summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
blob: 756daba36758f6b7a7e52900ec003ac34484e8e9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2018
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2018
# Martin Wimpress <code@flexion.org>, 2018
# byStarTW (pan93412) <pan93412@gmail.com>, 2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2019
# 趙惟倫 <bluebat@member.fsf.org>, 2021
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2021
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:5
msgid ""
"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
"Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]"
msgstr ""
"[ '變更佈景主題;mate-appearance-properties.desktop', '設定首選的應用程式;mate-default-"
"applications-properties.desktop' ]"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:6
msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr "設定名稱及相關的 .desktop 檔"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:7
msgid ""
"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
"that task."
msgstr "請用「;」分隔符接在控制中心內要顯示的工作名稱後面,然後是該工作啟動的相關聯 .desktop 檔案之檔名。"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:11
msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr "執行設定後關閉控制中心"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:12
msgid ""
"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr "如設定為‘true’,控制中心會在「一般工作」使用後關閉。"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:16
msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr "啟動動作進行時離開 shell"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:17
msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr "指示啟動動作進行時是否離開 shell。"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:21
msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr "求助動作進行時離開 shell"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:22
msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr "指示求助動作進行時是否離開 shell。"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:26
msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr "增加彧移除動作進行時離開 shell"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:27
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
"performed."
msgstr "指示增加或移除動作進行時是否離開 shell。"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:31
msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr "升級及移除動作進行時離開 shell"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:32
msgid ""
"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
"performed."
msgstr "指示升級或移除動作進行時是否離開 shell。"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:38
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "更多背景 URL"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:39
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "可以取得更多桌面背景的 URL。如果設定為空字串則不會顯示連結。"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:43
msgid "More themes URL"
msgstr "更多布景主題 URL"

#: org.mate.control-center.gschema.xml.in:44
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "可以取得更多桌面主題的 URL。如果設定為空字串則不會顯示連結。"

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:5
msgid "Keybinding"
msgstr "按鍵繫結"

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:6
msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr "自訂快捷鍵所關聯按鍵繫結。"

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:10
msgid "Command"
msgstr "指令"

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:11
msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr "自訂按鍵繫結所關聯的命令。"

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15
#: font-viewer/font-view.c:201
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:16
msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr "自訂按鍵繫結所關聯的描述。"

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:292
msgid "Select Image"
msgstr "選擇圖片"

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294
msgid "No Image"
msgstr "沒有圖片"

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:322
#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:648
msgid "Images"
msgstr "圖片"

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:326
#: capplets/appearance/theme-installer.c:830
msgid "All Files"
msgstr "所有檔案"

#: capplets/about-me/mate-about-me.c:499
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "關於 %s"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:39
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:3
msgid "About Me"
msgstr "關於自己"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:54
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:54
#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:119
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:61
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1215
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2069
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:55
#: capplets/display/display-capplet.ui:106
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:140
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:140
#: capplets/windows/window-properties.ui:83
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:386
#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:481
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:100
msgid "Select your photo"
msgstr "選擇您的相片"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:116
msgid "Full Name"
msgstr "全名"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:147
msgid "User name:"
msgstr "使用者名稱:"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:176
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "變更密碼(_R)…"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:190
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "啟用指紋登入(_F)…"

#: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:203
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr "停用指紋登入(_F)…"

#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:4
msgid "Set your personal information"
msgstr "設定您的個人資訊"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;personal;information;"
msgstr "mate-control-center;MATE;personal;information;"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:123
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "您不被允許使用這個裝置。請連絡您的系統管理者。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:125
msgid "The device is already in use."
msgstr "該裝置已經在使用中。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:127
msgid "An internal error occurred"
msgstr "發生了內部錯誤"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:270
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "是否刪除已註冊的指紋?"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:273
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "刪除指紋(_D)"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:280
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "您確定要刪除已註冊的指紋嗎?這麼一來將會停用指紋登入。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:440
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344
msgid "Done!"
msgstr "完成!"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:515
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:560
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "無法存取「%s」裝置"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:621
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "無法使用「%s」裝置上的指紋捕捉"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:691
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "無法存取任何指紋辨識器"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:692
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "請連絡您的系統管理器來幫忙。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:756
#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "啟用指紋登入"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:786
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr "要啟用指紋登入,您需要使用「%s」裝置儲存您的指紋。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:795
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "將手指在辨識器上刷一下"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:797
msgid "Place finger on reader"
msgstr "將手指放在辨識器上"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:38
msgid "Left thumb"
msgstr "左手姆指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:41
msgid "Left middle finger"
msgstr "左手中指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:44
msgid "Left ring finger"
msgstr "左手無名指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:47
msgid "Left little finger"
msgstr "左手小指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:50
msgid "Right thumb"
msgstr "右手姆指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:53
msgid "Right middle finger"
msgstr "右手中指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:56
msgid "Right ring finger"
msgstr "右手無名指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:59
msgid "Right little finger"
msgstr "右手小指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:125
msgid "Right index finger"
msgstr "右手食指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:142
msgid "Left index finger"
msgstr "左手食指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:163
msgid "Other finger: "
msgstr "其他手指:"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:214
msgid "Select finger"
msgstr "選擇手指"

#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:339
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
msgstr "您的指紋已成功的儲存了。現在應該可以使用您的指紋辨識器來登入。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "子程式突然離開"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "無法關閉 backend_stdin IO channel: %s"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "無法關閉 shutdown backend_stdout IO channel: %s"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
msgid "Authenticated!"
msgstr "通過認證!"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "在通過認證後您的密碼已被變更!請重新認證。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
msgid "That password was incorrect."
msgstr "密碼錯誤。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
msgid "Your password has been changed."
msgstr "您的密碼已經變更。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "系統錯誤:%s。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
msgid "The password is too short."
msgstr "密碼過短。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
msgid "The password is too simple."
msgstr "密碼過分簡單。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "舊密碼與新密碼太相似了。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "新的密碼必須包含數字或特殊字元。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "舊密碼與新密碼是相同的。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "新的密碼已經在最近使用過了。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "無法執行 %s%s"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "無法執行後端程式"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
msgid "A system error has occurred"
msgstr "發生了系統錯誤"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851
msgid "Checking password..."
msgstr "檢查密碼…"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "按下<b>變更密碼</b>來變更您的密碼。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "請在<b>新密碼</b>中輸新的密碼。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "請在<b>再輸入新的密碼</b>中,再次輸入您的密碼。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "兩個密碼不是相同。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:38
msgid "Change password"
msgstr "變更密碼"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:70
msgid "Change pa_ssword"
msgstr "變更密碼(_S)"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:124
msgid "Change your password"
msgstr "改變您的密碼"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:142
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
"要變更目前的密碼,先在以下的欄位輸入目前的密碼,並按下<b>認證</b>。\n"
"通過認證後,可以輸入新的密碼;輸入後再輸入一次作為檢查,接著按<b>變更密碼</b>。"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:171
msgid "Current _password:"
msgstr "目前密碼(_P):"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:187
msgid "_New password:"
msgstr "新密碼(_N):"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:203
msgid "_Retype new password:"
msgstr "再輸入新的密碼(_R):"

#: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:276
msgid "_Authenticate"
msgstr "驗證(_A)"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:70
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "輔助科技偏好設定"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:86
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1198
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2051
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:38
#: capplets/display/display-capplet.ui:58
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:123
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:124
#: capplets/windows/window-properties.ui:67
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:102
msgid "Close and _Log Out"
msgstr "關閉及登出(_L)"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:165
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:3
msgid "Assistive Technologies"
msgstr "輔助科技"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:202
msgid "_Preferred Applications"
msgstr "首選應用程式(_P)"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:210
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "移至首選應用程式對話盒"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:222
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "啟用輔助科技(_E)"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:230
msgid ""
"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
"next log in."
msgstr "啟用輔助科技後,需要等下次登入才會生效。"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:284
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:185
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:325
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "鍵盤可存取性(_K)"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:333
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr "移至鍵盤可存取性對話盒"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:346
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "滑鼠無障礙功能(_M)"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:354
msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr "移至滑鼠無障礙功能對話盒"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:367
msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr "無障礙登入(_G)"

#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui:375
msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr "移至無障礙登入對話盒"

#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:4
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "選擇當您登入時要啟用哪個無障礙功能"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"
msgstr "mate-control-center;MATE;accessibility;features;"

#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:617
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "加入桌布"

#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:652
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"

#: capplets/appearance/appearance-font.c:614
msgid "Select Font"
msgstr "選取字型"

#: capplets/appearance/appearance-font.c:617
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:951
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: capplets/appearance/appearance-font.c:619
#: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"

#: capplets/appearance/appearance-font.c:624
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3075
msgid "Fonts"
msgstr "字型"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:146
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "指定要安裝的布景主題名稱"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:147
msgid "filename"
msgstr "檔案名稱"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (theme|background|fonts|interface)"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:155
#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:783
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:401
msgid "page"
msgstr "頁面"

#: capplets/appearance/appearance-main.c:162
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[桌布…]"

#: capplets/appearance/appearance-style.c:173
#: capplets/common/mate-theme-info.c:491
msgid "Default Pointer"
msgstr "預設鼠標"

#: capplets/appearance/appearance-style.c:235
#: capplets/appearance/appearance-themes.c:659
#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297
#: font-viewer/font-view.c:568
msgid "Install"
msgstr "安裝"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:647
msgid "Apply Background"
msgstr "套用背景圖案"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:651
msgid "Apply Font"
msgstr "套用字型"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:655
msgid "Revert Font"
msgstr "還原字型"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:688
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "目前的布景主題建議使用指定的背景與字型。同時,上次套用的建議字型會被還原。"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:690
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "目前的布景主題建議使用指定的背景。同時,上次套用的建議字型會被還原。"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:692
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "本布景主題建議使用指定的背景與字型。"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:694
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "目前的布景主題有建議搭配的字型。同時,上次套用的建議字型會被還原。"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:696
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "本布景主題建議使用指定的背景。"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:698
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "上次套用的建議字型會被還原。"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:700
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "本布景主題建議使用指定的字型。"

