window-properties.ui:400
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
"Да преместите прозор, притисните и држите овај тастер и ухватите прозор:"
#: capplets/windows/window-properties.ui:431
msgid "Movement Key"
msgstr "Тастер премештања"
#: capplets/windows/window-properties.ui:450
msgid "Behaviour"
msgstr "Понашање"
#: capplets/windows/window-properties.ui:479
msgid "Centre _new windows"
msgstr "Усредишти _нове прозоре"
#: capplets/windows/window-properties.ui:499
msgid "New Windows"
msgstr "Нови прозори"
#: capplets/windows/window-properties.ui:527
msgid "Enable window _tiling"
msgstr "Укључи _поплочавање прозора"
#: capplets/windows/window-properties.ui:542
msgid "Allow t_op tiling"
msgstr "Дозволи _горње поплочавање"
#: capplets/windows/window-properties.ui:563
msgid "Window Snapping"
msgstr "Прислањање прозора"
#: capplets/windows/window-properties.ui:598
msgid "_Position of titlebar buttons:"
msgstr "_Положај дугмади траке наслова:"
#: capplets/windows/window-properties.ui:613
msgid "Right (with menu)"
msgstr "Десно (са изборником)"
#: capplets/windows/window-properties.ui:614
msgid "Left (with menu)"
msgstr "Лево (са изборником)"
#: capplets/windows/window-properties.ui:640
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "Дугмад траке наслова"
#: capplets/windows/window-properties.ui:662
msgid "Placement"
msgstr "Положај"
#: capplets/windows/window-properties.ui:691
msgid "Enable _software compositing window manager"
msgstr "Укључи управника прозора _софтверског састављања"
#: capplets/windows/window-properties.ui:711
msgid "Software Compositing"
msgstr "Софтверско слагање"
#: capplets/time-admin/src/main.c:34
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: capplets/time-admin/src/main.c:190 capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open file"
msgstr "отварање датотеке"
#: capplets/time-admin/src/main.c:190
msgid "Create pid file failed"
msgstr "Стварање датотеке пид-а није успело"
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write file"
msgstr "писање датотеке"
#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write pid file failed"
msgstr "писање датотеке пид-а није успело"
#: capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open pid file failed"
msgstr "отварање датотеке пид-а није успело"
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read file"
msgstr "читање датотеке"
#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read pid file failed"
msgstr "читање датотеке пид-а није успело"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
msgstr "Управник времена и датума"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96
msgid "NTP sync"
msgstr "НТП усклађивање"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123
msgid "Time zone"
msgstr "Временска зона"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161
msgid "Click the button to edit time zone."
msgstr "Кликните на дугме да уредите временску зону."
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283
msgid "Time"
msgstr "Време"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:329
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368
msgid "Click to save the specified date and time."
msgstr "Кликните да сачувате наведени датум и време."
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135
msgid "GetNtpState"
msgstr "Добави Нтп стање"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198
msgid "Set time zone"
msgstr "Постави временску зону"
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277
msgid "Set Ntp sync"
msgstr "Подеси Нтп усклађивање"
#: capplets/time-admin/src/time-share.c:49
msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
msgstr ""
"Усклађивање мрежног времена је подешено. Ручно подешавање времена и датума "
"је искључено."
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:276
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:302
msgid "Error: timezone identifier cannot be parsed or loaded"
msgstr "Грешка: одредник временске зоне се не може обрадити или учитати"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:312
msgid "UTC%:::z"
msgstr "КУВ%:::z"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:317
msgid "%R"
msgstr "%R"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:387
msgid "Time Zone"
msgstr "Временска зона"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:474
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Избор временске зоне"
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:489
msgid "Con_firm"
msgstr "_Потврди"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:27
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Африка/Абиџан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:28
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Африка/Акра"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:29
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Африка/Адис_Абеба"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:30
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Африка/Алжир"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:31
msgid "Africa/Asmara"
msgstr "Африка/Асмара"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:32
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Африка/Бамако"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:33
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Африка/Бангуј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:34
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Африка/Банџул"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:35
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Африка/Бисау"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:36
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Африка/Блентајр"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:37
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Африка/Бразавил"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:38
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Африка/Буџумбура"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:39
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Африка/Каиро"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:40
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Африка/Казабланка"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:41
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Африка/Сеута"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:42
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Африка/Конакри"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:43
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Африка/Дакар"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:44
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Африка/Дар_ес_Салам"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:45
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Африка/Џибути"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:46
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Африка/Дуала"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:47
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Африка/Ел_Ајун"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:48
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Африка/Фритаун"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:49
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Африка/Габорон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:50
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Африка/Хараре"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:51
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Африка/Јоханесбург"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:52
msgid "Africa/Juba"
msgstr "Африка/Џуба"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:53
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Африка/Кампала"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:54
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Африка/Картум"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:55
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Африка/Кигали"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:56
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Африка/Киншаса"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:57
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Африка/Лагос"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:58
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Африка/Либервил"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:59
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Африка/Ломе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:60
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Африка/Луанда"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:61
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Африка/Лубумбаши"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:62
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Африка/Лусака"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:63
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Африка/Малабо"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:64
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Африка/Мапуто"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:65
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Африка/Масеру"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:66
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Африка/Мбабане"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:67
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Африка/Могадиш"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:68
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Африка/Монровија"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:69
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Африка/Најроби"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:70
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Африка/Нџамена"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:71
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Африка/Ниамеј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:72
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Африка/Нуакчот"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:73
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Африка/Уагадугу"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:74
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Африка/Порто-Ново"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:75
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Африка/Сао_Томе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:76
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Африка/Триполи"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:77
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Африка/Тунис"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:78
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Африка/Виндхук"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:79
msgid "America/Adak"
msgstr "Америка/Адак"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:80
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Америка/Енкориџ"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:81
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Америка/Ангвила"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:82
msgid "America/Antigua"
msgstr "Америка/Антигва"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:83
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Америка/Арагвијана"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:84
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
msgstr "Америка/Аргентина/Буенос_Ајрес"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:85
msgid "America/Argentina/Catamarca"
msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:86
msgid "America/Argentina/Cordoba"
msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:87
msgid "America/Argentina/Jujuy"
msgstr "Америка/Аргентина/Хухуи"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:88
msgid "America/Argentina/La_Rioja"
msgstr "Америка/Аргентина/Ла_Риоха"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:89
msgid "America/Argentina/Mendoza"
msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:90
msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr "Америка/Аргентина/Рио_Гаљегос"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:91
msgid "America/Argentina/Salta"
msgstr "Америка/Аргентина/Салта"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:92
msgid "America/Argentina/San_Juan"
msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Хуан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:93