#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1012
#: capplets/windows/mate-window-properties.c:247
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:45
msgid "Font Rendering Details"
msgstr "描繪字型的設定細節"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:102
msgid "R_esolution"
msgstr "解析度(_E)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:125
msgid "Dots per inch (DPI):"
msgstr "每英寸點數 (DPI):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:161
msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver."
msgstr "這會重設字型 DPI 為從 Xserver 而來的自動偵測值。"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:162
msgid "Automatic detection:"
msgstr "自動偵測:"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:206
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑化"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:240
msgid "Gra_yscale"
msgstr "灰階(_Y)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:286
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "次像素(sub_pixel) [LCD]"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:332
msgid "_None"
msgstr "沒有(_N)"

#. font hinting
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:412
msgid "Hinting"
msgstr "字型提示"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:445
msgid "N_one"
msgstr "無(_O)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:490
msgid "_Slight"
msgstr "輕微(_S)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:536
msgid "_Full"
msgstr "完整(_F)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:582
msgid "_Medium"
msgstr "中(_M)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:661
msgid "Subpixel Order"
msgstr "次像素排列次序"

#. pixel order red, green, blue
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:692
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"

#. pixel order blue, green, red
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:731
msgid "_BGR"
msgstr "_BGR"

#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:771
msgid "VB_GR"
msgstr "VB_GR"

#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:811
msgid "_VRGB"
msgstr "_VRGB"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:935
msgid "Save Theme As..."
msgstr "另存布景主題…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:968
#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:370
msgid "_Save"
msgstr "儲存(_S)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1033
msgid "Save _background image"
msgstr "儲存背景圖片(_B)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1047
msgid "Save _notification theme"
msgstr "儲存通知主題(_N)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1064
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:80
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1079
msgid "_Description:"
msgstr "描述(_D):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1157
msgid "Text below items"
msgstr "文字在項目下"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1160
msgid "Text beside items"
msgstr "文字在項目旁"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1163
msgid "Icons only"
msgstr "僅圖示"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1166
msgid "Text only"
msgstr "僅文字"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1179
msgid "Customize Theme"
msgstr "自訂布景主題"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1301
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1671
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1754
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1913
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2157
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1331
msgid "Controls"
msgstr "介面控制"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1368
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr "本控制布景不支援色彩配置。"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1424
msgid "_Tooltips:"
msgstr "工具提示(_T):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1510
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1522
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2573
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1534
msgid "_Selected items:"
msgstr "已選項目(_S):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1548
msgid "_Input boxes:"
msgstr "輸入視窗(_I):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1562
msgid "_Windows:"
msgstr "視窗(_W):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1589
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "重置為預設值(_R)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1621
msgid "Colors"
msgstr "顏色"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1704
msgid "Window Border"
msgstr "視窗邊框"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1787
msgid "Icons"
msgstr "圖示"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1837
msgid "_Size:"
msgstr "大小(_S):"

#. small threshold
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1858
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:680
msgid "Small"
msgstr "小"

#. large threshold
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1888
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:717
msgid "Large"
msgstr "大"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1954
msgid "Pointer"
msgstr "指標"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1987
msgid "Solid color"
msgstr "單一色彩"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1990
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "水平漸層"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:1993
msgid "Vertical gradient"
msgstr "垂直漸層"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2009
msgid "Tile"
msgstr "鋪排"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2012
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2015
msgid "Center"
msgstr "置中"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2018
msgid "Scale"
msgstr "縮放"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2021
msgid "Stretch"
msgstr "延伸"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2024
msgid "Span"
msgstr "跨越"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2032
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "外觀偏好設定"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2175
msgid "Save _As..."
msgstr "另存新檔(_A)…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2193
msgid "C_ustomize..."
msgstr "自訂(_U)…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2210
msgid "_Install..."
msgstr "安裝(_I)…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2238
msgid "Get more themes online"
msgstr "線上取得更多布景主題"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2268
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2338
msgid "_Style:"
msgstr "風格(_S):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2382
msgid "C_olors:"
msgstr "顏色(_O):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2422
#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2438
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "開啟對話方塊來指定顏色"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2493
msgid "Get more backgrounds online"
msgstr "線上取得更多背景"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2533
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:703
msgid "_Add..."
msgstr "加入(_A)…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2669
msgid "_Application font:"
msgstr "應用程式字型(_A):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2684
msgid "_Document font:"
msgstr "文件字型(_D):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2698
msgid "Des_ktop font:"
msgstr "桌面字型(_K):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2713
msgid "_Window title font:"
msgstr "視窗標題字型(_W):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2728
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "固定寬度字型(_F):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2768
msgid "Add new f_ont..."
msgstr "加入新的字型……(_F)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2799
msgid "Rendering"
msgstr "描繪字型"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2831
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "次像素(sub_pixel)平滑方式 [LCD]"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2877
msgid "Best _shapes"
msgstr "最佳形狀(_S)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2923
msgid "_Monochrome"
msgstr "不平滑化(_M)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:2968
msgid "Best co_ntrast"
msgstr "最佳對比(_N)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3045
msgid "D_etails..."
msgstr "詳細設定(_E)…"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3100
msgid "Menus and Toolbars"
msgstr "選單與工具列"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3135
msgid "Show _icons in menus"
msgstr "在選單中顯示圖示(_I)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3152
msgid "_Editable menu shortcut keys"
msgstr "可編輯的選單快捷鍵(_E)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3175
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "工具列按鈕標籤(_B):"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3243
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3272
msgid "Show icons on buttons"
msgstr "在按鍵顯示圖示"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3276
msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text"
msgstr "按鈕是否應該在按鈕文字外顯示圖示"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3313
msgid "File Chooser"
msgstr "檔案選擇器"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3348
msgid "Show hidden items"
msgstr "顯示隱藏的項目"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3365
msgid "Show size column"
msgstr "顯示大小欄位"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3381
msgid "Show type column"
msgstr "顯示類型欄位"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3397
msgid "Sort directories first"
msgstr "排序目錄優先"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3443
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3483
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3553
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3610
msgid "New"
msgstr "新增"

#: capplets/appearance/data/appearance.ui:3683
msgid "Interface"
msgstr "介面"

#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:3
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"

#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:4
msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "自訂桌面的外觀"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;"
msgstr ""
"mate-control-center;MATE;appearance;properties;desktop;customize;look;"

#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:3
msgid "Theme Installer"
msgstr "布景主題安裝程式"

#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:4
msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr "安裝布景主題包供桌面不同的部分使用"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;"
msgstr "mate-control-center;MATE;install;desktop;themes;"

#: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in:5
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate 布景主題包"

#: capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "沒有桌面背景"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:288
msgid "unknown"
msgstr "不明"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:295
msgid "Slide Show"
msgstr "幻燈片顯示"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:303
msgid "multiple sizes"
msgstr "多重尺寸"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:306
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "寛%d %s %d %s"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:308
#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "像素"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s\n"
"Artist: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"資料夾: %s\n"
"作者: %s"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:334
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s\n"
"Artist: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"資料夾: %s\n"
"作者: %s"

#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:339
msgid "Image missing"
msgstr "遺失圖片"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:186
#: capplets/appearance/theme-installer.c:242
msgid "Cannot install theme"
msgstr "不能安裝主題"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:188
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "%s 程式並沒有安裝在系統上。"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:244
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "解壓縮布景主題時發生錯誤。"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:274
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "安裝選定的檔案時發生錯誤"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:275
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "「%s」似乎不是有效的主題。"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:276
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr "「%s」似乎不是有效的主題。它可能是需要您自己編譯的主題引擎。"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:375
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" already exists."
msgstr "主題「%s」已經存在。"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:385
msgid "Do you want to install it again?"
msgstr "您想要再次安裝嗎?"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:388
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:409
#: capplets/appearance/theme-util.c:122
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "布景主題無法刪除"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:427
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "安裝布景主題「%s」失敗。"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:466
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "布景主題“%s”已經安裝。"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:476
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "想現在就立即套用,還是保留現有的布景主題?"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:479
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "保留目前的布景主題"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:482
msgid "Apply New Theme"
msgstr "套用新的布景主題"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:534
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE 布景主題 %s 已正確地安裝"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:600
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "建構暫存目錄失敗"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:662
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "新的布景主題已經安裝完成。"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:709
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "沒有指定安裝布景主題檔案的位置"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:733
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
"沒有足夠的權安裝布景主題至:\n"
"%s"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:811
msgid "Select Theme"
msgstr "選擇布景主題"

#: capplets/appearance/theme-installer.c:822
msgid "Theme Packages"
msgstr "布景主題包"

#: capplets/appearance/theme-save.c:94
msgid "Theme name must be present"
msgstr "必須指定布景主題名稱"

#: capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "布景主題已經存在。要取代它嗎?"

#: capplets/appearance/theme-save.c:158
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:436
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆寫(_O)"

#: capplets/appearance/theme-util.c:71
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "是否刪除此布景主題?"

#: capplets/appearance/theme-util.c:282
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "無法安裝主題引擎"

#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:15
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
"無法啟動設定管理程式「mate-settings-daemon」。\n"
"如果 MATE 設定管理程式沒有執行,某部分偏好設定可能不會生效。這可能表示 Dbus 出了問題;或是另一個 MATE 以外(例如 KDE)的設定管理程式正在執行,和 MATE 設定管理程式出現衝突。"

#: capplets/common/capplet-util.c:82
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "顯示說明文件時出現錯誤:%s"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:96
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "複製檔案:%2$u 之 %1$u"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:143
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "正在複製‘%s’"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:183
#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:308
msgid "Copying files"
msgstr "複製檔案"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:222
msgid "Parent Window"
msgstr "主視窗"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:223
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "對話視窗的主視窗"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:229
msgid "From URI"
msgstr "URI 來源地"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:230
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "檔案傳送程序的來源地 URI"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:237
msgid "To URI"
msgstr "URI 目的地"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:238
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "檔案傳送程序的目的地 URI"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:245
msgid "Fraction completed"
msgstr "完成比例"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:246
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "檔案傳送程序的完成比例"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:253
msgid "Current URI index"
msgstr "目前的 URI 編號"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:254
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "目前的 URI 編號 ─ 由 1 開始"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:261
msgid "Total URIs"
msgstr "URI 總數"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:262
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URI 的總數"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:430
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "檔案「%s」已經存在。是否要覆蓋它?"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:433
msgid "_Skip"
msgstr "跳過(_S)"

#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:434
msgid "Overwrite _All"
msgstr "覆蓋全部(_A)"

#: capplets/common/mate-theme-info.c:1577
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "這個布景主題無法正確顯示,因為要求的 GTK+ 布景主題「%s」尚未安裝。"

#: capplets/common/mate-theme-info.c:1587
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "這個布景主題無法正確顯示,因為要求的視窗管理程式布景主題「%s」尚未安裝。"

#: capplets/common/mate-theme-info.c:1595
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "這個布景主題無法正確顯示,因為要求的圖示主題「%s」尚未安裝。"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:3
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:23
msgid "Preferred Applications"
msgstr "首選應用程式"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:4
msgid "Select your default applications"
msgstr "選取預設使用的應用程式"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"
msgstr "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;"

#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (internet|multimedia|system|a11y)"

#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:788
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE 預設應用程式"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:147
msgid "Web Browser"
msgstr "網頁瀏覽器"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:217
msgid "Mail Reader"
msgstr "電子郵件讀信軟體"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:287
msgid "Instant Messenger"
msgstr "即時通訊程式"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:306
msgid "Internet"
msgstr "網際網路"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:376
msgid "Image Viewer"
msgstr "圖片瀏覽程式"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:446
msgid "Multimedia Player"
msgstr "多媒體播放器"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:516
msgid "Video Player"
msgstr "影片播放器"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:538
msgid "Multimedia"
msgstr "多媒體"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:609
msgid "Text Editor"
msgstr "文字編輯器"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:679
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "終端機模擬程式"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:749
msgid "File Manager"
msgstr "檔案管理器"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:819
msgid "Calculator"
msgstr "計算機"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:841
msgid "System"
msgstr "系統"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:912
msgid "Document Viewer"
msgstr "文件檢視器"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:982
msgid "Word Processor"
msgstr "文書處理器"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1052
msgid "Spreadsheet Editor"
msgstr "試算表編輯器"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1074
msgid "Office"
msgstr "辦公"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1133
msgid "_Run at start"
msgstr "啟動時執行(_R)"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1161
msgid "Visual"
msgstr "視覺"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1219
msgid "Run at st_art"
msgstr "啟動時執行(_A)"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1247
msgid "Mobility"
msgstr "移動性"

#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui:1269
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1562
msgid "Accessibility"
msgstr "無障礙環境"

#: capplets/display/display-capplet.ui:22
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:310 capplets/display/xrandr-capplet.c:349
msgid "Normal"
msgstr "一般"

#: capplets/display/display-capplet.ui:25
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:311
#: capplets/windows/window-properties.ui:692
msgid "Left"
msgstr "左邊"

#: capplets/display/display-capplet.ui:28
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:312
#: capplets/windows/window-properties.ui:691
msgid "Right"
msgstr "右邊"

#: capplets/display/display-capplet.ui:31
msgid "Upside-down"
msgstr "由上而下"

#: capplets/display/display-capplet.ui:43
msgid "Monitor Preferences"
msgstr "螢幕偏好設定"

#: capplets/display/display-capplet.ui:75
msgid "Apply system-wide"
msgstr "套用至系統範圍"

#: capplets/display/display-capplet.ui:79
msgid ""
"Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note"
" that this doesn't affect login screens or other desktop environments."
msgstr "為其他在此電腦上的 MATE 使用者套用目前的設定。注意這並不會影響到登入螢幕或其他桌面環境。"

#: capplets/display/display-capplet.ui:90
msgid "_Apply"
msgstr "套用(_A)"

#: capplets/display/display-capplet.ui:162
msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr "所有螢幕都使用相同圖片(_M)"

#: capplets/display/display-capplet.ui:177
msgid "_Detect monitors"
msgstr "偵測螢幕(_D)"

#: capplets/display/display-capplet.ui:220
msgid "_Resolution:"
msgstr "解析度(_R):"

#: capplets/display/display-capplet.ui:234
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "更新頻率(_F):"

#: capplets/display/display-capplet.ui:271
msgid "On"
msgstr "開啟"

#: capplets/display/display-capplet.ui:287
msgid "Off"
msgstr "關閉"

#: capplets/display/display-capplet.ui:326
msgid "Include _panel"
msgstr "包含面板(_P)"

#: capplets/display/display-capplet.ui:352
msgid "Set as primary"
msgstr "設定為主要的"

#: capplets/display/display-capplet.ui:357
msgid "Sets the selected monitor as primary."
msgstr "設定選定的顯示器為主要的。"

#: capplets/display/display-capplet.ui:369
msgid "R_otation:"
msgstr "旋轉(_O):"

#: capplets/display/display-capplet.ui:388
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:626
msgid "Monitor"
msgstr "監視器"

#: capplets/display/display-capplet.ui:426
msgid "Panel icon"
msgstr "面板圖示"

#: capplets/display/display-capplet.ui:445
msgid "_Show monitors in panel"
msgstr "在面板顯示螢幕(_S)"

#: capplets/display/display-capplet.ui:477
msgid "Scaling"
msgstr "縮放"

#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:3
msgid "Displays"
msgstr "顯示"

#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:4
msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
msgstr "改變螢幕及投影機的解析度和位置"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13
msgid ""
"mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;"
msgstr ""
"mate-control-center;MATE;resolution;position;monitors;display;properties;"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:46
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
"\n"
"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
"a systemwide location.  The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file.  This will get put in\n"
"            the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
"            so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
"用法:%s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
"\n"
"這個程式會安裝 RANDR 設定檔把多螢幕設定至\n"
"系統層的位置。產生的設定檔會在 RANDR 外掛程式\n"
"在 mate-settings-daemon 中執行時使用。\n"
"\n"
"SOURCE_FILE - 完整路徑名稱,通常是 /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - 已安裝檔案的相對名稱。這會放置在\n"
"            RANDR 組態的系統層級目錄中,因此結果\n"
"            通常會是 %s/DEST_NAME\n"

#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:155
msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr "這個程式只能由 root 使用者來使用"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:172
msgid "The source filename must be absolute"
msgstr "來源檔案名稱必須是絕對路徑"

#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:183
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s%s\n"

#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:192
#, c-format
msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr "無法取得 %s 的資訊:%s\n"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:199
#, c-format
msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr "%s 必須為正規的檔案\n"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:208
msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr "這個程式必須只透過 pkexec(1) 執行"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:213
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID 必須設定為整數值"

#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
#. user who called this program
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:219
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s 的擁有者必須是您\n"

#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:227
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr "%s 必須沒有任何目錄元件\n"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:235
#, c-format
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s 必須是目錄\n"

#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
#. error message
#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:246
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s/%s%s\n"

#: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:266
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "無法將 %s 的名稱更改為 %s%s\n"

#: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:17
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "將多螢幕設定值安裝到全系統"

#: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:18
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "安裝多螢幕設定值給所有使用者需要驗證"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:313
msgid "Upside Down"
msgstr "由上而下"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:355
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "auto detect"
msgstr "自動偵測"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:553
msgid "200%"
msgstr "200%"

#. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:615
#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1693
msgid "Mirror Screens"
msgstr "鏡射螢幕"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:617
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "顯示器:%s"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:688
#, c-format
msgid "%u x %u"
msgstr "%u x %u"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1549
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "選擇一個螢幕以改變它的屬性;拖曳它則能重新排列它的位置。"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2147
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "無法儲存顯示器組態"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2168
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "在套用顯示組態時無法取得作業階段匯流排"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2187
msgid "Could not detect displays"
msgstr "無法偵測顯示器"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "顯示器組態已儲存"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2371
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "這個組態會在下次有使用者登入後使用。"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2380
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "無法設定預設的顯示器組態"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2451
msgid "Could not get screen information"
msgstr "無法取得螢幕資訊"

#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2570
msgid "Could not open help content"
msgstr "無法開啟說明內容"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:2
msgid "Sound"
msgstr "聲音"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:4
msgid "Volume mute"
msgstr "靜音"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:6
msgid "Volume down"
msgstr "調低音量"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:8
msgid "Volume up"
msgstr "調高音量"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:10
msgid "Volume mute quietly"
msgstr "靜音"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:12
msgid "Volume down quietly"
msgstr "安靜地降低音量"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:14
msgid "Volume up quietly"
msgstr "安靜地提高音量"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:16
msgid "Microphone mute"
msgstr "麥克風靜音"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:18
msgid "Launch media player"
msgstr "執行媒體播放程式"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:20
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "播放(或播放/暫停)"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:22
msgid "Pause playback"
msgstr "暫停播放"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:24
msgid "Stop playback"
msgstr "停止播放"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:26
msgid "Previous track"
msgstr "上一首歌曲"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:28
msgid "Next track"
msgstr "下一首歌曲"