msgid "America/Argentina/San_Luis"
msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Луис"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:94
msgid "America/Argentina/Tucuman"
msgstr "Америка/Аргентина/Тукуман"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:95
msgid "America/Argentina/Ushuaia"
msgstr "Америка/Аргентина/Ушуаја"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:96
msgid "America/Aruba"
msgstr "Америка/Аруба"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:97
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Америка/Асунсион"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:98
msgid "America/Atikokan"
msgstr "Америка/Атикокан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:99
msgid "America/Bahia"
msgstr "Америка/Баија"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:100
msgid "America/Bahia_Banderas"
msgstr "Америка/Баија_бандерас"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:101
msgid "America/Barbados"
msgstr "Америка/Барбадос"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:102
msgid "America/Belem"
msgstr "Америка/Белем"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:103
msgid "America/Belize"
msgstr "Америка/Белизе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:104
msgid "America/Blanc-Sablon"
msgstr "Америка/Блан-Саблон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:105
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Америка/Боа_Виста"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:106
msgid "America/Bogota"
msgstr "Америка/Богота"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:107
msgid "America/Boise"
msgstr "Америка/Боизе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:108
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Америка/Кембриџ_Беј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:109
msgid "America/Campo_Grande"
msgstr "Америка/Кампо_Гранде"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:110
msgid "America/Cancun"
msgstr "Америка/Канкун"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:111
msgid "America/Caracas"
msgstr "Америка/Каракас"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:112
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Америка/Кајен"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:113
msgid "America/Cayman"
msgstr "Америка/Кајман"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:114
msgid "America/Chicago"
msgstr "Америка/Чикаго"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:115
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Америка/Чивава"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:116
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Америка/Костарика"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117
msgid "America/Creston"
msgstr "Африка/Крестон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Америка/Кујаба"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:119
msgid "America/Curacao"
msgstr "Америка/Куракао"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:120
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Америка/Денмарксхавен"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:121
msgid "America/Dawson"
msgstr "Америка/Досон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:122
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Америка/Досон_Крик"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:123
msgid "America/Denver"
msgstr "Америка/Денвер"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:124
msgid "America/Detroit"
msgstr "Америка/Детроит"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:125
msgid "America/Dominica"
msgstr "Америка/Доминика"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:126
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Америка/Едмонтон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:127
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Америка/Ејрунепе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:128
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Америка/Ел_Салвадор"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:129
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Америка/Форталеза"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130
msgid "America/Fort_Nelson"
msgstr "Америка/Форт_Нелсон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Америка/Глејс_Беј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:132
msgid "America/Godthab"
msgstr "Америка/Годтаб"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:133
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Америка/Гус_Беј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:134
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Америка/Гранд_Турк"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:135
msgid "America/Grenada"
msgstr "Америка/Гренада"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:136
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Америка/Гваделуп"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:137
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Америка/Гватемала"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:138
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Америка/Гвајаквил"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:139
msgid "America/Guyana"
msgstr "Америка/Гијана"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:140
msgid "America/Halifax"
msgstr "Америка/Халифакс"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:141
msgid "America/Havana"
msgstr "Америка/Хавана"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:142
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Америка/Ермосиљо"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:143
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Америка/Индијана/Индијанаполис"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:144
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Америка/Индијана/Нокс"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:145
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Америка/Индијана/Маренго"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:146
msgid "America/Indiana/Petersburg"
msgstr "Америка/Индијана/Питерсбург"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:147
msgid "America/Indiana/Tell_City"
msgstr "Америка/Индијана/Тел_Сити"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:148
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Америка/Индијана/Вевај"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:149
msgid "America/Indiana/Vincennes"
msgstr "Америка/Индијана/Винсенс"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:150
msgid "America/Indiana/Winamac"
msgstr "Америка/Индијана/Винамак"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:151
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Америка/Инувик"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:152
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Америка/Икалујт"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:153
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Америка/Јамајка"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:154
msgid "America/Juneau"
msgstr "Америка/Жуно"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:155
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Америка/Кентаки/Луивил"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:156
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Америка/Кентаки/Монтичело"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157
msgid "America/Kralendijk"
msgstr "Америка/Кралендајк"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Америка/Ла_Паз"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:159
msgid "America/Lima"
msgstr "Америка/Лима"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:160
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Америка/Лос_Анђелес"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161
msgid "America/Lower_Princes"
msgstr "Америка/Доњи_Принсес"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162
msgid "America/Maceio"
msgstr "Америка/Масејо"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:163
msgid "America/Managua"
msgstr "Америка/Манагва"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:164
msgid "America/Manaus"
msgstr "Америка/Манаус"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:165
msgid "America/Marigot"
msgstr "Америка/Мариго"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:166
msgid "America/Martinique"
msgstr "Америка/Мартиник"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:167
msgid "America/Matamoros"
msgstr "Америка/Матаморос"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:168
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Америка/Мазатлан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:169
msgid "America/Menominee"
msgstr "Америка/Меномини"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:170
msgid "America/Merida"
msgstr "Америка/Мерида"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171
msgid "America/Metlakatla"
msgstr "Америка/Метлакатла"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Америка/Мексико_Сити"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:173
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Америка/Микелон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:174
msgid "America/Moncton"
msgstr "Америка/Монктон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:175
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Америка/Монтереј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:176
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Америка/Монтевидео"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:177
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Америка/Монтсерат"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:178
msgid "America/Nassau"
msgstr "Америка/Насау"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:179
msgid "America/New_York"
msgstr "Америка/Њујорк"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:180
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Америка/Нипигон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:181
msgid "America/Nome"
msgstr "Америка/Ном"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:182
msgid "America/Noronha"
msgstr "Америка/Нороња"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
msgstr "Америка/Северна_Дакота/Бјула"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Америка/Северна_Дакота/Центар"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:185
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
msgstr "Америка/Северна_Дакота/Њу_Салем"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:186
msgid "America/Ojinaga"
msgstr "Америка/Охинага"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:187
msgid "America/Panama"
msgstr "Америка/Панама"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:188
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Америка/Пангниртунг"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:189
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Америка/Парамарибо"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:190
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Америка/Феникс"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:191
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Америка/Порт-о-Принс"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:192
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Америка/Порт_оф_Спејн"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:193
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Америка/Порто_Вело"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:194
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Америка/Порторико"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195
msgid "America/Punta_Arenas"
msgstr "Америка/Пунта_Аренас"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Америка/Рејни_Ривер"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:197
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Америка/Ранкинов_рукавац"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:198
msgid "America/Recife"
msgstr "Америка/Ресифи"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:199
msgid "America/Regina"
msgstr "Америка/Регина"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:200
msgid "America/Resolute"
msgstr "Америка/Резолут"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:201
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Америка/Рио_Бранко"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:202
msgid "America/Santarem"
msgstr "Америка/Сантарем"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:203
msgid "America/Santiago"
msgstr "Америка/Сантјаго"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:204
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Америка/Санто_Доминго"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:205
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Америка/Сао_Паоло"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:206
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Америка/Скорзбисунд"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207
msgid "America/Sitka"
msgstr "Америка/Ситка"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208
msgid "America/St_Barthelemy"
msgstr "Америка/Св_Бартоломеј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:209
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Америка/Сент_Џон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:210
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Америка/Св_Китс"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:211
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Америка/Св_Луција"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:212
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Америка/Сент_Томас"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:213
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Америка/Св_Винсент"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:214
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Америка/Свифт_Карент"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:215
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Америка/Тегусигалпа"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:216
msgid "America/Thule"
msgstr "Америка/Туле"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:217
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Америка/Тандер_Беј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:218
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Америка/Тихуана"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:219
msgid "America/Toronto"
msgstr "Америка/Торонто"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:220
msgid "America/Tortola"
msgstr "Америка/Тортола"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:221
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Америка/Ванкувер"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:222
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Америка/Вајтхорс"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:223
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Америка/Винипег"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:224
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Америка/Јакутат"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:225
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Америка/Јелоунајф"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:226
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Антарктик/Кејси"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:227
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Антарктик/Дејвис"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:228
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Антарктик/ДимонДИрвил"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:229
msgid "Antarctica/Macquarie"
msgstr "Антарктик/Макуори"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:230
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Антарктик/Мосон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:231
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Антарктик/МекМурдо"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:232
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Антарктик/Палмер"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:233
msgid "Antarctica/Rothera"
msgstr "Антарктик/Ротера"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:234
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Антарктик/Сјова"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:235
msgid "Antarctica/Troll"
msgstr "Антарктик/Трол"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:236
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Антарктик/Восток"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:237
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Арктик/Лонгјирбјен"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:238
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Азија/Аден"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:239
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Азија/Алмати"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:240
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Азија/Аман"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:241
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Азија/Анадир"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:242
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Азија/Актау"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:243
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Азија/Актобе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:244
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Азија/Ашгабат"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245