#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in:30
msgid "Eject"
msgstr "退出"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:4
msgid "Launch help browser"
msgstr "執行說明文件瀏覽器"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:6
msgid "Launch calculator"
msgstr "執行計算機"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:8
msgid "Launch email client"
msgstr "執行電子郵件客戶端"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:10
msgid "Launch instant messenger"
msgstr "啟動即時通訊軟體"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:12
msgid "Launch web browser"
msgstr "執行網頁瀏覽器"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:14
msgid "Log out"
msgstr "登出"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:16
msgid "Shut down"
msgstr "關機"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:18
msgid "Lock screen"
msgstr "鎖定畫面"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:20
msgid "Home folder"
msgstr "個人資料夾"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842
#: libslab/bookmark-agent.c:1196
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:24
msgid "Launch settings"
msgstr "啟動設定"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:12
msgid "New shortcut..."
msgstr "新增捷徑鍵…"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:149
msgid "Accelerator key"
msgstr "捷徑鍵"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:159
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "捷徑鍵的特殊按鍵(例如 Alt、Ctrl)"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "捷徑鍵碼"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178
msgid "Accel Mode"
msgstr "捷徑鍵模式"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179
msgid "The type of accelerator."
msgstr "捷徑鍵的類型。"

#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:222
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:117
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 typing-break/drwright.c:525
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:199
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<行動設定不詳>"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1002
#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "自訂捷徑鍵"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "儲存新的捷徑鍵時發生錯誤"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
"捷徑“%s”無法使用,原因是會無法按下此按鍵。\n"
"請試用其它的按鍵:如同時使用 Control,Alt  或 Shift。"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"捷徑鍵“%s”己經使用於:\n"
"“%s”"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "如果您重新指派捷徑鍵為「%s」,「%s」的捷徑鍵就會停用。"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310
msgid "_Reassign"
msgstr "重新指派(_R)"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "太多自訂捷徑鍵"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879
msgid "Action"
msgstr "動作"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901
msgid "Shortcut"
msgstr "捷徑鍵"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:13
msgid "Custom Shortcut"
msgstr "自訂捷徑鍵"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:108
msgid "C_ommand:"
msgstr "指令(_O):"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:132
msgid "_Browse applications..."
msgstr "瀏覽應用程式……(_B)"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:194
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:3
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "鍵盤捷徑鍵"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui:339
msgid ""
"To edit a shortcut key, double-click on the corresponding row and type a new"
" key combination, or press backspace to clear."
msgstr "要編輯快捷鍵,在對應的欄位上點選並輸入新的按鍵組合,或是按下 Backspace 鍵以清除。"

#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:4
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "為不同的指令分配捷徑鍵"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"
msgstr "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:164
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:169
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "套用設定並離開(現在已經由守護程式處理,此選擇只為提供相容性而設)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:174
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "啟動頁面時顯示鍵盤輸入間隔設定"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:179
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "啟動頁面時顯示可存取性設定值"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:185
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr " - MATE 鍵盤偏好設定"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:14
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr "鍵盤無障礙功能音效回饋"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:86
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "當開啟或關閉可存取性功能時發出聲響(_A)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:102
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "當按下切換按鍵時發出聲響(_T)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:123
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:645
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:277
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1009
msgid "General"
msgstr "一般"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:152
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "當按下特殊按鍵時發出聲響(_M)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:173
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1054
msgid "Sticky Keys"
msgstr "黏性特殊鍵"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:201
msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr "在警示音效中顯示視覺回饋(_V)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:224
msgid "Flash _window titlebar"
msgstr "閃動視窗標題列(_W)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:241
msgid "Flash entire _screen"
msgstr "閃動整個螢幕(_S)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:270
msgid "Visual cues for sounds"
msgstr "音效的視覺化提示"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:298
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "當按下任何按鍵時發出聲響(_E)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:314
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "如果接受按鍵動作則發出聲響(_A)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:330
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "如果拒絕按鍵動作則發出聲響(_R)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:351
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1175
msgid "Slow Keys"
msgstr "遲緩按鍵"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:379
msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr "如果拒絕按鍵動作則發出聲響(_C)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:400
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1356
msgid "Bounce Keys"
msgstr "回鍵"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:429
msgid "Beep when pressing a key while Caps_Lock is active"
msgstr "大寫鎖定鍵作用中時,按下按鍵發出提示音(_L)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui:451
msgid "Caps Lock"
msgstr "大寫鎖定鍵"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:106
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "鍵盤偏好設定"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:195
msgid "Repeat Keys"
msgstr "重複按鍵"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:230
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "當按下某鍵不放時重複輸出該字元(_R)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:260
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1238
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1811
msgid "_Delay:"
msgstr "延遲(_D):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:276
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1796
msgid "_Speed:"
msgstr "速度(_S):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:307
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1261
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1442
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1733
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:827
msgid "Short"
msgstr "短"

#. slow acceleration
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:326
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:592
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1637
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1716
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:436
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1414
msgid "Slow"
msgstr "慢速"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:372
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "按鍵重複速度"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:400
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1296
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1477
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1764
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:862
msgid "Long"
msgstr "長"

#. fast acceleration
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:417
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:557
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1654
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1699
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:468
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1446
msgid "Fast"
msgstr "快速"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:475
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "游標閃爍"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:510
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "文字輸入欄中的游標可以閃爍(_B)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:534
msgid "S_peed:"
msgstr "速度(_P):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:577
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1281
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1462
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:703
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:848
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "游標閃爍速度"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:674
msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr "用來選取鍵盤配置的清單"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:707
msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr "選擇要加入清單的鍵盤配置"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:720
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:724
msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr "從清單中移除選取的鍵盤配置"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:751
msgid "Move _Up"
msgstr "上移(_U)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:755
msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr "將清單中選取的鍵盤配置向上移動"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:766
msgid "Move _Down"
msgstr "下移(_D)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:770
msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr "將清單中選取的鍵盤配置向下移動"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:795
msgid "_Show..."
msgstr "顯示(_S)…"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:799
msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr "顯示選取的鍵盤配置的圖表"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:835
msgid "_Separate layout for each window"
msgstr "給每一個視窗獨立的配置(_S)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:851
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "新視窗延用使用中視窗的配置(_S)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:882
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "鍵盤模式(_M)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:920
msgid "_Options..."
msgstr "選項(_O)…"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:925
msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr "檢視並編輯鍵盤配置選項"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:936
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "重置為預設值(_F)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:940
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
msgstr ""
"以預設值替換目前的鍵盤配置\n"
"設定值"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:969
msgid "Layouts"
msgstr "配置"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1005
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "允許使用鍵盤捷徑鍵開啟和關閉無障礙功能(_A)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1092
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr "模擬同時按鍵(_S)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1109
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr "如果同時按下任何兩鍵則關閉黏性鍵功能(_B)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1126
msgid "_Latch modifiers when pressed twice"
msgstr "按兩次時閂上修飾符"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1213
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "按下某鍵不放,達到指定時間後方會生效(_O)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1394
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "忽略快速重複按鍵(_I)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1419
msgid "D_elay:"
msgstr "延遲(_E):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1532
msgid "Audio _Feedback..."
msgstr "音效回饋(_F)…"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1585
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr "允許使用鍵盤控制滑鼠指標(_P)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1781
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:414
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1392
msgid "_Acceleration:"
msgstr "加速度(_A):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1859
msgid "Mouse Keys"
msgstr "滑鼠控制鍵"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1887
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "透過鎖定畫面來強制休息(_L)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1891
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
" injuries"
msgstr "每隔某段時間鎖定畫面,避免因為不斷使用鍵盤導致手部受損"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1940
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "工作時間為(_W):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1955
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "休息時間為(_B):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:1987
msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr "強制休息前可以工作的時間"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2001
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr "指定休息時間長度,這段期間內不允許使用鍵盤"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2029
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2042
msgid "minutes"
msgstr "分"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2073
msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr "可以暫時放棄休息(_O)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2077
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr "選用這個設定可以讓您暫時放棄休息"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2125
msgid "Typing Break"
msgstr "休息提示"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:2148
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "請輸入文字來測試設定(_T):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:15
msgid "Choose a Layout"
msgstr "選擇配置"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:134
msgid "_Country:"
msgstr "國家(_C):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:148
#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:225
msgid "_Variants:"
msgstr "變體(_V):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:165
msgid "By _country"
msgstr "依國家(_C)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:211
msgid "_Language:"
msgstr "語言(_L):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:245
msgid "By _language"
msgstr "依語言(_L)"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui:278
msgid "Preview:"
msgstr "預覽:"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:15
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "選擇鍵盤型號"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:81
msgid "_Vendors:"
msgstr "製造商(_V):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui:118
msgid "_Models:"
msgstr "型號(_M):"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui:14
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "鍵盤配置選項"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "配置"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:170
msgid "Vendors"
msgstr "製造商"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236
msgid "Models"
msgstr "型號"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:587
msgid "Default"
msgstr "預設值"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:3
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"

#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:4
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "修改鍵盤偏好設定"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"
msgstr "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
msgid "Left button"
msgstr "左鍵"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
msgid "Middle button"
msgstr "中鍵"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343
msgid "Right button"
msgstr "右鍵"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:400
msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr "指定要顯示的頁面名稱 (general)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:405
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE 滑鼠偏好設定"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:107
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "滑鼠偏好設定"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:187
msgid "Mouse Orientation"
msgstr "左右手模式"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:214
msgid "_Right-handed"
msgstr "慣用右手(_R)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:232
msgid "_Left-handed"
msgstr "慣用左手(_L)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:297
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr "當按下 Control 時顯示游標的位置(_O)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:322
msgid "Emulate middle button through simultaneous left and right click"
msgstr "透過同時按下左鍵與右鍵來模擬滑鼠中鍵"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:348
msgid "Enable middlemouse paste"
msgstr "啟動滑鼠中鍵貼上"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:385
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1363
msgid "Pointer Speed"
msgstr "指標速度"

#. low sensitivity
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:499
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1477
msgid "Low"
msgstr "低"