msgid "Asia/Atyrau"
msgstr "Азија/Атиро"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:246
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Азија/Багдад"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:247
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Азија/Бахреин"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:248
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Азија/Баку"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:249
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Азија/Банкок"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:250
msgid "Asia/Barnaul"
msgstr "Азија/Барнол"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:251
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Азија/Бејрут"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:252
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Азија/Бишкек"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:253
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Азија/Брунеји"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:254
msgid "Asia/Chita"
msgstr "Азија/Чита"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:255
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Азија/Чојбалсан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:256
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Азија/Коломбо"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:257
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Азија/Дамаск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:258
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Азија/Дака"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:259
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Азија/Дили"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:260
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Азија/Дубаји"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:261
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Азија/Душанбе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262
msgid "Asia/Famagusta"
msgstr "Азија/Фамагуста"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Азија/Газа"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264
msgid "Asia/Hebron"
msgstr "Азија/Хеброн"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
msgstr "Азија/Хо_Ши_Мин"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:266
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Азија/Хонг_Конг"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:267
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Азија/Ховд"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:268
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Азија/Иркутск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:269
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Азија/Џакарта"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:270
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Азија/Џајапура"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:271
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Азија/Јерусалим"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:272
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Азија/Кабул"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:273
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Азија/Камчатка"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:274
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Азија/Карачи"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:275
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr "Азија/Катманду"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276
msgid "Asia/Khandyga"
msgstr "Азија/Кандига"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:277
msgid "Asia/Kolkata"
msgstr "Азија/Калкута"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:278
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Азија/Краснојарск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:279
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Азија/Куала_Лумпур"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:280
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Азија/Кучинг"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:281
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Азија/Кувајт"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:282
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Азија/Макао"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:283
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азија/Магадан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:284
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Азија/Макасар"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:285
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Азија/Манила"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:286
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Азија/Мускат"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:287
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Азија/Никозија"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:288
msgid "Asia/Novokuznetsk"
msgstr "Азија/Новокузњецк"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:289
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Азија/Новосибирск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:290
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азија/Омск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:291
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Азија/Орал"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:292
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Азија/Пном_Пен"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:293
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Азија/Понтијанак"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:294
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Азија/Пјонгјанг"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:295
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азија/Катар"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:296
msgid "Asia/Qostanay"
msgstr "Азија/Костанеј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:297
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Азија/Кизилорда"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:298
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Азија/Ријад"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:299
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Азија/Сахалин"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:300
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Азија/Самарканд"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:301
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Азија/Сеул"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:302
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азија/Шангај"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:303
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Азија/Сингапур"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304
msgid "Asia/Srednekolymsk"
msgstr "Азија/Среднеколимск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Азија/Тајпеј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:306
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Азија/Ташкент"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:307
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Азија/Тбилиси"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:308
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Азија/Техеран"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:309
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Азија/Тимпу"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:310
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Азија/Токио"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311
msgid "Asia/Tomsk"
msgstr "Азија/Томск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Азија/Уланбатар"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:313
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Азија/Урумчи"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:314
msgid "Asia/Ust-Nera"
msgstr "Азија/Уст-Нера"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:315
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Азија/Вијентијан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:316
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Азија/Владивосток"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:317
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Азија/Јакутск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318
msgid "Asia/Yangon"
msgstr "Азија/Јангон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Азија/Јекатеринбург"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:320
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Азија/Јереван"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:321