#. high sensitivity
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:531
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1509
msgid "High"
msgstr "高"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:555
#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1533
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "敏感度(_S):"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:570
msgid "Acceleration _Profile:"
msgstr "加速設定檔:(_P)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:588
msgid "Adaptive"
msgstr "自動調整"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:589
msgid "Flat"
msgstr "平坦"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:625
msgid "Drag and Drop"
msgstr "拖放"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:659
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "分辨距離(_E):"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:772
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "雙擊分辨時間"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:806
msgid "_Timeout:"
msgstr "時限(_T):"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:902
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and "
"you must see the mate desktop logo with both rings showing."
msgstr "要測試您的雙擊設定,請在三角形上雙擊,然後您應該可以看到帶有兩個環的桌面圖示出現。"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:964
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:3
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:981
msgid "Enable _touchpad"
msgstr "啟用觸控板(_T)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1029
msgid "Disable touchpad _while typing"
msgstr "打字時停用觸控板(_W)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1056
msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "啟用觸控板的滑鼠點擊(_M)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1093
msgid "Two-finger click emulation:"
msgstr "兩指點擊模擬:"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1133
msgid "Three-finger click emulation:"
msgstr "三指點擊模擬:"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1172
msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons"
msgstr "警告:多指模擬可能會停用軟體按鈕"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1203
msgid "Scrolling"
msgstr "捲動方式"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1223
msgid "_Vertical edge scrolling"
msgstr "垂直邊緣捲動(_V)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1249
msgid "H_orizontal edge scrolling"
msgstr "水平邊緣捲動(_O)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1275
msgid "V_ertical two-finger scrolling"
msgstr "垂直兩指捲動(_E)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1301
msgid "Hor_izontal two-finger scrolling"
msgstr "水平兩指捲動(_I)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1327
msgid "Enable _natural scrolling"
msgstr "啟用自然捲動 (_N)"

#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui:1584
msgid "Touchpad"
msgstr "觸控板"

#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:4
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "修改滑鼠偏好設定"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;"
msgstr "mate-control-center;MATE;mouse;preferences;"

#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:3
msgid "Network Proxy"
msgstr "代理伺服器"

#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:4
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "設定代理伺服器"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;"
msgstr "mate-control-center;MATE;network;http;socks;proxy;"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:34
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "網路代理伺服器偏好設定"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:113
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr "<b>直接網路連線(_R)</b>"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:150
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr "<b>自訂代理伺服器(_M)</b>"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:238
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:253
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:268
#: capplets/network/mate-network-properties.ui:283
msgid "Port:"
msgstr "通訊埠:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:363
msgid "_Details"
msgstr "詳細設定(_D)"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:379
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP 代理伺服器:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:393
msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr "安全 HTTP 代理伺服器(_S):"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:407
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_FTP 代理伺服器:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:421
msgid "S_ocks host:"
msgstr "S_ocks 主機:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:479
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgstr "<b>自動設定代理伺服器(_A)</b>"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:517
msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgstr "自動設定所需的 _URL:"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:574
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "代理伺服器設定"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:592
msgid "Ignore Host List"
msgstr "忽略主機清單"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:730
msgid "Ignored Hosts"
msgstr "忽略的主機"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:758
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "HTTP 代理伺服器設定"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:829
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>需要認證(_U)</b>"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:869
msgid "U_sername:"
msgstr "使用者名稱(_S):"

#: capplets/network/mate-network-properties.ui:908
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"

#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42
msgid "Metacity Preferences"
msgstr "Metacity 偏好設定"

#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53
#: capplets/windows/window-properties.ui:813
msgid "Compositing Manager"
msgstr "合成管理員"

#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60
msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr "啟用軟體複合視窗管理器(_C)"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:315
msgid "The current window manager is unsupported"
msgstr "不支援目前使用的視窗管理員"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:626
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:632
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:639
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (或者「視窗標誌」)"

#: capplets/windows/mate-window-properties.c:646
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"

#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:3
msgid "Windows"
msgstr "視窗"

#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:4
msgid "Set your window properties"
msgstr "設定視窗屬性"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;"
msgstr "mate-control-center;MATE;window;manager;properties;marco;preferences;"

#: capplets/windows/window-properties.ui:49
msgid "Window Preferences"
msgstr "視窗偏好設定"

#: capplets/windows/window-properties.ui:128
msgid "Window Selection"
msgstr "視窗選取"

#: capplets/windows/window-properties.ui:148
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "當滑鼠移動至視窗時選取該視窗(_S)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:164
msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them"
msgstr "當滑鼠離開它們時取消選取視窗(_N)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:187
msgid "_Raise selected windows after"
msgstr "在多久之後提升選定視窗(_R)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:223
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕截圖"

#: capplets/windows/window-properties.ui:263
msgid "Titlebar Action"
msgstr "標題列動作"

#: capplets/windows/window-properties.ui:290
msgid "_Double-click titlebar action:"
msgstr "雙擊視窗標題時的動作:(_D)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:305
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400
msgid "Roll up"
msgstr "捲起"

#: capplets/windows/window-properties.ui:306
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"

#: capplets/windows/window-properties.ui:307
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "水平最大化"

#: capplets/windows/window-properties.ui:308
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
msgid "Maximize Vertically"
msgstr "垂直最大化"

#: capplets/windows/window-properties.ui:309
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"

#: capplets/windows/window-properties.ui:310
#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
msgid "None"
msgstr "沒有"

#: capplets/windows/window-properties.ui:352
msgid "Alt-Tab"
msgstr "Alt-Tab"

#: capplets/windows/window-properties.ui:371
msgid "Show _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr "在 Alt-Tab 中顯示縮圖(_T)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:386
msgid "Show window _border in Alt-Tab"
msgstr "在 Alt-Tab 中顯示視窗邊框(_B)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:424
msgid "Movement Key"
msgstr "移動鍵"

#: capplets/windows/window-properties.ui:446
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr "如果想移動視窗,按住此按鍵來抓取視窗:"

#: capplets/windows/window-properties.ui:490
msgid "Behaviour"
msgstr "行為"

#: capplets/windows/window-properties.ui:515
msgid "New Windows"
msgstr "新增視窗"

#: capplets/windows/window-properties.ui:535
msgid "Centre _new windows"
msgstr "新視窗置中(_N)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:573
msgid "Window Snapping"
msgstr "視窗捕捉"

#: capplets/windows/window-properties.ui:593
msgid "Enable window _tiling"
msgstr "啟用視窗平鋪(_T)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:608
msgid "Allow t_op tiling"
msgstr "允許頂端平鋪(_O)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:647
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr "標題列按鈕"

#: capplets/windows/window-properties.ui:674
msgid "_Position of titlebar buttons:"
msgstr "標題列按鈕的位置:(_P)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:689
msgid "Right (with menu)"
msgstr "右(有選單)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:690
msgid "Left (with menu)"
msgstr "左(有選單)"

#: capplets/windows/window-properties.ui:732
msgid "Placement"
msgstr "佈局"

#: capplets/windows/window-properties.ui:757
msgid "Software Compositing"
msgstr "軟體合成"

#: capplets/windows/window-properties.ui:777
msgid "Enable _software compositing window manager"
msgstr "啟用軟體複合視窗管理器(_S)"

#: capplets/time-admin/src/main.c:34
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: capplets/time-admin/src/main.c:190 capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open file"
msgstr "開啟檔案"

#: capplets/time-admin/src/main.c:190
msgid "Create pid file failed"
msgstr "建立 pid 檔案失敗"

#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write file"
msgstr "寫入檔案"

#: capplets/time-admin/src/main.c:199
msgid "write pid file failed"
msgstr "寫入 pid 檔案失敗"

#: capplets/time-admin/src/main.c:233
msgid "open pid file failed"
msgstr "開啟 pid 檔案失敗"

#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read file"
msgstr "讀取檔案"

#: capplets/time-admin/src/main.c:238
msgid "read pid file failed"
msgstr "讀取 pid 檔案失敗"

#: capplets/time-admin/src/main.c:264
msgid "g_bus_get_sync"
msgstr "g_bus_get_sync"

#: capplets/time-admin/src/main.c:277
msgid "g_bus_proxy_new"
msgstr "g_bus_proxy_new"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58
msgid "Time and Date Manager"
msgstr "時間與日期管理程式"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:96
msgid "NTP sync"
msgstr "NTP 同步"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:123
msgid "Time zone"
msgstr "時區"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:161
msgid "Click the button to edit time zone."
msgstr "點擊按鈕以編輯時區。"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:283
msgid "Time"
msgstr "時刻"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:329
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:368
msgid "Click to save the specified date and time."
msgstr "點擊以儲存指定的日期與時間。"

#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:135
msgid "GetNtpState"
msgstr "GetNtpState"

#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:198
msgid "Set time zone"
msgstr "設定時區"

#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:230
#: capplets/time-admin/src/time-tool.c:277
msgid "Set Ntp sync"
msgstr "設定 Ntp 同步"

#: capplets/time-admin/src/time-share.c:49
msgid ""
"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is "
"disabled."
msgstr "網路時間同步已設定。手動時間/日期設定已停用。"

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:276
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:302
msgid "Error: timezone identifier cannot be parsed or loaded"
msgstr "錯誤:無法解析或載入時區識別字串"

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:312
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:317
msgid "%R"
msgstr "%R"

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:387
msgid "Time Zone"
msgstr "時區"

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:474
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "選取時區"

#: capplets/time-admin/src/time-zone.c:489
msgid "Con_firm"
msgstr "確認(_F)"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:27
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "非洲/阿必尚"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:28
msgid "Africa/Accra"
msgstr "非洲/阿克拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:29
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "非洲/阿迪斯阿貝巴"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:30
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "非洲/阿爾及爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:31
msgid "Africa/Asmara"
msgstr "非洲/阿斯馬拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:32
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "非洲/巴馬科"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:33
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "非洲/班基"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:34
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "非洲/班竹"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:35
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "非洲/比索"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:36
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "非洲/布蘭泰爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:37
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "非洲/布拉薩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:38
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "非洲/布瓊布拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:39
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "非洲/開羅"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:40
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "非洲/卡薩布蘭卡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:41
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "非洲/休達"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:42
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "非洲/科納克里"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:43
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "非洲/達喀爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:44
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "非洲/三蘭港"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:45
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "非洲/吉布地"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:46
msgid "Africa/Douala"
msgstr "非洲/杜瓦拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:47
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "非洲/艾拉蘊"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:48
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "非洲/自由城"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:49
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "非洲/嘉伯帕里"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:50
msgid "Africa/Harare"
msgstr "非洲/哈拉雷"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:51
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "非洲/約翰尼斯堡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:52
msgid "Africa/Juba"
msgstr "Africa/Juba"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:53
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "非洲/坎帕拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:54
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "非洲/喀土穆"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:55
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "非洲/奇佳利"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:56
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "非洲/金夏沙"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:57
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "非洲/拉哥斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:58
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "非洲/自由市"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:59
msgid "Africa/Lome"
msgstr "非洲/洛梅"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:60
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "非洲/盧安達"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:61
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "非洲/盧本巴希"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:62
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "非洲/路沙卡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:63
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "非洲/馬拉博"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:64
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "非洲/馬普托"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:65
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "非洲/馬塞魯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:66
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "非洲/墨巴本"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:67
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "非洲/摩加迪休"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:68
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "非洲/蒙羅維亞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:69
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "非洲/奈羅比"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:70
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "非洲/恩嘉美納"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:71
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "非洲/尼亞美"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:72
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "非洲/諾克少"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:73
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "非洲/瓦加杜古"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:74
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "非洲/新港"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:75
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "非洲/聖多美"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:76
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "非洲/的黎波里"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:77
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "非洲/突尼斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:78
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "非洲/文德霍克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:79
msgid "America/Adak"
msgstr "美洲/艾達克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:80
msgid "America/Anchorage"
msgstr "美洲/安克里治"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:81
msgid "America/Anguilla"
msgstr "美洲/安圭拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:82
msgid "America/Antigua"
msgstr "美洲/安堤瓜"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:83
msgid "America/Araguaina"
msgstr "美洲/阿拉瓜因那"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:84
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
msgstr "美洲/阿根廷/布宜諾斯艾利斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:85
msgid "America/Argentina/Catamarca"
msgstr "美洲/阿根廷/卡達馬魯卡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:86
msgid "America/Argentina/Cordoba"
msgstr "美洲/阿根廷/哥多華"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:87
msgid "America/Argentina/Jujuy"
msgstr "美洲/阿根廷/胡胡伊"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:88
msgid "America/Argentina/La_Rioja"
msgstr "美洲/阿根廷/拉裏奧哈"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:89
msgid "America/Argentina/Mendoza"
msgstr "美洲/阿根廷/門多薩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:90
msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr "美洲∕阿根廷∕里奧加耶戈斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:91
msgid "America/Argentina/Salta"
msgstr "美洲/阿根廷/薩撻省"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:92
msgid "America/Argentina/San_Juan"
msgstr "美洲/阿根廷/聖胡安"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:93
msgid "America/Argentina/San_Luis"
msgstr "美洲/阿根廷/聖路易士"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:94
msgid "America/Argentina/Tucuman"
msgstr "美洲/阿根廷/圖庫曼"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:95
msgid "America/Argentina/Ushuaia"
msgstr "美洲/阿根廷/烏斯懷亞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:96
msgid "America/Aruba"
msgstr "美洲/阿盧巴"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:97
msgid "America/Asuncion"
msgstr "美洲/亞松森"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:98
msgid "America/Atikokan"
msgstr "美洲∕阿蒂科肯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:99
msgid "America/Bahia"
msgstr "美洲/巴伊亞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:100
msgid "America/Bahia_Banderas"
msgstr "美洲/巴伊亞班德拉斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:101
msgid "America/Barbados"
msgstr "美洲/巴貝多"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:102
msgid "America/Belem"
msgstr "美洲/巴連姆"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:103
msgid "America/Belize"
msgstr "美洲/貝里斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:104
msgid "America/Blanc-Sablon"
msgstr "美洲∕布朗克沙伯倫"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:105
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "美洲/波亞維斯塔"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:106
msgid "America/Bogota"
msgstr "美洲/波哥大"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:107
msgid "America/Boise"
msgstr "美洲/波伊西"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:108
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "美洲/劍橋灣"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:109
msgid "America/Campo_Grande"
msgstr "美洲/坎普格蘭"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:110
msgid "America/Cancun"
msgstr "美洲/坎庫恩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:111
msgid "America/Caracas"
msgstr "美洲/卡拉卡斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:112
msgid "America/Cayenne"
msgstr "美洲/卡宴"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:113
msgid "America/Cayman"
msgstr "美洲/開曼"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:114
msgid "America/Chicago"
msgstr "美洲/芝加哥"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:115
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "美洲/徹瓦瓦"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:116
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "美洲/哥斯大黎加"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:117
msgid "America/Creston"
msgstr "America/Creston"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:118
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "美洲/圭亞巴"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:119
msgid "America/Curacao"
msgstr "美洲/庫拉桑"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:120
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "美洲/丹馬沙文"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:121
msgid "America/Dawson"
msgstr "美洲/道森"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:122
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "美洲/道森克里克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:123
msgid "America/Denver"
msgstr "美洲/丹佛"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:124
msgid "America/Detroit"
msgstr "美洲/底特律"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:125
msgid "America/Dominica"
msgstr "美洲/多明尼加"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:126
msgid "America/Edmonton"
msgstr "美洲/艾德蒙頓"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:127
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "美洲/艾魯內佩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:128
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "美洲/薩爾瓦多"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:129
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "美洲/福塔雷薩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:130
msgid "America/Fort_Nelson"
msgstr "America/Fort_Nelson"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:131
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "美洲/葛雷斯灣"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:132
msgid "America/Godthab"
msgstr "美洲/高特哈"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:133
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "美洲/鵝灣"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:134
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "美洲/大特克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:135
msgid "America/Grenada"
msgstr "美洲/格瑞納達"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:136
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "美洲/瓜德洛佩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:137
msgid "America/Guatemala"
msgstr "美洲/瓜地馬拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:138
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "美洲/瓜亞基爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:139
msgid "America/Guyana"
msgstr "美洲/蓋亞那"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:140
msgid "America/Halifax"
msgstr "美洲/哈利法克斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:141
msgid "America/Havana"
msgstr "美洲/哈瓦那"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:142
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "美洲/艾爾莫西歐"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:143
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "美洲/印第安那州/印第安納波里"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:144
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "美洲/印第安那州/納克斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:145
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "美洲/印第安那州/馬倫戈"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:146
msgid "America/Indiana/Petersburg"
msgstr "美洲∕印第安那州∕彼得堡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:147
msgid "America/Indiana/Tell_City"
msgstr "美洲∕印第安那州∕泰爾城"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:148
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "美洲/印第安那州/偉威"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:149
msgid "America/Indiana/Vincennes"
msgstr "美洲∕印第安那州∕溫森斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:150
msgid "America/Indiana/Winamac"
msgstr "美洲∕印第安那州∕威納馬克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:151
msgid "America/Inuvik"
msgstr "美洲/伊紐維克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:152
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "美洲/伊卡魯伊特"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:153
msgid "America/Jamaica"
msgstr "美洲/牙買加"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:154
msgid "America/Juneau"
msgstr "美洲/朱諾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:155
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "美洲/肯塔基州/路易維爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:156
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "美洲/肯塔基州/蒙地卻羅"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:157
msgid "America/Kralendijk"
msgstr "America/Kralendijk"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:158
msgid "America/La_Paz"
msgstr "美洲/拉巴斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:159
msgid "America/Lima"
msgstr "美洲/利馬"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:160
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "美洲/洛杉磯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:161
msgid "America/Lower_Princes"
msgstr "America/Lower_Princes"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:162
msgid "America/Maceio"
msgstr "美洲/墨塞歐"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:163
msgid "America/Managua"
msgstr "美洲/馬拿瓜"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:164
msgid "America/Manaus"
msgstr "美洲/瑪瑙斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:165
msgid "America/Marigot"
msgstr "美洲∕馬利格"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:166
msgid "America/Martinique"
msgstr "美洲/馬汀尼克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:167
msgid "America/Matamoros"
msgstr "美洲/馬塔莫羅斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:168
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "美洲/馬塞特蘭"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:169
msgid "America/Menominee"
msgstr "美洲/門諾米尼"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:170
msgid "America/Merida"
msgstr "美洲/梅里達"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:171
msgid "America/Metlakatla"
msgstr "America/Metlakatla"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:172
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "美洲/墨西哥"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:173
msgid "America/Miquelon"
msgstr "美洲/密克朗"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:174
msgid "America/Moncton"
msgstr "美洲∕蒙克頓"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:175
msgid "America/Monterrey"
msgstr "美洲/蒙特瑞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:176
msgid "America/Montevideo"
msgstr "美洲/蒙特維多"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:177
msgid "America/Montserrat"
msgstr "美洲/蒙塞拉特"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:178
msgid "America/Nassau"
msgstr "美洲/拿梭"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:179
msgid "America/New_York"
msgstr "美洲/紐約"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:180
msgid "America/Nipigon"
msgstr "美洲/尼埤崗"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:181
msgid "America/Nome"
msgstr "美洲/諾姆"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:182
msgid "America/Noronha"
msgstr "美洲/諾若尼亞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:183
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
msgstr "America/North_Dakota/Beulah"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:184
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "美洲∕北達科他∕中部"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:185
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
msgstr "美洲∕北達科他∕紐沙倫"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:186
msgid "America/Ojinaga"
msgstr "美洲/Ojinaga"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:187
msgid "America/Panama"
msgstr "美洲/巴拿馬"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:188
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "美洲/潘尼爾東"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:189
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "美洲/巴拉馬利波"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:190
msgid "America/Phoenix"
msgstr "美洲/鳳凰城"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:191
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "美洲/太子港"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:192
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "美洲/西班牙港"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:193
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "美洲/維利尤港"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:194
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "美洲/波多黎各"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:195
msgid "America/Punta_Arenas"
msgstr "America/Punta_Arenas"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:196
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "美洲/瑞尼河"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:197
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "美洲/朗金灣"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:198
msgid "America/Recife"
msgstr "美洲/瑞西佛"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:199
msgid "America/Regina"
msgstr "美洲/瑞傑那"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:200
msgid "America/Resolute"
msgstr "美洲∕羅斯魯特"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:201
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "美洲/布蘭科河"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:202
msgid "America/Santarem"
msgstr "美洲/聖塔倫"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:203
msgid "America/Santiago"
msgstr "美洲/聖地牙哥"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:204
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "美洲/聖多明哥"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:205
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "美洲/聖保羅"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:206
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "美洲/司廓爾比桑"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:207
msgid "America/Sitka"
msgstr "America/Sitka"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:208
msgid "America/St_Barthelemy"
msgstr "美洲∕聖巴托洛繆"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:209
msgid "America/St_Johns"
msgstr "美洲/聖約翰"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:210
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "美洲/聖基次"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:211
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "美洲/聖露西亞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:212
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "美洲/聖湯馬斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:213
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "美洲/聖文生"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:214
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "美洲/湍水"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:215
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "美洲/德古斯加巴"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:216
msgid "America/Thule"
msgstr "美洲/圖里"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:217
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "美洲/雷灣"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:218
msgid "America/Tijuana"
msgstr "美洲/提亞瓦納"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:219
msgid "America/Toronto"
msgstr "美洲/多倫多"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:220
msgid "America/Tortola"
msgstr "美洲/托爾托拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:221
msgid "America/Vancouver"
msgstr "美洲/溫哥華"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:222
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "美洲/白馬"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:223
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "美洲/溫尼伯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:224
msgid "America/Yakutat"
msgstr "美洲/亞庫特"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:225
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "美洲/黃刀"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:226
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "南極洲/凱西"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:227
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "南極洲/戴維斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:228
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "南極洲/迪蒙‧迪爾維爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:229
msgid "Antarctica/Macquarie"
msgstr "南極洲/麥格理"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:230
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "南極洲/墨生"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:231
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "南極洲/麥克莫多"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:232
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "南極洲/帕爾莫"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:233
msgid "Antarctica/Rothera"
msgstr "南極洲∕羅西拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:234
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "南極洲/昭和"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:235
msgid "Antarctica/Troll"
msgstr "Antarctica/Troll"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:236
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "南極洲/東方"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:237
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "北極/朗伊爾城"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:238
msgid "Asia/Aden"
msgstr "亞洲/亞丁"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:239
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "亞洲/阿拉木圖"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:240
msgid "Asia/Amman"
msgstr "亞洲/安曼"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:241
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "亞洲/阿納德爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:242
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "亞洲/阿克套"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:243