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Атлантик/Азори"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:322
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Атлантик/Бермуде"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:323
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Атлантик/Канарска_острва"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:324
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Атлантик/Кејп_Верде"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:325
msgid "Atlantic/Faroe"
msgstr "Атлантик/Фарска_острва"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:326
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Атлантик/Мадеира"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:327
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Атлантик/Рејкјавик"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:328
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Атлантик/Јужна_Џорџија"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:329
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Атлантик/Стенли"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:330
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Атлантик/Св_Хелена"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:331
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Аустралија/Аделејд"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:332
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Аустралија/Бризбејн"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:333
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Аустралија/Брокен_Хил"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:334
msgid "Australia/Currie"
msgstr "Аустралија/Кјури"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:335
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Аустралија/Дарвин"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:336
msgid "Australia/Eucla"
msgstr "Аустралија/Јукла"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:337
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Аустралија/Хобарт"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:338
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Аустралија/Линдеман"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:339
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Аустралија/Лорд_Хоу"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:340
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Аустралија/Мелбурн"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:341
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Аустралија/Перт"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:342
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Аустралија/Сиднеј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:343
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Европа/Амстердам"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:344
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Европа/Андора"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345
msgid "Europe/Astrakhan"
msgstr "Европа/Астрахан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Европа/Атина"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:347
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Европа/Београд"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:348
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Европа/Берлин"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:349
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Европа/Братислава"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:350
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Европа/Брисел"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:351
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Европа/Букурешт"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:352
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Европа/Будимпешта"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353
msgid "Europe/Busingen"
msgstr "Европа/Базинџен"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Европа/Кишињев"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:355
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Европа/Копенхаген"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:356
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Европа/Даблин"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:357
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Европа/Гибралтар"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:358
msgid "Europe/Guernsey"
msgstr "Европа/Гернзи"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:359
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Европа/Хелсинки"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:360
msgid "Europe/Isle_of_Man"
msgstr "Европа/Острво Ман"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:361
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Европа/Цариград"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:362
msgid "Europe/Jersey"
msgstr "Европа/Џерзи"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:363
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Европа/Калињинград"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:364
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Европа/Кијев"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:365
msgid "Europe/Kirov"
msgstr "Европа/Киров"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:366
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Европа/Лисабон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:367
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Европа/Љубљана"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:368
msgid "Europe/London"
msgstr "Европа/Лондон"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:369
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Европа/Луксембург"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:370
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Европа/Мадрид"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:371
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Европа/Малта"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:372
msgid "Europe/Mariehamn"
msgstr "Европа/Маријехамн"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:373
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Европа/Минск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:374
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Европа/Монако"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:375
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Европа/Москва"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:376
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Европа/Осло"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:377
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Европа/Париз"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:378
msgid "Europe/Podgorica"
msgstr "Европа/Подгорица"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:379
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Европа/Праг"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:380
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Европа/Рига"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:381
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Европа/Рим"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:382
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Европа/Самара"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:383
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Европа/Сан_Марино"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:384
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Европа/Сарајево"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:385
msgid "Europe/Saratov"
msgstr "Европа/Саратов"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:386
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Европа/Симферопољ"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:387
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Европа/Скопље"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:388
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Европа/Софија"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:389
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Европа/Стокхолм"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:390
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Европа/Талин"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:391
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Европа/Тирана"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392
msgid "Europe/Ulyanovsk"
msgstr "Европа/Уљановск"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Европа/Ужгород"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:394
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Европа/Вадуз"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:395
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Европа/Ватикан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:396
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Европа/Беч"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:397
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Европа/Вилнијус"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:398
msgid "Europe/Volgograd"
msgstr "Европа/Волгоград"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:399
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Европа/Варшава"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:400
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Европа/Загреб"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:401
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Европа/Запорожје"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:402
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Европа/Цирих"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:403
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Индијски_океан/Антананариво"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:404
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Индијски_океан/Чагос"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:405
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Индијски_океан/Божићна_острва"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:406
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Индијски_океан/Кокос"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:407
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Индијски_океан/Коморо"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:408
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Индијски_океан/Кергулен"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:409
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Индијски_океан/Махе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:410
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Индијски_океан/Малдиви"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:411
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Индијски_океан/Маурицијус"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:412
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Индијски_океан/Мајот"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:413
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Индијски_океан/Реунион"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:414
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Пацифик/Апиа"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:415
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Пацифик/Окленд"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416
msgid "Pacific/Bougainville"
msgstr "Пацифик/Бугенвиј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Пацифик/Чатам"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:418
msgid "Pacific/Chuuk"
msgstr "Пацифик/Чуук"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:419
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Пацифик/Ускршње_острво"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:420
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Пацифик/Ефате"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:421
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Пацифик/Ендербури"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:422
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Пацифик/Факаофо"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:423
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Пацифик/Фиџи"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:424
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Пацифик/Фунафути"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:425
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Пацифик/Галапагос"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:426
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Пацифик/Гамбије"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:427
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Пацифик/Гвадалканал"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:428
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Пацифик/Гуам"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:429
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Пацифик/Хонолулу"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:430
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Пацифик/Киритимати"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:431
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Пацифик/Косре"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:432
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Пацифик/Кваџалин"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:433
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Пацифик/Маџуро"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:434
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Пацифик/Маркиз"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:435
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Пацифик/Мидвеј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:436
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Пацифик/Науру"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:437
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Пацифик/Ниуе"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:438
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Пацифик/Норфолк"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:439
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Пацифик/Ноумеа"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:440
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Пацифик/Паго_Паго"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:441
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Пацифик/Палау"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:442
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Пацифик/Питкаирн"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:443
msgid "Pacific/Pohnpei"
msgstr "Пацифик/Понпеј"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:444
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Пацифик/Порт_Морезби"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:445
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Пацифик/Раротонга"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:446
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Пацифик/Саипан"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:447
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Пацифик/Тахити"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:448
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Пацифик/Тарава"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:449
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Пацифик/Тонгатапу"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:450
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Пацифик/Вејк"
#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:451
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Пацифик/Валис"
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3
msgid "Time And Date Manager"
msgstr "Управник времена и датума"
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4
msgid "Setting the time and date of the local system"
msgstr "Подешавање времена и датума локалног система"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;"
msgstr "мејтов-управљачки-центар;Мејт;сат;датум;време;поставке;"
#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Управник прозора „%s“ није забележио алат за подешавање\n"
#: shell/control-center.c:58
#, c-format
msgid "%s key is empty\n"
msgstr "„%s“ тастер је празан\n"
#: shell/control-center.c:137
msgid "Filter"
msgstr "Пробери"
#: shell/control-center.c:137
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
#: shell/control-center.c:137
msgid "Common Tasks"
msgstr "Уобичајни послови"
#: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3
#: shell/matecc.directory.desktop.in:3
msgid "Control Center"
msgstr "Управљачки центар"
#: shell/control-center.c:164
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Сакриј по пријави (корисно за преучитавање љуске)"
#: shell/matecc.desktop.in:4
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Мејтов алат за подешавања"
#: shell/matecc.desktop.in:5
msgid "Configure MATE settings"
msgstr "Уредите Мејтова подешавања"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: shell/matecc.desktop.in:14
msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"
msgstr "Мејт;управљање;центар;подешавање;алат;радна површ;поставке;"
#: typing-break/drw-break-window.c:179
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Одложи одмор"
#: typing-break/drw-break-window.c:238
msgid "Take a break!"
msgstr "Одморите се мало, ослушните птичица пој!"