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "亞洲/阿克托貝"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:244
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "亞洲/阿什喀巴得"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:245
msgid "Asia/Atyrau"
msgstr "Asia/Atyrau"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:246
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "亞洲/巴格達"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:247
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "亞洲/巴林"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:248
msgid "Asia/Baku"
msgstr "亞洲/巴庫"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:249
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "亞洲/曼谷"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:250
msgid "Asia/Barnaul"
msgstr "Asia/Barnaul"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:251
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "亞洲/貝魯特"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:252
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "亞洲/比什凱克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:253
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "亞洲/汶萊"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:254
msgid "Asia/Chita"
msgstr "Asia/Chita"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:255
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "亞洲∕喬巴山"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:256
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "亞洲/可倫坡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:257
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "亞洲/大馬士革"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:258
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "亞洲/達卡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:259
msgid "Asia/Dili"
msgstr "亞洲/帝力"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:260
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "亞洲/杜拜"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:261
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "亞洲/杜桑貝"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:262
msgid "Asia/Famagusta"
msgstr "Asia/Famagusta"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:263
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "亞洲/迦薩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:264
msgid "Asia/Hebron"
msgstr "Asia/Hebron"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:265
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
msgstr "亞洲∕胡志明市"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:266
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "亞洲/香港"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:267
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "亞洲/科布多"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:268
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "亞洲/伊爾庫茨克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:269
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "亞洲/雅加達"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:270
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "亞洲/嘉雅浦拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:271
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "亞洲/耶路撒冷"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:272
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "亞洲/喀布爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:273
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "亞洲/堪察加"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:274
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "亞洲/喀拉蚩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:275
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr "亞洲/加德滿都"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:276
msgid "Asia/Khandyga"
msgstr "Asia/Khandyga"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:277
msgid "Asia/Kolkata"
msgstr "亞洲/加爾各答"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:278
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "亞洲/克拉斯諾亞爾斯克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:279
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "亞洲/吉隆坡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:280
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "亞洲/古晉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:281
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "亞洲/科威特"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:282
msgid "Asia/Macau"
msgstr "亞洲/澳門"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:283
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "亞洲/馬加丹"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:284
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "亞洲∕錫江"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:285
msgid "Asia/Manila"
msgstr "亞洲/馬尼拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:286
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "亞洲/馬斯喀特"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:287
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "亞洲/尼科西亞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:288
msgid "Asia/Novokuznetsk"
msgstr "亞洲/新庫斯內次"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:289
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "亞洲/新西伯利亞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:290
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "亞洲/鄂木斯克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:291
msgid "Asia/Oral"
msgstr "亞洲∕歐羅"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:292
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "亞洲/金邊"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:293
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "亞洲/坤甸"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:294
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "亞洲/平壤"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:295
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "亞洲/卡達"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:296
msgid "Asia/Qostanay"
msgstr "Asia/Qostanay"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:297
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "亞洲∕奎茲羅答"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:298
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "亞洲/利雅得"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:299
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "亞洲∕庫頁"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:300
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "亞洲/撒馬爾罕"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:301
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "亞洲/首爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:302
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "亞洲/上海"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:303
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "亞洲/新加坡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:304
msgid "Asia/Srednekolymsk"
msgstr "Asia/Srednekolymsk"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:305
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "亞洲/台北"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:306
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "亞洲/塔什干"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:307
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "亞洲/第比利斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:308
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "亞洲/德黑蘭"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:309
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "亞洲/辛布"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:310
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "亞洲/東京"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:311
msgid "Asia/Tomsk"
msgstr "Asia/Tomsk"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:312
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "亞洲/烏蘭巴托"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:313
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "亞洲/烏魯木齊"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:314
msgid "Asia/Ust-Nera"
msgstr "Asia/Ust-Nera"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:315
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "亞洲/永珍"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:316
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "亞洲/海參崴"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:317
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "亞洲/雅庫次克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:318
msgid "Asia/Yangon"
msgstr "Asia/Yangon"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:319
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "亞洲/葉卡捷琳堡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:320
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "亞洲/葉里溫"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:321
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "大西洋/亞速爾群島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:322
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "大西洋/百慕達"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:323
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "大西洋/卡納里群島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:324
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "大西洋/維德角"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:325
msgid "Atlantic/Faroe"
msgstr "大西洋/法羅群島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:326
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "大西洋/馬德拉群島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:327
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "大西洋/雷克雅維克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:328
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "大西洋/南喬治亞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:329
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "大西洋/史坦利島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:330
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "大西洋/聖赫勒納島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:331
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "澳洲∕阿德萊德"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:332
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "澳洲/布里斯本"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:333
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "澳洲∕布羅肯希爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:334
msgid "Australia/Currie"
msgstr "澳洲∕卡里"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:335
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "澳洲/達爾文市"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:336
msgid "Australia/Eucla"
msgstr "澳洲/尤克拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:337
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "澳洲/哈巴特"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:338
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "澳洲/林德曼"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:339
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "澳洲/羅豪"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:340
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "澳洲/墨爾本"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:341
msgid "Australia/Perth"
msgstr "澳洲/伯斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:342
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "澳洲/雪梨"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:343
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "歐洲/阿姆斯特丹"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:344
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "歐洲/安道爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:345
msgid "Europe/Astrakhan"
msgstr "Europe/Astrakhan"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:346
msgid "Europe/Athens"
msgstr "歐洲/雅典"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:347
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "歐洲/貝爾格勒"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:348
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "歐洲/柏林"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:349
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "歐洲/布拉第斯拉瓦"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:350
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "歐洲/布魯塞爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:351
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "歐洲/布加勒斯特"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:352
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "歐洲/布達佩斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:353
msgid "Europe/Busingen"
msgstr "Europe/Busingen"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:354
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "歐洲/基希那烏"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:355
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "歐洲/哥本哈根"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:356
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "歐洲/都柏林"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:357
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "歐洲/直布羅陀"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:358
msgid "Europe/Guernsey"
msgstr "歐洲∕根西"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:359
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "歐洲/赫爾辛基"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:360
msgid "Europe/Isle_of_Man"
msgstr "歐洲∕曼島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:361
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "歐洲/伊斯坦堡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:362
msgid "Europe/Jersey"
msgstr "歐洲∕澤西島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:363
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "歐洲/加里寧格勒"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:364
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "歐洲/基輔"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:365
msgid "Europe/Kirov"
msgstr "Europe/Kirov"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:366
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "歐洲/里斯本"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:367
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "歐洲/盧布雅那"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:368
msgid "Europe/London"
msgstr "歐洲/倫敦"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:369
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "歐洲/盧森堡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:370
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "歐洲/馬德里"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:371
msgid "Europe/Malta"
msgstr "歐洲/馬爾他"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:372
msgid "Europe/Mariehamn"
msgstr "歐洲∕瑪麗港"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:373
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "歐洲/明斯克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:374
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "歐洲/摩納哥"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:375
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "歐洲/莫斯科"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:376
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "歐洲/奧斯陸"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:377
msgid "Europe/Paris"
msgstr "歐洲/巴黎"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:378
msgid "Europe/Podgorica"
msgstr "歐洲∕普哥里卡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:379
msgid "Europe/Prague"
msgstr "歐洲/布拉格"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:380
msgid "Europe/Riga"
msgstr "歐洲/里加"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:381
msgid "Europe/Rome"
msgstr "歐洲/羅馬"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:382
msgid "Europe/Samara"
msgstr "歐洲/沙馬拉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:383
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "歐洲/聖馬利諾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:384
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "歐洲/薩拉耶佛"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:385
msgid "Europe/Saratov"
msgstr "Europe/Saratov"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:386
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "歐洲/辛菲洛普"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:387
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "歐洲/史高彼耶"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:388
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "歐洲/索非亞"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:389
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "歐洲/斯德哥爾摩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:390
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "歐洲/塔林"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:391
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "歐洲/地拉那"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:392
msgid "Europe/Ulyanovsk"
msgstr "Europe/Ulyanovsk"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:393
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "歐洲/烏日戈羅德"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:394
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "歐洲/瓦杜茲"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:395
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "歐洲/梵蒂岡"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:396
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "歐洲/維也納"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:397
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "歐洲/維爾拿"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:398
msgid "Europe/Volgograd"
msgstr "歐洲∕伏爾加格勒"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:399
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "歐洲/華沙"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:400
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "歐洲/札格勒布"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:401
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "歐洲/扎波羅熱"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:402
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "歐洲/蘇黎世"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:403
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "印度/安塔那那利佛"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:404
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "印度/查戈斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:405
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "印度/查戈斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:406
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "印度/可可斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:407
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "印度/葛摩群島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:408
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "印度/克爾格倫群島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:409
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "印度/瑪黑"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:410
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "印度/馬爾地夫"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:411
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "印度/模里西斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:412
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "印度/馬約特島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:413
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "印度/留尼旺島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:414
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "太平洋/亞庇"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:415
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "太平洋/奧克蘭"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:416
msgid "Pacific/Bougainville"
msgstr "Pacific/Bougainville"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:417
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "太平洋/占松"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:418
msgid "Pacific/Chuuk"
msgstr "太平洋/楚克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:419
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "太平洋/復活島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:420
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "太平洋/伊法提"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:421
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "太平洋/英德貝里"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:422
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "太平洋/法克奧佛"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:423
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "太平洋/斐濟"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:424
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "太平洋/福那富提"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:425
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "太平洋/加拉帕哥群島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:426
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "太平洋/甘畢爾"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:427
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "太平洋/瓜達爾卡納爾島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:428
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "太平洋/關島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:429
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "太平洋/檀香山"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:430
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "太平洋/聖誕島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:431
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "太平洋/科斯萊"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:432
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "太平洋/夸加連島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:433
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "太平洋/馬久羅"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:434
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "太平洋/馬凱薩斯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:435
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "太平洋/中途島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:436
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "太平洋/諾魯"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:437
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "太平洋/紐埃島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:438
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "太平洋/諾福克"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:439
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "太平洋/努美雅"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:440
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "太平洋/帕果帕果"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:441
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "太平洋/帛琉"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:442
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "太平洋/皮特凱恩"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:443
msgid "Pacific/Pohnpei"
msgstr "太平洋/澎貝島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:444
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "太平洋/摩勒斯比港"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:445
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "太平洋/拉羅東加島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:446
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "太平洋/塞班島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:447
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "太平洋/大溪地島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:448
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "太平洋/塔拉瓦島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:449
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "太平洋/東加塔普"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:450
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "太平洋/威克島"

#: capplets/time-admin/src/time-zones.h:451
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "太平洋/沃利斯"

#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:3
msgid "Time And Date Manager"
msgstr "時間與日期管理程式"

#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:4
msgid "Setting the time and date of the local system"
msgstr "設定本機系統的時間與日期"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13
msgid "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;"
msgstr "mate-control-center;MATE;clock;date;time;preferences;"

#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "視窗管理器“%s”沒有登記任何設定工具\n"

#: shell/control-center.c:58
#, c-format
msgid "%s key is empty\n"
msgstr "%s 鍵值是空的\n"

#: shell/control-center.c:137
msgid "Filter"
msgstr "篩選"

#: shell/control-center.c:137
msgid "Groups"
msgstr "類別"

#: shell/control-center.c:137
msgid "Common Tasks"
msgstr "一般設定"

#: shell/control-center.c:145 shell/matecc.desktop.in:3
#: shell/matecc.directory.desktop.in:3
msgid "Control Center"
msgstr "控制中心"

#: shell/control-center.c:164
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "啟動時隱藏 (要預先載入 shell 時很有用)"

#: shell/matecc.desktop.in:4
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE 設定工具"

#: shell/matecc.desktop.in:5
msgid "Configure MATE settings"
msgstr "設定 MATE"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: shell/matecc.desktop.in:14
msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"
msgstr "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;"

#: typing-break/drw-break-window.c:179
msgid "_Postpone Break"
msgstr "停止休息(_P)"

#: typing-break/drw-break-window.c:238
msgid "Take a break!"
msgstr "請休息一下!"

#: typing-break/drwright.c:135
msgid "_Preferences"
msgstr "偏好設定(_P)"

#: typing-break/drwright.c:136
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"

#: typing-break/drwright.c:137
msgid "_Take a Break"
msgstr "休息一下(_T)"

#: typing-break/drwright.c:534
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr "現在休息一下(剩下 %d分)"

#: typing-break/drwright.c:536
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "距離休息時間還有 %d 分鐘"

#: typing-break/drwright.c:542
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
msgstr "現在休息一下(剩下不到一分鐘)"

#: typing-break/drwright.c:544
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "距離休息時間少於 1 分鐘"

#: typing-break/drwright.c:634
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "無法顯示「休息提示」偏好設定對話方塊,因為出現以下的錯誤:%s"

#: typing-break/drwright.c:651
msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>"
msgstr "由 Richard Hult <richard@imendio.com> 編寫"

#: typing-break/drwright.c:652
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "由 Anders Carlsson 加入視覺效果"

#: typing-break/drwright.c:661
msgid "A computer break reminder."
msgstr "在使用電腦時發出休息提示的小工具。"

#: typing-break/drwright.c:663 font-viewer/font-view.c:785
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"黃柏諺 <s8321414@yahoo.com.tw>,2013-14\n"
"Launchpad 貢獻者:\n"
"  Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n"
"  Toomore https://launchpad.net/~toomore\n"
"  fetag https://launchpad.net/~coolfire\n"
"Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2016."

#: typing-break/main.c:62
msgid "Enable debugging code"
msgstr "啟用除錯碼"

#: typing-break/main.c:64
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "不要檢查通知區是否存在"

#: typing-break/main.c:92
msgid "Typing Monitor"
msgstr "休息提示小程式"

#: typing-break/main.c:109
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
"休息提示小程式需要透過程式狀態通知區來顯示資訊,可是面板中並沒有該區域。您可以在面板上按滑鼠右邊按鈕,選取「加入至面板」及其中的「程式狀態通知區」後,再按「新增」。"

#: font-viewer/font-view.c:204
msgid "Style"
msgstr "風格"

#: font-viewer/font-view.c:214
msgid "Type"
msgstr "類型"

#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277
msgid "Copyright"
msgstr "版權所有"

#: font-viewer/font-view.c:270
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: font-viewer/font-view.c:288
msgid "Install Failed"
msgstr "安裝失敗"

#: font-viewer/font-view.c:294
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"

#: font-viewer/font-view.c:431
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "本字型無法顯示。"

#: font-viewer/font-view.c:494 font-viewer/font-view.c:561
msgid "Info"
msgstr "資訊"

#: font-viewer/font-view.c:574
msgid "Back"
msgstr "後退"

#: font-viewer/font-view.c:678
msgid "All Fonts"
msgstr "所有字型"

#: font-viewer/font-view.c:782 font-viewer/font-view.c:834
msgid "Font Viewer"
msgstr "字型檢視程式"

#: font-viewer/font-view.c:783 font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "在您的系統上檢視字型"

#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:3
msgid "MATE Font Viewer"
msgstr "MATE 字型檢視器"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14
msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"
msgstr "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;"

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "文字轉為縮圖(預設:Aa)"

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193
msgid "TEXT"
msgstr "文字"

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "縮圖大小(預設:128)"

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195
msgid "SIZE"
msgstr "大小"

#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "字型檔 輸出檔"

#: libslab/app-shell.c:762
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "您的過濾條件「%s」沒有任合項目符合。"

#: libslab/app-shell.c:764
msgid "No matches found."
msgstr "找不到符合項。"

#: libslab/app-shell.c:873
msgid "New Applications"
msgstr "新應用程式"

#: libslab/app-shell.c:935
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: libslab/application-tile.c:339
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "啟動 %s"

#: libslab/application-tile.c:360
msgid "Help"
msgstr "說明"

#: libslab/application-tile.c:643
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "自最愛中移除"

#: libslab/application-tile.c:645
msgid "Add to Favorites"
msgstr "加入最愛"

#: libslab/application-tile.c:730
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "從「初始啟動程式」中移除"

#: libslab/application-tile.c:732
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "加入「初始啟動程式」"

#: libslab/bookmark-agent.c:1086
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "新試算表"

#: libslab/bookmark-agent.c:1090
msgid "New Document"
msgstr "新文件"

#: libslab/bookmark-agent.c:1144
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "家"

#: libslab/bookmark-agent.c:1151
msgid "Documents"
msgstr "文件"

#: libslab/bookmark-agent.c:1162
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"

#: libslab/bookmark-agent.c:1165
msgid "Network Servers"
msgstr "網路伺服器"