#: typing-break/drwright.c:135
msgid "_Preferences"
msgstr "_Поставке"
#: typing-break/drwright.c:136
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
#: typing-break/drwright.c:137
msgid "_Take a Break"
msgstr "_Одморите се"
#: typing-break/drwright.c:534
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr "Идите на одмор (следећи је за %d минута)"
#: typing-break/drwright.c:536
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d минут до следећег одмора"
msgstr[1] "%d минута до следећег одмора"
msgstr[2] "%d минута до следећег одмора"
#: typing-break/drwright.c:542
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr "Идите на одмор (следећи је за мење од једног минута)"
#: typing-break/drwright.c:544
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Мање од једног минута до следећег одмора"
#: typing-break/drwright.c:634
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
"Не могу да прикажем прозорче за подешавање одмора од куцања због следеће "
"грешке: %s"
#: typing-break/drwright.c:651
msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
msgstr "Написао је Ричард Хулт <richard@imendio.com>"
#: typing-break/drwright.c:652
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Улепшао је Андерс Карлсон"
#: typing-break/drwright.c:661
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Потсетник за одмор од рада на рачунару."
#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785
msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>"
#: typing-break/main.c:62
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Укључује режим прочишћавања"
#: typing-break/main.c:64
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Не проверава да ли постоји обавештајна зона"
#: typing-break/main.c:92
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Пратилац куцања"
#: typing-break/main.c:109
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
"Пратилац куцања користи обавештајну зону панела за приказивање обавештења. "
"Чини се да немате обавештајну зону на панелу. Можете је додати десним-кликом"
" на панел и избором „Додај на панел > Обавештајна зона“ и кликом на „Додај“."
#: font-viewer/font-view.c:205
msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: font-viewer/font-view.c:215
msgid "Type"
msgstr "Врста"
#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276
msgid "Version"
msgstr "Издање"
#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278
msgid "Copyright"
msgstr "Ауторска права"
#: font-viewer/font-view.c:271
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: font-viewer/font-view.c:289
msgid "Install Failed"
msgstr "Инсталација није успела"
#: font-viewer/font-view.c:295
msgid "Installed"
msgstr "Инсталиран"
#: font-viewer/font-view.c:431
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Овај фонт се не може приказати."
#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561
msgid "Info"
msgstr "Подаци"
#: font-viewer/font-view.c:574
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: font-viewer/font-view.c:678
msgid "All Fonts"
msgstr "Сви фонтови"
#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834
msgid "Font Viewer"
msgstr "Прегледач словног лика"
#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Прегледајте фонтове на вашем систему"
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:3
msgid "MATE Font Viewer"
msgstr "Мејтов прегледач фонтова"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
msgstr ""
"мејтов-управљачки-центар;Мејт;фонт;прегледач;претпреглед;радна "
"површ;поставке;"
#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Текст за умањени приказ (основно је: Аа)"
#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194
msgid "TEXT"
msgstr "ТЕКСТ"
#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Величина сличице (основно: 128)"
#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196
msgid "SIZE"
msgstr "ВЕЛИЧИНА"
#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА-СЛОВА ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА"
#: libslab/app-shell.c:772
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "Вашем пропуснику „%s“ не одговара ниједна ставка."
#: libslab/app-shell.c:774
msgid "No matches found."
msgstr "Нисам пронашао поклапања."
#: libslab/app-shell.c:883
msgid "New Applications"
msgstr "Нови програми"
#: libslab/app-shell.c:945
msgid "Other"
msgstr "Други"
#: libslab/application-tile.c:338
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Покрени „%s“"
#: libslab/application-tile.c:359
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: libslab/application-tile.c:638
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Уклоните из омиљених"
#: libslab/application-tile.c:640
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Додај у омиљене"
#: libslab/application-tile.c:725
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Уклони из почетних програма"
#: libslab/application-tile.c:727
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Додај у почетне програме"
#: libslab/bookmark-agent.c:1102
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Нови табеларни рачун"
#: libslab/bookmark-agent.c:1106
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
#: libslab/bookmark-agent.c:1160
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла"
#: libslab/bookmark-agent.c:1167
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
#: libslab/bookmark-agent.c:1178
msgid "File System"
msgstr "Систем датотека"
#: libslab/bookmark-agent.c:1181
msgid "Network Servers"
msgstr "Мрежни сервери"
|